P PROM MIX22 20U 2 CHANN EL MIX ER WIT H USB 2--KANAA ALS MEN NGPANEE EL MET USB TA ABLE DE E MIXAG GE À 2 CANAUX C X AVEC LECTEUR L R USB M ESA DE MEZCLA AS DE 2 CANAL LES CON N REPRO ODUCTO O R USB 2--KANAL -MISCH HPULT MIT M USB -PLAYE R US SER MANUAL GE EBRUIKER RSHANDL LEIDING NO OTICE D’E EMPLOI MA ANUAL DEL USUAR RIO BE EDIENUNGSANLEIT TUNG 3 6 10 4 14 18
PROMIX220U V.
P PROMIX220 0U Use er man nual 1.. Introdu uction To o all residen nts of the European E Un nion Im mportant en nvironmenttal informattion about this t produc ct This symbol on th he device orr the package indicates that t disposal of the device after its lifecycle coulld harm m the environ nment. Do not dispose of o the unit (o or batteries) as unsorted d municipal waste; w it should be taken to t a specialized company for recycling.
PROMIX220U • Always begin with the master faders, volume controls and the amplifier volume at minimum position. Gradually turn up the volume after connection is completed. • Use the controls with restraint. Rapid movements may damage the speakers due to amplifier clipping. • Use the original packaging if the device is to be transported. • Keep this manual for future reference. 4.
PROMIX220U 17 Cross fader: moving the slider from left to right will fade in channel 2 (louder) while fading out channel 1 (more quiet). In the middle position, both channels are played at equal volume. 18 MASTER BALANCE: adjust the left-right balance of the master output 19 Channel fader: set level of the channels with these sliders. 20 Master fader: master volume control 21 Cross fader curve selector: select one of the cross fader start-up curves (abrupt or smooth transition).
P PROMIX220 0U Ge ebruike ershan ndleiding 1.. Inleidin ng Aa an alle inge ezetenen va an de Europ pese Unie Be elangrijke milieu-infor m rmatie betrreffende ditt product Dit sy ymbool op het h toestel off de verpakk king geeft aa an dat, als het na zijn lev venscyclus wordt w wegg geworpen, dit toestel sch hade kan toe ebrengen aan het milieu u.
PROMIX220U • Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van 230 VAC/50 Hz. • Gebruik afgeschermde kabels van een hoge kwaliteit met lage capaciteit. • Vermijd zeer lange aansluitkabels. Zorg ervoor dat u stekkers in perfecte staat gebruikt om ruis en andere ongewenste geluiden te vermijden. • Sluit elke kabel afzonderlijk aan het toestel. Houd in- en uitgangen goed uit elkaar.
PROMIX220U Regelingen ingangskanalen (CH1/CH2) Keuzeschakelaars: 13 • Kanaal 1: LINE of PHONO. Plaats op PHONO indien een draaitafel (niet meegelev.) aangesloten is op de ingang; zoniet, plaats op LINE. • Kanaal 2: LINE of USB. Plaats op USB als een apparaat is aangesloten via de USB-poort [8]; zoniet, plaats op LINE.
PROMIX220U kanaalsequalizer MIC equalizer HI +12dB, -24dB (13kHz) MID +12dB, -24dB (1kHz) LOW +12dB, -24dB (70Hz) HI +12dB, -12dB (10kHz) MID +12dB, -12dB (1kHz) LOW afmetingen +12dB, -12dB (100Hz) 290 x 226 x 117mm Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu.
P PROMIX220 0U NOTIC CE D’EM MPLOI I 1.. Introdu uction Au ux résidents s de l'Union n européen nne De es informattions enviro onnementales importa antes conce ernant ce produit p Ce sy ymbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination n d’un apparreil en fin de e vie peut pollue er l'environn nement.
PROMIX220U • Utiliser des câbles stéréo basse capacité de haute qualité. • Éviter l’utilisation de câbles trop longs. Veiller à utiliser des connecteurs en bon état afin d’éviter les bruits parasites. • Ne raccorder qu’un câble à la fois. Respecter les entrées et les sorties. • Positionner les faders et les boutons de réglage de volume sur la position minimale. Augmenter le volume de manière progressive. • Utiliser les boutons de réglage avec précaution.
PROMIX220U 15 TALK OVER: Appuyez pour atténuer la sortie de son à 14dB (à l'exception du microphone principal). Appuyez de nouveau pour rétablir l'état initial. Réglages de casque d'écoute 16 PHONES LEVEL : réglage du niveau de sortie du casque d’écoute CUE : réglage de fonction mixage. Tournez à gauche pour entendre le canal 1. Tournez à droite pour entendre le canal 2. Lorsque le réglage est en position centrale, les niveaux des deux canaux sont égaux.
PROMIX220U N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu. Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice.
P PROMIX220 0U MA ANUAL L DEL USUAR U RIO 1.. Introdu ucción A los l ciudada anos de la Unión U Europ pea Im mportantes informacio ones sobre el medio am mbiente co oncerniente e a este pro oducto Este símbolo en este aparato o o el embala aje indica qu ue, si tira las s muestras inservibles, podrían p daña ar el me edio ambiente. No tire este aparrato (ni las pilas, p si las hubiera) h en la a basura dom méstica; deb be ir a una empresa e espec cializada en reciclaje.
PROMIX220U • Este aparato ha sido diseñado para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. y es apto para un uso sólo en interiores. Conéctelo a una fuente de corriente CA de 230VCA / 50Hz. • Utilice cables estéreo de alta calidad con baja capacidad. • Evite el uso de cables demasiado largos. Asegúrese de que utilice conectores no dañados para evitar interferencias. • Conecte sólo un cable a la vez. Respete las entradas y las salidas.
PROMIX220U Ajustes de canal de entrada (CH1/CH2) Selectores de entrada: 13 • Canal 1: LINE o PHONO. Ponga el selector en la posición PHONO si un tocadiscos (no incl.) está conectado. Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE. • Canal 2: LINE o USB. Ponga el selector en la posición USB al conectar un aparato USB al puerto USB [8] . Si no es el caso, ponga el selector en la posición LINE.
PROMIX220U ecualizador de canal HI +12dB, -24dB (13kHz) MID +12dB, -24dB (1kHz) LOW ecualizador MIC HI MID LOW dimensiones +12dB, -24dB (70Hz) +12dB, -12dB (10kHz) +12dB, -12dB (1kHz) +12dB, -12dB (100Hz) 290 x 226 x 117mm Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.
P PROMIX220 0U BED DIENUN NGSAN NLEITU UNG 1.. Einführrung An n alle Einwo ohner der Europäische E en Union Wiichtige Umw weltinform mationen üb ber dieses Produkt P Dieses Symbol au uf dem Produ ukt oder der Verpackung g zeigt an, dass die Ents sorgung dieses Produktes nach seinem Lebe enszyklus de er Umwelt Sc chaden zufüg gen kann.
PROMIX220U • Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich. Verwenden Sie das Gerät mit einer Wechselspannung von 230VAC / 50Hz. • Verwenden Sie abgeschirmte Kabel hoher Qualität mit niedriger Kapazität. • Vermeiden Sie sehr lange Anschlusskabel. Beachten Sie, dass die Stecker nicht beschädigt sind, um Interferenzen zu vermeiden. • Verbinden Sie jedes Kabel getrennt mit einem Gerät.
PROMIX220U Einstellungen des Eingangskanals (CH1/CH2) Eingangsschalter: 13 • Kanal 1: LINE oder PHONO. Stellen Sie diese Taste auf PHONO wenn ein Plattenspieler (nicht mitgeliefert) mit dem LINE-Eingang verbunden ist; Ist dies nicht der Fall, so stellen Sie diese Taste auf LINE. • Kanal 2: LINE oder USB. Stellen Sie diese Taste auf USB Stellen Sie diese Taste auf USB wenn Sie ein USB-Gerät mit dem USB-Port [8] verbinden; Ist dies nicht der Fall, so stellen Sie diese Taste auf LINE.
PROMIX220U THD (Klirrfaktor) Kanalequalizer MIC-Equalizer LINE/PHONO < 0.02% Crosstalk (Nebensignaleffekte) > 15dB HI +12dB, -24dB (13kHz) MID +12dB, -24dB (1kHz) LOW +12dB, -24dB (70Hz) HI +12dB, -12dB (10kHz) MID +12dB, -12dB (1kHz) LOW Abmessungen +12dB, -12dB (100Hz) 290 x 226 x 117mm Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Velleman® Service and Quality Warranty Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
Garantía de servicio y calidad Velleman® Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo.