OMIX50U PRO MIXER R - 2 CHANN NELS + 1 USB INPUT MENGT TAFEL - 2 KANALEN K + 1 USB-ING GANG TABLE E DE MIXAG GE - 2 CANA AUX + 1 ENT TRÉE USB MESA DE MEZCLA AS - 2 CANA ALES + ENT TRADA USB B HPULT - 2 KANÄLE K + USB-EINGA U NG MISCH USER MANUAL M GEBRUIKERSHAND DLEIDING NOTICE E D’EMPLOI MANUA AL DEL USUA ARIO BEDIEN NUNGSANLEITUNG 3 6 9 12 15
PROMIX50U re 1 19.11.
X50U PROMIX USER MA ANUAL 1. Inttroduction To all re esidents of the e European Union Importa ant environmental information about this product This symbol on o the device orr the package in ndicates that dis sposal of the dev vice after its life ecycle could harm th he environment. Do not dispose e of the unit (orr batteries) as unsorted u municipal waste; it shou uld be taken to a specialized co ompany for recy ycling. This device should be returned to yo our distributor or o to a local recycling service.
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 PROMIX50U Input Selector Phono/line selection switch for channel 1. The phono setting is intended for turntables; the line setting is for all other signal sources, e.g. a CD player. o Never connect line-level equipment to the highly sensitive phono input. The output levels of phono-level equipment are in the mV range; the output levels of line-level equipment are in the V range. o Do not turn up the volume when no turntable is connected to the phono input.
26 PROMIX50U PSU 12 VAC power adaptor. Only use the included PSU. When connecting the power cord, please make sure the power of the unit is off. Connect the cord to the rear of the mixer and then connect it to the mains outlet. 27 Headphones input connection. SIDE PANEL 5. Cleaning and Maintenance • All screws should be tightened and free of corrosion. • The housing, visible parts, mounting supports and the installation location (e.g.
PROMIX X50U GEBRU UIKERSHA ANDLEID DING 1. Inleiding Aan alle e ingezetenen van v de Europe ese Unie Belangrijke milieu-infformatie betre effende dit pro oduct Dit symbool op o het toestel off de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wo ordt weggeworpen n, dit toestel sch hade kan toebre engen aan het milieu. m Gooi dit toestel t (en even ntuele batterijen) nie et bij het gewon ne huishoudelijk ke afval; het mo oet bij een gespecialiseerd bedrrijf terechtkomen n voor recyclage e.
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 PROMIX50U Channel 1 Schuifknop voor kanaal 1. Input Selector Phono/line keuzeschakelaar voor kanaal 1. Gebruik de phono-instelling voor pick-ups en de lineinstelling voor alle andere signaalbronnen zoals een cd-speler. o Sluit nooit een lijnsignaal aan op de hooggevoelige phono-ingang. Het niveau van een lijnsignaal bevindt zich in het V-bereik, dat van een phono-signaal in het mV-bereik.
PROMIX50U VOEDINGSADAPTER 12VAC-voedingsadapter. Gebruik enkel de meegeleverde adapter. Schakel eerst de mengtafel uit, sluit de voedingsadapter aan de mengtafel en pas daarna aan het lichtnet. 26 ZIJPANEEL Ingangsaansluiting voor de hoofdtelefoon. 27 5. Reiniging en onderhoud • Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen. • De behuizing, de montagebeugels en de montageplaats (bv.
X50U PROMIX NO OTICE D’EMPLOI I 1. Inttroduction Aux résiidents de l'Uniion européenn ne Des info ormations enviironnementale es importantes s concernant ce c produit Ce symbole sur s l'appareil ou l'emballage ind dique que l’élimination d’un app pareil en fin de vie v peut polluer l'environnementt.
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 PROMIX50U Input Selector Sélecteur phono/line du canal 1. Placer le sélecteur sur phono si vous utilisez la table de mixage avec un tourne-disque, ou sur line pour toute autre source comme p.ex. un lecteur CD. o Ne jamais connecter du matériel de niveau de ligne à l’entrée hypersensible phono. Le niveau de sortie de matériel phono se trouve dans la plage mV ; le niveau de sortie de matériel de niveau de ligne phono se trouve dans la plage V.
PROMIX50U BLOC SECTEUR Bloc secteur 12 VCA. N’utiliser que le bloc secteur inclus. Éteindre d’abord la table de mixage, connecter le bloc secteur à la table de mixage et ensuite au secteur. 26 PANNEAU LATÉRAL Prise d’entrée pour le casque d’écoute. 27 5. Nettoyage et entretien • Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas. • Le boîtier, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés, adaptés ou bricolés p.ex.
X50U PROMIX MAN NUAL DEL L USUAR RIO 1. Inttroducción A los ciu udadanos de la a Unión Europe ea Importa antes informac ciones sobre el e medio ambie ente concernie ente a este pro oducto Este símbolo en e este aparato o el embalaje indica i que, si tirra las muestras inservibles, pod drían dañar el medio ambiente. No tire este aparato (ni las pilas, si las hubiera) en la basura ebe ir a una emp presa especializ zada en reciclaje e.
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 X50U PROMIX Input Selector S Selector phono/lline de canal 1. Ponga el sele ector en la pos sición ‘phono’ sii utiliza la mes sa de m mezclas con un tocadiscos, o en la posición ‘line’ para cua alquier otra fue ente como p.ejj. un re eproductor de CD. C o Nunca conecte e la señal de lín nea a la entrada a ‘phono’ de alta sensibilidad. El E nivel de salid da de la señal ‘phono’ está en el ran ngo mV; El nive el de salida de la a señal ‘line’ esttá en el rango V.
PROMIX50U 27 PANEL LATERAL Entrada para auriculares. 5. Limpieza y mantenimiento • Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación. • No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no modifique las conexiones, etc. • Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas. • No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
PROMIX X50U BEDIE ENUNGSANLEITU UNG 1. Ein nführung An alle Einwohner E derr Europäischen n Union Wichtige e Umweltinforrmationen übe er dieses Produ ukt Dieses Symbo ol auf dem Produ ukt oder der Verpackung zeigt an, dass die Entsorgung dieses s Produktes nac ch seinem Leben nszyklus der Um mwelt Schaden zufügen z kann.
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 PROMIX X50U Mic Level M La autstärkeregelu ung des Mikrofon nsignals. C Channel 1 S Schieberegler für Kanal 1. Input Selector Phono/Line-Wählschalter für Kanal 1. Verwende en Sie die Phono-Einstellung fü ür Plattenspielerr und die line-Einstellung für alle ande eren Signalquellen wie z.B. CD--Spieler. e nie ein Line-S Signal mit dem m sehr empfindllichen Phono-Eiingang. Das Niveau o Verbinden Sie eines Line-Sig gnals befindet sich s im V-Bereic ch.
PROMIX50U Mic Symmetrische Eingänge von ¼” für Mikrofon 1 und 2. Verwenden Sie hochwertige Kabel und Stecker. Bei Anwendung von Kabeln von niedriger Qualität ist die Klangqualität erheblich niedriger. GND Masse für den angeschlossenen Plattenspieler. NETZTEIL 12VAC-Netzteil. Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil. Schalten Sie zuerst das Mischpult aus, verbinden Sie das Netzteil mit dem Mischpult und erst danach mit dem Netz. 24 25 26 27 Eingangsanschluss für den Kopfhörer. SEITE 5.
Velleman® Service and Quality Warranty Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations.
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ; - tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé. - toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.