ENGLISH 4 BAHASA MELAYU 15 BAHASA INDONESIA 26 TI”NG VI◊T 37 47 56 66 HQ663, HQ662 75
4 ENGLISH Important Read these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference. C C ◗ Only use the powerplug supplied to charge and use the appliance. ◗ The powerplug transforms 220-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts. Only the powerplug supplied guarantees safe transformation. ◗ The powerplug contains a transformer. Do not cut off the powerplug to replace it with another plug, as this will cause a hazardous situation.
ENGLISH Charging Make sure the appliance is switched off before you start charging it. When you charge the shaver for the first time or after a long period of disuse, leave it to charge continuously for 12 hours. Charging normally takes approx. 8 hours. Do not leave the appliance connected to the mains for more than 24 hours. Charge indications soon as you start charging the empty C ◗ As shaver, the green pilot light goes on.
6 ENGLISH 3 Remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver when the batteries have been fully charged. Cordless shaving time A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 30 minutes. Using the appliance Shaving C C 1 Remove the appliance plug from the shaver before you start shaving. 2 Switch the shaver on by pressing the on/off button once. 3 Move the shaving heads quickly over your skin, making both straight and circular movements.
ENGLISH 7 Trimming For grooming sideburns and moustache. C 1 Open the trimmer by pushing the slide upwards. 2 The trimmer can be activated while the motor is running. Cleaning and maintenance Regular cleaning guarantees better shaving performance. The easiest and most hygienic way to clean the appliance is to rinse the shaving unit and the hair chamber with hot water every time you have used the shaver. Be careful with hot water.
8 ENGLISH Shaving unit When you clean the appliance, it is not necessary to take the shaving heads (cutters and guards) apart. If you want to take them apart, be sure not to mix up the cutters and guards, since grinding of the cutters in the guards only guarantees optimal performance for each matching set. If you accidentally mix up the sets, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored.
ENGLISH Trimmer Clean the trimmer every time you have used it. C C OIL 1 Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. 2 Clean the trimmer with the brush. 3 Lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months. Storage the protection cap on the shaver to C ◗ Put prevent damage. ◗ Store the appliance in the luxury pouch. Replacement Replace the shaving heads every two years for optimal shaving results.
10 ENGLISH 1 Switch the shaver off, remove the powerplug from the wall socket and pull the appliance plug out of the shaver. C 2 Press the release button to open the shaving unit. C 3 Turn the wheel anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). C 4 Remove the shaving heads and place new ones in the shaving unit in such a way that the projections fit exactly into the recesses in the shaving unit. 5 Put the retaining frame back into the shaving unit, press the wheel and turn it clockwise.
ENGLISH 11 - HQ100 Philishave Action Clean (shaving head cleaner). - HQ101 Philishave Action Clean refill (shaving head cleaning liquid). - HQ110 Philishave shaving head cleaner (shaving head cleaning spray). Environment The built-in rechargeable battery contains substances that may pollute the environment. Disposal of the battery Remove the battery when you discard the appliance. Do not throw the battery away with the normal household waste, but hand it in at an official collection point.
12 ENGLISH Do not connect the shaver to the mains again after the battery has been removed. Guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips Web site at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your country (you will find its phone number in the worldwide guarantee leaflet).
ENGLISH 13 the retaining frame from the shaving C ◗ Remove unit by turning the wheel anticlockwise. 2 1 ◗ Remove the shaving heads from the shaving unit. the hairs from the cutters and the C ◗ Remove guards with the brush supplied. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it could take several weeks before optimal shaving performance is restored. ◗ Put the shaving heads back into the shaving unit.
14 ENGLISH 2 B The shaver does not work when the on/off button is pressed. Cause: the shaver is connected to the mains. ◗ Disconnect the shaver from the mains. B Cause: the battery is empty. ◗ Recharge the battery. See chapter 'Charging'.
BAHASA MELAYU 15 Penting Baca arahan penggunaan ini dengan teliti sebelum menggunakan peralatan dan simpan untuk rujukan di masa depan. ◗ Gunakan plag kuasa yang disediakan sahaja untuk mengecas dan menggunakan peralatan. ◗ Plag kuasa mengubah 220-240 volt kepada voltan rendah dan selamat yang tidak melebihi 24 volt. Hanya plag kuasa yang disediakan menjamin pengubahan kuasa yang selamat. ◗ Plag kuasa itu mengandungi sebuah transformer.
16 BAHASA MELAYU Mengecas Pastikan semua peralatan dimatikan sebelum anda mula mengecasnya. Apabila mengecas pencukur untuk digunakan buat pertama kali atau telah lama tidak digunakan, biarkan dicas berterusan selama 12 jam. Mengecas alat pencukur selalunya mengambil masa kira-kira 8 jam. Jangan biarkan peralatan dipasang pada punca kuasa utama lebih daripada 24 jam. Arahan cas sahaja anda mula mengecas pencukur C ◗ Sebaik yang kosong, lampu panduan hijau akan menyala.
BAHASA MELAYU 17 2 Pasangkan plag kuasa ke soket dinding. 3 Cabutkan plag kuasa dari soket dinding dan tarik keluar plag dari pencukur apabila bateri sudah tercas dengan sepenuhnya. Masa pencukuran tanpa kord Pencukur yang dicas penuh ada masa bercukur tanpa kord sehingga kira-kira 30 minit. Menggunakan peralatan Mencukur C 1 Tanggalkan plag dari alat pencukur sebelum anda mula bercukur. 2 Hidupkan alat pencukur dengan menekan butang hidup/mati sekali.
18 BAHASA MELAYU C 5 Pasang semula tutup pelindung pada pencukur setelah setiap penggunaan untuk mengelakkan kerosakan. Perapian Untuk jambang dan kumis kemas. C 1 Buka perapi dengan menekan selak ke atas. 2 Perapi dapat dihidupkan semasa motor berjalan. Pembersihan dan penyenggaraan Membersih alat pencukur secara kerapkali menjamin prestasi pencukuran terbaik.
BAHASA MELAYU B 19 optimum. Untuk mendapatkan maklumat lanjut, sila hubungi peniaga Philishave. Philishave Action Clean mungkin tidak terdapat di semua negeri. Hubungi Pusat Khidmat Pelanggan di negeri anda untuk mengetahui sama ada aksesori ini boleh didapati. Unit pencukur Apabila anda mencuci alat pencukur ini, anda tidak perlu membuka kepala pencukur (pemotong dan adangan).
20 BAHASA MELAYU 4 Tutup unit pencukur dan renjiskan air berlebihan. Jangan keringkan unit pencukur dengan tuala atau tisu, kerana ini akan merosakkan kepala alat pencukur. C 1 Buka unit pencukur sekali lagi dan biarkan ia terbuka supaya peralatan kering sepenuhnya. ◗ Anda juga boleh membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan berus yang dibekalkan. Perapi Bersihkan perapi setiap kali anda menggunakannya.
BAHASA MELAYU 21 Penyimpanan kembali penutup perlindungan ke C ◗ Pasangkan alat pencukur untuk mengelakkan kerosakan. ◗ Menyimpan alat di pau mewah. Penggantian Gantikan kepala pencukur setiap 2 tahun sekali untuk mendapatkan hasil pencukuran yang optimum. Gantikan kepala pencukur yang rosak atau haus dengan kepala pencukur Quadra Philishave HQ6 sahaja. 2 1 Matikan alat pencukur, alihkan plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag dari alat pencukur.
22 BAHASA MELAYU 5 Kembalikan rangka penahan ke dalam unit pencukur, tekan roda dan putarkannya menurut arah jam. 6 Tutup alat pencukur. kepala pencukur telah dimasukkan dengan C ◗ Jika betul, bahagian yang berkilat akan saling menghala ke arah dalam dan bertentangan antara satu sama lain. Aksesori-aksesori Aksesori-aksesori berikut boleh didapati: - Plag kuasa HQ8000. - Kepala pencukur HQ6 Philishave Quadra. - Pembersih Philishave Action Clean HQ100 (pembersih kepala pencukur).
BAHASA MELAYU 23 biasa, serahkannya ke tempat pemungutan rasmi. Anda juga boleh menyerahkan bateri kepada Pusat Servis Philips yang akan membuangnya dengan selamat dan secara mesra alam. Hanya tanggalkan bateri yang betul-betul kosong. C 1 Tanggalkan plag kuasa dari soket dinding dan cabut plag peralatan dari pencukur. 2 Membiarkan pencukur berjalan sampai mati, membuka skru dan membuka pencukur. 3 Menanggalkan bateri. Jangan sambung alat pencukur ke punca kuasa utama setelah bateri dikeluarkan.
24 BAHASA MELAYU Penyelesaian masalah 1 B Pengurangan prestasi cukuran Punca 1: kepala pencukur kotor. Pencukur tidak dibilas dengan cukup lama atau air yang digunakan tidak cukup panas. ◗ Bersihkan alat pencukur sebersih-bersihnya sebelum anda terus mencukur (lihat bab 'Membersih dan menyelenggara'). B 2 Punca 2: rambut panjang menyumbat kepala pencukur.
BAHASA MELAYU B 25 Sebab 3: kepala pencukur rosak atau haus. ◗ Tanggalkan rangka penahan. ◗ Tanggalkan kepala pencukur yang lama dan gantikannya dengan yang baru. Kepala-kepala pencukur yang rosak atau haus (pemotong dan pelindung) boleh hanya digantikan dengan kepala-kepala pencukur HQ6 Philishave Quadra tulen. ◗ Kembalikan rangka penahan ke dalam unit pencukur, tekan roda dan putarkannya menurut arah jam. 2 B Pencukur tidak berfungsi apabila butang hidup/mati ditekan.
26 BAHASA INDONESIA Penting Bacalah petunjuk penggunaan ini secara seksama sebelum menggunakan alat dan simpan untuk rujukan di kemudian hari. C C ◗ Gunakan hanya steker yang telah disediakan untuk menghubungkan alat ke sumber listrik. ◗ Steker dapat mengubah tegangan 220-240 volt menjadi tegangan rendah yang aman di bawah 24 volt. Hanya steker yang telah disediakan akan menjamin keamanan perubahan tegangan. ◗ Steker listrik mengandung transformer.
BAHASA INDONESIA 27 Mengisi Pastikan alat dalam kondisi mati sebelum Anda mengisinya. Bila Anda mengisi baterai pencukur untuk yang pertama kali atau setelah lama tidak digunakan, biarkan baterai diisi selama 12 jam tanpa henti. Biasanya cukup untuk mengisi pencukur itu selama kira-kira 8 jam. Jangan biarkan alat tersambung ke sumber listrik lebih dari 24 jam. Indikasi pengisian setelah Anda mulai mengisi alat cukur C ◗ Segera yang baterainya kosong, lampu pilot hijau akan menyala.
28 BAHASA INDONESIA 2 Pasang steker listrik pada stopkontak. 3 Lepaskan steker listrik dari stopkontak dan cabut steker piranti dari pencukur bila baterai sudah terisi penuh. Waktu pencukuran tanpa kabel Pencukur yang diisi penuh ada masa bercukur tanpa kabel kira-kira 30 menit. Menggunakan alat Mencukur C C 1 Cabutlah steker alat dari pencukur sebelum anda mulai bercukur. 2 Hidupkan alat cukur dengan menekan tombol on/off sekali.
BAHASA INDONESIA 29 Memangkas Untuk cambang dan kumis rapi. C 1 Buka pemangkas dengan menekan sorong ke atas. 2 Pemangkas dapat dihidupkan semasa motor berjalan. Membersihkan dan Merawat Membersihkan secara teratur menjamin untuk mendapatkan hasil cukur yang lebih baik. Cara termudah dan paling higienis untuk membersihkan piranti adalah membilas unit pencukur dan tempat rambut dengan air panas setiap kali setelah anda selesai menggunakan alat cukur. Hati-hati dengan air panas.
30 BAHASA INDONESIA Unit cukur Bila Anda membersihkan alat ini, tidak perlu mengeluarkan kepala pencukur (pisau pangkas dan penyangga). Kalau Anda ingin mengeluarkannya, jaga agar pisau pangkas dan penyangga tidak membaur, karena pengasahan pisau pangkas dalam penyangga menjamin kinerja optimal hanya bila masing-masing pasangannya sesuai. Jika secara tidak sengaja Anda membaurkan pasangannya, maka diperlukan beberapa minggu sebelum pencukuran optimal dari alat ini pulih kembali.
BAHASA INDONESIA 31 ◗ Anda juga dapat membersihkan ruang rambut tanpa air dengan menggunakan sikat yang disediakan. Pemangkas Bersihkan pemangkas tiap kali Anda selesai menggunakannya. C C OIL 1 Matikan alat cukur, cabut steker listrik dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari pencukur. 2 Bersihkan pemotong dengan sikat. 3 Lumasi gigi pemangkas tiap enam bulan dengan setetes minyak mesin jahit. Penyimpanan tutup pelindung pada pencukur supaya C ◗ Pasang tidak ada kerusakan.
32 BAHASA INDONESIA Ganti kepala pencukur yang rusak atau usang hanya dengan kepala pencukur Philishave HQ6 Quadra saja. 2 1 Matikan alat cukur, cabut steker listrik dari stopkontak dan lepaskan steker alat dari pencukur. C 2 Tekan tombol pelepas dan buka unit pencukur. C 3 Putar roda berlawanan arah jarum jam (1) dan lepaskan bingkai penahan (2).
BAHASA INDONESIA 33 Aksesori Tersedia aksesori berikut: - Steker listrik HQ8000. - HQ6 Philishave Quadra shaving heads (kepala pencukur) - HQ100 Philishave Action Clean (pembersih head pencukur). - Isi ulang HQ101 Philishave Action Clean (cairan pembersih kepala pencukur). - Pembersih kepala pencukur HQ110 Philishave (semprotan pembersih kepala pencukur). Lingkungan Baterai isi ulang terpasang mengandung bahan yang dapat menyebabkan polusi lingkungan.
34 BAHASA INDONESIA C 2 Biarkan pencukur berjalan sampai mati, lepaskan sekrup dan buka pencukur. 3 Keluarkan baterai. Pencukur tidak boleh dihubungkan ke listrik lagi setelah baterai dikeluarkan. Jaminan dan servis Bila Anda memerlukan informasi atau mempunyai masalah, silakan kunjungi situs Web Philips di www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan di negara Anda (Anda akan menemukan nomor teleponnya di leaflet garansi).
BAHASA INDONESIA 35 bingkai penahan. C ◗◗ Lepaskan Lepaskan kepala pencukur dari unit pencukur. 2 1 rambut-rambut dari pisau pangkas C ◗ Hilangkan dan penyangga dengan sikat yang disediakan. Jangan membersihkan lebih dari satu pemotong dan pelindung pada waktu bersamaan, karena keduanya saling berpasangan. Mencampuradukkan pemotong dan pelindung secara tak sengaja akan makan beberapa minggu sebelum pencapaian optimal mencukur dipulihkan. ◗ Kembalikan kepala pencukur ke dalam unit pencukur.
36 BAHASA INDONESIA 2 B Alat cukur tidak bekerja bila tombol on/off ditekan. Sebab: Pencukur masih disambung dengan kabel. ◗ Cabut pencukur dari kabel. B Sebab: Baterai habis. ◗ Isi ulang baterai. Lihat bab 'Mengisi'.
TI”NG VI◊T 37 L∑u Ω Xin Û¶c kø cÄc h∑≠ng dèn nÅy tr∑≠c khi s∫ d∂ng mÄy vÅ cåt giª Ûô tiõn tham khÖo sau nÅy. C C ◗ Chü s∫ d∂ng phúch cám Ûiõn Û∑±c cåp kím theo mÄy Ûô sÜc pin vÅ s∫ d∂ng mÄy. ◗ Phúch cám Ûiõn c° túnh nÑng bión Äp Ûiõn 220240 v£n xußng m∏c Ûiõn Äp thåp an toÅn d∑≠i 24 v£n. Chü c° phúch cám Ûiõn Û∑±c cåp kím theo mÄy m≠i bÖo ÛÖm khÖ nÑng bión Äp an toÅn. ◗ Trong phúch cám Ûiõn c° m´t bión Äp.
38 TI”NG VI◊T NÜp Ûiõn HÉy chác chán ràng mÄy ÛÉ Û∑±c tát tr∑≠c khi bÜn bát Ûçu sÜc pin cho mÄy. Khi bÜn sÜc pin cho mÄy lçn Ûçu tiìn hay sau m´t thÆi gian dÅi kh£ng s∫ d∂ng, hÉy Ûô cho mÄy sÜc liìn t∂c trong 12 giÆ. Th£ng th∑Æng nÜp Ûiõn nhiòu nhåt lÅ 8 giÆ. Kh£ng Ûô mÄy nßi v≠i ngu®n Ûiõn liìn t∂c trong h¨n 24 giÆ. Nhªng chü bÄo khi sÜc pin khi bát Ûçu sÜc mÄy cÜo rÇu ÛÉ hót pin, C ◗ Ngay Ûín chü bÄo mÅu xanh lÄ sî bêt sÄng. ◗ Khi ÛÉ sÜc Ûçy pin, Ûín chü bÄo mÅu xanh lÄ bát Ûçu nhåp nhÄy.
TI”NG VI◊T 3 39 R≤t phúch cám ra kh•i © Ûiõn vÅ thÄo Ûçu cám ra kh•i mÄy khi pin ÛÉ Û∑±c sÜc Ûçy. ThÆi gian cÜo khi d≥ng pin M´t mÄy cÜo rÇu Û∑±c sÜc Ûçy c° thô hoÜt Û´ng tßi Ûa 30 ph≤t mÅ kh£ng cçn cám Ûiõn. CÄch s∫ d∂ng mÄy CÄch s∫ d∂ng mÄy C C 1 R≤t phúch cám ra kh•i mÄy khi bát Ûçu sÜc. 2 Nhån n≤t bêt/tát m´t lçn Ûô bêt mÄy cÜo. 3 Di chuyôn dao cÜo nhanh trìn da, di chuyôn theo chiòu thâng Û∏ng vÅ xoay v¢ng CÜo trìn da mãt kh£ sî c° kót quÖ tßt nhåt.
40 TI”NG VI◊T T£ng Û¨ Ùô lÅm g¶n t°c mai vÅ rÇu mëp. C 1 MØ t£ng Û¨ bàng cÄch Ûéy náp lìn trìn. 2 C° thô khØi Û´ng t£ng Û¨ trong khi mÄy Ûang chÜy. CÄch lau ch≥i vÅ bÖo trù Ch≥i r∫a th∑Æng xuyìn sî bÖo ÛÖm mÄy hoÜt Û´ng tßt h¨n. Ùêy náp bÖo võ cho b´ phên cÜo Ûô trÄnh h∑ h•ng. Nìn thên tr¶ng v≠i n∑≠c n°ng. Lu£n kiôm tra xem n∑≠c c° quÄ n°ng kh£ng Ûô trÄnh lÅm b•ng tay bÜn. viõc ch≥i r∫a tiõn l±i vÅ hiõu quÖ nhåt ÛÉ C ◗ Ùô c° Philishave Action Clean (mÄy lÅm sÜch dao B cÜo, loÜi HQ100).
TI”NG VI◊T 41 Nìn giª mÄy trong bao da Û∑±c cåp kím theo sÖn phém. Khi ch≥i r∫a mÄy, bÜn kh£ng cçn thÄo cÄc Ûçu cÜo ra (l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ). Nóu bÜn mußn thÄo ra, kh£ng Û∑±c gán nhçm l∑∞i cÜo nÅy vÅo náp bÖo võ kia, vù Û´ ma sÄt cµa m™i l∑∞i cÜo trìn náp bÖo võ Û≤ng cµa n° sî ÛÖm bÖo Û∑±c hiõu quÖ tßt nhåt. Nóu bÜn v£ tùnh gán nhçm cÄc b´ phên thù c° thô phÖi måt vÅi tuçn sau mÄy m≠i hoÜt Û´ng tßt trØ lÜi. C C 1 Tát mÄy, thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ thÄo Ûçu cám kh•i mÄy.
42 TI”NG VI◊T T£ng Û¨ LÅm võ sinh t£ng Û¨ sau m™i lçn s∫ d∂ng. C C 1 Tát mÄy, thÄo phúch cám kh•i © Ûiõn vÅ thÄo Ûçu cám kh•i mÄy. 2 LÅm sÜch t£ng Û¨ bàng ch©i võ sinh. 3 B£i tr¨n rÑng t£ng Û¨ bàng m´t gi¶t dçu mÄy may c∏ sÄu thÄng m´t lçn. OIL Cåt giª náp bÖo võ cho b´ phên cÜo Ûô trÄnh h∑ C ◗ Ùêy h•ng. ◗ Nìn giª mÄy trong bao da Û∑±c cåp kím theo sÖn phém. Thay thó ph∂ kiõn CÄc ph∂ kiìn sau ÛÇy hiõn Ûang c° sän: Chü thay Ûçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n bàng Ûçu cÜo hiõu Philishave HQ6 Quadra.
TI”NG VI◊T 43 C 3 Xoay bÄnh rÑng ng∑±c chiòu kim Û®ng h® (1) vÅ thÄo khung giª (2). C 4 ThÄo cÄc Ûçu cÜo ra vÅ láp cÄc Ûçu cÜo m≠i vÅo b´ phên cÜo sao cho ch≤ng kh≠p vÅo cÄc rÉnh ngÅm Ø b´ phên cÜo. 5 Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo, ån vÅ xoay bÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h®. 6 Ù°ng b´ phên cÜo lÜi. 2 1 dao cÜo ÛÉ Û∑±c láp Û≤ng, nhªng phçn C ◗ Nóu sÄng bën cµa ch≤ng sî h∑≠ng vÅo trong vÅ Ûßi nhau. Ph∂ kiõn CÄc ph∂ kiìn sau ÛÇy hiõn Ûang c° sän: - Phúch cám HQ8000.
44 TI”NG VI◊T M£i tr∑Æng Pin Û∑±c thiît kó sän trong mÄy ch∏a nhªng chåt liõu c° thô gÇy £ nhiöm m£i tr∑Æng. CÄch x∫ lΩ pin ThÄo pin ra kh•i mÄy khi bÜn kh£ng d≥ng mÄy nªa. Kh£ng nìn v∏t b• pin chung v≠i nhªng loÜi rÄc sinh hoÜt th£ng th∑Æng mÅ hÉy mang Ûón Û†a Ûiôm thu gom chúnh th∏c. BÜn c¥ng c° thô mang pin Ûón trung tÇm d†ch v∂ Philips, n¨i Û° sî gi≤p bÜn x∫ lΩ theo cÄch an toÅn cho m£i tr∑Æng. Chü v∏t b• pin khi pin ÛÉ hoÅn toÅn hót nÑng l∑±ng.
TI”NG VI◊T 45 cµa bÜn (bÜn sî tùm thåy sß Ûiõn thoÜi cµa n¨i nÅy trìn tÆ bÖo hÅnh kháp thó gi≠i). Nóu kh£ng c° Trung TÇm ChÑm S°c KhÄch HÅng nÅo tÜi qußc gia cµa bÜn, xin liìn hõ v≠i ÛÜi lΩ Philips Ø Û†a ph∑¨ng hoãc Ph¢ng D†ch V∂ cµa C£ng Ty Philips Domestic Appliances and Personal Care. Khác ph∂c sº cß 1 B CÜo rÇu këm hiõu quÖ Nguyìn nhÇn 1: CÄc Ûçu cÜo bén. MÄy ch∑a Û∑±c trÄng Ûµ lÇu hoãc n∑≠c d≥ng Ûô trÄng ch∑a Ûµ n°ng.
46 TI”NG VI◊T B Nguyìn nhÇn 3: Ùçu cÜo b† m¢n hoãc h∑ h•ng. ◗ ThÄo khung giª ra. ◗ ThÄo cÄc b´ Ûçu cÜo c¥ ra kh•i b´ phên cÜo r®i Ûãt cÄc b´ m≠i vÅo. Chü thay cÄc Ûçu cÜo b† h•ng hoãc m¢n (l∑∞i cÜo vÅ náp bÖo võ) bàng cÄc Ûçu cÜo c≥ng loÜi vÅ Û≤ng tiìu chuén nh∑ HQ6 Philishave Quadra. ◗ Ùãt khung giª trØ lÜi b´ phên cÜo, ån vÅ xoay bÄnh rÑng theo chiòu kim Û®ng h®. 2 B MÄy cÜo rÇu sî kh£ng hoÜt Û´ng khi bÜn nhån n≤t on/off. Nguyìn nhÇn: MÄy Ûang Û∑±c cám Ûiõn. ◗ R≤t Ûiõn kh•i mÄy.
◗ ◗ ! " # $ ü 24 ! " 220-240 4 , ! . 0) 12 . 0 ( ◗ ' ( ) '*+ , - , . /0 12 .- , . /0- ü ◗ 47 + , - ) .2 1 . 3 . ) 0 0 ü 0 0 0 , , ) 5 12 . 0 . ) 0 .
48 üEE 8 ü C ◗◗ 3 , ' - 2 . üEE 8 ü " 0 F"+ ,2 . )7, ü " 0 3 , 1 3 ' - 2 . / ' ' , / # & & # / 0 & #- )6 78 ). + C 1 ü 0 " - 2 . 2 ü 0 ". ' " ) ü 0 3 - + ü 0 ü 0 ) - 2 . .. ,2 . ' ) ). )7, ü - 2 .
49 - 2 . 0 ü 3) ' > / > 1 0 - 0 5 > I - . 12 . !. - 2 . - ü 7 , . ü $ , C 1 2 . ) 7.- . "+ 2 - 8ü , 4 . , "8 ,. ). ' .
50 . 8' ' & 'ü ' )1 , # $ ( ' #8 ) $ ü , , ) , ü ' ü $ ' , $ $ ) ü!&E!" * & ' ) $ & $ ü $ $ # $ !J , ) ' 2-3 ü$) / & ) ü!&E!" * $ !' 1 C C 2 3 > ü 3) ' - 2 . 4. , > - 8ü , 4 - ,ü . . 7 <] 0 , ) . D -2. 0 4 ..
C 3 0 D , 12 . . 2 * ^ ". 7, . J 2. OIL %&' (" $ C ◗◗ > I - . - 2 . 12 . !. 7 - 2 . *. ü 0 0 , 1 ., . 8' )!' # $ ) # $ & L 2 )M * ) ü!&E!< ü- ü ) # $ & # $ Philishave HQ6 Quadra & $ 1 > ü 3) ' - 2 . + .. ) 4. ü 0 .. ) - 2 . C C 2 1 2 3 , > , _. "7, `> (1) 2 . - 0+ (2) ..
52 C 4 4. 0 , 0 ü 02 .. , ". . " ü 0+ 1. 5 . 6 > C◗ 3, 0 _. , ) , "7, `> . .0 49 ) .
C 1 4. 2 .0 - 2 . .. ) . 4. ü 0 .. - 2 . 0 . ") 9- .. > ) - 2 . 3 4. ) ). .. $ & 9 , , ' , ü # 0 $ $") $ ! " % ' )`J , & '- *! ' ,!' # $ < !,"$ a/ ! ) ' 7,/ 0. !)ü/ & www.philips.com ,! , F- #/ ! - - !G$&0.
54 C◗ . <] .. , I - . 0 , # ' ] ' 8 # $ * , $ 9- $ $ & ü$ ) # # $ !J , ) $ ü ü 'ü$) / & ◗ ü , < $ !' ü - 0+ - 2 . 3, _. , ) , "7, `> B ◗ ◗ ü " $ 3. ü & + . . 0+ .. . . , .. ü .
55
56 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ° C ◗ ◗ C◗ °
57 C◗ ◗ C
58 C C C
59 C◗ B C
60 C C ◗ C C OIL
61 C◗ ◗ C C 2 1 C
62 C◗
63 C B ◗ B 2 1 C ◗◗
64 C◗ ◗ B ◗ ◗ ◗ B ◗ B ◗
65 2005/04/06
66 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ C C◗
67 C◗ ◗ C
68 C C C
69 C◗ B C
70 C C ◗ C C OIL
71 C ◗◗ C C 2 1 C
72 C◗
73 C B ◗ 2 1 B C◗
74 ◗ C◗ ◗ B ◗ ◗ ◗ B ◗ B ◗
75 ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ ◗ C◗ C◗ c c
76 C◗ ◗ C
77 C C
78 C C◗ B
79 C C C ◗
80 C OIL C C◗ ◗
81 C C 2 1 C C◗
82 C
83 B ◗ B 2 1 C◗ ◗ C◗
84 ◗ B ◗ ◗ ◗ B ◗ B ◗
85
86 4222 001 89924