Operating instructions
1. Rendeltetésszerű használat, garancia
A készülék kizárólag kis papírmennyiségek megsemmisítésére szolgál. Kérjük, ügyeljen arra, hogy a
papírban ne legyen irattűző kapocs. Az irattűző kapcsok az aprítókészüléket megsérthetik.
Az iratmegsemmisítőre eladási- és szállítási feltételeinknek megfelelően garanciát vállalunk. A kopás, a
szakszerűtlen kezelés, a természetes elhasználódás, ill. a harmadik személyek által történt beavatkozá-
sok miatti károsodások nem tartoznak a garanciális kötelezettség alá.
2. Áttekintés / Műszaki adatok
Vágási mód csíkokra vágás
Vágási méret 7 mm
Biztonsági fokozat DIN 32757-1 1
Vágási teljesítmény DIN A4, 80 g/m
2
5 lap
Munkaszélesség 215 mm
Vágási sebesség 130 mm/s
Csatlakozás 230 - 240 V / 50 Hz
Üzemmód Rövididejű üzemeltetés
a bekapcsolás maximális időtartama 3:30 perc
Méretek Sz x M x Mé (mm) 332 x 175 x 350
Súly 2,0 kg
A gyűjtőtartály űrtartalma 13 l
Műszaki és optikai változtatások joga fenntartva.
MAGYAR ÜZEMELTETÉSI ÚTMUTATÓ
Iratmegsemmisítő HSM shredstar S5
3. Biztonsági tudnivalók
Sérülésveszély!
Soha ne nyúljon a papíradagoló nyílásának résébe.
Sérülésveszély behúzódás által!
Ügyeljen arra, hogy hosszú haj, laza öltözék, nyakkendő, sál, nyak- és karlánc stb.
ne kerüljön a papíradagoló nyílásának közelébe. Ne semmisítsen meg a készülékben
hurkolódásra hajlamos anyagot, pl. szalagot, zsineget, műanyag fóliát stb.
Az iratmegsemmisítőt úgy állítsa fel, hogy gyerekek ne férjenek hozzá. Az
iratmegsemmisítő károsodása vagy nem szabályszerű működése esetén kapcsolja ki a
készüléket, húzza ki a hálózati csatlakozót és hívja ki a vevőszolgálatot.
Az iratmegsemmisítőt nem szabad fűtőtest vagy más hőforrás közelében elhelyezni.
A szellőzőréseket nem szabad eltakarni.
Ügyeljen arra, hogy a hálózati csatlakozó könnyen elérhető legyen. A hálózatra való
csatlakoztatás előtt ellenőrizze, hogy az Ön által használt áramhálózat feszültsége és
frekvenciája megegyezik-e az adattábla adataival.
Az iratmegsemmisítő máshová helyezésekor vagy tisztításakor kapcsolja ki a készü-
léket és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
4. Kezelés
• Állítsa a tolókapcsolót az „ON/AUTO“ állásra.
• Vezesse be a megsemmisítendő papírt, de egyszerre 5 lapnál sohase többet.
Az aprítókészülék automatikusan elindul, behúzza a papírt és megsemmisíti.
Amikor a papíradagoló nyílása ismét szabaddá válik, az aprítókészülék automa-
tikusan kikapcsol.
• Az aprítókészülék folyamatos üzemben működik, ha a tolókapcsolót az „FWD“
állásra kapcsolja.
5. Hibaelhárítás
Papírtorlódás
• Állítsa a tolókapcsolót a „REV“ állásra.
A készülék kitolja a papírt.
• Állítsa a tolókapcsolót ismét az „ON/AUTO“ állásra.
• A megengedettnél ne tegyen be több papírt.
Megtelt az aprítéktartály
Ellenőrizze rendszeresen az összeaprított papírok tartályát és ürítse ki idejében,
mert ellenkező esetben az aprítókészüléken működészavarok léphetnek fel.
Más jellegű zavarok esetén vevőszolgálatunk értesítése előtt kérjük ellenőrizze:
• Be van dugva a hálózati csatlakozó? dugja be
• Esetleg túlterhelődött a motor? kb. 30 percig hagyja hűlni a készüléket
6. Tisztítás
Kapcsolja ki az iratmegsemmisítőt és húzza ki a hálózati csatlakozódugót.
A tisztítást csak puha kendővel és enyhén szappanos vízzel szabad végezni.
1 aprítéktartály
2 papíradagoló-nyílás
3 tolókapcsoló
4 vágófej
1
42
3
REVFWDON/AUTO
REVFWDON/AUTO
REVFWDON/AUTO
Kundendienstadresse
Customer service adress
Adresse de votre service après vente
Declaration of Conformity
Machinery directive 98 / 37 / EG
EMC directive 89 / 336 / EWG
Low voltage directive 73 / 23 / EWG
HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem
declares herewith, that the paper shredder HSM shredstar S5 corresponds with the above
mentioned EC Directives including all relevant modifi cations.
Applied standards and technical specifi cations:
• EN 294:1992 • EN 60950-1:2001
• EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002 • EN 55014-2:1997 + A1:2001
• EN 61000-3-2:2000 • EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
Salem, 01.10.2004
Rolf Gasteier - Technical Leader
Pressen GmbH + Co. KG
Bahnhofstrasse 115
D-88682 Salem
Germany
Tel.: +49 (0) 75 53 / 822-0
Fax.: +49 (0) 75 53 / 822-160
E-Mail: support@hsm-online.de
www.hsm-online.de
HSM of America LLC
1075 Andrew Drive
Suite C
West Chester, PA 19380
USA
Phone: 001 610 918 4894
Fax: 001 610 918 4899
E-mail: email@hsmofamerica.com
www.hsmofamerica.com
EG-Konformitätserklärung
Maschinenrichtlinie 98 / 37 / EG
EMV-Richtlinie 89 / 336 / EWG
Niederspannungsrichtlinie 73 / 23 / EWG
HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem
erklärt hiermit, dass der Aktenvernichter HSM shredstar S5 mit den oben genannten EG-Richtlinien
einschließlich aller zutreffenden Änderungen übereinstimmt.
Angewendete Normen und technische Spezifi kationen:
• EN 294:1992 • EN 60950-1:2001
• EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002 • EN 55014-2:1997 + A1:2001
• EN 61000-3-2:2000 • EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
Salem, 01.10.2004
Rolf Gasteier - Technischer Leiter
Déclaration de conformité CE
Directive machines 98 / 37 / EG
Directive CEM 89 / 336 / EWG
Directive basse tension 73 / 23 / EWG
HSM Pressen GmbH + Co. KG, Bahnhofstraße 115, D-88682 Salem
déclare, que le destructeur de documents HSM shredstar S5 est conforme aux dispositions de la
Directive européenne toute modifi cation correspondante comprise.
Normes appliquées et spécifi cations techniques :
• EN 294:1992 • EN 60950-1:2001
• EN 55014-1:2000 + A1:2001 + A2:2002 • EN 55014-2:1997 + A1:2001
• EN 61000-3-2:2000 • EN 61000-3-3:1995 + A1:2001
Salem, le 01.10.2004
Rolf Gasteier - Directeur Technique