Bedienungsanleitung 400 Serie Iso410 - Speed418 - Combi419 - Combi420 Prüf- und Messgeräte für die VDE0100 /VDE0105 Copyright HT 2007 Ausgabe DE 05/2009HT
Copyright HT 2007 Ausgabe DE 05/2009HT
Inhaltsverzeichnis: 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND ARBEITSANWEISUNGEN .......................... 3 1.1. Bitte vor Gebrauch beachten...................................................................................... 3 1.2. Während der Verwendung.......................................................................................... 4 1.3. Nach dem Gebrauch .................................................................................................. 4 1.4. Überspannungskategorien - Definitionen....
00 Series 6.6.1. Fehlerbehaftete Ergebnisse ................................................................................... 47 6.7. 123: Messung der Drehfeldrichtung......................................................................... 50 6.7.1. Fehlerbehaftete Ergebnisse ................................................................................... 53 7. ZUSATZ-MESSUNGEN ............................................................................................. 54 7.1.
400 Series 1. SICHERHEITSVORKEHRUNGEN UND ARBEITSANWEISUNGEN Dieses Messgerät wurde in Übereinstimmung mit den Richtlinien EN61557 und EN61010 über elektronische Messgeräte konstruiert. Beachten Sie bitte vor und während des Messvorgangs die untenstehende Anweisungen sorgfältig: • Führen Sie keine Spannungs- oder Strommessungen in feuchten Umgebungen durch. • Führen Sie keine Messungen in der Nähe explosiver Gase, Materialien oder Brennstoffe sowie in staubiger Umgebung durch.
400 Series 1.2. WÄHREND DER VERWENDUNG Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Empfehlungen und Anweisungen sorgfältig durchzulesen: WARNUNG Die Missachtung der hier gegebenen Warnungen und Anweisungen kann das Instrument bzw. seine Teile beschädigen oder dessen Anwender gefährden. • • • • • • Trennen Sie die Messkabel von der zu testenden Schaltung, bevor Sie zwischen den Messfunktionen umschalten.
400 Series 1.4. ÜBERSPANNUNGSKATEGORIEN - DEFINITIONEN Die Norm EN61010-1 (Sicherheitsanforderungen für elektrische Mess-, Steuer-, Regelund Laborgeräte, Teil 1: Allgemeine Anforderungen) definiert, was eine Messkategorie (üblicherweise Überspannungskategorie genannt) bedeutet. Unter Absatz 6.7.
400 Series 2. ALLGEMEINE BESCHREIBUNG 2.1. EINFÜHRUNG Unter der Voraussetzung, das es entsprechend den in diesem Handbuch gegebenen Anweisungen betrieben wird, garantiert Ihnen dieses Gerät genaue und verlässliche Messungen.
400 Series 3. VORBEREITUNG ZUM GEBRAUCH 3.1. ÜBERPRÜFUNG VOR DEM ERSTGEBRAUCH Vor dem Versand wurden Elektronik und Mechanik des Geräts sorgfältig überprüft. Zur Auslieferung des Gerätes in optimalem Zustand wurden die bestmöglichen Vorkehrungen getroffen. Dennoch empfehlen wir, kurz zu prüfen, ob das Gerät auf dem Transport beschädigt wurde. Sollten Sie Unregelmäßigkeiten feststellen, verständigen Sie bitte den Händler.
400 Series 4. ANWEISUNGEN ZUM GEBRAUCH 4.1. BESCHREIBUNG DES GERÄTS LEGENDE: 1. Eingänge 2. LCD Anzeige 3. Anschluss für optisch isoliertes Schnittstellenkabel 4. Pfeil- und ENTER Taste zur Funktionsauswahl 5. GO/STOP-Taste (Start/Stop) 6. SAVE-Taste (Speichern) 7. ON/OFF-Taste (Ein/Aus) 8. HELP Taste (Hilfe) 9. ESC/MENU-Taste (Abbruch/Menü) Abb. 1: Vorderseite des Messgerätes LEGENDE: 1. Anschluss für Tastkopf 2. E, N, P Eingänge 3. In1 bzw. AUX Eingang Abb. 2: Oberseite des Messgerätes LEGENDE: 1.
400 Series 4.3.
400 Series 5. HAUPTMENÜ Das Drücken der MENU/ESC-Taste in irgendeinem zulässigen Zustand des Gerätes führt zur Anzeige des folgenden Bildschirms, mit dessen Hilfe das Gerät eingestellte, gespeicherte Messwerte angezeigt und die gewünschte Messfunktion aktiviert werden können. MENU AUTO : LOWΩ : MΩ : RCD : LOOP : Ra : 123 : AUX : LEAK : PWR : SET : MEM : Ra, RCD, MΩ Niederohm. Isolation RCD Test Impedanz Z Schleife o. Aus Drehfeld Umgebungsp. Fehlerstrom. Analyse Einstellungen Speicher 5.1.
400 Series 5.2.2. Automatische Abschaltung Bewegen Sie den Kursor auf Auto power off mit Hilfe der OFF Pfeiltasten ( , ) und bestätigen Sie mit ENTER. Anschließend wird auf dem Display ein Bildschirm angezeigt, mit dessen Hilfe Sie die automatische Abschaltung des O N 5 m i n Gerätes nach 5 Minuten Inaktivität ein- oder ausschalten O F F können. Wählen Sie die gewünschte Option mit Hilfe der Pfeiltasten ( , ) aus.
400 Series 6. PRÜFEN ELEKTRISCHER ANLAGEN 6.1. AUTO Diese Funktion erlaubt die Ausführung einer automatischen Abfolge von Tests einschließlich der wichtigsten Prüfungen der elektrischen Sicherheit einer Anlage, d.h.: • Erdungswiderstand (Schleifenwiderstand ohne RCD Auslösung) über Steckdose • Auslösezeit eines RCD-Schutzschalters • Messung des Isolationswiderstands zwischen Phase und Erde WARNUNG Die Messung der Auslösezeit eines RCD-Schutzschalters führt zu dessen Auslösung.
400 Series WARNUNG Vergewissern Sie sich, dass Sie den richtigen Wert für den Prüfstrom des RCD-Schutzschalters eingestellt haben. Falls Sie zum Testen einen höheren als den Fehlernennstrom einstellen, wird der RCD mit einem zu hohen Strom getestet, was zum schnelleren Auslösen und falschen Messwerten führen kann. RCD Mit Hilfe der virtuellen RCD-Taste können folgende Typen des RCD-Schutzschalters ausgewählt werden: AC, AC S, A, A S .
400 Series 5. 6. Ist der Test beendet und sind alle gemessenen Werte korrekt, erzeugt das Gerät ein doppeltes Tonsignal und zeigt als Hinweis auf die erfolgreiche Beendigung des Tests die Meldung "OK" an, sowie einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehend gezeigten AUTO Wert des Erdungswiderstands Ra = 49.
400 Series 4. 5. Zum Speichern der angezeigten Ergebnisse die SAVE-Taste zweimal oder die SAVE-Taste einmal und anschließend die ENTER-Taste drücken (§ 9.1) Erkennt das Gerät eine Vertauschung zwischen Phase und neutralen Leitern, wird die hier nebenstehende Meldung angezeigt. Drehen Sie den Schukostecker oder überprüfen Sie die angeschlossenen Einzelkabel. AUTO Ra = ----Ω Trcd = ----ms RP-Pe = ----MΩ 30mA IdN 6.
400 Series 6.2. LOWOHM: NIEDEROHMMESSUNG/ DURCHGANGSPRÜFUNG MIT 200MA Diese Funktion wird entsprechend der Norm/ EN61557-4 ausgeführt und ermöglicht die Messung des Widerstands von Schutz- und Potentialausgleichsleitern. Folgende Messmodi sind verfügbar: • CAL Kompensation des Widerstands der zur Messung benutzten Kabel. Das Gerät subtrahiert automatisch den Wert des Kabelwiderstands vom gemessenen Widerstandswert.
400 Series 2. Benutzen Sie die ⊳ -Tasten zur Auswahl der einzustellenden Parameter und die -Tasten zur Einstellung des jeweiligen Wertes des Parameters. Eine Bestätigung der Auswahl mit ENTER ist nicht erforderlich. Func Mit Hilfe der virtuellen Func-Taste wird der Messmodus des Gerätes ausgewählt: CAL, AUTO, R+, R- Lim Mit Hilfe der virtuellen Lim-Taste wird der Grenzwert für den Durchgangswiderstand in folgenden Stufen eingestellt: 1.00Ω Ω, 2.00Ω Ω, 3.00Ω Ω, 4.00Ω Ω, 5.00Ω Ω 3.
400 Series 10. Bei Anwendung des AUTOModus und nach Beendigung des Tests mit einem Mittelwert von R+ und Runter dem eingestellten Grenzwert erzeugt das Gerät als Hinweis auf die positive Beendigung des Tests ein doppeltes Tonsignal und zeigt einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden an LOWΩ 11.
400 Series 6.2.1. CAL Modus Abb. 7: Kalibrierung von Einzelkabeln und Tastkopf 1. 2. 3. Benutzen Sie die Pfeiltasten⊳ ⊳, zur Auswahl der virtuellen Func-Taste und stellen Sie den CAL-Modus mit Hilfe der Pfeiltasten , ein. Eine Bestätigung der Auswahl mit ENTER ist nicht erforderlich. Kürzen Sie die Leiter der Messkabel wie in Abb. 7 um sicherzustellen, dass sie guten Kontakt zu den leitenden Teilen der Krokodilklemmen haben.
400 Series 6.2.2. Fehlerbehaftete Ergebnisse 1. 2. 3. 4. 5.
400 Series 6. 7. 8. 9. Wird erkannt, dass der kalibrierte Widerstand höher ist als der gemessene Widerstand plus 0.05Ω (RCAL>RMEAS+0.
400 Series 6.3. MΩ Ω ISOLATIONSWIDERSTAND MIT 50, 100, 250, 500, 1000 V Diese Funktion wird entsprechend den Normen EN61557-2 (VDE0413-Teil 2) ausgeführt und erlaubt die Messung von Isolationswiderständen zwischen aktiven Leitern und zwischen jedem aktiven Leiter und Erde. Folgende Messmodi sind verfügbar: • MAN In diesem Modus dauert der Test so lange, wie die GO/STOP-Taste am Gerät (oder die START-Taste am Tastkopf) gedrückt gehalten wird.
400 Series 2. Benutzen Sie die ⊳ -Tasten zur Auswahl der einzustellenden Parameter und die -Tasten zur Einstellung des jeweiligen Wertes des Parameters. Eine Bestätigung der Auswahl mit ENTER ist nicht erforderlich.
400 Series 9. Bei aktiviertem TMR-Modus drücken Sie die GO/STOP-Taste am Messgerät oder die START-Taste am Tastkopf, um den Test vor Ablauf der eingestellten Zeit zu beenden. 10. Ist der gemessene Widerstandwert höher als der eingestellte Grenzwert, erzeugt das Gerät ein doppeltes Tonsignal und zeigt als Hinweis auf die erfolgreiche Beendigung des Tests die Meldung "OK" an, sowie einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehend gezeigten MΩ 11.
400 Series 6.3.1. Fehlerbehaftete Ergebnisse 1. 2. Sollte des Gerät nicht in der Lage sein, die Nominalspannung zu generieren, erzeugt das Gerät am Ende des Testvorgangs ein langes Tonsignal und zeigt einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden an MΩ Liegt der Wert des Isolationswiderstands unter dem eingestellten Grenzwert, zeigt das Gerät einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden an und erzeugt ein langes Tonsignal MΩ 0.01M Ω 64V 4.
400 Series 6.4. RCD: PULSSTROM- UND WECHSELSTROMSENSITIVE RCD (TYP A UND AC) Diese Funktion wird entsprechend der Norm EN61557-6 ausgeführt und ermöglicht die Messung von Auslösezeit und -strom von RCD-Schutzschaltern im System. Folgende Messmodi sind verfügbar: • AUTO Das Gerät führt eine automatische Messung mit einem Prüfstrom vom halben, einfachen oder fünffachen Wert des eingestellten Nominalstroms durch, und in Phase mit der positiven oder negativen Halbwelle der Netzspannung.
400 Series Abb. 12: Geräteanschluss zum 400V + N + PE dreiphasigen Test des RCDSchutzschalters mittels Einzelkabeln und Tastkopf Abb. 13: Geräteanschluss zum 400V + N (ohne PE) dreiphasigen Test des RCDSchutzschalters mittels Einzelkabeln und Tastkopf Abb. 14: Geräteanschluss zum 400V + PE (ohne N) dreiphasigen Test des RCDSchutzschalters mittels Einzelkabeln und Tastkopf 1.
400 Series RCD Mit Hilfe der virtuellen RCD-Taste können folgende Typen des RCD-Schutzschalters ausgewählt werden: AC, AC S, A, A S (Die Optionen S sind nicht verfügbar, wenn als elektrisches Schutzsystem "IT" gewählt wurde) UL Mit Hilfe der virtuellen UL-Taste wird der Grenzwert für die Berührungsspannung des zu testenden Systems in folgenden Stufen angezeigt: 25 V, 50 V 3.
400 Series 6. 7. Während des Testvorgangs erzeugt das Gerät einen Leckstrom entsprechend dem auf dem Display angezeigten Multiplikationsfaktor und Phasenwinkel.
400 Series 6. Löst der RCD- RCD Schutzschalter nicht aus, 0° erzeugt das Gerät ein doppeltes Tonsignal und zeigt als Hinweis auf die erfolgreiche Beendigung des F R Q = 5 0 . 0 H z U t = 1 . 4 V Tests einen Bildschirm ähn- V P - N = 2 2 8 V V P - P e = 2 2 8 V lich dem hier nebenstehend gezeigten an RCD OK > 999ms x1/2 Func 7.
400 Series Zum Speichern der angezeigten Ergebnisse die SAVE-Taste zweimal oder die SAVE-Taste einmal und anschließend die ENTER-Taste drücken (§ 9.1) 8. 6.4.4. Modus Diese Norm definiert die Auslösezeiten für RCD-Schutzschalter bei einem bestimmten Nominalstrom. Der Modus dient zur Messung der Auslösezeit bei einem bestimmten Auslösestrom (die auch niedriger als bei Nominalspannung sein kann). Alternative: 5.
400 Series 8. Löst der RCD- RCD Schutzschalter aus und 0° trennt den Stromkreis, und liegen die Auslösezeit und 27 ms strom innerhalb der Grenzwerte, erzeugt das F R Q = 5 0 . 0 H z U t = 1 . 4 V Gerät als Hinweis auf die V P - N = 2 2 8 V V P - P e = 2 2 8 V erfolgreiche Beendigung des RCD OK Tests ein doppeltes Ton50V 30mA signal und zeigt einen Func IdN RCD UL Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehend gezeigten an 27mA 9.
400 Series 6.4.6. Fehlerbehaftete Ergebnisse 1. Falls das Gerät im RA- RCD Modus eine Berührungsspannung über dem eingestellten Grenzwert erkennt, zeigt es die hier nebenstehende F R Q = 5 0 . 0 H z U t = 5 8 . 4 V Meldung an. Überprüfen V P - N = 2 2 8 V V P - P e = 2 2 8 V Sie die Wirkung des NOT OK Schutzleiters und die RA 30mA 50V Erdung Func IdN RCD UL 39 Ω 2. Liegt die Auslösezeit des RCD 0° RCD-Schutzschalters über den Grenzwerten, erzeugt das Gerät als Hinweis auf das negative Testergebnis FRQ=50.
400 Series RCD 5. Wenn bei einem Test im 0° Modus der RCDSchutzschalter ausserhalb der max. zulässigen Zeit > 300ms auslöst, erzeugt das Gerät RQ=50.0Hz Ut=1.4V als Hinweis auf das F VP-N=228V VP-Pe=228V negative Testergebnis ein TIME NOT OK langes Tonsignal und zeigt 50V 30mA einen Bildschirm ähnlich Func IdN RCD UL dem hier nebenstehend gezeigten an 27mA RCD 6. Wenn bei einem Test im 0° der RCD-Schutzschalter nicht auslöst, erzeugt das Gerät ein langes Tonsignal > 300ms als Hinweis auf das RQ=50.
400 Series 10. Erkennt das Gerät, dass die RCD Spannung Phase-zuNeutralleiter und Phase-zuSchutzerde unter dem Grenzwert liegt, wird die hier FRQ=50.0Hz Ut=1.4V nebenstehende Meldung V P - N = 1 V V P - P e = 1 V angezeigt. Überprüfen Sie, zu niedrige Spannung ob das zu testende System x1 30mA mit Strom versorgt wird 0° ---ms Func IdN RCD nicht ausreichende Spannung 50V UL 11.
400 Series 14. Erkennt das Gerät, dass RCD 0° sich bei Ausführung des Tests eine Berührungsspannung über dem eingestellten Grenzwert im System aufzubauen droht, wird der Testvorgang nicht F R Q = 5 0 . 0 H z U t = 0 . 0 V ausgeführt und die hier V P - N = 2 3 1 V V P - P e = 2 3 1 V nebenstehende Meldung Ut > Ulim angezeigt. Überprüfen Sie 50V x1 30mA die Wirkung des SchutzFunc IdN RCD UL leiters und der Erdung ---ms Das Gerät erkennt eine gefährliche Berührungsspannung 15.
400 Series 6.5. LOOP: NETZIMPEDANZ ZPP, ZPN, SCHLEIFENIMPEDANZ ZPE, KURZSCHLUSSSTROM IK Diese Funktion wird entsprechend der Norm EN61557-3 ausgeführt und ermöglicht die Messung von Netzimpedanz Zpn bzw. Zpp, Schleifen-Impedanz Zpe und dem voraussichtlichen Kurzschlussstrom Ik.
0 Series Abb. 18: Geräteanschluss zum 400V + N + PE dreiphasigen Messung der P-P Netzimpedanz mittels Einzelkabeln und Tastkopf Abb. 19: Geräteanschluss zum 400V + PE (ohne N) dreiphasigen Messung der P-PE Schleifen-Impedanz mittels Einzelkabeln und Tastkopf 1. Drücken Sie die MENU-Taste, bewegen Sie LOOP den Kursor im Hauptmenü auf LOOP mit Hilfe der Pfeiltasten ( , ) und bestätigen Sie mit ENTER. Anschließendwird auf dem Display ----A ein Bildschirm ähnlich dem nebenstehenden FRQ=50.0Hz angezeigt.
400 Series RMT Mit Hilfe der virtuellen RMT-Taste, die nur bei eingestelltem Z2-Ω Modus aktiv ist (über die MOD-Taste) können Seriennummer und Firmware-Version der vom Präzisionsimpedanzmessgerät IMP57 angezeigt werden. 3. Trennen Sie, wenn möglich, alle dem Messpunkt nachgelagerten Verbraucher ab, denn deren Impedanz kann die Testergebnisse verfälschen. 4. Wählen Sie den STD-Testmodus mit Hilfe der MOD- LOOP Taste aus.
400 Series 8. Formel zur Berechnung des voraussichtlichen Kurzschlußstroms : I CC = wobei: U Z P ZPN die gemessene Phase-zu-Neutral-Impedanz ist UN die Nominalspannung Phase-zu-Neutral ist UN = 127 V wenn VP-N meas ≤ 150 V UN = 230 V oder UN = 240 V (§ 5.2.3) wenn VP-N meas > 150 V Zum Speichern der angezeigten Ergebnisse die SAVE-Taste zweimal oder die SAVE-Taste einmal und anschließend die ENTER-Taste drücken (§ 9.1) 9. 6.5.2.
400 Series 6.5.3. P-PE-Modus in TT- oder TN-Systemen (Schleifenimpedanz Zpe) Alternative: Drücken Sie die GO/STOP-Taste am Messgerät oder die START-Taste am Tastkopf jeweils einmal Das Gerät beginnt 6. einen Messvorgang mit einem Strom im Phasenwinkel von “0°” , um einen Strom in Phase mit der positiven Halbwelle der Netzspannung zu injizieren Oder: Drücken Sie die GO/STOP-Taste am Messgerät zweimal oder die START -Taste am Tastkopf, bevor die Bindestriche 6. verschwinden.
400 Series 6.5.4. P-PE-Modus in IT-Systemen Drücken Sie die GO/STOP-Taste am Messgerät oder die START-Taste am 6. Tastkopf. Das Gerät beginnt mit der Ausführung des Messvorgangs. WARNUNG Erscheint die Meldung “MeasuringI” auf dem Display, so führt das Gerät gerade eine Messung durch. Trennen Sie während dieser gesamten Phase das Gerät nicht vom Stromnetz. 7. Ist der Testvorgang beendet LOOP und liegt der gemessene Wert der Berührungsspannung unter Ut=19.
400 Series 4. Erkennt das Gerät eine LOOP Vertauschung zwischen Phase und Erdleitern, wird die hier nebenstehende Mel---A dung angezeigt. Überprüfen FRQ=50.0Hz Sie die Kabelanschlüsse VP-N= 1V VP-Pe=231V ---- Ω REVERSE P-PE P-N Func 5. Phase und vertauscht Schutzerde STD Mod. Erkennt das Gerät, dass die LOOP Spannung Phase-zu-Neutralleiter und Phase-zu-Schutzerde unter dem Grenzwert ---A liegt, wird die hier nebenFRQ=50.0Hz stehende Meldung angezeigt.
400 Series 9. Erkennt das Gerät im P-PE- LOOP 0° Modus, dass sich bei Ausführung des Tests eine Berührungsspannung über ---A dem eingestellten Grenzwert FRQ=50.0Hz im System aufzubauen V P - N = 2 3 1 V V P - P e = 2 3 1 V droht, wird der Testvorgang Ut > Ulim nicht ausgeführt und die hier STD nebenstehende Meldung P-PE Func Mod. angezeigt. Überprüfen Sie die Wirkung des Schutzleiters und der Erdung ---- Ω 10.
400 Series 6.6. RA 15 MA: SCHLEIFENWIDERSTAND ZPE OHNE RCD AUSLÖSUNG Diese Funktion wird entsprechend der Norm EN61557-6 ausgeführt und ermöglicht die Messung des Schleifenwiderstandes ohne Auslösung des RCD ( Fi). WARNUNG Die Messung des Schleifenwiderstandes führt zum Fließen eines Stroms zwischen Phase und Erde entsprechend den technischen Daten des Gerätes. Dies kann zum Auslösen möglicherweise vorhandener Schutzschaltungen führen, die niedrigere Auslöseströme aufweisen, bzw.
400 Series 1. Drücken Sie die MENU-Taste, bewegen Sie Ra den Kursor im Hauptmenü auf Ra mit Hilfe der Pfeiltasten ( , ) und bestätigen Sie mit ENTER. Anschließendwird auf dem Display ----A ein Bildschirm ähnlich dem nebenstehenden FRQ=50.0Hz angezeigt. ----- Ω VP-N=228V VP-Pe=228V 50V UL 2. Mit Hilfe der Pfeiltasten , wird der Grenzwert der Berührungsspannung des zu testenden Systems in folgenden Stufen umgeschaltet: 50 V, 25 V. Eine Bestätigung der Auswahl mit ENTER ist nicht erforderlich. 3.
400 Series 7. Formel zur Berechnung des voraussichtlichen Fehlerstroms: I CC = wobei: 8. 9. U Z PE ZPE die gemessene Schleifen-Impedanz ist UN die Nominalspannung Phase-zu-Erde ist UN = 127 V wenn VP-PE meas ≤ 150 V UN = 230 V oder UN = 240 V (§ 5.2.3) wenn VP-PE meas > 150 V In TT-Systemen kann sich der mit dem Messgerät ermittelte Impedanzwert nur auf dem Wert der Schleifenimpedanz beziehen.
400 Series 5. Erkennt das Gerät eine Ra Vertauschung zwischen Phase und Erdleitern, wird die hier nebenstehende Mel---A dung angezeigt. Überprüfen FRQ=50.0Hz Sie die Kabelanschlüsse VP-N= 1V VP-Pe=231V ---- Ω REVERSE P-PE Phase und vertauscht Schutzerde 50V UL 6. Erkennt das Gerät, dass die Ra Spannung Phase-zu-Neutralleiter und Phase-zu-Schutzerde unter dem Grenzwert ---A liegt, wird die hier nebenFRQ=50.0Hz stehende Meldung angezeigt.
400 Series 10. Erkennt das Gerät, dass sich Ra 0° bei Ausführung des Tests eine Berührungsspannung über dem eingestellten ---A Grenzwert im System FRQ=50.0Hz aufzubauen droht, wird der V P - N = 2 3 1 V V P - P e = 2 3 1 V Testvorgang nicht Ut > Ulim ausgeführt und die hier nebenstehende Meldung 50V UL angezeigt. Überprüfen Sie die Wirkung von Schutzleiter und Erdung ---- Ω 11. Hat sich das Gerät nach Ra wiederholten Tests überhitzt, wird die hier nebenstehende Meldung angezeigt.
400 Series 6.7. 123: MESSUNG DER DREHFELDRICHTUNG Diese Funktion wird entsprechend den Normen IEC / EN61557-7 ausgeführt und ermöglicht die Messung der Drehfeldrichtung durch direkte Kontaktierung spannungsführender Teile (keine Kabel mit Isolierung). Folgende Messmodi sind verfügbar: • 1T Methode mit einem Messkabel • 2T Methode mit zwei Messkabeln Abb. 24: Geräteanschluss zur Messung der Drehfeldrichtung mit einem Messkabel, Kontaktierung an Phase 1 Abb.
400 Series 4. Drücken Sie die GO/STOP-Taste am Messgerät oder die START-Taste am Tastkopf. Das Gerät beginnt mit der Ausführung des Messvorgangs. WARNUNG Erscheint die Meldung “MeasuringI” auf dem Display, so führt das Gerät gerade eine Messung durch. Trennen Sie während dieser gesamten Phase das Gerät nicht vom Stromnetz. 5.
400 Series Abb. 27: Geräteanschluss zur Messung der Drehfeldrichtung mit zwei Messkabeln, Kontaktierung an Phase 2 Erkennt das Gerät eine Spannung über dem unteren Grenzwert am Messkabel, wird der hier nebenstehende Bildschirm angezeigt und die zweite Spannungsmessung gestartet Solange Eingangsspannung anliegt, erzeugt das Gerät ein langes Tonsignal 123 10.
400 Series 6.7.1. Fehlerbehaftete Ergebnisse 1. Ist die Erfassung beendet und wurde eine unrichtige Drehfeldrichtung erkannt, zeigt das Gerät einen Bildschirm ähnlich dem hier nebenstehenden an und erzeugt ein langes Tonsignal 123 132 Nicht korrekte Drehfeldrichtung NOT OK 1T Func 2. 3. 4. Zum Speichern der angezeigten Ergebnisse die SAVE-Taste zweimal oder die SAVE-Taste einmal und anschließend die ENTER-Taste drücken (§ 9.
400 Series 7. ZUSATZ-MESSUNGEN 7.1. AUX: ECHTZEITMESSUNG VON UMWELTPARAMETERN MITTELS EXTERNER MESS-SONDEN Diese Funktion ermöglicht die Messung folgender Parameter mit Hilfe externer Wandler bzw.
400 Series 7.1.1. dB-Modus ( Schallpegel) 3. Schließen Sie den Schalldrucksensor mit Hilfe des optischen Kabels an der optischen Eingang des Messgerätes an 4. Drücken Sie die GO/STOP-Taste. Das Gerät AUX beginnt mit der Messung des Schalldrucks. Es SPL ---dB werden folgende Werte angezeigt: • SPL Schalldruck Peak ---dB • Peak Spitzenwert für Schalldruck 0000:00:00 • Duration Verstrichene Zeit seit Beginn D u r a t i o n der Messung dB Func 5. Drücken Sie nochmals die GO/STOP-Taste.
400 Series 7.1.2. Luft, RH, TMP °F, TMP °C, Lux Modus 3. Führen Sie den Steckverbinder des benutzten Tastkopfes in den Geräteeingang In 1 ein und vergewissern Sie sich, das der Tastkopf angeschlossen und die Geräteeinstellung entsprechend korrekt ist 4. 5. Die GO/STOP-Taste drücken. Das Gerät beendet die Aktualisierung des Messwertes und im rechten unteren Bereich des Displays erscheint die Meldung STOP.
400 Series 7.2. LEAK: ECHTZEITMESSUNG EINES LECKSTROMS MIT EXTERNER STROMZANGE Bei Nutzung einer externen Stromzange ermöglicht diese Funktion die Messung des Fehler- bzw. Leckstroms. Abb. 30: Indirekte Messung indirekten Leckstroms in einer dreiphasigen Installation Abb. 31: Direkte Messung eines Leckstroms in einer dreiphasigen Installation 1. Drücken Sie die MENU-Taste, bewegen Sie den Kursor im Hauptmenü auf LEAK mit Hilfe der Pfeiltasten ( , ) und bestätigen Sie mit ENTER.
400 Series WARNUNG Möglicherweise vorhandene zusätzliche Erdungen können den Messwert beeinflussen. Wegen der Schwierigkeit dieses Messvorgangs und der manchmal auftretenden großen Probleme beim Entfernen der Stromzange empfehlen wir, die Messung indirekt durchzuführen. 6. 7. Die GO/STOP-Taste drücken. Das Gerät beendet die Aktualisierung des Messwertes und im rechten unteren Bereich des Displays erscheint die Meldung STOP.
400 Series 8. NETZ- UND LEISTUNGSANALYSE 8.1. PWR: NETZ- UND LEISTUNGSANALYSE, ECHTZEITMESSUNG Diese Funktion ermöglicht die Messung der Spannung des elektrischen Stromnetzes und der relevanten Harmonischen. Mit Hilfe einer externen Stromzange ist es auch möglich, den Strom und seine relevanten Oberwellen zu messen und ebenso andere Parameter wie Leistung, Leistungsfaktor etc. Folgende Messmodi sind verfügbar: • PAR Messung von Parameter wie Strom, Spannung, Leistung, Leistungsfaktor etc.
400 Series hxx Mit Hilfe der virtuellen FS-Taste, die nur im HRM-V- oder HRM-IModus mit Hilfe der Func-Taste aktiviert ist, kann die anzuzeigende Ordnungsnummer der Harmonischen erhöht oder vermindert werden 3. Führen Sie den Stecker der Stromzange in Eingang In1 des Messgerätes ein 4. Klemmen Sie die zu testende Phase an. Führen Sie den schwarzen und blauen Stecker der Einzelkabel in die jeweiligen Eingangsbuchsen P und N des Messgerätes ein.
400 Series 9. SPEICHER 9.1. SPEICHERUNG VON MESSWERTEN 1. Nach dem ersten Drücken SAVE der SAVE-Taste, wie in den Memory: 015 Abschnitten zu den einzelnen Messfunktionen beschrieben, Position: 010 zeigt das Gerät einen BildLocation: 194 schirm ähnlich dem hier nebenstehendem an ↑↓ P Erste verfügbare Speicheradresse (zuletzt gespeicherte +1) Zuletzt eingestellter Wert Parameter P ( Platz oder Pfad) für Zuletzt eingestellter Parameter L für Wert ↑↓ L 2.
400 Series 9.2. 1. 2. VERWALTUNG GESPEICHERTER DATEN Drücken Sie die MENU-Taste, bewegen Sie den Kursor im Hauptmenü auf MEM mit Hilfe der Pfeiltasten ( , ) und bestätigen Sie mit ENTER.
400 Series 9.2.2. Löschen der letzten oder aller Messungen 3. Wählen Sie mit der virtuellen Taste CANC LAST oder TOT, je nachdem, ob Sie die letzte Messung oder alle Messungen im Speicher löschen möchten. Drücken Sie ansschließend die ENTER-Taste. Das Messgerät fordert Sie mit einem Bildschirm ähnlich dem nebenstehend gezeigten auf, die Löschung zu bestätigen Alternative Methode: 4. Drücken Sie die ENTER-Taste, um die Löschung der Messungen zu bestätigen.
400 Series 10. VERBINDUNG ZUM PC ( MESSWERTE HERUNTERLADEN) Die Verbindung zwischen PC und Instrument wird durch die serielle optisch isolierte Schnittstelle und dem Schnittstellenkabel C2001 ( Rs-232 Kabel) oder C2006 ( USB Kabel) hergestellt. Vor dem Arbeiten mit dieser Verbindung ist es notwendig, die geeignete COM-Schnittstelle und Baudrate (9600) an Ihrem PC oder Notebook auszuwählen. Um diesen Parameter einzustellen starten Sie die Software "Toplite oder Topview.
400 Series 11. WARTUNG 11.1. ALLGEMEINES Dies ist ein Präzisionsmessgerät. Befolgen Sie die Anweisungen für Betrieb und Lagerung in dieser Anleitung genau, um mögliche Schäden oder Gefahren zu vermeiden. Verwenden Sie dieses Messgerät nicht unter ungünstigen Bedingungen wie hoher Temperatur oder Feuchtigkeit. Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus. Achten Sie darauf, das Messgerät nach dem Gebrauch auszuschalten.
400 Series 12. SPEZIFIKATIONEN 12.1. TECHNISCHE DATEN Niederohmmessung (LOWΩ Ω) Bereich [Ω Ω] 0.00 ÷ 9.99 10.0 ÷ 99.9 Prüfstrom Leerlaufspannung Testmodus 100 250 500 1000 Leerlaufspannung Kurzschlussstrom Prüfspannung Prüfstrom Genauigkeit ±(2.0%rdg + 2dgt) >200mA DC bis zu 5Ω (inclusive Widerstand der Kalibration) Auflösung 1mA, Genauigkeit ±(5.
400 Series Auslösestrom Ia ( ) IdN [mA] Typ AC ≤ 10 A AC > 10 A RCD Typ: Auslösezeit : Bereich IdN [mA] (0.5 ÷ 1.4) IdN (0.5 ÷ 2) IdN (0.5 ÷ 1.4) IdN (0.5 ÷ 2) IdN Auflösung [mA] Genauigkeit 0.1 IdN -0%, +10%rdg AC ( ), A ( ), Allgemein und selektiv Auflösung 1ms, Genauigkeit ±(2.0%rdg + 2dgt) Schutzerderwiderstand (Ra) Bereich [Ω Ω] 1 ÷ 1999 RCD Typ Prüfstrom Berührungsspannung Ut Auflösung [Ω Ω] 1 Genauigkeit ±(5.
400 Series Umweltparameter (AUX) Parameter Temperatur Feuchte DC Spannung Lichtstärke Bereich Auflösung -20.0 ÷ 80.0°C -4.0 ÷ 176.0°F 0.0 ÷ 100.0% RH ±(0.0 ÷ 999.9mV) 0.001 ÷ 20.00Lux 0.1 ÷ 2000Lux 1 ÷ 20000Lux 0.1°C 0.1°F 0.1% RH 0.1mV 0.001 ÷ 0.02Lux 0.1 ÷ 2Lux 0.1 ÷ 2Lux verarbeitendes Signal -20 ÷ +80mV -4 ÷ +176mV 0 ÷ +100mV ±(0.2 ÷ 999.9mV) 0 ÷ +100mV 0 ÷ +100mV 0 ÷ +100mV Genauigkeit ±(2.0%rdg + 2dgt) Netzanalyse (PWR) Frequenz Bereich [Hz] 47.0 ÷ 63.0 Auflösung [Hz] 0.1 Genauigkeit ±(2.
400 Series Wirk-, Blind-, Scheinleistung (Eingänge P, N oder E + In1) bei Freq=50,0 Hz) Bereich [W, VAR, VA] Auflösung [W, VAR, VA] 0.0 ÷ 999.9 1.000 ÷ 9.999 k 0.000 ÷ 9.999 k 10.00 ÷ 99.99 k 0.00 ÷ 99.99 k 100.0 ÷ 999.9 k 0.0 ÷ 999.9 k 1000 ÷ 9999 k 0.1 0.001 k 0.001 k 0.01 k 0.01 k 0.1 k 0.1 k 1k cosϕ ϕ=1, Vmess >60 V, Max Messbereich Stromzange [A] Genauigkeit FS ≤ 1 1 < FS ≤ 10 ±(1.
400 Series 12.2. SICHERHEITSSTANDARDS 12.2.1. Allgemein Instrument : IEC / EN61010-1, IEC / EN61557-2, -3, -4, -6, -7 VDE0413 Teil 2, -3 , -4, -6, -7 Technische Dokumentation: IEC / EN61187 Zubehör Sicherheit: IEC / EN61010-031 IEC / EN61010-2-032 Insulation: doppelte Isolation Verschmutzungsgrad : 2 Innenverwend. Max.-Höhe: 2000m Überspannungskategorie: CAT III 240V zu Erde, max. 415V zwischen den Eingängen 12.2.2.
400 Series 12.4. LIEFERUMFANG Modell Geräteschutztasche Borsa75N Kalibrierzertifikat Kurzbedienungsanleitung Handbuch auf CD ROM 3 Leiter Schukokabel C2033x Messleitungssatz Universalkit 6 Batterien Typ 1,5V , AA 12.5.
400 Series 13. SERVICE 13.1. GARANTIEBEDINGUNGEN Für dieses Gerät gewähren wir Garantie auf Material- oder Produktionsfehler, entsprechend unseren allgemeinen Geschäftsbedingungen. Während der Garantiefrist behält sich der Hersteller das Recht vor, das Produkt wahlweise zu reparieren oder zu ersetzen. Falls Sie das Gerät aus irgendeinem Grund für Reparatur oder Austausch einschicken müssen, setzen Sie sich bitte zuerst mit dem lokalen Händler in Verbindung, bei dem Sie das Gerät gekauft haben.
400 Series 14. PRAKTISCHE RATSCHLÄGE ZU DEN VDE MESSUNGEN • LOWΩ Ω ( NIEDEROHMMESSUNG ) Durchgangsprüfung an Schutzleitern, und Potentialausgleichsleitern Die Messung entspricht EN 61557-4 und VDE 0413 Teil 4. Die Niederohmmessung dient zur Überprüfung einer niederohmigen Verbindung des Schutzleiters oder Potentialausgleichsleiters an allen Anschlußstellen. Vor Beginn der Messung ist eine Kalibrierung der Meßleitungen angebracht um den Widerstand der verwendeten Meßleitung zu kompensieren.
400 Series Norm VDE 0100 IEC 64-8/6 Beschreibung Prüfspannung Grenzwert Systeme SELV oder PELV 250VDC > 0.25MΩ Syst. bis zu 500V 500VDC > 0.5MΩ Systeme über 500V 1000VDC > 1.
400 Series • Schleifen- (Zs) und Netz-Impedanz Zi Warum ist die Leitungsimpedanz Zpn oder Schleifenimpedanz Zpe sowie der zu erwartende Kurzschlußstrom Ik zu bestimmen? - um festzustellen, ob die verwendeten Sicherungen ausreichen (Fehlernennstrom und Abschaltleistung) - zur Dimensionierung des Schutzsystems - zur Bestimmung der Tauglichkeit der Stromquelle - zur Bestimmung der Kontaktqualität (Messung bei hohen Stromimpulsen) Die Messung der Schleifenimpedanz dient im wesentlichen zur Ermittlung des vorau
400 Series 14.1. OBERWELLEN ( HARMONSICHE) SPANNUNG UND STROM 14.1.1. Theorie Jede periodische, nicht sinusförmige Kurvenform lässt sich gemäß folgender Beziehung als eine Summe von Sinusschwingungen darstellen, deren Frequenzen ganzzahlige Vielfache der Grundfrequenz sind: ∞ u(t) = U 0 + ∑ ûk sin (ω k t + ϕ k ) k =1 (1) wobei: U0 = Mittelwert von u(t) û1 = Amplitude der Grundschwingung von u(t) ûk = Amplitude der k.ten Harmonischen von u(t) LEGENDE: 1. Grundschwingung 2. Dritte Harmonische 3.
400 Series 14.1.2. Grenzwerte für Harmonische EN-50160 legt die Grenzen für die Spannungsharmonischen fest, die in ein Netz durch einen Stromversorger eingeleitet werden können. Unter normalen Bedingungen, während irgendeiner Periode in der Woche, 95% wenn der RMS Wert jeder Spannungsharmonischen, gemittelt über 10 Minuten, wird niedriger zu sein haben, als oder gleich der Werte, die in der folgenden Tabelle angegeben sind.
400 Series verursachen so nicht lineare Lasten und folglich nicht lineare Ströme. All dies erzeugt ungerade Harmonische der 50 / 60Hz Netz-Frequenz. Aus diesem Grund enthalten die Ströme der Verteiltransformatoren nicht nur eine 50Hz (oder 60Hz) Komponente, sondern auch eine 150Hz (oder 180Hz) Komponente, eine 250Hz (oder 300Hz) Komponente und andere erhebliche harmonische Komponenten hoch bis zu 750Hz (oder 900Hz) und höher.
400 Series 14.2.
400 Series Obiger Ausdruck für die Außenleiter-Blindleistung ist nur auf sinusförmige Verläufe anwendbar. Um dies zu verstehen mag es nützlich sein, in Betracht zu ziehen, dass beides, Oberschwingungen und Blindleistung, neben anderen Auswirkungen entsprechend dem erhöhten Effektivwert des Stroms ein Ansteigen der Verlustleistung im Netz bewirkt. Obiger Beziehung nach addiert sich die durch die Harmonischen verursachte Verlustleistung zu derjenigen, die durch die Blindleistung ohnehin schon entsteht.