MediaPad M3 Lite 10 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Schnellstartanleitung Guida di avvio rapido Guía de inicio rápido Guia de início rápido Snelstartgids Краткое руководство пользователя
Contents English ...........................................................................1 Français ....................................................................... 12 Deutsch......................................................................... 25 Italiano .......................................................................... 36 Español......................................................................... 46 Português.....................................................................
English Your device at a glance Before you start, let's take a look at your new device. • To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. • To power off your device, press and hold the power button, and then touch . ,XUTZ IGSKXG 9ZGZ[Y OTJOIGZUX 'SHOKTZ ROMNZ YKTYUX 9VKGQKX 9VKGQKX .
Getting Started Follow the instructions in the following figures to set up your device. /BOP 4*. NJDSP 4% • Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. • Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury.
For more information If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: Go to HiCare. You can: • • • Touch the Manuals tab to view online user guides. • Visit http://consumer.huawei.com/en/ to download user guides, view frequently asked questions and other information. Touch the Forum tab to request help in the Huawei forums. Touch the Service tab for service center, helpline, and customer service information. Log on to the official Huawei website.
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and safety • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. • Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a fire, explosion or other hazards.
networks, present a hazard to aircraft operations or be illegal under law. • To prevent damage to your device's parts or internal circuits, do not use it in dusty, smoky, damp or dirty environments or near magnetic fields. • When charging the device, make sure the power adapter is plugged into a socket near the devices and is easily accessible. • Unplug the charger from the electric socket and from the device when not in use.
sparks in such areas could cause an explosion or a fire, resulting in bodily injuries or even deaths. Do not power on your device at refueling points such as service stations. Comply with restrictions on the use of radio equipment in fuel depots, storage, and distribution areas, and chemical plants. In addition, adhere to restrictions in areas where blasting operations are in progress.
Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc. For declarations of conformity about REACH and RoHS, please visit our web site http://consumer.huawei.com/certification.
Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Netherlands (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slovakia (SK), Finland (FI), Sweden (SE), the United Kingdom (UK), Turkey (TR), Norway (NO), Switzerland (CH), Iceland (IS), and Liechtenstein (LI). The WLAN function for this device is restricted to indoor use only when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range.
versions released by the manufacturer have been verified and are still compliant with the related rules. All RF parameters (for example, frequency range and output power) are not accessible to the user, and cannot be changed by the user. For the most recent information about accessories and software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Legal Notice Trademarks and Permissions , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co.
EU Declaration of Conformity For the following equipment Product name HUAWEI MediaPad M3 Lite10 Model BAH-L09 Manufacturer’s Name Huawei Technologies Co., Ltd. Manufacturer’s Address Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd.
The conformity assessment procedure as referenced in Article 17 and detailed in Annex III of the Radio Equipment directive has been followed with the involvement of a notified body: Notified Body : TÜV Rheinland LGA Products GmbH NB No. 0197 Certificate No.
Français Votre appareil en un coup d’œil Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil. • Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. • Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le bouton d’alimentation, puis touchez .
Prise en main Pour configurer votre appareil, suivez les instructions présentées sur les illustrations suivantes. /BOP 4*. NJDSP 4% • Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votre appareil est sous tension. • Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de carte à plat lors de son insertion dans votre appareil. Faites attention de ne pas érafler votre appareil ou de ne pas vous blesser en utilisant l’épingle d’éjection du tiroir de cartes.
Informations supplémentaires Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources suivantes : Aller à HiCare. Vous pouvez : • • Toucher l'onglet Manuels pour consulter les guides d'utilisation en ligne. Toucher l'onglet Forum pour effectuer une demande d'aide sur les forums Huawei. • Toucher l'onglet Service pour accéder au centre de services, à l'assistance téléphonique et aux informations du service clients.
téléphone) sont uniquement fournies à titre de référence. Le produit réel peut s’avérer différent. Ce guide ne contient aucun élément constituant une garantie quelle qu’elle soit, explicite ou implicite. Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité.
recommandé de ne pas utiliser le baladeur à plein volume ni plus d’une heure par jour à volume moyen. • L’utilisation d’accessoires électriques (adaptateur d'alimentation, chargeur ou batterie) non approuvés ou incompatibles risque d’endommager votre appareil, de raccourcir sa durée de vie ou de provoquer un incendie, une explosion ou d’autres accidents. • Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -40°C à +70°C.
• Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible. • Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple).
dans lesquelles vous devez couper le moteur de votre véhicule. La projection d'étincelles dans de telles zones pourrait provoquer une explosion on un incendie, entraînant des blessures corporelles ou la mort. N'utilisez pas l'appareil dans des points de ravitaillement tels que des stationsservices. Conformez-vous aux restrictions sur l'utilisation d'équipements radio dans des zones de dépôt de combustibles, de stockage et de distribution et des usines chimiques.
(DEEE) ainsi que des batteries, dans le respect de la législation locale. Collecter et recycler votre équipement de manière appropriée garantit un recyclage de vos déchets électriques et électroniques, qui préserve des matériaux précieux et protège la santé humaine et l’environnement ; un traitement inapproprié de ces déchets, des bris accidentels, leur endommagement et un recyclage inapproprié en fin de vie peuvent s’avérer nuisibles pour la santé et l’environnement.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
radiotéléphonique sont les suivantes : GSM900:37dBm;GSM1800:34dBm;WCDMA 900/2100:25.7dBm,LTE B1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm;Wi-Fi 2.4G: 20 dBm,Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350: 23 dBm, 5470-5725 30dBm. Informations relatives aux accessoires et logiciels Dans certains pays et régions, des accessoires sont en option. Des accessoires en option peuvent être achetés auprès d'un fournisseur agréé, au besoin.
Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance. ENERGY STAR® MARK Pour des informations sur le label ENERGY STAR®, veuillez vous rendre à l'adresse www.energystar.gov.
Déclaration de conformité de l'Union Pour l'équipement suivant Nom du produit HUAWEI MediaPad M3 Lite10 Modèle BAH-L09 Nom du fabricant: Huawei Technologies Co., Ltd. Adresse du fabricant Bâtiment Administratif, Quartier Général de Huawei Technologies, Bantian, Zone de Longgang, Shenzhen, 518129, Chine Nous, Huawei Technologies Co., Ltd.
La procédure d'évaluation de la conformité telle qu'énoncée dans l'Article 17 et détaillée dans l'Annexe IV de la Directive Radio a été suivie en la présence d'un organisme notifié :Organisme notifié : TÜV Rheinland LGA Products GmbH Numéro NB NB (bande étroite) nº: 0197 Nº de certificat.
Deutsch Ihr Gerät auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. • Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. • Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die Ein-/Aus-Taste gedrückt und berühren Sie dann .
Erste Schritte Befolgen Sie die Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Gerät einzurichten. /BOP 4*. NJDSP 4% • Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. • Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist. Achten Sie darauf, Ihr Gerät beim Einsatz des Auswurfstifts nicht zu zerkratzen oder sich zu verletzen.
Für weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: Gehen Sie zu HiCare-App. Sie haben folgende Möglichkeiten: • • Berühren Sie die Registerkarte Anleitungen, um OnlineBenutzerhandbücher anzuzeigen. Berühren Sie die Registerkarte Forum, um Unterstützung in den Huawei-Foren einzuholen. • Berühren Sie die Registerkarte Service, um Informationen vom Service-Center, der Hotline und dem Kundendienst zu erhalten.
Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit • Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
• Verwenden Sie Ihr Gerät nur entsprechend der bereitgestellten Anleitungen, wenn Sie in einem Flugzeug fliegen oder kurz vor dem Boarding stehen. Die Verwendung eines drahtlosen Geräts in einem Flugzeug kann drahtlose Netzwerke unterbrechen, was eine Gefahr für das Betreiben eines Flugzeugs darstellen kann – oder es kann gesetzeswidrig sein.
Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht in Bereichen, wo dies verboten ist. • Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie rechts ran und stellen Sie das Fahrzeug zunächst ordnungsgemäß ab. • Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wasserkocher, einer Heizung oder einer Kerze.
Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf Rädern auf Ihrem Produkt, Ihrer Batterie, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung soll Sie daran erinnern, dass alle elektronischen Produkte und Batterien am Ende Ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden müssen; sie dürfen nicht über den normalen Fluss des Haushaltsmülls entsorgt werden.
Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU. Konformitätserklärungen zu REACH und RoHS finden Sie auf unserer Webseite http:// consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem Abstand von 0,50 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden.
(LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI). Die WLAN-Funktion dieses Gerätes ist auf den Einsatz in Innenräumen beschränkt, wenn es im Frequenzbereich 5150 bis 5350 MHz betrieben wird.
Das Produkt weist die Softwareversion BAH-L09C001B006SP01-log auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften. Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden.
http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT DIENT NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN UND ENTHÄLT KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNGEN.
Italiano Panoramica del telefono Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo. • Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. • Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e quindi toccare .
Operazioni preliminari Seguire le istruzioni contenute nelle seguenti figure per impostare il dispositivo. /BOP 4*. NJDSP 4% • Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo è acceso. • Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo. Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o farsi male quando si utilizza lo strumento di rimozione.
Per maggiori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse: Accedere a HiCare. È possibile: • • Toccare la scheda Manuali per visualizzare le guide utente online. Toccare la scheda Forum per richiedere assistenza nei forum Huawei. • Toccare la scheda Servizio per informazioni su centro servizi, linea di assistenza e servizio clienti. Effettuare l'accesso al sito web ufficiale Huawei.
Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza • Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
dispositivi wireless in aereo può interferire con le reti wireless, costituire pericolo per le operazioni di volo e in altri casi, essere proibito dalla legge. • Per evitare danni a parti del dispositivo o circuiti interni, non utilizzarlo in ambienti polverosi, umidi o sporchi, esposti al fumo o vicino a campi magnetici. • Durante la fase di carica, accertarsi che l'alimentatore sia inserito in una presa di corrente vicina ai dispositivi e facilmente raggiungibile.
Ambiente a rischio di esplosione Spegnere sempre il dispositivo nelle aree a rischio di esplosione e attenersi scrupolosamente a tutti i segnali e le istruzioni. Le aree a rischio di esplosione comprendono quelle in cui si raccomanda generalmente di spegnere il motore dell'auto. L'emissione di scintille in tali aree potrebbe provocare deflagrazioni o incendi, con conseguenti lesioni fisiche anche mortali. Non accendere il dispositivo nelle aree di rifornimento carburante, come le stazioni di servizio.
un servizio per il riciclo di rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e batterie secondo le leggi vigenti. La raccolta e il riciclaggio delle apparecchiature in maniera corretta contribuisce a garantire il riutilizzo di rifiuti AEE in un modo da prelevare materiali preziosi e protegge la salute e l'ambiente. L'uso improprio, rotture accidentali, danni, e/o il riciclaggio improprio possono risultare dannosi per la salute e per l'ambiente.
Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso di questo dispositivo può essere limitato a seconda della rete locale. Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
dBm,Bluetooth: 20 dBm,Wi-Fi 5G: 5150-5350: 23 dBm, 5470-5725 30dBm. Informazioni su accessori e software Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore con licenza, come richiesto.
Note legali Marchi e autorizzazioni , e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ è un marchio di Google Inc. LTE è un marchio di ETSI. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
Español Descripción rápida del dispositivo Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo. • Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. • Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado y, a continuación, pulse .
Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el dispositivo. /BOP 4*. NJDSP 4% • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. • Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo. Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer la tarjeta ya que podría lastimarse o rayar el dispositivo.
Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: Acceda a HiCare. Es posible hacer lo siguiente: • Pulsar la pestaña Manuales para consultar las guías de usuario en línea. • • Pulsar la pestaña Foro para solicitar ayuda en los foros de Huawei. • Acceder a http://consumer.huawei.com/en/ para descargar las guías de usuario, ver las preguntas frecuentes y demás información.
título meramente enunciativo, el color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el producto, son solo para fines de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. El contenido de esta guía no constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita. Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo.
• Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. • Mientras se encuentre a bordo de un avión o inmediatamente antes de abordar, solo utilice el dispositivo de conformidad con las instrucciones proporcionadas. El uso de dispositivos inalámbricos en un avión puede interferir con las redes inalámbricas y resultar peligroso para el funcionamiento de este. Además, puede ser ilegal.
• Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido. • Si debe hacer o responder una llamada, primero detenga el vehículo en un sitio seguro y estaciónelo. • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas).
Información sobre eliminación de residuos y reciclaje El símbolo del contenedor con ruedas tachado en el producto, la batería, la documentación o la caja le recuerda que todos los productos electrónicos y las baterías deben llevarse a puntos de recolección de residuos separados cuando finalicen sus ciclos de vida; no se deben desechar en la cadena normal de residuos con la basura doméstica.
REACH, RoHS y de baterías (en caso de corresponder), entre otras. Para acceder a las declaraciones de conformidad sobre REACH y RoHS, visite nuestro sitio web http://consumer.huawei.com/ certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
Chipre (CY), Letonia (LV), Lituania (LT), Luxemburgo (LU), Hungría (HU), Malta (MT), Países Bajos (NL), Austria (AT), Polonia (PL), Portugal (PT), Rumanía (RO), Eslovenia (SI), Eslovaquia (SK), Finlandia (FI), Suecia (SE), Reino Unido (UK), Turquía (TR), Noruega (NO), Suiza (CH), Islandia (IS) y Liechtenstein (LI). La función WLAN de este dispositivo se restringe a su uso exclusivo en interiores en el rango de frecuencias de 5150 a 5350 MHz.
actualizaciones de software para solucionar errores o mejorar funciones. Todas las versiones de software lanzadas por el fabricante han sido verificadas y cumplen con las reglas pertinentes. Los parámetros de RF (por ejemplo, el rango de frecuencia y la potencia de salida) no son accesibles para el usuario y, por lo tanto, no puede modificarlos. Para consultar la información más actualizada sobre accesorios y software, consulte la DoC (Declaración sobre cumplimiento) en http:// consumer.huawei.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Reservados todos los derechos. ESTE DOCUMENTO ES MERAMENTE INFORMATIVO Y NO CONSTITUYE NINGÚN TIPO DE GARANTÍA.
Português Breve apresentação do seu dispositivo Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo. • Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. • Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em .
Introdução Siga as instruções nas imagens seguintes para configurar o seu dispositivo. /BOP 4*. NJDSP 4% • Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. • Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo. Tenha cuidado para não riscar o dispositivo ou para não se magoar quando utilizar a cavilha de ejeção.
Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: Aceda a HiCare. Pode: • • Toque no separador Manuais para ver guias de utilizador online. Toque no separador Fórum para pedir ajuda nos fóruns da Huawei. • Toque no separador Serviço para o centro de serviços, linha de ajuda e informações de serviço ao cliente. Inicie sessão no site oficial da Huawei. Pode: • Visitar http://consumer.huawei.
Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança • Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
• Ao andar de avião ou imediatamente antes de embarcar, utilize apenas o seu dispositivo de acordo com as instruções fornecidas. O uso de um dispositivo sem fios num avião pode interromper as redes sem fios, representar perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. • Para evitar danos nas partes ou circuitos internos do seu dispositivo, não o utilize em ambientes com pó, fumo, sujos ou campos magnéticos.
• Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de micro-ondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas. Atmosfera potencialmente explosiva Desligue o dispositivo em todas as áreas com uma atmosfera potencialmente explosiva e proceda em conformidade com toda a sinalização e instruções. As áreas que podem ter atmosferas potencialmente explosivas incluem locais onde normalmente se aconselharia a paragem do motor do veículo.
Informação de reciclagem e eliminação O símbolo de caixote do lixo com uma cruz usado no seu produto, bateria, literatura ou embalagem notificam que todos os produtos eletrónicos e baterias devem ser levados para pontos de recolha no fim da sua vida útil; estes não devem ser tratados como resíduo de fluxo normal de lixo doméstico.
Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado a uma distância de 0,50 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
(SK), Finlândia (FI), Suécia (SE), Reino Unido (UK), Turquia (TR), Noruega (NO), Suíça (CH), Islândia (IS) e Liechtenstein (LI). A funcionalidade Wi-Fi para este dispositivo está restrita para o uso interior apenas quando opera na gama de frequências entre 5150 e 5350 MHz. Bandas de frequência e Potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: Algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes.
Todos os parâmetros RF (por exemplo a gama de frequências e potência de saída) não estão acessíveis ao utilizador e não podem ser alteradas pelo mesmo. Para a informação mais atualizada acerca dos acessórios e do software, vela a DdC (Declaração de Conformidade) em http://consumer.huawei.com/certification. Aviso legal Marcas comerciais e autorizações , e são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google Inc.
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA.
Nederlands Uw apparaat in een oogopslag Laten we, voordat je begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken. • U kunt uw apparaat inschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. • U kunt je apparaat uitschakelen door de aan-uitknop ingedrukt te houden en vervolgens op te tikken.
Aan de slag Volg de instructies in de onderstaande afbeeldingen om je apparaat in te stellen. /BOP 4*. NJDSP 4% • Plaats en verwijder geen simkaart wanneer je apparaat is ingeschakeld. • Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf gelijkmatig is wanneer je hem in je apparaat plaatst. Wees voorzichtig en voorkom krassen op je apparaat of verwondingen bij jezelf wanneer je de uitwerp pin gebruikt.
Voor meer informatie Wanneer je problemen ervaart tijdens het gebruik van je apparaat, kun je hulp verkrijgen via de volgende bronnen: Ga naar HiCare. U kunt: • Op de het tabblad Hand-leidingen tikken voor online gebruikershandleidingen. • Op de het tabblad Forum tikken om om hulp te vragen op de Huawei forums. • Op de het tabblad Dienst tikken voor informatie van het dienstencentrum, de hulplijn, en de klantenservice. Meld je aan bij de officiële website van Huawei: U kunt: • http://consumer.
garantie van welke aard dan ook, hetzij expliciet of impliciet. Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid • Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
• Tijdens het reizen in een vliegtuig of onmiddellijk voorafgaand aan het landen mag u uw apparaat uitsluitend gebruiken volgens de gegeven instructies. Het gebruik van een draadloos apparaat in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontwrichten, de correcte werking van het vliegtuig in gevaar brengen of illegaal zijn.
• Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars. Potentieel explosieve omgevingen Schakel uw telefoon uit in elk gebied met een potentieel explosieve atmosfeer en zorg ervoor dat u voldoet aan alle tekens en instructies. Gebieden die een potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen.
afvalinzamelingspunten; deze mogen niet samen met normaal huishoudelijk afval worden weggegooid. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om de apparatuur in te leveren bij een daartoe aangewezen inzamelingspunt of -dienst voor afzonderlijke recycling van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen, in overeenstemming met de plaatselijke wetgeving.
De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het gebruik in draagbare blootstellingsomstandigheden, bedraagt 0,94 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de minimale vereisten en andere relevante bepalingen van richtlijn 2014/53/EU. De meest recente, geldige versie van de Verklaring van overeenstemming kan worden bekeken op http://consumer.huawei.com/certification. Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
(b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Het maximale vermogen voor alle frequentieband is minder dan de limietwaarde voor de van toepassing zijnde geharmoniseerde standaard. De nominale limieten van de frequentiebanden en het zendvermogen (uitgestraald en/of geleid) van deze radioapparatuur zijn als volgt: GSM900:37dBm;GSM1800:34dBm;WCDMA 900/2100:25.7dBm,LTE B1/3/7/8/20/38/40:25.7dBm;Wi-Fi 2.
Juridische kennisgeving Handelsmerken en vergunningen , en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. LTE is een handelsmerk van ETSI. Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie.
Русский Знакомство с устройством Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. • Чтобы включить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, пока не включится экран устройства. • Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите .
Начало работы Подготовьте устройство к работе, следуя инструкциям на нижеприведенных рисунках. /BOP 4*. NJDSP 4% • Не вставляйте и не извлекайте SIM-карту, когда устройство включено. • Убедитесь, что карта заняла правильное положение в слоте и слот корректно размещен в устройстве. Будьте осторожны при использовании инструмента для извлечения слота, не пораньтесь и не поцарапайте устройство.
Дополнительная информация Справочную информацию о работе устройства можно найти в следующих источниках: Выполните вход на официальный веб-сайт Huawei. Можно выполнить следующие действия: • На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/ можно загрузить руководство пользователя, посмотреть ответы на часто задаваемые вопросы и другую информацию. • На веб-странице http://consumer.huawei.com/en/support/hotline можно найти актуальную контактную информацию в Вашей стране или регионе.
Руководство по технике безопасности Перед использованием устройства внимательно прочтите инструкции по технике безопасности и надлежащей утилизации вашего устройства. Безопасная эксплуатация • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени.
• Соблюдайте местные законы и правила во время эксплуатации устройства. Во избежание ДТП не используйте ваше беспроводное устройство во время вождения. • Во время полета или в зоне посадки в самолет следуйте инструкциям по использованию мобильных устройств. Использование беспроводного устройства во время полета может повлиять на работу бортового оборудования и нарушить работу сети беспроводной связи. Кроме того, это может быть противозаконно.
Инструкции по утилизации Значок перечеркнутого мусорного бака на устройстве, его аккумуляторной батарее, в документации и на упаковочных материалах означает, что все электронные устройства и аккумуляторные батареи по завершении срока эксплуатации должны передаваться в специальные пункты сбора и утилизации и не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами.
Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство и любые электронные аксессуары отвечают применимым законам по ограничению использования опасных веществ в электронном и электрическом оборудования: Регламент ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH), Директива ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей.
Норвегия: Данный подраздел не применяется к географической зоне радиусом 20 км от центра Ню-Олесунн.
Информация об аксессуарах и программном обеспечении Определенные аксессуары не входят в комплект поставки в некоторых странах и регионах. Аксессуары, не входящие в комплект поставки, можно приобрести у авторизованного дилера. Рекомендуется использовать следующие аксессуары: Адаптеры: HW-050200X01 (X означает различные типы вилок в зависимости от региона использования — C, U, J, E, B, A, I, R, Z или K) Аккумуляторные батареи: HB26A5I0EBC Наушники: NA12,EMC309-001,MEMD1632B580C00,1311-32913.
Android™ является торговой маркой Google Inc. LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI). Название и логотип Bluetooth® являются зарегистрированными товарными знаками корпорации Bluetooth SIG, Inc. Компания Huawei Technologies Co., Ltd. использует указанные товарные знаки в рамках лицензии. Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance. ЗНАК ENERGY STAR® Информацию о знаке ENERGY STAR® см. на веб-сайте www.
ʦ̡̣̼̹̌̔ ̡ ̡̡̨̬̯̥̱̌ ̡̨̨̬̱̭̯̱̏̔̏ ̨̨̪̣̯̖̣̽̏̌́̚ 1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̐̏̽̚ ̬̖̭̌̔ ʶʻˀ͕ ϱϭϴϭϮϵ͕ ̐͘ ˌ̸̦̙̦͕̾̽̾̽ ʸ̱̦̦͕̐̌ ʥ̦̯̦͕̌̽́̽ ʤ̨̛̛̛̥̦̭̯̬̯̦̖̔̌̏ ̛̦̖̔̌̚ ˈ̱̜̌̏̾ ˃̡̨̨̛̖̦̣̙̭̔ ʶ̨͕͘ ʸ̯̔͘ (Huawei Technologies Ž͕͘ >ƚĚ͘Ϳ ˃̖̣͗͘ нϴϲ-ϳϱϱ-ϮϴϳϴϬϴϬϴ Ϯ͘ ʻ̨̛̛̥̖̦̦̖̌̏̌ ̛ ̵̨̨̛̥̖̭̯̦̙̖̦̖̌̔ ̸̨̨̨̨̨̱̪̣̦̥̖̦̦̐ ̶̛̣̌ (̨̛̥̪̬̯̖̬ — ̛̖̭̣ ̛̪̬̯̌́) ʽʽʽ ͨ˃̵̡̨̛̖̥̪̦̌́ ˈ̱̜̌̏̾ͩ ϭϮϭϲϭϰ͕ ̐͘ ʺ̨̡̭͕̏̌ ̱̣͘ ʶ̡̬̼̣̯̭͕̌̌́ ̔͘ ϭϳ͕ ̡̨̬̪̱̭ Ϯ 3. ʰ̴̶̨̛̦̬̥̌́ ̣̔́ ̛̭̏́̚ info-cis@huawei.
ϭϮ͘ ʿ̛̬̣̌̏̌ ̛ ̨̛̱̭̣̏́ ̨̥̦̯̙̌̌ ʺ̨̦̯̙̌ ̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌́ ̨̨̛̛̪̬̯̭̏̔́̚ ̏ ̨̨̛̛̭̯̖̯̭̯̏̏ ̭ ʶ̡̛̬̯̥̌ ̡̨̨̨̬̱̭̯̥̏̔̏ ̨̨̪̣̯̖̣͕̽̏̌́̚ ̨̛̪̬̣̖̥̥̌̐̌ ̡ ̨̦̦̥̱̔̌ ̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌̀͘ 13. ʿ̛̬̣̌̏̌ ̛ ̨̛̱̭̣̏́ ̵̛̬̦̖̦̌́ ʽ̨̨̛̬̱̦̖̍̔̏̌ ̨̨̣̙̦̔ ̵̛̬̦̯̭̌̽́ ̏ ̵̡̬̼̯̼̌̚ ̵̨̛̪̥̖̺̖̦͕́ ̏ ̨̡̨̭̜̌̏̔̚ ̡̨̡̱̪̖͕̌̏ ̛̪̬ ̯̖̥̪̖̬̯̱̬̖̌ ̨̡̨̬̱̙̺̖̌̀̐ ̵̨̱̏̔̌̚ ϭϬ-ϰϱ ̬̐̌̔͘ ˁ͕ ̛ ̨̨̨̛̯̦̭̯̖̣̦̜̽ ̨̛̣̙̦̭̯̏̌ ̦̖ ̼̹̖̏ ϵϱ%.
Ⱥɞɚɩɬɟɪ ɩɢɬɚɧɢɹ +8$:(, ɦɨɞɟɥɢ +:-050200E01 Ʉɪɚɬɤɨɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ 90
Ȼɥɚɝɨɞɚɪɢɦ ɡɚ ɜɵɛɨɪ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɩɢɬɚɧɢɹ HUAWEI ɦɨɞɟɥɢ HW-050200E01 ɞɚɥɟɟ – ɚɞɚɩɬɟɪ . Ⱦɨɩɨɥɧɢɬɟɥɶɧɚɹ ɢɧɮɨɪɦɚɰɢɹ ɉɪɨɱɬɢɬɟ ɪɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɟɥɹ ɜɯɨɞɹɳɟɟ ɜ ɤɨɦɩɥɟɤɬ ɩɨɫɬɚɜɤɢ ɚɞɚɩɬɟɪɚ. ɉɨɫɟɬɢɬɟ ɜɟɛ-ɫɚɣɬ http://consumer.huawei.com/ru/support/manuals/index.
3 ɉɨɞɫɨɟɞɢɧɢɬɟ ɫɢɥɨɜɭɸ ɜɢɥɤɭ ɚɞɚɩɬɟɪɚ ɤ ɪɨɡɟɬɤɟ ɜɧɟɲɧɟɣ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ ɩɟɪɟɦɟɧɧɨɝɨ ɬɨɤɚ a ȼ.
Ȼɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɞɟɬɟɣ ɋɨɛɥɸɞɚɣɬɟ ɜɫɟ ɦɟɪɵ ɩɪɟɞɨɫɬɨɪɨɠɧɨɫɬɢ ɜ ɨɬɧɨɲɟɧɢɢ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɞɟɬɟɣ Ⱥɞɚɩɬɟɪ ɢ ɟɝɨ ɲɧɭɪɵ - ɧɟ ɢɝɪɭɲɤɚ Ⱥɞɚɩɬɟɪ ɫɨɞɟɪɠɢɬ ɲɧɭɪɵ ɤɨɬɨɪɵɟ ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɸɬ ɨɩɚɫɧɨɫɬɶ ɭɞɭɲɶɹ ɏɪɚɧɢɬɟ ɚɞɚɩɬɟɪ ɜ ɦɟɫɬɚɯ ɧɟɞɨɫɬɭɩɧɵɯ ɞɥɹ ɞɟɬɟɣ ɇɟ ɪɚɡɪɟɲɚɣɬɟ ɞɟɬɹɦ ɨɛɥɢɡɵɜɚɬɶ ɚɞɚɩɬɟɪ ɢ ɟɝɨ ɲɧɭɪ Ⱦɚɧɧɵɣ ɚɞɚɩɬɟɪ ɢ ɟɝɨ ɲɧɭɪ ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɵ ɞɥɹ ɞɟɬɟɣ ɍɫɥɨɜɢɹ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɯɪɚɧɟɧɢɹ ɢ ɬɪɚɧɫɩɨɪɬɢɪɨɜɚɧɢɹ Ɉɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧɨ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɜ ɡɚɤɪɵɬɵɯ ɨɬɚɩɥɢɜɚɟɦɵɯ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɩɪɢ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪɟ ɨɤɪɭɠɚɸɳɟɝɨ ɜɨɡɞɭ
ɗɬɨɬ ɡɧɚɤ ɨɛɨɡɧɚɱɚɟɬ ɱɬɨ ɞɚɧɧɨɟ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɧɟ ɞɨɥɠɧɨ ɭɧɢɱɬɨɠɚɬɶɫɹ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɨɛɵɱɧɵɦɢ ɛɵɬɨɜɵɦɢ ɨɬɯɨɞɚɦɢ ɍɫɬɪɨɣɫɬɜɨ ɢ ɟɝɨ ɚɤɫɟɫɫɭɚɪɵ ɧɟ ɞɨɥɠɧɵ ɭɧɢɱɬɨɠɚɬɶɫɹ ɜɦɟɫɬɟ ɫ ɧɟɨɬɫɨɪɬɢɪɨɜɚɧɧɵɦɢ ɛɵɬɨɜɵɦɢ ɨɬɯɨɞɚɦɢ ɚ ɞɨɥɠɧɵ ɛɵɬɶ ɩɟɪɟɞɚɧɵ ɜ ɫɟɪɬɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧɧɵɣ ɩɭɧɤɬ ɫɛɨɪɚ ɞɥɹ ɜɬɨɪɢɱɧɨɣ ɩɟɪɟɪɚɛɨɬɤɢ ɢɥɢ ɩɪɚɜɢɥɶɧɨɣ ɭɬɢɥɢɡɚɰɢɢ.
ɚɞɪɟɫ: ɄɇɊ ɝ ɒɷɧɶɱɠɷɧɶ Ʌɭɧɝɚɧ Ȼɚɧɶɬɹɧɶ Ⱥɞɦɢɧɢɫɬɪɚɬɢɜɧɨɟ ɡɞɚɧɢɟ ɏɭɚɜɷɣ Ɍɟɤɧɨɥɨɞɠɢɫ Ʉɨ Ʌɬɞ Huawei Technologies Co Ltd Ɍɟɥ - - ɍɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɵɣ ɩɪɟɞɫɬɚɜɢɬɟɥɶ ɜ ȿȺɗɋ Ɉɛɳɟɫɬɜɨ ɫ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɨɣ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶɸ ©Ɍɟɯɤɨɦɩɚɧɢɹ ɏɭɚɜɷɣª ɚɞɪɟɫ Ɋɨɫɫɢɹ ɝɨɪɨɞ Ɇɨɫɤɜɚ ɭɥɢɰɚ Ʉɪɵɥɚɬɫɤɚɹ ɞɨɦ ɤɨɪɩɭɫ ɬɟɥɟɮɨɧ: E-mail: info-cis@huawei.
Note: Remember the Google account your device last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your device last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication. Your device can properly power on only after the identity authentication passes.