HUAWEI TalkBand Quick Start
Want to learn how to shoot photos using remote control or turn on the screen with your wrist? Touch About in the app for more information. Figures in this guide are for your reference only.
Quick Start Getting started B2 at a glance Press and hold the side key to power on your B2. Press the release buttons on both sides of the B2 at the same time, and the headset will pop out. Remove the headset. Charge the headset through the charging port on the back of the headset.
Touch the screen to switch between pages and view fitness and sleep data. Flick down Flick up Steps Calories Sleep state Remove the strap.
Pairing with your phone Connecting the B2 to your phone for the first time Download and install the app. Connect the B2 to your phone through Bluetooth. Press and hold the side key to power on your B2. is blinking. HUAWEI B2-XXX You can also press and hold the side key and touch the Bluetooth icon to enter pairing mode.
Monitoring your fitness activities Recognition of multiple motion states Open the app, touch target. , and set your fitness Start exercising. Drag down to sync your fitness data.
Monitoring your sleep Sleep pattern tracking without the need to configure anything The B2 can differentiate between your light and deep sleep, as well as recognize when you're awake. You can set a smart alarm using the app. When you are in light sleep, the alarm will go off ahead of time. Press the side key to turn off the alarm.
Bluetooth headset More convenient calling experience Press the release buttons on both sides of the B2 to remove the headset, and the B2 will automatically answer incoming calls. Wear the headset and adjust it to the angle shown in the following figure. If the headset cover does not fit comfortably, replace it with a suitable headset cover included with the B2. Press the side key to end a call. • When the headset is removed from the strap, you can also press the side key to answer an incoming call.
Waterproof feature Waterproof design for all-day use. Can be used in the rain and when washing your hands. However, please wipe your B2 dry after it comes into contact with water. The B2 is not suitable for use during the following activities: Car washing, swimming, diving, scuba diving, taking a shower. The B2 is made from special hypoallergenic materials and has passed stringent dermatological tests. If you experience skin discomfort when wearing the B2, discontinue use and consult a doctor.
Démarrage Rapide Commencer B2 en un clin d'œil Appuyez et maintenez la touche latérale pour allumer votre B2. Appuyez et relâchez les boutons des deux côtés de B2 en même temps, et le casque apparaîtra. Retirez le casque. Chargez le casque via le port de charge à l'arrière du casque.
Touchez l'écran pour changer de page et voir vos données de sommeil et sportives. Effleurez vers le bas Effleurez vers le haut Calories Étapes État de sommeil Retirez la sangle.
Coupler avec votre téléphone Toute première connexion du B2 à votre téléphone Téléchargez et installez l'appli. Connectez B2 à votre téléphone via Bluetooth. Appuyez et maintenez la touche sur le côté pour allumer votre B2. clignote. HUAWEI B2-XXX Vous pouvez aussi appuyer et maintenir la touche sur le côté puis toucher l'icône du Bluetooth pour vous mettre en mode couplage.
Surveiller vos activités sportives Reconnaissance de plusieurs états de mouvements Ouvrez l'appli, touchez objectifs sportives. , et définissez vos Commencer l'exercice. Tirer vers le bas pour la synchro de vos données sportives.
Surveiller votre sommeil Suivre vos habitudes de sommeil sans configuration nécessaire Le B2 différencie votre sommeil léger du sommeil profond et reconnaît lorsque vous vous réveillez. Vous pouvez définir une alarme intelligente à l'aide de l'appli. L'alarme se déclenchera en avance lorsque vous êtes dans un sommeil léger. 5 Appuyez sur la touche latérale pour éteindre l'alarme.
Casque Bluetooth Plus d'expérience pratique d'appel Appuyez sur les boutons de relâche des deux côtés de votre B2 pour retirer le casque, et le B2 décrochera automatiquement vos appels. Mettez le casque et ajustez-le sur l'angle comme vu dans l'illustration. Si le haut du casque n'est pas confortable, remplacez-le par un casque compatible avec B2. Appuyez sur la touche sur latérale pour terminer un appel.
Fonction étanchéité Conception étanche pour usage au quotidien. S'utilise sous la pluie et lors du lavage des mains. Pas contre, veuillez essuyer votre B2 après son contact avec l'eau. Il est déconseillé d'utiliser le B2 lors des activités suivantes : Lavage de voiture, natation, plongée ou prise de douche. Le B2 est fait de matériaux hypoallergéniques spéciaux et a passé des tests dermatologiques poussés. Veuillez consulter un médecin si vous constatez une réaction cutanée due au port du B2.
Início rápido Introdução Breve descrição do B2 Prima continuamente a tecla lateral para ligar o seu B2. Prima os botões de desengate de ambos os lados do B2 ao mesmo tempo para fazer saltar o auricular. Remova o auricular. Carregue o auricular através da porta de carregamento na parte posterior do auricular.
Toque no ecrã para alternar entre páginas e ver dados de exercício físico e sono. Deslize para baixo Deslize para cima Passos Calorias Estado do sono Remova a correia.
Emparelhar com o telefone Ligar o B2 ao telefone pela primeira vez Transfira e instale a aplicação. Ligue o B2 ao telefone via Bluetooth. Prima continuamente a tecla lateral para ligar o B2. fica intermitente. HUAWEI B2-XXX Também pode premir continuamente a tecla lateral e tocar no ícone do Bluetooth para aceder ao modo de emparelhamento.
Monitorizar as actividades de exercício físico Reconhecimento de vários estados de movimento Abra a aplicação, toque em objectivo de exercício físico. e defina o seu Inicie o exercício. Arraste para baixo para sincronizar os seus dados de exercício físico.
Monitorizar o sono Rastreio do padrão de sono sem ser necessária qualquer configuração O B2 consegue distinguir entre o seu sono leve e profundo, bem como reconhecer quando está acordado. Pode definir um alarme inteligente utilizando a aplicação. Quando estiver num sono leve, o alarme toca antes da hora. 5 Prima a tecla lateral para desligar o alarme.
Auricular Bluetooth Maior comodidade nas chamadas Prima os botões de desengate de ambos os lados do B2 para remover o auricular, após o que o B2 atenderá automaticamente as chamadas recebidas. Coloque o auricular e ajuste-o de acordo com o ângulo mostrado na figura seguinte. Se a tampa do auricular não se ajustar de forma confortável, substitua-a por uma tampa de auricular adequada incluída com o B2. Prima a tecla lateral para terminar uma chamada.
Funcionalidade à prova de água Desenho à prova de água para utilização durante todo o dia. Pode ser utilizado à chuva e quando lava as mãos. No entanto, seque o B2 depois de entrar em contacto com água. O B2 não é indicado para utilização durante as seguintes actividades: Lavagem do automóvel, natação, mergulho, mergulho submarino, duche. O B2 é fabricado a partir de materiais hipoalérgicos e passou testes dermatológicos rigorosos.
Guia de referência rápida Primeiros passos Visão geral do B2 Pressione e mantenha o botão lateral pressionado para ligar o B2. Pressione os botões de liberação nos dois lados do B2 ao mesmo tempo e o fone de ouvido sairá. Remova o fone de ouvido. Carregue o fone de ouvido na porta de carregamento na traseira do fone de ouvido.
Toque a tela para alternar entre as páginas e visualizar os dados sobre bem-estar e sono.
Para fazer o pareamento com seu telefone Conexão do B2 com o seu telefone pela primeira vez Faça o download e instale o aplicativo. Conecte o B2 ao seu telefone através do Bluetooth. Pressione e mantenha o botão lateral pressionado para ligar o B2. piscando. HUAWEI B2-XXX É possível pressionar e manter o botão lateral pressionado e tocar no ícone Bluetooth para acessar o modo de pareamento.
Monitoração das atividades de bem-estar. Reconhecimento de diversos estados de movimento Abra o aplicativo, toque objetivo. , e defina o seu Comece a se exercitar. Arraste para sincronizar os dados de bem-estar.
Monitoração do sono Rastreamento do padrão de sono sem a necessidade de configurar nada O B2 pode diferenciar entre os estados de sono leve e profundo, assim como reconhecer quando você está acordado. É possível definir um alarme inteligente usando o aplicativo. Durante o sono leve, o alarme será acionado antes do tempo. 5 Pressione o botão lateral para desligar o alarme.
Fone do Bluetooth Uma experiência de chamada mais conveniente Pressione os botões de liberação nos dois lados do B2 para remover o fone de ouvido e o B2 responderá automaticamente as chamadas recebidas. Use o fone de ouvido e ajuste-o para o ângulo indicado na figura abaixo. Se o fone de ouvido não encaixar de forma confortável, substitua-o por uma cobertura do fone de ouvido adequada incluída no B2. Pressione o botão lateral para terminar uma chamada.
Recurso à prova d'água Projeto à prova d'água para o uso diário. Pode ser usado na chuva e quando lavar as mãos. Entretanto, seque o B2 após entrar em contato com a água. O B2 não é adequado para uso nas seguintes atividades: Lavagem de carro, natação, mergulho, tomar banho. O B2 é feito com materiais hipoalergênicos especiais e passou nos testes dermatológicos mais severos. Caso ocorra desconforto da pele durante o uso do B2, descontinue o uso e consulte um médico.
Guía de inicio rápido Pasos iniciales Descripción rápida de la B2 Mantenga presionado el botón lateral para encender la B2. Presione simultáneamente los botones de liberación que se encuentran a ambos lados de la B2 para extraer el auricular. Extraiga el auricular. Cargue el auricular a través del puerto correspondiente que se encuentra en la parte posterior del auricular.
Presione la pantalla para cambiar de página y ver los datos del sueño y ejercicio físico. Deslizar hacia abajo Deslizar hacia arriba Pasos Calorías Estado del sueño Retire la correa.
Emparejamiento con el teléfono Conexión de la B2 con el teléfono por primera vez Descargue e instale la aplicación. Conecte la B2 al teléfono vía Bluetooth. Mantenga presionado el botón lateral para encender la B2. parpadea. HUAWEI B2-XXX También puede mantener presionado el botón lateral y presionar el ícono de Bluetooth para acceder al modo de emparejamiento.
Monitoreo del ejercicio físico Reconocimiento de múltiples estados de movimiento Abra la aplicación, presione objetivo de ejercicio físico. y configure su Comience a ejercitarse. Arrastre hacia abajo para sincronizar sus datos de ejercicio físico.
Monitoreo del sueño Seguimiento del patrón del sueño sin configuraciones La B2 distingue entre el sueño liviano y el profundo, y reconoce el estado de vigilia. Es posible configurar una alarma inteligente con la aplicación. Durante la etapa de sueño liviano, la alarma sonará antes. 5 Presione el botón lateral para apagar la alarma.
Auricular Bluetooth Mayor comodidad en las llamadas Presione los botones de liberación que se encuentran a ambos lados de la B2 para extraer el auricular; la B2 automáticamente responderá llamadas entrantes. Colóquese el auricular y ajústelo al ángulo que se muestra en la figura. Si la cubierta del auricular no calza perfectamente, reemplácela con la provista con la B2. Presione el botón lateral para finalizar una llamada.
Resistencia al agua Diseño de resistencia al agua para uso durante todo el día. Puede utilizar la B2 cuando llueve y cuando se lava las manos. Sin embargo, séquela cuando entre en contacto con el agua. La B2 no es adecuada para las siguientes actividades: Lavar el auto, nadar, hacer clavados, hacer buceo y bañarse. La B2 está hecha de materiales hipoalergénicos especiales y ha superado estrictas pruebas dermatológicas.
Краткое руководство пользователя Начало работы Знакомство с TalkBand B2 Нажмите и удерживайте боковую кнопку, чтобы включить TalkBand B2. Одновременно нажмите на кнопки фиксации, расположенные по обеим сторонам корпуса TalkBand B2, чтобы извлечь гарнитуру. Извлеките гарнитуру. Зарядите гарнитуру, подключив зарядное устройство к порту для зарядки, расположенному на задней панели гарнитуры.
Нажимайте на экран для переключения между окнами экрана и просмотра информации о физической нагрузке и данных мониторинга сна. Проведите вниз Проведите вверх Шаги Калории Фаза сна Снимите ремешок.
Сопряжение с телефоном Первое подключение TalkBand B2 к телефону Загрузите и установите приложение. Подключите TalkBand B2 к телефону по Bluetooth. Нажмите и удерживайте боковую кнопку, чтобы включить TalkBand B2. Значок мигает. HUAWEI B2-XXX Можно также нажать и удерживать боковую кнопку, затем нажать на значок Bluetooth, чтобы перейти в режим сопряжения.
Мониторинг физической нагрузки Распознавание различных состояний движения Откройте приложение, нажмите на значок и настройте параметры физической нагрузки. Начните упражнения. Проведите пальцем вниз, чтобы синхронизировать данные физической нагрузки.
Мониторинг сна Мониторинг фаз сна без дополнительной настройки параметров TalkBand B2 различает фазы легкого и глубокого сна и может определить момент просыпания. Настройте функцию умного будильника с помощью приложения. В фазе легкого сна будильник сработает раньше установленного времени. Нажмите боковую кнопку, чтобы выключить будильник.
Bluetooth-гарнитура Удобство общения TalkBand B2 автоматически отвечает на входящие вызовы. Нажмите на кнопки фиксации, расположенные по обеим сторонам корпуса TalkBand B2, чтобы извлечь гарнитуру. Наденьте гарнитуру и отрегулируйте угол наклона, как показано на нижеприведенном рисунке. В комплекте с гарнитурой TalkBand B2 поставляется набор наушников разного размера. Выберите удобный для Вас наушник. Нажмите на боковую кнопку, чтобы завершить вызов.
Водостойкость Водонепроницаемый корпус подходит для повседневного использования. TalkBand B2 можно использовать под дождем и не снимать во время мытья рук. Обязательно насухо вытрите TalkBand B2 после контакта с водой. TalkBand B2 нельзя использовать в следующих ситуациях: Мытье автомобиля, плавание, занятия дайвингом и скуба-дайвингом, купание под душем. TalkBand B2 сделан и специального гипоаллергенного материала и успешно прошел дерматологические испытания.
Kratko uputstvo Početak rada Kratak prikaz B2 Pritisnite i zadržite bočni taster da biste uključili B2. Pritisnite tastere za oslobađanje na obe strane B2 u isto vreme i slušalica će iskočiti. Skinite slušalicu. Napunite slušalicu preko konektora za punjenje na poleđini slušalica.
Dodirnite ekran da biste prebacivali između stranica i prikazali podatke o fitnesu i spavanju. Lako udarite nadole Lako udarite nagore Koraci Kalorije Status spavanja Skinite traku.
Uparivanje sa vašim telefonom Prvo povezivanje B2 sa vašim telefonom Preuzmite i instalirajte aplikaciju. Povežite B2 na telefon putem Bluetooth-a. Pritisnite i zadržite bočni taster da biste uključili B2. treperi. HUAWEI B2-XXX Možete i da pritisnete i zadržite bočni taster i dodirnete Bluetooth ikonu da biste ušli u režim uparivanja.
Praćenje vaših fitnes aktivnosti Prepoznavanje statusa sa više vrsta pokreta Otvorite aplikaciju, dodirnite fitnesa. i podesite cilj Počnite da vežbate. Povucite nadole da biste sinhronizovali podatke o fitnesu.
Praćenje spavanja Obrazac praćenja spavanja bez potrebe da se bilo šta konfiguriše B2 može da napravi razliku između dremanja i dubokog sna, kao i da prepozna kada ste budni. Možete da podesite pametni alarm koristeći aplikaciju. Kada dremate, alarm će se ugasiti pre vremena. 5 Pritisnite bočni taster da biste isključili alarm.
Bluetooth slušalice Pogodnije iskustvo pozivanja Pritisnite tastere za oslobađanje na obe strane B2 za uklanjanje slušalice i B2 će automatski odgovarati na pozive. Nosite slušalicu i podesite je na ugao prikazan na sledećoj slici. Ako ušni umetak ne stoji stabilno i udobno, zamenite ga odgovarajućim umetkom koji je uključen u B2. Pritisnite bočni taster da biste završili poziv. • Kada se slušalica skine sa trake, možete da pritisnete bočni taster da biste odgovorili na dolazni poziv.
Vodootporna karakteristika Vodootporni dizajn za svakodnevnu upotrebu. Može da se koristi na kiši i kada perete ruke. Međutim, osušite B2 nakon što dođe u kontakt sa vodom. B2 nije prikladan za korišćenje tokom sledećih aktivnosti: Pranje automobila, plivanje, skokove u vodu, ronjenje, tuširanje. B2 je napravljen od specijalnih hipoalergenskih materijala i prošao je striktna dermatološka testiranja. Ako osetite nelagodnost na koži kada nosite B2, prestanite sa korišćenjem i konsultujte lekara.
Stručná príručka Začíname B2 v krátkosti Na zapnutie súpravy B2 stlačte a podržte bočné tlačidlo. Stlačte naraz tlačidlá uvoľnenia na oboch stranách súpravy B2 a náhlavná súprava vyskočí. Odoberte náhlavnú súpravu. Nabite náhlavnú súpravu prostredníctvom nabíjacieho portu na zadnej strane náhlavnej súpravy.
Stlačte obrazovku, prepínajte medzi stranami a prezrite si údaje o telesnej kondícii a spánku. Rýchlo potiahnite prstom nadol Rýchlo potiahnite prstom nahor Kroky Kalórie Stav spánku Odstráňte popruh.
Párovanie s telefónom Prvé pripojenie súpravy B2 k telefónu Prevezmite a nainštalujte aplikáciu. Pripojte súpravu B2 k telefónu prostredníctvom Bluetooth. Na zapnutie súpravy B2 stlačte a podržte bočný kláves. bliká. HUAWEI B2-XXX Na spustenie režimu párovania môžete tiež stlačiť a podržať bočné tlačidlo a stlačiť ikonu Bluetooth.
Monitorovanie vašich aktivít súvisiacich s telesnou kondíciou Rozpoznávanie viacerých stavov pohybu Otvorte aplikáciu, stlačte vášho cvičenia. a nastavte cieľ Začnite cvičiť. Potiahnite smerom nadol a zosynchronizujte údaje cvičenia.
Monitorovanie spánku Sledovanie spánkového vzorca bez akejkoľvek potreby konfigurácie B2 dokáže rozlišovať medzi ľahkým a hlbokým spánkom, ako aj rozpoznať, kedy ste hore. Pomocou aplikácie môžete nastaviť inteligentný budík. Pri ľahkom spánku sa budík spustí ešte pred nastaveným časom. Stlačením bočného tlačidla vypnite budík.
Náhlavná súprava Bluetooth Pohodlnejšie volanie Ak chcete vybrať náhlavnú súpravu, stlačte tlačidlá uvoľnenia na oboch stranách súpravy B2 a súprava B2 bude automaticky odpovedať na prichádzajúce hovory. Náhlavnú súpravu noste v takom uhle, ako je zobrazené na nasledovnom obrázku. Ak kryt náhlavnej súpravy pohodlne nesedí, vymeňte ho za vhodný kryt náhlavnej súpravy, ktorý je súčasťou súpravy B2. Na ukončenie hovoru stlačte bočný kláves.
Odolnosť voči vode Vode odolný dizajn pre celodenné použitie. Súpravu je možné používať v daždi i pri umývaní rúk. Po kontakte s vodou však treba súpravu B2 utrieť dosucha. Súprava B2 nie je vhodná na používanie počas nasledovných aktivít: Umývanie auta, plávanie, skákanie do vody, potápanie, sprchovanie. Súprava B2 je vyrobená zo špeciálnych hypoalergénnych materiálov a bola podrobená prísnym dermatologickým testom.
Īsa pamācība Darba sākšana Īsumā par B2 Lai ieslēgtu B2, nospiediet un pieturiet sānu taustiņu. Lai atvienotu austiņas, vienlaikus nospiediet B2 abās pusēs esošās atlaišanas pogas. Noņemiet austiņas. Uzlādējiet austiņas, izmantojot uzlādes ligzdu austiņu aizmugurē.
Lai pārslēgtu lapas un skatītu sporta un miega datus, pieskarieties ekrānam. Pavilkt lejup Pavilkt augšup Soļi Kalorijas Miegs Noņemiet aproci.
Savienošana pārī ar tālruni B2 savienošana ar tālruni pirmo reizi Lejupielādējiet un instalējiet lietojumprogrammu. Savienojiet B2 ar tālruni, izmantojot Bluetooth. Lai ieslēgtu B2, nospiediet un pieturiet sānu taustiņu. Iemirgojas . HUAWEI B2-XXX Lai aktivizētu savienošanas pārī režīmu, varat arī nospiest un pieturēt sānu taustiņu un pieskarties Bluetooth ikonai.
Sporta aktivitāšu uzraudzība Vairāku kustības stāvokļu atpazīšana Atveriet lietojumprogrammu, pieskarieties iestatiet sporta mērķi. Sāciet fiziskās aktivitātes. Velciet lejup, lai sinhronizētu sporta datus.
Miega uzraudzība Sekošana miega fāzēm bez konfigurēšanas B2 var atšķirt seklā un dziļā miega fāzes, kā arī noteikt, kad esat pamodies. Izmantojot lietojumprogrammu, varat iestatīt viedo modinātāju. Ja esat seklā miega fāzē, modinātājs ieslēgsies pirms laika. 5 Lai izslēgtu modinātāju, nospiediet sānu taustiņu.
Bluetooth austiņa Ērtāka zvanīšana Nospiediet atlaišanas pogas abās B2 pusēs, lai noņemtu austiņas, un B2 uz ienākošajiem zvaniem atbildēs automātiski. Uzlieciet austiņas un noregulējiet tās nākamajā attēlā parādītajā leņķī. Ja austiņu pārsegs ērti nepieguļ, nomainiet to ar piemērotu austiņu pārsegu, kas iekļauts B2 komplektācijā. Lai beigtu zvanu, nospiediet sānu taustiņu. • Kad austiņas ir noņemtas no aproces, varat arī nospiest sānu taustiņu, lai atbildētu uz ienākošajiem zvaniem.
Ūdensnecaurlaidība Ūdensnecaurlaidīga konstrukcija visiem apstākļiem. Var izmantot lietū vai mazgājot rokas. Tomēr pēc tam, kad B2 nonācis saskarē ar ūdeni, lūdzu, nomazgājiet to. B2 nav piemērots lietošanai, veicot šādas darbības: Automašīnas mazgāšana, peldēšana, niršana, niršana ar akvalangu, mazgāšanās dušā. B2 ir izgatavots no īpašiem hipoalergēniem materiāliem un ir izturējis stingras dermatoloģiskas pārbaudes.
Lühijuhend Alustamine B2 ülevaade Vajutage ja hoidke all külgmist nuppu, et B2 sisse lülitada. Vajutage korraga B2 mõlemal küljel olevaid vallandusnuppe ja peakomplekt tuleb välja. Eemaldage peakomplekt. Laadige peakomplekti selle taga oleva laadimispordi kaudu.
Puudutage ekraani, et vahetada kuvasid ja vaadata treeningu- ning uneandmeid. Libistage alla Libistage üles Sammud Kalorid Uneolek Eemaldage rihm.
Telefoniga sidumine B2 esmakordne ühendamine telefoniga Laadige alla ja installige rakendus. Ühendage B2 telefoniga Bluetoothi kaudu. Vajutage ja hoidke all külgmist nuppu, et B2 sisse lülitada. vilgub. HUAWEI B2-XXX Samuti võite sidumisrežiimi sisenemiseks vajutada ja hoida all külgmist nuppu ning puudutada Bluetoothi ikooni.
Treeningtegevuste jälgimine Erinevate liikumisolekute tuvastamine Avage rakendus, puudutage ikooni oma treeningeesmärk. ja määrake Alustage treeninguga. Lohistage alla, et oma treeninguandmed sünkroonida.
Une jälgimine Unemustri jälgimine ilma midagi konfigureerimata B2 eristab kerget ja sügavat und ning saab aru, kui olete ärkvel. Saate rakendust kasutades määrata nutika äratuse. Vajutage külgmist nuppu, et äratus välja lülitada. Kui olete kerge une seisundis, rakendub äratus enneaegselt.
Bluetooth-peakomplekt Mugavam helistamine Vajutage korraga B2 mõlemal küljel olevaid vallandusnuppe, et eemaldada peakomplekt, ja B2 vastab automaatselt sissetulevatele kõnedele. Kinnitage peakomplekt ja reguleerige seda joonisel näidatud nurga järgi. Kui peakomplekti kate ei ole paras, asendage see B2-ga kaasas oleva sobiva kattega. Vajutage külgmist nuppu, et kõne lõpetada. • Kui peakomplekt on rihma küljest eemaldatud, saate külgmise nupu vajutamisega ka sissetulevale kõnele vastata.
Veekindlus Veekindel konstruktsioon kogu päeva jooksul kasutamiseks. Saab kasutada vihma korral ja käsi pestes. Kuid pühkige oma B2 pärast kokkupuudet veega kuivaks. B2 ei sobi kasutamiseks järgmisi tegevusi tehes. Autopesu, ujumine, sukeldumine, akvalangiga sukeldumine, duši all käimine. B2 on valmistatud spetsiaalsetest hüpoallergilistest materjalidest ja see on läbinud ranged dermatoloogilised katsed. Kui teie nahal tekib B2-te kandes ebamugavustunne, lõpetage kasutamine ja pöörduge arsti poole.
Trumpasis vadovas Pradžia Apie B2 trumpai Paspauskite ir palaikykite šoninį klavišą, kad įjungtumėte savo B2. Vienu metu paspauskite atleidimo mygtukus, esančius abiejose B2 pusėse, kad iššoktų ausinė (su mikrofonu). Nuimkite ausinę. Įkraukite ausinę, prijungdami jos galinėje dalyje esantį įkrovimo prievadą.
Palieskite ekraną, kad persijungtumėte tarp puslapių ir peržiūrėtumėte mankštos bei miego duomenis. Perbraukti žemyn Perbraukti aukštyn Žingsniai Kalorijos Miego būsena Nuimkite dirželį.
Susiejimas su jūsų telefonu Kaip prijungti B2 prie jūsų telefono pirmąjį kartą Atsisiųskite ir įdiekite programėlę. Prijunkite B2 prie savo telefono „Bluetooth“ ryšiu. Paspauskite ir palaikykite šoninį klavišą, kad įjungtumėte savo B2. Pradeda mirksėti . HUAWEI B2-XXX Taip pat galite paspausti ir palaikyti šoninį klavišą, tada paliesti „Bluetooth“ piktogramą, kad atvertumėte susiejimo režimą.
Mankštos veiklos stebėjimas Kelių judėjimo būsenų atpažinimas Atverkite programėlę, palieskite savo mankštos tikslą. ir nustatykite Pradėkite mankštintis. Nuvilkite žemyn, kad sinchronizuotumėte savo mankštos duomenis.
Miego stebėjimas Miego fazės sekimas be jokios konfigūracijos B2 gali atskirti jūsų lengvąjį miegą nuo giliojo, taip pat gali atpažinti, kada jūs atsibudote. Naudodamiesi programėle, galite nustatyti žadintuvą. Kai būsite lengvojo miego fazėje, žadintuvas suskambės anksčiau laiko. 5 Paspauskite šoninį klavišą, kad išjungtumėte žadintuvą.
„Bluetooth“ ausinė su mikrofonu Patogesnis skambinimas Paspauskite atleidimo mygtukus, esančius abiejose B2 pusėse, kad nuimtumėte ausinę (su mikrofonu): B2 pradės automatiškai atsiliepti į įeinančius skambučius. Įsikiškite ausinę ir nustatykite ją į tolesniame paveikslėlyje parodytą kampą. Jei ausinės dangtelis jums nepatogus, pakeiskite jį tinkamu ausinės dangteliu, kuris pateikiamas B2 pakuotėje. Paspauskite šoninį klavišą pokalbiui užbaigti.
Nepralaidumas vandeniui Įprasto naudojimo metu nepraleidžia vandens Galima naudoti lietuje ir plaunantis rankas. Vis dėlto, jei B2 sušlapo, jį reikia sausai nušluostyti. B2 netinka naudoti, kai: Plaunate automobilį, plaukiojate, nardote, nardote su akvalangu ar prausiatės po dušu. B2 pagamintas iš specialių hipoalerginių medžiagų ir sėkmingai atliko griežtus dermatologinius testus. Jei dėvėdami B2 pajusite diskomfortą, nutraukite įrenginio naudojimą ir pasitarkite su gydytoju.
Stručný návod Začínáme První pohled na B2 Své B2 zapnete stiskem a podržením bočního tlačítka. Stiskněte uvolňovací tlačítka po obou stranách B2 zároveň a náhlavní souprava vyskočí. Odeberte náhlavní soupravu. Nabijte náhlavní soupravu pomocí nabíjecího portu na zadní straně náhlavní soupravy.
Klepnutím na obrazovku přepnete mezi stránkami a zobrazíte data o kondici a spánku. Rychlé táhnutí dolů Rychlé táhnutí nahoru Kroky Kalorie Stav spánku Odeberte popruh.
Spárování s telefonem První připojení B2 k telefonu Stáhněte a nainstalujte aplikaci. Připojte B2 ke svému telefonu pomocí Bluetooth. Své B2 zapnete stiskem a podržením bočního tlačítka. bliká. HUAWEI B2-XXX Do režimu párování se můžete dostat také stiskem a podržením bočního tlačítka a klepnutím na ikonu Bluetooth.
Sledování vašich kondičních činností Rozpoznání více pohybových stavů Otevřete aplikaci, klepněte na ikonu svůj kondiční cíl. Začněte cvičit. Přetáhnutím dolů synchronizujete své kondiční data.
Sledování vašeho spánku Sledování spánkového obrazu bez nutnosti cokoli konfigurovat B2 dokáže rozlišit mezi lehkým a hlubokým spánkem a pozná, když se probudíte. Pomocí aplikace si můžete nastavit chytrý alarm. Stiskem bočního tlačítka alarm vypnete. Ve fázi lehkého spánku se alarm spustí před nastaveným časem.
Náhlavní souprava Bluetooth Pohodlnější volání Stiskem uvolňovacích tlačítek po stranách B2 odeberete náhlavní soupravu. Zařízení B2 pak bude příchozí hovory přijímat automaticky. Noste náhlavní soupravu a upravte ji na úhel zobrazený na následujícím snímku. Pokud vám náhlavní souprava nesedí pohodlně, nahraďte ji vhodným krytem náhlavní soupravy dodávaným k B2. Stiskem postranního tlačítka ukončíte hovor.
Funkce vodotěsnosti Vodotěsná konstrukce ke každodennímu použití. Lze používat v dešti i při mytí rukou. Po kontaktu B2 s vodou jej ale osušte. B2 není vhodné používat při následujících činnostech: Mytí auta, plavání, potápění, potápění s přístroji, sprchování. B2 se vyrábí ze speciálních hypoalergenních materiálů a prošlo přísnými dermatologickými zkouškami. Pokud vám nošení B2 dráždí kůži, přestaňte zařízení používat a poraďte se s lékařem.
Schnellstart Erste Schritte B2 auf einen Blick Drücken und halten Sie die Seitentaste, um Ihr B2 einzuschalten. Drücken Sie gleichzeitig die Freigabetasten auf beiden Seiten des B2, woraufhin sich das Headset löst. Entfernen Sie das Headset. Laden Sie das Headset über den Ladeanschluss auf der HeadsetRückseite.
Berühren Sie den Bildschirm, um zwischen den Seiten zu wechseln und Fitness- und Ruhemodusdaten aufzurufen. Nach unten streichen Nach oben streichen Schritte Kalorien Ruhemodus So entfernen Sie die Schlaufe.
Koppeln mit Ihrem Telefon Erstmalige Verbindung des B2 mit Ihrem Telefon Laden Sie die App herunter und installieren Sie diese. Verbinden Sie das B2 per Bluetooth mit Ihrem Telefon. Drücken und halten Sie die Seitentaste, um Ihr B2 einzuschalten. blinkt. HUAWEI B2-XXX Sie können auch die Seitentaste drücken und halten und das Bluetooth-Symbol berühren, um den Koppelungsmodus aufzurufen.
Überwachen Ihrer Fitness-Aktivitäten Erkennung mehrerer Bewegungsstatus Öffnen Sie die App, berühren Sie Sie das Fitness-Ziel fest. und legen Beginnen Sie mit der Aktivität. Ziehen Sie nach unten, um Ihre Fitnessdaten zu synchronisieren.
Überwachen Ihres Schlafs Verfolgung des Schlafverhaltens ohne Konfiguration Das B2 kann zwischen leichtem und tiefem Schlaf sowie Wachzuständen unterscheiden. Mithilfe der App können Sie einen intelligenten Alarm einstellen. Drücken Sie die Seitentaste, um den Alarm auszuschalten. Wenn Ihr Schlaf leicht ist, wird der Alarm vorzeitig ausgelöst.
Bluetooth-Headset Mehr Komfort bei Telefonaten Drücken Sie die Freigabetasten auf beiden Seiten des B2, um das Headset zu entfernen. Das B2 nimmt daraufhin eingehende Anrufe automatisch an. Tragen Sie das Headset und passen Sie es dem in der folgenden Abbildung dargestellten Winkel entsprechend an. Wenn der Ohrstecker nicht angenehm sitzt, tauschen Sie sie mit einer geeigneten Adapter aus dem Lieferumfang des B2 aus. Drücken Sie die Seitentaste, um einen Anruf zu beenden.
Wasserdicht Wasserdichtes Design für täglichen Einsatz Kann im Regen oder beim Händewaschen verwendet werden. Das B2 sollte jedoch trocken gewischt werden, wenn es in Kontakt mit Wasser gekommen ist. Das B2 ist für eine Verwendung bei folgenden Aktivitäten nicht geeignet: Autowäsche, Schwimmen, Schwimm- und Gerätetauchen, Duschen. Das B2 ist aus speziellen hypoallergenen Materialien hergestellt und hat strenge dermatologische Tests bestanden.
Snabbstart Komma igång B2 i korthet Tryck på och håll ner sidoknappen för att sätta på B2. Tryck på låsknapparna på båda sidorna av B2 samtidigt så skjuts headsetet ut. Avlägsna headsetet. Ladda headsetet genom laddningsporten på baksidan av headsetet.
Peka på skärmen för att växla mellan sidor och visa tränings- och sömndata. Snärta nedåt Snärta uppåt Steg Kalorier Sömnläge Ta bort bandet.
Parkoppla med din telefon Ansluta B2 till telefonen för första gången Ladda ner och installera appen. Anslut B2 till telefonen via Bluetooth. Tryck på och håll ner sidoknappen för att sätta på B2. blinkar. HUAWEI B2-XXX Du kan också trycka på och hålla ner sidoknappen och trycka på Bluetooth-ikonen för att öppna parkopplingsläget.
Övervaka dina träningsaktiviteter Identifiering av flera rörelsetillstånd Öppna appen, peka på träningsmål. och ange ditt Börja träna. Dra neråt för att synkronisera dina träningsdata.
Spåra din sömn Spårning av sovmönster utan att behöva konfigurera något B2 kan skilja mellan lätt och djup sömn samt identifiera när du är vaken. Du kan ställa in ett smart larm med appen. Tryck på sidoknappen för att stänga av larmet. När du sover lätt kommer larmet startas innan den angivna tiden.
Bluetooth-headset En smidigare samtalsupplevelse Tryck på låsknapparna på båda sidor av B2 samtidigt för att avlägsna headsetet – B2 svarar automatiskt på inkommande samtal. Bär headsetet och justera vinkeln enligt följande figur. Om headsethöljet inte passar bekvämt ersätter du det med ett lämpligt headsethölje som medföljer B2. Tryck på sidoknappen för att avsluta ett samtal. • När headsetet avlägsnas från bandet kan du även trycka på sidoknappen för att besvara ett inkommande samtal.
Vattentålig funktionalitet Vattentålig design som tål att användas hela dagen. Kan användas i regn och när du tvättar händerna. Kom ihåg att torka av din B2 när den har kommit i kontakt med vatten. B2 är inte anpassad för användning under följande aktiviteter: Biltvätt, simning, simhopp, dykning, dusch. B2 är tillverkad av speciellt allergivänliga material och har godkänts under strikta dermatologiska tester. Om du upplever hudbesvär när du bär B2 slutar du använda den och rådfrågar en läkare.
Hurtig start Introduktion Oversigt over B2 Tryk på knappen på siden for at tænde for din B2. Tryk på udløserknapperne på begge sider af B2 på samme tid, og headsettet vil komme frem. Tag headsettet af. Oplad headsettet ved hjælp af opladningsporten på bagsiden af headsettet.
Tryk på skærmen for at skifte mellem sider og se fitness- og dvaledata. Svip ned Svip op Trin Kalorier Dvalestatus Fjern remmen.
Opret forbindelse til din telefon Opret forbindelse mellem B2 og din telefon for første gang. Hent og installér programmet. Slut B2 til telefonen ved hjælp af Bluetooth. Tryk på knappen på siden for at tænde for din B2. blinker. HUAWEI B2-XXX Du kan også trykke på sidetasten og holde den inde og berøre Bluetooth-ikonet for at gå ind i parringstilstand.
Overvågning af dine fitnessaktiviteter Genkendelse af flere bevægelsesaktiviteter Åbn programmet, tryk på fitnessmål. og indstil dit Start træningen. Træk ned for at synkronisere dine fitnessdata.
Overvågning af din søvn Sporing af sovemønster uden behov for at konfigurere noget som helst B2 kan fornemme forskellen mellem din lette og dybe søvn, ligesom den registrerer, når du er vågen. Du kan indstille en smart-alarm ved hjælp af programmet. Når du er i let søvn, vil alarmen udløses før tid. Tryk på sidetasten for at slukke for alarmen.
Bluetooth-headset Mere bekvem opkaldsoplevelse Tryk på udløserknapperne på begge sider af B2 for at fjerne headsettet, og B2 vil automatisk besvare indkommende opkald. Sæt headsettet i og juster det til vinklen, som vist i følgegende figur. Hvis øredelen af headsettet ikke sidder ordentligt, kan det udskiftes med en øredel der følger med B2. Tryk på sidetasten for at afslutte et opkald. • Hvis headsettet er fjernet fra remmen, kan du også besvare et opkald ved at trykke på sidetasten.
Vandsikre funktioner Vandsikret design til brug i hverdagen. Kan anvendes i regnvejr, og når du vasker dine hænder. Husk dog at tørre din B2, når den har været i kontakt med vand. B2 er ikke egnet til brug i forbindelse med følgende aktiviteter: Bilvask, svømning, dykning, snorkeldykning, brusebade. B2 er fremstillet af specielle allergivenlige materialer, der har bestået strenge dermatologiske tests. Hvis du oplever hudproblemer, mens du anvender B2, skal du stoppe brugen og kontakte en læge.
Hurtigstart Komme i gang En kort oversikt over B2 Trykk og hold nede sidetasten for å slå på B2-enheten. Trykk på utløserknappene på begge sider av B2enheten samtidig, og hodesettet spretter deretter ut. Ta ut hodesettet. Lad hodesettet via ladeporten på baksiden av hodesettet.
Berør skjermen for å bytte mellom sider og vise trenings- og søvndata. Sveip ned Sveip opp Skritt Kalorier Søvnstatus Ta av båndet.
Sammenkoble telefonen din Koble B2-enheten med telefonen din for første gang Last ned og installer appen. Koble B2-enheten til telefonen din via Bluetooth. Trykk og hold nede sidetasten for å slå på B2-enheten. blinker. HUAWEI B2-XXX Du kan også trykke og holde nede sidetasten og berøre Bluetooth-ikonet for å gå inn i sammenkoblingsmodus.
Overvåking av treningsaktiviteter Gjenkjenning av flere bevegelsestilstander Åpne appen, berør treningsmålet ditt. og still inn Begynn treningen. Dra nedover for å synkronisere treningsdataene dine.
Overvåking av søvn Sporing av søvnmønster uten å måtte konfigurere noe som helst B2-enheten kan skille mellom lett og dyp søvn, samt registrere når du er våken. Du kan stille inn en smart alarm med appen. Trykk på sidetasten for å slå av alarmen. Når du sover lett, går alarmen av tidligere enn innstilt.
Bluetooth-hodesett Mer praktiske telefonsamtaler Trykk på utløsertastene på begge sider av B2-enheten for å ta ut hodesettet, og B2-enheten svarer så automatisk på innkommende samtaler. Ta på hodesettet og juster det til vinkelen som vises i figuren nedenfor. Hvis hodesettdekselet ikke sitter godt, skift det ut med et passende hodesettdeksel som følger med B2-enheten. Trykk på sidetasten for å avslutte en samtale.
Vanntett design Vanntett design for bruk hele dagen. Kan brukes i regnvær og når du vasker hendene. Men husk på å tørke av B2-enheten etter at den har vært i kontakt med vann. B2-enheten egner seg ikke for følgende aktiviteter: Bilvask, svømming, stuping, dykking, dusjing. B2-enheten er laget av spesielle allergivennlige materialer og har gjennomgått strenge dermatologitester. Hvis du opplever ubehag i huden når du bruker B2-enheten, skal du slutte å bruke den og oppsøke lege.
Pika-aloitus Aloittaminen B2 yhdellä silmäyksellä Kytke B2-laitteeseen virta pitämällä kyljessä oleva näppäin painettuna. Paina B2-laitteen kummassakin kyljessä olevia vapautuspainikkeita yhtä aikaa, niin kuulokesetti ponnahtaa ulos. Irrota kuulokesetti. Lataa kuulokesetti sen takana olevan latausportin kautta.
Kosketa näyttöä, kun haluat vaihtaa sivuja ja tarkastella kunto- ja unitietoja. Sipaise alas Sipaise ylös Askeleet Kalorit Unen tila Irrota hihna.
Laiteparin muodostaminen puhelimen kanssa B2-laitteen yhdistäminen puhelimeen ensimmäisen kerran Lataa ja asenna sovellus. Yhdistä B2-laite puhelimeen Bluetoothin kautta. Kytke B2-laitteeseen virta pitämällä kyljessä oleva näppäin painettuna. vilkkuu. HUAWEI B2-XXX Voit siirtyä laiteparin muodostustilaan myös pitämällä kyljessä olevan näppäimen painettuna ja koskettamalla Bluetooth-kuvaketta.
Kuntoiluaktiviteettien seuraaminen Eri liikuntatilojen tunnistaminen Avaa sovellus, kosketa ja aseta kuntotavoite. Aloita harjoittelu. Synkronoi kuntotietosi vetämällä alas.
Unen seuraaminen Unitilan seuranta ilman, että mitään tarvitsee määrittää B2 huomaa eron kevyen ja syvän unen välillä ja tunnistaa, milloin olet hereillä. Sovelluksen avulla voidaan asettaa älykäs hälytys. Sammuta hälytys painamalla kyljessä olevaa näppäintä. Kun olet kevyessä unessa, hälytys alkaa soida etuajassa.
Bluetooth-kuulokesetti Miellyttävämpi puhelukokemus Irrota kuulokesetti painamalla vapautuspainikkeita B2-laitteen kummassakin kyljessä, niin B2 vastaa saapuviin puheluihin automaattisesti. Pidä kuulokesettiä ja säädä se seuraavassa kuvassa näkyvään kulmaan. Jos kuulokesetin suojus ei istu mukavasti, vaihda se sopivaan B2-laitteen mukana toimitettuun suojukseen. Lopeta puhelu painamalla kyljessä olevaa näppäintä.
Vesitiivis Vesitiivis rakenne koko päivän kestävää käyttöä varten. Voidaan käyttää vesisateessa ja käsiä pestäessä. Pyyhi kuitenkin B2 kuivaksi sen jälkeen, kun se on joutunut kosketuksiin veden kanssa. B2 ei sovellu käytettäväksi seuraavien toimien aikana: Auton peseminen, uiminen, sukeltaminen, laitesukeltaminen, suihkussa käyminen. B2 on valmistettu erityisistä hypoallergeenisista materiaaleista, ja se on läpäissyt tiukat dermatologiset testit.
快速入門 開始使用 B2 功能一覽 長按側面鍵將 B2 開機。 同 時 按 下 B2 兩 側 的 釋 放鈕,然後耳機會彈出。 取下耳機。 使用耳機背面的充電埠將 耳機充電。 1
輕觸螢幕以切換頁面和檢視健身和睡眠資料。 向下滑動 向上滑動 步數 卡洛里 睡眠狀態 取下帶子。 2 1 2
與您的手機配對 第一次將 B2 與您的手機配對 下載並安裝應用程式。 使用藍牙功能將 B2 連線至您的手機。 長按側面鍵將 B2 開機。 正在閃爍中。 HUAWEI B2-XXX 您也可以長按側面鍵並輕觸藍牙圖示以進入 配對模式。 3
監督您的健身活動 辨識多個運動狀態 開啟應用程式,輕觸 ,然後設定您的健身目標。 開始運動。 向下拖曳以同步您的健身資料。 4
監督您的睡眠 睡眠模式追蹤不需要設定任何內容 B2 可以分辨淺眠和深眠的差異,也可以辨識出 您何時醒著。 您可以使用應用程式設定智慧鬧鐘。 當您在淺眠時, 鬧鐘會提前響起。 按下側面鍵關閉 鬧鐘。 5
藍牙耳機 更方便的通話體驗 同時按下 B2 兩側的釋放鈕以取下耳機,然後 B2 將會自動接聽來電。 戴上耳機,並將其調整到下圖所示的角度。 如果耳機蓋不能舒適地服貼,請換用 B2 隨附的適 用耳機蓋。 按側面鍵可結束通話。 • 從帶子上取下耳機後,您也 可以按下側面鍵接聽來電。 • 長按側面鍵可拒接來電。 6
防水性能 針對全天使用的防水設計。 可在下雨中和洗手時使用。但請在您的 B2 接觸到 水後將它擦乾。 B2 不適合在下列活動時使用: 洗車、游泳、跳水、潛水、淋浴時。 B2 是以特殊低敏感性材料製成,並通過極嚴格的 皮膚測試。如果您在佩戴 B2 時感到皮膚不適,應 停止使用並諮詢醫生。 7
خصیصه ضد آب طراحی ضد آب برای استفاده در هر شرایطی می توان زیر باران و در حال شستن دست از آن استفاده کرد .با این حال ،پس از قرار گرفتن B2در معرض آب ،آنرا با پارچه خشک کنید. استفاده از B2در حال انجام موارد زیر مناسب نیست: شست و شوی اتومبیل ،شنا ،غواصی در عمق کم ،غواصی در عمق زیاد ،دوش گرفتن. B2از مواد ضد حساسیت خاص ساخته شده است و دشوارترین تست های درماتولوژی را با موفقیت پشت سر گذاشته است .
هدست بلوتوث تجربه تماس راحت تر دکمه های رهاسازی در هر دو طرف B2را در یک زمان فشار دهید تا هدست بیرون آید و B2به صورت اتوماتیک تماس های ورودی را پاسخ دهد. هدست را بپوشید و در زاویه ای که در عکس نمایش داده شده است تنظیم کنید. در صورتی که پوشش هدست به راحتی در جای خود قرار نمی گیرد، آنرا با پوشش هدست مناسب که همراه با B2ارسال می شود جایگزین نمایید. برای پایان دادن به تماس ،کلید بغل را فشار دهید.
نظارت بر روی خوابتان ردگیری الگوی خواب بدون نیاز به پیکربندی B2می تواند خواب سبک و سنگین و همچنین زمان های بیداری شما را تشخیص دهد. می توانید با استفاده از این برنامه زنگ هوشمند را تنظیم کنید. زمانی که در خواب سبک هستید ،زنگ زودتر از موعد به صدا در می آید. کلید بغل را فشار دهید تا زنگ خاموش شود.
نظارت بر روی فعالیت های ورزشی شناسایی حالت های چند حرکتی برنامه را باز کنید، کنید. را لمس کنید ،و هدف ورزشی خود را تنظیم ورزش را شروع کنید. برای همگام سازی داده خود به سمت پایین بکشید.
جفت سازی با تلفن شما متصل کردن B2به تلفن شما برای اولین بار برنامه را دانلود و نصب کنید. متصل کردن B2به تلفن شما از طریق بلوتوث. براي روشن کردن B2 خود ،کليد بغل را فشار دهيد و نگه داريد. HUAWEI B2-XXX در حال چشمک زدن است. همچنین برای وارد شدن به حالت جفت سازی می توانید کلید بغل را فشار دهید و نگه دارید و آیکون بلوتوث را لمس نمایید.
برای تغییر صفحات و نمایش داده های ورزش و خواب ،صفحه را لمس کنید. به سمت باال ضربه لغزشی بزنید به سمت پایین ضربه لغزشی بزنید کالری ها گامها وضعیت خواب بند را باز کنید.
شروع به کار سريع شروع به کار B2در یک نگاه براي روشن کردن B2خود ،کليد بغل را فشار دهيد و نگه داريد. دکمه های رهاسازی در هر دو طرف B2را در یک زمان فشار دهید و هدست بیرون می آید. هدست را برداريد. هدست را از طریق پورت شارژ در پشت هدست ،شارژ کنید.
خاصية منع دخول الماء تصميم منع دخول الماء إلمكانية االستخدام طوال اليوم يمكن ارتداء سوار B2أثناء الجو الماطر أو غسل اليدين .ولكن ،يتوجب عليك تنشيفه بعد مالمسته للمياة. سوار B2ال يتناسب استخدامه مع األنشطة التالية: غسل السيارة ،أو السباحة ،أو الغوص تحت المياة ،أو ممارسة رياضة الغوص ،أو االستحمام. تمت صناعة سوار B2من مواد مضادة للحساسية واجتازت اختبارات األمراض الجلدية الصارمة .
سماعة البلوتوث لتجربة اتصال أكثر راحة اضغط زرّ ي سوار B2الموجودين بكال الجانبين معا ً ومن ثم اترك الضغط عليهما بنفس اللحظة إلخراج سماعة الرأس ،وسيقوم سوار B2 باإلجابة على المكالمات الواردة تلقائياً . ارتدي سماعة الرأس واضبطها على الزاوية الموضحة في الشكل التالي. في حال لم يتناسب غطاء سماعة الرأس مع اذنك بشكل مريح ،استبدله بغطاء آخر مناسب من تلك األغطية المُرفقة بسوار .B2 اضغط على الزر الجانبي إلنهاء المكالمة.
مراقبة نومك نمط تتبع النوم دون الحاجة إلى القيام بأي إعداد يمكن لسوار B2التفريق بين النوم الخفيف والعميق ،وكذلك التمكن من ً مستيقضا. معرفة إذا كنت يمكنك تعيين منبه ذكي باستخدام التطبيق. عند استغراقك في نوم خفيف ،سيرن جرس المنبه حينما يحين الموعد ًتماما. اضغط على الزر الجانبي إليقاف المنبه.
مراقبة األنشطة الرياضية التعرّ ف على أنماط الحركة المختلفة ،وقم بتحديد هدفك الرياضي. افتح التطبيق ،وانقر على ابدأ التمارين. اسحب لألسفل لمزامنة بيانات التمارين الرياضية.
االقتران بهاتفك توصيل سوار B2مع هاتفك للمرة األولى قم بتنزيل وتثبيت التطبيق. قم بتوصيل سوار B2إلى هاتفك باستخدام البلوتوث. اضغط ً اً مطول على ضغطا الزر الجانبي لتشغيل سوار اليد .B2 HUAWEI B2-XXX ستومض األيقونة . اً مطول على الزر الجانبي والنقر على أيقونة كما يمكنك الضغط البلوتوث للدخول في وضع االقتران.
انقر على الشاشة لإلنتقال بين الصفحات وعرض بيانات التمارين الرياضية والنوم. اسحب ألعلى اسحب ألسفل سعرات حرارية الخطوات حالة النوم انزع الحزام.
دليل التشغيل السريع بدء االستخدام لمحة عن سوار B2 اضغط ً اً مطول على الزر ضغطا الجانبي لتشغيل سوار اليد .B2 اضغط زرّ ي سوار B2 الموجودين بكال الجانبين ً معا في نفس الوقت ومن ثم اترك الضغط عليهما بنفس الوقت ،وستندفع سماعة الرأس ً قليال إلى الخارج. أخرج سماعة الرأس. اشحن سماعة الرأس من خالل منفذ الشحن الموجود في خلف السماعة.
HUAWEI TalkBand دليل التشغيل السريع