Quick Start Guide
Note: Remember the Google account your phone last logged in to. During an untrusted factory settings restoration or microSD card–based update, Google's anti-theft mechanism requires you to enter the Google account your phone last logged in to on the startup navigation screen for identity authentication. Your phone can properly power on only after the identity authentication passes. Please visit http://consumer.huawei.
Contents English ................................................................ 1 Français ............................................................ 10 Indonesia .......................................................... 20 Melayu .............................................................. 29 Português .........................................................
English For more information Open HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device and read the FAQ, privacy policy, and other information. Go to Settings > About phone > Legal information to read the legal information. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/ for the most up-to-date contact information for your country or region.
Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. • To turn on your phone, press and hold the power button until your phone vibrates and the screen turns on. • To turn off your phone, press and hold the power button, and then touch . To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
Getting started Follow the instructions in the following figures to set up your phone. • Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. • Ensure that the SIM card is in the correct position and keep the card tray level when inserting it into your phone. Please exercise caution when using the SIM ejector pin to avoid hurting your fingers or damaging your phone. Store your pin in a safe place out of the reach of children to prevent them from swallowing it or injuring themselves by accident.
Dual card dual standby single pass Your phone supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. • When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls. If someone calls SIM card 2, the caller will hear a voice message similar to "The subscriber you dialed is out of the service area" or "The subscriber you dialed cannot be connected for the moment, please try again later.
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Viewing the safety and regulatory information For more information on safety, touch Settings > About phone > Legal information > Safety information. For more information on certification logos, touch Settings > About phone > Certification logos.
pacemaker and do not carry the device in your front pocket. • Keep the device and the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place them on or in heating devices, such as microwave ovens, stoves, or radiators. • Observe local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your wireless device while driving. • While flying in an aircraft or immediately before boarding, only use your device according to instructions provided.
disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. • Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050100E01, HW-050100U01, HW-050100A01, HW-050100B01, HW-050200E01, HW-050200U01, HW-050200A01, HW-050200B01. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 0.5 cm from your body.
The following marking is included in the product: This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used. This device may be restricted for use, depending on the local network. Restrictions in the 2.4 GHz band: Norway: This subsection does not apply for the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Ålesund.
Legal Notice Trademarks and Permissions , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trademark of ETSI. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
Français Pour plus d'informations Pour consulter le guide d'utilisation et les informations de service ou obtenir de l'aide sur le forum en ligne, accédez à HiCare. Pour télécharger le guide d'utilisation de votre appareil et consulter la FAQ, la politique de confidentialité et d'autres informations, accédez à http://consumer.huawei.com/en/. Pour consulter les mentions légales, accédez à Paramètres > À propos du téléphone > Informations légales.
Prise en main du téléphone Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. • Pour allumer le téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé jusqu'à ce que le téléphone vibre et que l'écran s'allume. • Pour éteindre le téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé, puis touchez . Pour forcer le redémarrage du téléphone, maintenez le bouton Marche/Arrêt appuyé jusqu'à ce que le téléphone vibre.
Mise en route Pour configurer votre téléphone, suivez les instructions présentées sur les figures ci-dessous. • Vous ne devez pas insérer ni retirer une carte SIM lorsque le téléphone est allumé. • Assurez-vous que la carte SIM est correctement positionnée et tenez le tiroir bien à plat lorsque vous l’insérez dans le téléphone. Utilisez la tige d'éjection de carte SIM avec prudence afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre téléphone.
Gestion de l’attente associée à l’utilisation simultanée des deux cartes SIM Votre téléphone prend en charge deux cartes SIM et une gestion d’attente associée à l’utilisation simultanée de ces cartes SIM. • Si vous téléphonez sur la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut pas être utilisée pour émettre ni recevoir des appels.
Informations relatives à la sécurité Prenez connaissance attentivement des consignes de sécurité avant d’utiliser votre appareil afin d’être sûr de l’utiliser correctement et afin de savoir comment le mettre correctement au rebut. Consulter les informations sur la sécurité et le respect de la réglementation Pour plus d'informations sur la sécurité, touchez Paramètres > À propos du téléphone > Informations légales > Informations de sécurité.
• Pour le fonctionnement, les températures idéales vont de 0°C à 35°C. Pour le stockage, elles vont de -20°C à +45°C. • Les fabricants de stimulateurs cardiaques recommandent de laisser un écart minimum de 15 cm entre un appareil et un stimulateur cardiaque afin d'empêcher des interférences potentielles avec le stimulateur. Si vous utilisez un stimulateur cardiaque, tenez l'appareil du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant.
• Lorsque vous rechargez l’appareil, assurez-vous que l’adaptateur d'alimentation est branché sur une prise à proximité de l’appareil et qu’il est facilement accessible. • Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ne l'utilisez pas. • N’utilisez pas l’appareil dans des endroits où sont stockées des matières inflammables ou explosives (station-service, dépôt de pétrole ou usine chimique, par exemple).
corps afin de respecter les exigences en matière de distance. La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lorsque ceux-ci sont testés en utilisation à l'oreille est de 0,36 W/kg, et de 0,93 W/kg lorsque ceuxci sont portés correctement en contact avec le corps. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes des directives 1999/5/ CE et 2009/125/CE.
Mention légale Marques de commerce et autorisations , et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. LTE est une marque de commerce de ETSI. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Toutes les illustrations et photos dans ce guide, y compris la couleur du téléphone, la taille et le contenu d'affichage la liste est non-exhaustive, sont à titre informatif. Le produit réel peut varier. Les informations de ce guide ne constituent une garantie sous aucune forme.
Indonesia Untuk informasi lainnya Buka HiCare untuk membaca panduan pengguna dan informasi layanan atau dapatkan bantuan dari forum online. Buka http://consumer.huawei.com/en/ untuk mengunduh panduan pengguna untuk perangkat Anda serta membaca Pertanyaan Umum, kebijakan privasi, serta informasi yang lain. Buka Pengaturan > Tentang ponsel > Informasi hukum untuk membaca informasi legal. Harap kunjungi http://consumer.huawei.
Sekilas tentang ponsel Anda Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. • Untuk menghidupkan ponsel Anda, tekan dan tahan tombol daya sampai ponsel bergetar dan layar menyala. • Untuk mematikan ponsel Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh . Untuk memulai ulang paksa ponsel Anda, tekan dan tahan tombol daya sampai ponsel bergetar.
Cara memulai Ikuti petunjuk di dalam gambar berikut ini untuk menyiapkan ponsel Anda. • Jangan sisipkan atau keluarkan kartu SIM saat ponsel Anda dihidupkan. • Pastikan bahwa kartu SIM berada pada posisi yang benar dan jaga agar baki kartu tetap sejajar saat menyisipkannya ke dalam ponsel. Harap berhati-hati saat menggunakan penusuk pelontar SIM untuk menghindari melukai jari Anda atau merusak ponsel.
Dua kartu dua siaga satu panggilan Ponsel Anda hanya mendukung dua kartu dua siaga satu panggilan, yang berarti Anda tidak dapat menggunakan kedua kartu SIM untuk panggilan atau layanan data secara bersamaan. • Saat Anda sedang melakukan panggilan menggunakan kartu SIM 1, kartu SIM 2 tidak dapat digunakan untuk membuat atau menjawab panggilan.
Informasi Keselamatan Harap baca semua informasi keselamatan dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda untuk memastikan pengoperasian yang aman dan benar dan untuk mempelajari cara membuang perangkat Anda dengan benar. Melihat informasi keselamatan dan peraturan Untuk informasi lainnya mengenai keselamatan, sentuh Pengaturan > Tentang ponsel > Informasi hukum > Informasi keselamatan. Untuk informasi lainnya mengenai logo sertifikasi, sentuh Pengaturan > Tentang ponsel > Logo sertifikasi.
• Produsen alat pacu jantung menganjurkan agar ada jarak minimal 15 cm antara peranti dengan alat pacu jantung, untuk mencegah potensi gangguan terhadap alat pacu jantung. Jika Anda menggunakan alat pacu jantung, genggamlah perangkat di sisi yang berlawanan dengan alat pacu jantung tersebut, dan jangan taruh perangkat di saku depan. • Jauhkan perangkat dan baterai dari sumber panas berlebih dan sinar matahari langsung.
• Lepaskan pengisi daya dari stop kontak dan perangkat ini jika tidak digunakan. • Jangan gunakan, simpan, atau transportasikan perangkat di tempat penyimpanan bahan mudah menyala atau mudah meledak (misalnya, di pom bensin, depot minyak, atau pabrik kimia). Menggunakan perangkat Anda di lingkungan ini akan meningkatkan risiko ledakan atau kebakaran. • Buang perangkat ini, baterai, dan aksesorinya menurut peraturan setempat. Mereka tidak boleh dibuang di dalam limbah rumah tangga normal.
Pernyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. menyatakan bahwa perangkat ini memenuhi persyaratan esensial dan ketentuan lain yang relevan dari Directive 1999/5/EC dan 2009/125/EC. Versi DoC yang terbaru dan efektif dapat dilihat di http://consumer.huawei.com/certification. Penandaan berikut ini disertakan di dalam produk: Perangkat ini dapat dioperasikan di semua anggota dewan EU (Uni Eropa). Patuhi peraturan nasional dan lokal di mana perangkat ini digunakan.
Pemberitahuan Hukum Merek Dagang dan Perizinan , , dan adalah merek dagang atau merek dagang terdaftar dari Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ adalah merek dagang Google Inc. Tanda kata dan logo Bluetooth® adalah merek dagang terdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan segala penggunaan merek tersebut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lisensi. Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED, dan logo Wi-Fi adalah merek dagang dari Wi-Fi Alliance.
Melayu Untuk maklumat lanjut Buka HiCare untuk membaca panduan pengguna dan maklumat perkhidmatan atau untuk mendapatkan bantuan daripada forum dalam talian. Pergi ke http://consumer.huawei.com/en/ bagi memuat turun panduan pengguna untuk peranti anda dan baca Soalan Lazim, dasar privasi serta maklumat lain. Pergi ke Tetapan > Mengenai telefon > Maklumat undang-undang untuk membaca maklumat undangundang. Sila lawati http://consumer.huawei.
Telefon anda sepintas lalu Sebelum anda mulakan, mari lihat telefon baharu anda. • Untuk menghidupkan telefon anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga telefon anda bergetar dan skrin dihidupkan. • Untuk mematikan telefon anda, tekan dan tahan butang kuasa, kemudian sentuh . Untuk memaksa telefon anda supaya dimulakan semula, tekan dan tahan butang kuasa sehingga telefon bergetar.
Bermula Ikut arahan dalam rajah berikut untuk menyediakan telefon anda. • Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa telefon anda hidup. • Pastikan kad SIM dalam kedudukan yang betul dan kedudukan dulang kad mendatar semasa memasukkannya ke dalam telefon anda. Sila berhati-hati semasa menggunakan pin penolak SIM untuk mengelakkan jari anda daripada cedera atau telefon anda rosak.
Dwikad dwibersedia laluan tunggal Telefon anda hanya menyokong dwikad dwibersedia laluan tunggal, bermakna anda tidak boleh menggunakan kedua-dua kad SIM untuk perkhidmatan panggilan atau data secara serentak. • Apabila anda dalam panggilan menggunakan kad SIM 1, kad SIM 2 tidak boleh digunakan untuk membuat atau menjawab panggilan.
Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Melihat maklumat keselamatan dan peraturan Untuk maklumat keselamatan yang terperinci, sentuh Tetapan > Mengenai telefon > Maklumat undangundang > Maklumat keselamatan. Untuk lebih keselamatan pada logo pensijilan, sentuh Tetapan > Mengenai telefon > Logo persijilan.
• Pengeluar perentak jantung mengesyorkan jarak minimum sebanyak 15 cm boleh dikekalkan di antara peranti dan perentak jantung untuk mengelakkan kemungkinan gangguan dengan perentak jantung. Jika anda menggunakan perentak jantung, pegang peranti pada bahagian yang bertentangan dengan perentak jantung dan jangan bawa peranti di poket depan anda. • Jauhkan peranti dan bateri dari kepanasan terlampau dan pancaran terus matahari.
• Cabut palam pengecas dari salur keluar elektrik dan peranti semasa tidak digunakan. • Jangan gunakan, simpan, atau hantar peranti ke tempat bahan mudah bakar atau letupan disimpan (dalam stesen minyak, loji kimia dll). Penggunaan peranti anda di tempat-tempat ini menambah risiko berlakunya letupan atau kebakaran. • Buang peranti, bateri, dan aksesori ini dengan mengikut peraturan tempatan. Alat-alat tersebut tidak sepatutnya dibuang seperti sampah rumah tangga biasa.
Kenyataan Dengan ini, Huawei Technologies Co., Ltd. mengisytiharkan bahawa peranti ini mematuhi keperluan penting dan peruntukan lain Arahan 1999/5/EC dan 2009/125/EC yang berkenaan. Versi efektif yang paling terkini bagi DoC boleh dilihat pada http://consumer.huawei.com/certification. Tanda berikut termasuk dalam produk: Peranti ini boleh ddioperasikan di semua negera ahli EU. Patuhi peraturan negara dan setempat di mana peranti digunakan.
Notis Perundangan Tanda Dagangan dan Kebenaran , , and adalah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ adalah tanda dagangan Google Inc. LTE adalah tanda dagangan ETSI. Tanda dan logo perkataan Bluetooth® adalah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan terhadap tanda yang berikut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen.
Semua gambar dan ilustrasi dalam panduan ini, termasuk tetapi tidak terhad kepada warna telefon, saiz dan kandungan paparan, adalah untuk rujukan anda sahaja. Produk sebenar mungkin berbeza. Tiada apa-apa dalam panduan ini menggantikan sebarang jenis jaminan secara jelas atau tersirat.
Português Para mais informações Abra HiCare para ler o manual do utilizador e as informações de serviço ou obtenha ajuda no fórum online. Aceda a http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual do utilizador do dispositivo e leia as perguntas frequentes, a política de privacidade e outras informações. Aceda a Definições > Sobre o telefone > Informações legais para ler as informações legais. Visite http://consumer.huawei.
Breve descrição do telefone Antes de começar, examinemos o seu novo telefone. • Para ligar o telefone, prima continuamente o botão de alimentação até o telefone vibrar e o ecrã se ativar. • Para desligar o telefone, prima continuamente o botão de ligar/desligar e depois toque em . Para forçar o reinício do telefone, prima continuamente o botão de ligar/desligar até o telefone vibrar.
Introdução Siga as instruções nas figuras que se seguem para configurar o telefone. • Não insira nem remova um cartão SIM com o telefone ligado. • Certifique-se de que o cartão SIM está na posição correta e mantenha o tabuleiro do cartão nivelado ao inseri-lo no telefone. Tenha cuidado ao utilizar o pino ejetor do cartão SIM para não magoar os dedos nem danificar o telefone. Guarde o pino num local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas o engulam ou se magoem acidentalmente.
Modo de espera singular para dois cartões O seu telefone apenas suporta modo de espera singular para dois cartões, o que significa que não é possível utilizar os dois cartões SIM ao mesmo tempo para chamadas ou serviços de dados. • Ao utilizar o cartão SIM 1 para uma chamada, não é possível utilizar o cartão SIM 2 para efectuar ou receber chamadas.
Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Visualizar a informação de segurança e regulamentação Para mais informações de segurança, toque em Definições > Sobre o telefone > Informações legais > Informações de segurança.
• Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente. • Mantenha o dispositivo e a bateria longe de calor excessivo ou luz direta do sol. Não os coloque sobre ou dentro de dispositivos de aquecimento, tais como microondas, fogões ou radiadores.
• Não utilize, armazene ou transporte o dispositivo em locais de armazenamento de materiais explosivos ou inflamáveis (posto de gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo. • Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo doméstico normal. A utilização imprópria das baterias pode causar incêndios, explosão ou outros perigos.
Declaração Por este meio, a Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos necessários e outras provisões relevantes da Diretiva 1999/5/EC e 2009/125/EC. A versão mais recente e em vigor da declaração de conformidade pode ser visualizada em http://consumer.huawei.com/certification. A seguinte marcação está incluída no produto: Este dispositivo pode ser utilizado em todos os membros estados da Europa.
Aviso legal Marcas comerciais e autorizações , e são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google Inc. LTE é uma marca comercial do ETSI. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Todas a imagens e ilustrações neste manual, incluindo mas não limitadas à cor do telefone, tamanho e conteúdo de apresentação, são apenas para a sua referência. O produto actual pode ser diferente. Nada neste manual constitui uma garantia de qualquer tipo, expressa or implícita.