LEA-B19 Quick Start Guide Guide de démarrage rapide Guide de démarrage rapide Kurzanleitung Guida introduttiva Guía de inicio rápido Início rápido Beknopte handleiding Οδηγός γρήγορης έναρξης Instrukcja obsługi Īsā darba sākšanas pamācība Sparčiosios paleisties vadovas Kiirjuhend Ghid de pornire rapidă Краткое руководство пользователя Упатство за брз почеток Ръководство за бърз старт Stručná příručka Stručná úvodná príručka Gyorsútmutató Kratko uputstvo Kratak priručnik za početak upotrebe Priročnik za hit
1 Huawei Health 2 3 1
English Before using the device, review and download the latest Quick Start Guide at https://consumer.huawei.com/en/support/. Set Up Your Device Pair the device with your phone using the Huawei Health app. Please scan the QR code on page 1 or search for "Huawei Health" in AppGallery or at Consumer.huawei.com to download the Huawei Health app. Add your device in the Huawei Health app, and follow the onscreen instructions to finish pairing.
EU regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd. declares that this device LEA-B19 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity and most recent information about accessories & software are available at the following internet address: https://consumer.huawei.com/certification. UK regulatory conformance Hereby, Huawei Device Co., Ltd.
Fonctionnement et sécurité • Les températures idéales varient entre -10°C et +45°C. • Tenez l'appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou à l'intérieur des appareils chauffants, comme les fours à micro-ondes, les poêles ou les radiateurs. Veillez à ne pas les désassembler, les modifier, les lancer en l’air ou les écraser. N’y insérez pas d’objets étrangers.
destiné. Bandes de fréquences et alimentation Bandes de fréquences au sein desquelles l'équipement radio fonctionne: certaines bandes peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays ou régions. Veuillez contacter votre opérateur local pour obtenir davantage de détails. Bluetooth 2.4G: 10 dBm Veuillez accéder à Paramètre > À propos > Réglementation (Settings > About > Regulatory information) sur l'appareil afin de visualiser l'écran « E-label ».
sont les zones d'approvisionnement en carburant, les ponts inférieurs des bateaux, les installations de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules telles que du grain, de la poussière ou des poudres métalliques. Utilisation et sécurité • La température idéale se situe entre -10°C et +45°C. • Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil.
rendez-vous sur le site https://consumer.huawei.com/en/. Conformité réglementaire UE Par la présente, Huawei Device Co., Ltd. déclare que cet appareil LEA-B19 est conforme à la directive suivante: 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE, les informations détaillées les informations les plus récentes sur les accessoires et logiciels sont disponibles à l'adresse Internet suivante: https://consumer.huawei.com/certification.
• Stelle beim Laden des Geräts sicher, dass das Ladegerät in eine leicht erreichbare Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist. • Besprich mit deinem Arzt und Gerätehersteller, ob der Gebrauch dieses Geräts den Betrieb deiner medizinischen Geräte beeinflussen kann. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu vermeiden.
Associa il dispositivo al telefono utilizzando l'app Huawei Health. Scansiona il codice QR a pagina 1 oppure cerca "Huawei Health" in AppGallery o su Consumer.huawei.com per scaricare l'app Huawei Health. Aggiungi il dispositivo nell'app Huawei Health e segui le istruzioni sullo schermo per completare l'associazione.
Conformità alla normativa UE Con il presente documento, Huawei Device Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo LEA-B19 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità dell'Unione europea e le informazioni più recenti in ambito di accessori e software sono disponibili al seguente indirizzo: https://consumer.huawei.com/certification.
• Cuando cargue el dispositivo, asegúrese de que el adaptador de alimentación esté enchufado cerca de este y que sea de fácil acceso. • Consulte con el médico y con el fabricante del dispositivo para saber si el funcionamiento del dispositivo puede interferir en el funcionamiento de su dispositivo médico. • Los fabricantes de marcapasos recomiendan mantener una distancia mínima de 15 cm entre el dispositivo y el marcapasos para evitar posibles interferencias.
pesquise por "Huawei Health" na AppGallery ou em Consumer.huawei.com para transferir a aplicação Huawei Health. Adicione o seu dispositivo na aplicação Huawei Health e siga as instruções no ecrã para concluir o emparelhamento. Áreas e dispositivos de detonação Desligue o seu telemóvel ou dispositivo sem fios quando se encontrar numa área de detonação ou em áreas com a sinalização para desligar "rádios bidirecionais" ou "dispositivos eletrónicos" para evitar interferir com as operações de detonação.
Conformidade regulamentar UE Através do presente, a Huawei Device Co., Ltd. declara que este dispositivo LEA-B19 está em conformidade com os requisitos essenciais e outros dispositivos relevantes da Diretiva 2014/53/EU. O texto integral da declaração de conformidade da UE, e as informações mais recentes sobre acessórios e software encontram-se disponíveis no seguinte endereço de Internet: https://consumer.huawei.com/certification.
daardoor beschadigd raken. • Zorg ervoor dat de stroomadapter tijdens het opladen van het apparaat is aangesloten op een stopcontact dat dichtbij en gemakkelijk toegankelijk is. • Raadpleeg uw arts en de fabrikant van het apparaat om te bepalen of het gebruik van uw apparaat het gebruik van uw medische apparaat negatief kan beïnvloeden.
Ρύθμιση της συσκευής Αντιστοιχίστε τη συσκευή με το τηλέφωνο που χρησιμοποιεί την εφαρμογή Huawei Health. Σαρώστε τον κωδικό QR στη σελίδα 1 ή αναζητήστε την εφαρμογή "Huawei Health" στο AppGallery ή στην τοποθεσία Consumer.huawei.com για να πραγματοποιήσετε λήψη της εφαρμογής Huawei Health. Προσθέστε τη συσκευή σας στην εφαρμογή Huawei Health και ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη για την ολοκλήρωση της αντιστοίχισης.
Το σύμβολο στο προϊόν, την μπαταρία και τα φυλλάδια ή τη συσκευασία του προϊόντος σημαίνει ότι πρέπει να μεταφέρετε όλα τα προϊόντα και όλες τις μπαταρίες σε χωριστά σημεία συλλογής αποβλήτων που ορίζονται από τις τοπικές αρχές στο τέλος της διάρκειας ζωής τους. Με αυτόν τον τρόπο διασφαλίζεται ότι τα απόβλητα ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού (ΗΗΕ) ανακυκλώνονται και υποβάλλονται σε επεξεργασία με τρόπο που διατηρεί τα πολύτιμα υλικά και προστατεύει την ανθρώπινη υγεία και το περιβάλλον.
• Urządzenie jest wyposażone w niewymienną baterię wewnętrzną. Nie należy podejmować prób jej wymiany, gdyż grozi to uszkodzeniem urządzenia. • Przy ładowaniu należy zwracać uwagę na to, aby ładowarka była podłączona do gniazda w pobliżu urządzenia w łatwo dostępnym miejscu. • Skonsultuj się z lekarzem i producentem urządzenia, aby ustalić, czy jego działanie może zakłócać pracę używanego przez Ciebie urządzenia medycznego.
elektronicznym. Szczegółowych informacji na temat jak i gdzie można pozbyć się zużytych baterii udzielają władze lokalne. W ten sposób możesz uczestniczyć w procesie ponownego wykorzystywania surowców i wspierać program utylizacji odpadów elektrycznych i elektronicznych, co może mieć wpływ na środowisko i zdrowie publiczne.
novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora darbības traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā. • Šo produktu nav paredzēts izmantot kā medicīnisku ierīci, tostarp slimību diagnosticēšanā, ārstēšanā vai profilaksē. Visi dati un mērījumi ir jāizmanto tikai kā uzziņas materiāls. Ja ierīces lietošanas laikā sajūtat ādas diskomfortu, pārtrauciet lietot ierīci un konsultējieties ar ārstu.
daiktų, nenardinkite jų į jokį skystį, saugokite nuo išorinio poveikio ar spaudimo, nes dėl to iš jų gali pradėti tekėti elektrolitas, jie gali perkaisti, užsidegti ar netgi sprogti. Įrenginyje įmontuotas neišimamas akumuliatorius, todėl nemėginkite jo išimti, antraip galite sugadinti įrenginį. Įkraudami įrenginį įsitikinkite, kad maitinimo adapteris yra įjungtas į lizdą, esantį netoli įrenginių, ir yra lengvai pasiekiamas.
aadressilt Consumer.huawei.com märksõna „Huawei Health“ ja laadige alla rakendus Huawei Health. Lisage oma seade rakenduses Huawei Health ja järgige sidumise lõpetamiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. Kasutamine ja ohutus • Ideaalne temperatuurivahemik on -10°C kuni +45°C. • Hoidke seadet ja akut ülemäärase kuumuse ning otsese päikesevalguse eest. Ärge pange neid kütteseadmete peale ega sisse (nt mikrolaineahjudesse, ahjudesse, radiaatoritele). Ärge demonteerige, muutke, visake ega muljuge neid.
kohalikult operaatorilt. Bluetooth 2.4G: 10 dBm Română Înainte de utilizarea dispozitivului, revizuiți și descărcați cea mai recentă versiune a Ghidului de pornire rapidă de la https://consumer.huawei.com/ro/support/. Configurarea dispozitivului Asociați dispozitivul cu telefonul utilizând aplicația Huawei Health. Scanați codul QR de la pagina 1 sau căutați „ Huawei Health” în AppGallery sau pe site-ul Consumer.huawei.com pentru a descărca aplicația Huawei Health.
cu standardele naționale și locale. Informații referitoare la eliminare și reciclare Acest simbol de pe produs, baterie, documentație sau ambalaj înseamnă că, la sfârșitul duratei de viață, produsele și bateriile trebuie predate la punctele de colectare separată a deșeurilor indicate de autoritățile locale. Acest lucru va asigura reciclarea și tratarea deșeurilor EEE într-un mod prin care să se recupereze materiale valoroase și să se protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător.
• Во время зарядки устройство должно быть подключено к ближайшей штепсельной розетке и к нему должен быть обеспечен беспрепятственный доступ. • Чтобы определить, не помешает ли устройство работе медицинского оборудования, проконсультируйтесь с лечащим врачом и производителем устройства. • Согласно рекомендациям производителей кардиостимуляторов, во избежание помех минимальное расстояние между беспроводным устройством и кардиостимулятором должно составлять 15 см.
Поставете го уредот Спарете го уредот со телефонот преку апликацијата Huawei Health. Скeнирајте го QR-кодот на страница 1 или пребарајте за „Huawei Health“ во AppGallery или на Consumer.huawei.com за да ја преземете апликацијата Huawei Health. Додајте го уредот во апликацијата Huawei Health и следете ги упатствата на екранот за да го завршите спарувањето. Работа и безбедност • Идеални температури се од -10°C до +45°C.
следнава интернет-адреса: https://consumer.huawei.com/certification. Барања за изложување на радио-фреквенции Уредот е радиопредавател и радиоприемник со ниска моќност. Како што се препорачува со меѓународните насоки, уредот е дизајниран да ги почитува ограничувањата што важат на пазарот на којшто ќе се продава. Фреквенциски опсези и моќност Фреквенциски опсези на работење на радио опремата: Некои опсези може да не се достапни во сите земји или сите области.
• За да отстраните батерията, трябва да посетите упълномощен сервизен център с цялата окомплектовка документи. • За ваша безопасност не трябва да опитвате да отстранявате сами батерията. Ако батерията не се отстрани правилно, това може да причини повреда на батерията и устройството, да предизвика физическо нараняване и/или да доведе до липса на безопасност на устройството.
Čerpací stanice a výbušné prostředí V místech, kde hrozí riziko výbuchu, dodržujte veškeré příkazové značky nabádající k vypnutí bezdrátových přístrojů, jako jsou telefony a další zdroje rádiového signálu. Mezi oblasti s rizikem výbuchu patří mj. čerpací stanice a jejich okolí, podpalubí lodí, místa uskladnění nebo přepravy paliv a chemických látek, příp. takové oblasti, kde jsou ve vzduchu obsaženy chemické látky nebo pevné částice, např. obilí, prach nebo kov.
vyhovovalo omezením stanoveným na trhu, na který bude zařízení uvedeno. Frekvenční pásma a výkon Frekvenční pásma, ve kterých rádiové zařízení pracuje: Některá pásma mohou být nedostupná v některých zemích a oblastech. Pro více informací kontaktujte mobilního operátora. Bluetooth 2.4G: 10 dBm Slovenčina Pred použitím zariadenia si stiahnite a prečítajte najnovšiu stručnú úvodnú príručku na adrese https://consumer.huawei.com/sk/support/.
Súlad s nariadeniami EÚ Spoločnosť Huawei Device Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie LEA-B19 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ, podrobné informácie o príslušenstve a softvéri sú dostupné na nasledujúcej internetovej adrese: https://consumer.huawei.com/certification. Požiadavky pri vystaveniu rádiofrekvenčnému žiareniu Zariadenie je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom.
• A készülék töltésekor ellenőrizze, hogy a töltő csatlakozó a készülékhez közel van bedugva az áramforrásba, és könnyen elérhető. • Kérjük, azzal kapcsolatban, hogy a készülék működtetése zavarhatja-e az orvosi eszközök működését, kérje ki orvosa és a készülék gyártójának tanácsát. • A szívritmus-szabályozók gyártói azt javasolják, hogy a szívritmus-szabályozóval fellépő potenciális interferencia elkerülése érdekében legalább 15 cm-es távolságot tartson a készülék és a szívritmus-szabályozó között.
aplikaciju Huawei Health i pratite uputstva na ekranu da biste završili uparivanje. Rukovanje i bezbednost • Idealne temperature su u opsegu od -10°C do +45°C. • Držite uređaj i bateriju podalje od jakih izvora toplote i direktne sunčeve svetlosti. Nemojte ih ostavljati u ili na grejnim uređajima, poput mikrotalasne pećnice, šporeta ili radijatora. Nemojte ih rastavljati, modifikovati, bacati ili stiskati.
informacija zatražite od lokalnog mrežnog operatera. Bluetooth 2.4G: 10 dBm Hrvatski Prije upotrebe uređaja pregledajte i preuzmite najnoviji Vodič za brzi početak na adresi https://consumer.huawei.com/hr/support/. Postavljanje uređaja Uređaj uparite s telefonom putem aplikacije Huawei Health. Skenirajte QR kod na 1. stranici ili potražite aplikaciju „Huawei Health” u trgovini AppGallery ili na web-mjestu Consumer.huawei.com da biste preuzeli aplikaciju Huawei Health.
Zahtjevi o izlaganju radijskoj frekvenciji (RF) Vaš je uređaj radijski odašiljač i prijamnik male snage. Uređaj je osmišljen prema međunarodnim smjernicama kako bi bio u skladu s ograničenjima uspostavljenima na ciljnom tržištu. Frekvencijski pojasevi i snaga Frekvencijski pojasevi u kojima radi radijska oprema: Neki pojasevi možda nisu dostupni u svim državama ili svim područjima. Obratite se lokalnom operateru kako biste saznali više pojedinosti. Bluetooth 2.
spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/. Skladnost s predpisi EU Družba Huawei Device Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava LEA-B19 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti, podrobne informacije o dodatni in programski opremi so na voljo na naslednjem internetnem naslovu: https://consumer.huawei.com/certification.
• Se till att nätadaptern uppfyller kraven i Bilaga Q i IEC/EN 62368-1 och har testats och godkänts enligt nationella eller lokala standarder. Information om avfallshantering och återvinning Symbolen på produkten, batteriet, litteraturen eller förpackningen betyder att produkterna och batterierna ska tas till kommunens separata stationer för avfallsinsamling i slutet av livslängden.
kanna laitetta rintataskussasi. • Tätä tuotetta ei ole suunniteltu lääkinnälliseksi laitteeksi, eikä sitä ole tarkoitettu minkään sairauden diagnosointiin, hoitoon, parantamiseen eikä ehkäisyyn. Kaikkia tietoja ja mittauksia tulee käyttää vain henkilökohtaisena viitteenä. Jos laitteen käyttö aiheuttaa epämukavaa tunnetta iholla, ota se pois ja ota yhteys lääkäriin.
• Enheden har et indbygget, ikke-udskifteligt batteri. Forsøg ikke at fjerne batteriet, da det kan medføre skade på enheden. • Ved opladning af enheden skal du sikre dig, at strømadapteren tilsluttes til en stikkontakt i nærheden af enhederne, og at den er nemt tilgængelig. • Tal med din læge og enhedens producent for at afgøre, om betjening af din enhed kan forstyrre dit medicinske apparats funktion.
følg skjermmeldingene for å fullføre paringen. Bruk og sikkerhet • Idealtempartur ved bruk er -10°C til +45°C. • Ikke utsett batteriet eller enheten for ekstrem varme og direkte sollys. Ikke plasser dem på varmekilder som for eksempel mikrobølgeovner, komfyrer eller radiatorer. Ikke demontere, endre, kaste eller klem dem.
Bluetooth 2.4G: 10 dBm Українська Перед використанням пристрою завантажте й перегляньте останню версію короткого посібника користувача за посиланням https://consumer.huawei.com/ua/support/. Налаштування пристрою Об’єднайте пристрій у пару з телефоном за допомогою додатка "Huawei Health". Щоб завантажити додаток "Huawei Health", відскануйте QR-код на сторінці 1 або знайдіть додаток "Huawei Health" в AppGallery чи на сайті Consumer.huawei.com.
Цим компанія Huawei Device Co., Ltd. заявляє, що пристрій LEA-B19 відповідає вимогам таких Директив: RED 2014/53/EU. З повним текстом декларації про відповідність нормативним вимогам ЄС, а також найновішою інформацією про аксесуари та програмне забезпечення можна ознайомитися на сторінці https://consumer.huawei.com/certification. Радіочастотне випромінювання Ваш пристрій є малопотужним передавачем і приймачем радіосигналів.
• Bu ürün için tüketici kuru bir bez ile temizlik yapabilir. • Kalp pili üreticileri, kalp pilinde oluşabilecek olası parazitleri önlemek için cihaz ile kalp pili arasında en az 15 cm'lik mesafenin korunmasını önermektedir. Kalp pili kullanıyorsanız cihazı kalp pilinin ters tarafında tutun ve ön cebinizde taşımayın. • Bu cihaz, tıbbi bir cihaz olarak tasarlanmamıştır ve herhangi bir hastalığı tanılama, iyileştirme, tedavi etme veya önleme amacı yoktur.
Bu cihazın kullanımı yerel şebekeye bağlı olarak kısıtlanabilir. Dikkat: Bu cihazda, Huawei Device Co., Ltd. tarafından uygunluk için açık biçimde onaylanmamış değişiklikler ya da düzenlemeler, kullanıcının ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir. Bu cihaz, tıbbi bir cihaz olarak tasarlanmamıştır ve herhangi bir hastalığı tanılama, iyileştirme, tedavi etme veya önleme amacı yoktur. Tüm veriler ve ölçümler yalnızca kişisel referans olarak kullanılmalıdır. Şarj yuvası suya dayanıklı değildir.
herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı da kullanabilir. Satıcı, üretici ve ithalatçı tüketicinin bu hakkını kullanmasından müteselsilen sorumludur.
Bluetooth 2.4 GHz, BT5.2, BLE Pil Türü Yerleşik lityum iyon polimer pil 180 mAh* *Yaklaşık değerlerdir, nihai üründe değişebilir 5ATM Direnç Seviyeleri Normal ısıda 50 metre statik tatlı su basıncına 10 dakika dayanır ancak su geçirmez değildir ve sıvı teması arızası garanti dışıdır.
פסי תדרים והספק פסי התדרים שבהם פועל ציוד הרדיו :ייתכן שחלק מהתדרים לא יהיו זמינים בכל המדינות או בכל האזורים .לקבלת פרטים נוספים ,צור קשר עם ספק השירות המקומי. Bluetooth 2.
עברית לפני השימוש בהתקן ,יש להוריד את המדריך להתחלה מהירה העדכני מ https://consumer.huawei.com/en/support/ -ולעיין בו. הגדרת ההתקן בצע התאמה של ההתקן עם הטלפון באמצעות היישום .Huawei Healthסרוק את קוד ה QR-שבעמוד 1או חפש את Huawei Healthב AppGallery-או בכתובת Consumer.huawei.comכדי להוריד את היישום .Huawei Health הוסף את ההתקן שלך ביישום ,Huawei Healthועקוב אחר ההוראות שעל-גבי המסך כדי לסיים את ההתאמה. הפעלה ובטיחות •טמפרטורות אידאליות הן -10°Cעד .
1 Huawei Health 2 3 1
מדריך התחלה מהירה 19110112_01 005 22 LEA-B19