Quick Start Guide
Content QUICK START...................................................................................................01 Guide de démarrage rapide ..............................................................................09 Kurzanleitung ...................................................................................................17 Guida introduttiva .............................................................................................25 Guía de inicio rápido................................
1. Appearance Power button Press and hold the power button until your watch switches on. Touch the power icon on the watch face, and choose Settings > System > Power off. Multi-function button Microphone Charging port Heart rate sensor Speaker 1 Every material that used in this device has gone through extensive evaluation. If you feel discomfortable while wearing it, stop using the watch and consult a doctor.
2. Charging Align and attach the charging port to the magnets of the charging cradle. You can view the battery power level on the watch face. 10:10 100% Make sure the charging port is dry and clean before charging to prevent the magnets from being damaged by any moisture.
3. Common operating gestures You can press the two side buttons and touch or swipe your watch screen. Power button Press: Open the applications list and go back to the home screen. Press and hold: Open the voice service. Multi-function button Press: Open the Workout app when the screen is on. Double-press: Open the payment application. Touch Choose and confirm. Swipe up View card information. Swipe down View shortcut menus. Hide a card.
4. Pairing with your phone via Bluetooth® 1. Power on your watch and select the language. 2. On your phone or tablet, download the Android Wear™ app in Google Play™ or App Store. Android Wear 3. Follow the app's on screen instructions to pair your watch with your phone or tablet. When they are paired, swipe on your watch face to learn common gestures. One watch can only pair with one phone. Unpair the current phone if you want to pair your watch with another phone.
5. Relevant applications Android users can download Huawei Wear and Huawei Health in the app store to better use the watch. Huawei Wear Huawei Health Huawei Wear helps you manage your watch. Different versions support different functions. Huawei Health measures your movements and your heart rate in detail and designs a personalized workout plan.
6. Functions Notifications Voice service Your watch will vibrate when it gives you a Lift your wrist and say "Ok Google" to launch voice reminder. Lift your wrist to read it. For some commands. Swipe up on the screen for more voice notifications, swipe the notification to reply to commands. the message or call back. Health and fitness Your watch identifies and measures Communication It is easy to see who's calling and to answer from your watch. your daily movements intelligently and precisely.
7. More information Adjusting, fastening, and removing your strap Adjust your strap based on your wrist size. To fasten or remove your strap, see the following instructions. Gently pull the strap to make sure you have properly fasten it. Straps Remove the strap Straps are available in a range of colors, styles, and materials. To purchase one, please contact retailers.
Help Access Huawei Wear > Help or scan the QR code to learn more about HUAWEI WATCH 2 .
1. Apparence Bouton d'alimentation Appuyer sur le bouton d'alimentation et le maintenir enfoncé jusqu'à ce que votre montre s'allume. Toucher l'icône d'alimentation sur le cadran de la montre, puis choisir Paramètres (Settings) > Système (System) > Éteindre (Power off). Bouton multifonction Microphone Port de charge Capteur de fréquence cardiaque Haut-parleur 9 Tous les matériels utilisés dans ce dispositif ont fait l'objet d'une évaluation approfondie.
2. Chargement Aligner et fixer le port de charge sur les aimants du socle de charge. Le niveau de charge de la batterie s'affiche sur le cadran de la montre. 10:10 100% S'assurer que le port de charge est propre et sec avant de charger la montre afin d'éviter que les aimants soient endommagés par l'humidité.
3. Gestes courants Appuyer sur les deux boutons sur le côté et toucher ou balayer l'écran de votre montre. Appuyer : pour ouvrir la liste des applications et retourner à l'écran Bouton d'alimentation d'accueil. Appuyer et maintenir enfoncé : pour ouvrir le service vocal. Bouton multifonction Appuyer : pour ouvrir l'application d'entraînement (Workout) lorsque l'écran est allumé. Appuyer rapidement deux fois : pour ouvrir l'application de paiement. Toucher Balayer vers le haut Choisir et confirmer.
4. Association avec votre téléphone via Bluetooth® 1. Allumer votre montre et sélectionner la langue. 2. Sur le téléphone ou la tablette, télécharger l'application Android Wear™ depuis Google Play™ ou l'App Store. Android Wear 3. Suivre les instructions de l'application à l'écran pour associer votre montre à votre téléphone ou tablette. Une fois tous les deux associés, balayer vers le haut sur le cadran de votre montre pour en savoir plus sur les gestes courants.
5. Applications pertinentes Les utilisateurs Android peuvent télécharger les applications Huawei Wear et Huawei Health dans l'app store pour une utilisation optimale de la montre. Huawei Wear Huawei Health Huawei Health mesure les Huawei Wear aide à gérer votre montre. Différentes versions prennent en charge différentes fonctions.
6. Fonctionnalités Notifications Votre montre vibre lors d'un rappel. Lever votre poignet pour le lire. Pour certaines notifications, balayer la notification pour répondre à un message ou pour rappeler. Santé et exercices physiques Votre montre identifie et mesure les mouvements quotidiens de façon intelligente et précise. Il est également possible d'activer l'application d'entraînement (Workout) pour profiter d'un coach sportif.
7. Plus d'informations Ajuster, rattacher ou détacher votre bracelet Ajuster votre bracelet selon la taille de votre poignet. Pour rattacher ou détacher votre bracelet, se référer aux instructions suivantes. Tirer doucement sur le bracelet pour être sûr qu'il est bien rattaché. Détacher le bracelet Bracelets Les bracelets sont disponibles dans une gamme de coloris, de styles et de matériels. Pour en acheter, merci de contacter des détaillants.
Aide Scanner le code QR ou accéder à Huawei Wear > Aide (Huawei Wear > Help) pour en savoir plus à propos des montres HUAWEI WATCH 2.
1. Design Ein-/Aus-Taste Halten Sie die Ein-/Aus-Taste so lange gedrückt, bis sich Ihre Uhr einschaltet. Tippen Sie auf das Stromsymbol auf dem Ziffernblatt und wählen Sie Einstellungen (Settings) > System (System) > Ausschalten (Power off). Multifunktionstaste Mikrofon Ladeanschluss Herzfrequenzsensor Lautsprecher 17 Jedes Material, das für di eses Gerät verwendet wurde, wurde umfassenden Prüfungen unterzogen.
2. Aufladen Verbinden Sie den Ladeanschluss mit den Magneten an der Ladeschale. Sie können den Akkustand auf dem Ziffernblatt erkennen. 10:10 100% Stellen Sie vor dem Laden sicher, dass der Ladeanschluss trocken und sauber ist, um zu vermeiden, dass die Magneten durch Feuchtigkeit beschädigt werden.
3. Allgemeine Gesten Sie können auf die zwei Tasten an den Seiten drücken und das Ziffernblatt berühren oder darüberstreichen.
4. Koppeln mit Ihrem Telefon via Bluetooth® 1. Schalten Sie Ihre Uhr ein und wählen Sie die Sprache. 2. Laden Sie auf Ihrem Telefon oder Tablet die Android Wear™-app aus Google Play™ oder dem App Store herunter. Android Wear 3. Befolgen Sie die Anweisungen der App auf dem Bildschirm, um Ihre Uhr mit Ihrem Telefon oder Tablet zu koppeln. Streichen Sie nach der Koppelung auf dem Ziffernblatt Ihrer Uhr, um sich mit den allgemeinen Gesten vertraut zu machen.
5. Relevante Anwendungen Android-Benutzer können Huawei Wear und Huawei Health bei Google Play herunterladen, um die Uhr besser nutzen zu können. Huawei Wear Huawei Wear U n t e r s t ü t z t S i e b e i d e r Verwaltung Ihrer Uhr. Die unterschiedlichen Ve r s i o n e n u n t e r s t ü t z e n v e r s c h i e d e n e Funktionen.
6. Funktionen Benachrichtigungen I hre Uhr vibriert, wenn Sie eine Erinnerung erhalten. Heben Sie Ihr Handgelenk, um die Erinnerung zu lesen. Bei einigen Benachrichtigungen können Sie darüberstreichen, um auf die Nachricht zu antworten oder zurückzurufen. Gesundheit und Fitness Ihre Uhr kann Ihre täglichen Bewegungen intelligent und genau erkennen und messen. Sie können auch die Training-App (Workout) öffnen, um auf einen Fitnesscoach zuzugreifen.
7. Weitere Informationen Anpassen, befestigen und entfernen Ihres Armbands Passen Sie das Armband an die Größe Ihres Handgelenks an. Befolgen Sie die folgenden Anweisungen, um Ihr Armband zu befestigen oder zu entfernen. Ziehen Sie vorsichtig am Armband, um sicherzustellen, dass es richtig befestigt ist. Das Armband entfernen Armbänder Armbänder sind in verschiedenen Farben, Designs und Materialien erhältlich. Dieser erhalten Sie im Einzelhandel.
Hilfe Scannen Sie den QR-code oder öffnen Sie Huawei Wear > Hilfe (Huawei Wear > Help) , um mehr über die HUAWEI WATCH 2.
1. Aspetto Pulsante di accensione Tenere premuto il pulsante di accensione fino all'attivazione dell'orologio. Toccare l'icona di accensione sul quadrante dell'orologio e scegliere Impostazioni (Settings)> Sistema (System) > Spegnimento (Power off). Pulsante multifunzione Microfono Porta di carica Sensore frequenza cardiaca Altoparlante 25 Tutti i materiali utilizzati in questo dispositivo sono soggetti ad attenta valutazione.
2. Carica Allineare e collegare la porta di carica ai magneti della base di carica. È possibile visualizzare il livello di carica della batteria sul quadrante dell'orologio. 10:10 100% Assicurarsi che la porta di carica sia asciutta e pulita prima di procedere alla carica, per evitare che i magneti vengano danneggiati dall'umidità.
3. Gesti operativi comuni Premere i due pulsanti laterali e toccare o scorrere sullo schermo dell'orologio. Pulsante di accensione Premere per aprire l'elenco delle applicazioni e tornare alla schermata iniziale. Tenere premuto per avviare il servizio vocale. Pulsante multifunzione Premere per aprire l'app Allenamento (Workout) quando lo schermo è attivo. Eseguire una doppia pressione per aprire l' applicazione di pagamento.
4. Associazione al telefono via Bluetooth® 1. Accendere l'orologio e selezionare la lingua. 2. Sul telefono o sul tablet, scaricare l'app Android Wear da Google Play™ o dall'App Store. Android Wear 3. Seguire le istruzioni visualizzate sullo schermo dell'app per associare l'orologio al telefono o al tablet. Una volta completata l'associazione, scorrere sul quadrante dell'orologio per apprendere i gesti più comuni. Un orologio può essere associato a un solo telefono.
5. Applicazioni rilevanti Per un miglior utilizzo dell'orologio, gli utenti Android possono scaricare Huawei Wear e Huawei Health dall'App Store. Huawei Wear Huawei Health Huawei Wear contribuisce alla gestione dell'orologio. Diverse versioni supportano diverse funzioni. Edizione Bluetooth Edizione SIM Edizione eSIM Gestione orologio √ √ √ Attivazione eSIM / / √ 29 Huawei Health misura nel dettaglio i movimenti e la frequenza cardiaca, realizzando un piano di allenamento personalizzato.
6. Funzioni Notifiche L'orologio vibra quando invia un promemoria. Sollevare il polso per leggerlo. Nel caso di alcune notifiche, è possibile scorrerle per rispondere a un messaggio o richiamare. Salute e benessere L'orologio individua e misura i movimenti giornalieri in modo intelligente e preciso. È anche possibile attivare l'app Allenamento (Workout) di un preparatore atletico. per disporre Indossare l'orologio correttamente in modo che sia ben saldo al polso.
7. Ulteriori informazioni Regolazione, fissaggio e rimozione del cinturino Regolare il cinturino in base alle dimensioni del polso. Per fissare o rimuovere il cinturino, seguire le istruzioni riportate di seguito. Tirare delicatamente il cinturino per assicurarsi che sia adeguatamente fissato. Rimuovere il cinturino Cinturini I cinturini sono disponibili in una vasta gamma di colori, stili e materiali. Per procedere all'acquisto, contattare i rivenditori.
Guida Scansionare il codice QR o effettuare l'accesso a Huawei Wear > Guida (Huawei Wear > Help) per maggiori informazioni su HUAWEI WATCH 2.
1. Aspecto Botón de encendido/apagado Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el reloj se encienda. Pulse el icono de encendido/apagado en la esfera del reloj y seleccione Ajustes (Settings) > Sistema (System) > Apagado (Power off). Botón multifunción Micrófono Puerto de carga Sensor de frecuencia cardíaca Altavoz 33 Todos los materiales usados en este dispositivo han sido sometidos a evaluaciones exhaustivas.
2. Carga Alinee y conecte el puerto de carga a los imanes del soporte de carga. Puede comprobar el nivel de carga de la batería en la esfera del reloj. 10:10 100% Asegúrese de que el puerto de carga esté limpio y seco antes de iniciar la carga para evitar daños a los imanes a causa de humedad.
3. Gestos comunes para operaciones Puede pulsar los dos botones laterales y pulsar la pantalla o deslizar el dedo por ella. Botón de encendido/ apagado Al pulsarlo, se abre la lista de aplicaciones y se vuelve a la pantalla principal. Al mantenerlo pulsado, se abre el servicio de voz. Botón multifunción Al pulsarlo, se abre la aplicación Entrenamiento (Workout) cuando la pantalla está encendida. Al pulsarlo dos veces, se abre la aplicación de pago. Pulsar Permite seleccionar y confirmar.
4. Enlace del teléfono vía Bluetooth® 1. Encienda el reloj y seleccione el idioma. 2. En el teléfono o la tableta, descargue la aplicación Android Wear™ desde Google Play™ o App Store. Android Wear 3. Siga las instrucciones de la aplicación que aparecen en pantalla para enlazar el reloj con el teléfono o la tableta. Cuando los haya enlazado, deslice el dedo por la esfera del reloj para aprender los gestos comunes. Un reloj solo puede enlazarse con un teléfono.
5. Aplicaciones relacionadas Los usuarios de Android pueden descargar Huawei Wear y Huawei Health en la tienda de aplicaciones para lograr un mejor uso del reloj. Huawei Health Huawei Wear Huawei Wear le permite gestionar el reloj. Distintas versiones admiten distintas funciones.
6. Funciones Notificaciones El reloj vibrará cuando reciba un recordatorio. Levante la muñeca para leerlo. En el caso de algunas notificaciones, deslice el dedo por la notificación para responder el mensaje o devolver la llamada. Salud y actividad física El reloj identifica y mide sus movimientos diarios de manera inteligente y precisa. También puede habilitar la aplicación Workout (Workout) entrenador físico. para obtener un Coloque adecuadamente el reloj en la muñeca para que quede bien ajustado.
7. Más información Ajuste, sujeción y extracción de la correa Ajuste la correa en función del tamaño de su muñeca. Para sujetar o extraer la correa, siga las siguientes instrucciones. Tire suavemente de la correa para asegurarse de que la sujetó de forma adecuada. Retire la correa Correas Las correas se encuentran disponibles en una serie de colores, estilos y materiales. Para comprar una, comuníquese con su vendedor.
Ayuda Escanee el código QR o acceda a Huawei Wear > Ayuda (Huawei Wear > Help) para obtener más información acerca de HUAWEI WATCH 2.
1. Aspeto Botão para ligar/desligar Prima continuamente o botão para ligar/desligar para ligar o relógio. Toque no ícone de energia no ecrã do relógio e selecione Definições (Settings) > Sistema (System) > Desligar (Power off). Botão multifunções Microfone Todos os materiais utilizados neste dispositivo foram submetidos a uma rigorosa análise. Se sentir desconforto ao utilizar este relógio, Sensor de ritmo cardíaco retire-o do pulso e consulte o seu médico.
2. Carregamento Alinhe e ligue a porta de carregamento com os ímanes do suporte de carregamento. Pode visualizar o nível de carga da bateria no ecrã do relógio. 10:10 100% Certifique-se de que a porta de carregamento está seca e limpa antes de proceder ao carregamento para não danificar os ímanes devido à humidade.
3. Gestos operacionais comuns Pode premir os dois botões laterais e tocar ou percorrer o ecrã do relógio. Botão para ligar/ desligar Botão multifunções Tocar Premir: abre a lista de aplicações e retrocede para o ecrã inicial. Premir continuamente: abre o serviço de voz. Premir: abre a aplicação Exercício (Workout) quando o ecrã está ligado. Premir duas vezes: abre a aplicação de pagamento. Seleciona e confirma. Percorrer para cima Apresenta as informações do cartão.
4. Emparelhamento com o telemóvel via Bluetooth® 1. Ligue o relógio e selecione o idioma. 2. No seu telemóvel ou tablet, transfira a aplicação Android Wear™ a partir do Google Play™ ou da App Store. Android Wear 3. Siga as instruções da aplicação no ecrã para emparelhar o relógio com o seu telemóvel ou tablet. Após estes estarem emparelhados, percorra o ecrã do relógio para aprender gestos comuns. Um relógio apenas pode ser emparelhado com um telemóvel.
5. Aplicações essenciais Os utilizadores Android podem transferir as aplicações Huawei Wear e Huawei Health a partir da loja de aplicações para uma melhor utilização do relógio. Huawei Wear Huawei Health Huawei Wear ajuda-o a gerir o seu relógio. Versões diferentes suportam funções diferentes. Edição Edição Edição Bluetooth SIM eSIM Gerir o relógio √ √ √ Ativar o eSIM / / √ 45 Huawei Health mede os seus movimentos e o ritmo cardíaco em detalhe e cria um plano de exercício personalizado.
6. Funções Notificações O seu relógio vibra ao apresentar-lhe um lembrete. Levante o punho para lê-lo. Para algumas notificações, percorra a notificação para responder à mensagem ou ligar novamente. Saúde e bem-estar O seu relógio identifica e mede os seus movimentos diários de forma inteligente e precisa. Pode também ativar a aplicação Exercício (Workout) para que lhe seja apresentado um assistente de exercício. Coloque o seu relógio corretamente para que este se adapte confortavelmente ao seu pulso.
7. Mais informações Ajustar, apertar e retirar a bracelete Ajuste a bracelete ao seu pulso. Para apertar ou retirar a bracelete, leia as instruções seguintes. Puxe cuidadosamente a bracelete para certificar-se de que esta se encontra corretamente apertada. Braceletes As braceletes estão disponíveis numa variedade de cores, estilos e materiais. Para adquirir a sua, contacte os fabricantes.
Ajuda Leia o código QR ou aceda a Huawei Wear > Ajuda (Huawei Wear > Help) para obter mais informações sobre o HUAWEI WATCH 2.
1. Uiterlijk Aan/uit-knop Druk op de aan/uit-knop en houd deze ingedrukt totdat uw horloge inschakelt. Raak het stroompictogram aan op het scherm en kies Instellingen (Settings) > Systeem (System) > Uitschakelen (Power off). Multifunctieknop Microfoon Oplaadpoort Hartslagsensor Luidspreker 49 Alle materialen die gebruikt zijn in dit apparaat zijn grondig geëvalueerd. Als u tijdens het dragen van het apparaat last krijgt van ongemakken, stop dan met het gebruik ervan en raadpleeg een arts.
2. Opladen Breng de oplaadpoort en de magneten van de oplaadhouder op één lijn en koppel ze aan elkaar. U kunt het batterijniveau zien op het horlogescherm. 10:10 100% Zorg ervoor dat de oplaadpoort droog en schoon is vóór het opladen om te voorkomen dat de magneten beschadigd raken door vocht.
3. Algemene bedieningsgebaren U kunt op de twee zijknoppen drukken en het horlogescherm aanraken of erover vegen. Aan/uit-knop Multifunctieknop Aanraken Drukken: openen van de lijst van apps / terugkeren naar het startscherm. Drukken en ingedrukt houden: openen van de spraakservice. Drukken: openen van de Oefening (Workout) app als het scherm actief is. Tweemaal drukken: openen van de betalingsapp. Kiezen en bevestigen. Omhoog vegen Kaartinformatie bekijken. Omlaag vegen Snelkoppelingenmenu's bekijken.
4. Uw telefoon koppelen via Bluetooth® 1. Schakel uw horloge in en selecteer de taal. 2. Download de Android Wear™ app op uw telefoon of tablet via Google Play™ of de App Store. Android Wear 3. Volg de scherminstructies van de app om uw horloge met uw telefoon of tablet te koppelen. Nadat ze zijn gekoppeld, kunt u over het horlogescherm vegen om de veelvoorkomende gebaren te leren. Een horloge kan alleen worden gekoppeld met één telefoon.
5. Relevante apps Android-gebruikers kunnen Huawei Wear en Huawei Health downloaden via de appstore voor meer mogelijkheden van het horloge. Huawei Wear Huawei Wear helpt u bij het beheren van uw horloge. Verschillende versies ondersteunen verschillende functies. Bluetoothversie SIMeditie eSIMeditie Uw horloge beheren √ √ √ Inschakelen van de eSIM / / √ 53 Huawei Health Huawei Health Meet nauwkeurig uw bewegingen en hartslag, en stelt een persoonlijk trainingsplan op.
6. Functies Meldingen De gegevens van het horloge kunnen niet worden gebruikt als basis voor medische doeleinden. Uw horloge zal trillen bij een melding. Doe uw pols omhoog om het te lezen. Bij sommige meldingen kunt u de melding vegen om te Spraakservice reageren op het bericht of terug te bellen. Beweeg uw pols omhoog en zeg "Ok Google" om spraakopdrachten uit te voeren. Veeg omhoog op Gezondheid en fitness het scherm voor meer spraakopdrachten.
7. Meer informatie Verstellen, bevestigen en verwijderen van uw band Stel de riem in naar gelang uw polsgrootte. Raadpleeg de volgende instructies voor het bevestigen of verwijderen van de band. Trek de band voorzichtig aan om er zeker van de zijn dat deze goed vast zit. Verwijderen van de band Banden Banden zijn verkrijgbaar in vele kleuren, modellen en materialen. Neem contact op met een verkooppunt voor meer informatie.
Hulp Scan de QR-code of ga naar Huawei Wear > Hulp (Huawei Wear > Help) voor meer informatie over HUAWEI WATCH 2 .
1. Εμφάνιση Κουμπί λειτουργίας Πιέστε παρατεταμένα το κουμπί λειτουργίας ωσότου ενεργοποιηθεί το ρολόι σας. Αγγίξτε το εικονίδιο λειτουργίας στην οθόνη του ρολογιού και επιλέξτε Ρυθμίσεις (Settings)> Σύστημα (System)> Απενεργοποίηση (Power off). Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών Μικρόφωνο Θύρα φόρτισης Αισθητήρας καρδιακού ρυθμού Ηχείο 57 Κάθε υλικό που χρησιμοποιείται στη συγκεκριμένη συσκευή έχει υποβληθεί σε διεξοδική αξιολόγηση.
2. Φόρτιση Ευθυγραμμίστε και προσαρτήστε τη θύρα φόρτισης στους μαγνήτες της βάσης φόρτισης. Μπορείτε να δείτε το επίπεδο της ισχύος της μπαταρίας στην οθόνη του ρολογιού. 10:10 100% Προτού φορτίσετε το ρολόι, βεβαιωθείτε ότι η θύρα φόρτισης είναι στεγνή και καθαρή για να αποφύγετε κάθε κίνδυνο να πάθουν ζημιά οι μαγνήτες λόγω υγρασίας.
3. Συνήθεις χειρονομίες λειτουργίας Μπορείτε να πιέσετε τα δύο πλαϊνά κουμπιά και να αγγίξετε ή να σαρώσετε με τα δάχτυλά σας την οθόνη του ρολογιού σας. Κουμπί λειτουργίας Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών Αν το αγγίξετε Αν το πιέσετε: Ανοίγετε τη λίστα των εφαρμογών και επιστρέφετε στην αρχική οθόνη. Αν το πιέσετε παρατεταμένα: Ανοίγετε τη φωνητική υπηρεσία. Αν το πιέσετε: Ανοίγετε την εφαρμογή Άθληση (Workout) όταν είναι ενεργή η οθόνη. Αν το πιέσετε δύο φορές: Ανοίγετε την εφαρμογή πληρωμών.
4. Ζεύξη με το τηλέφωνό σας μέσω Bluetooth® 1. Ενεργοποιήστε το ρολόι σας και επιλέξτε τη γλώσσα. 2. Προχωρήστε στη λήψη της εφαρμογής Android Wear™ στο τηλέφωνο ή στο tablet σας μέσω της υπηρεσίας Google Play™ ή App Store. Android Wear 3. Για τη ζεύξη του ρολογιού σας με το τηλέφωνο ή το tablet σας ακολουθήστε τις οδηγίες που θα παρουσιαστούν στην οθόνη της εφαρμογής. Μόλις ολοκληρωθεί η ζεύξη τους, μετακινήστε το δάχτυλό σας στην οθόνη του ρολογιού σας για να μάθετε συνήθεις χειρονομίες.
5. Σχετικές εφαρμογές Οι χρήστες Android μπορούν να προχωρήσουν στη λήψη των εφαρμογών Huawei Wear και Huawei Health μέσω της υπηρεσίας App Store που τους βοηθούν να χρησιμοποιούν καλύτερα το ρολόι. Huawei Wear Huawei Health Huawei Wear είναι η εφαρμογή που σας βοηθά στη διαχείριση του ρολογιού σας. Κάθε διαφορετική έκδοση υποστηρίζει και διαφορετικές λειτουργίες.
6. Λειτουργίες Ειδοποιήσεις Το ρολόι σας θα δονείται όποτε πρόκειται να σας παρουσιάσει μια υπενθύμιση. Σηκώστε τον καρπό σας για να τη διαβάσετε. Υπάρχουν ορισμένες ειδοποιήσεις που πρέπει να τις σαρώσετε για να απαντήσετε στο μήνυμα ή να προχωρήσετε σε επιστροφή της κλήσης. Υγεία και ευεξία Το ρολόι σας αναγνωρίζει και μετρά έξυπνα και με ακρίβεια τις κινήσεις σας όλη την ημέρα. Μπορείτε επίσης να ενεργοποιήσετε την εφαρμογή Άθληση (Workout) για να γυμνάζεστε παίρνοντας τις κατάλληλες οδηγίες.
7. Περισσότερες πληροφορίες Πώς θα ρυθμίσετε, θα στερεώσετε και θα αφαιρέσετε το λουράκι σας Ρυθμίστε το λουράκι σας με βάση το μέγεθος του καρπού σας. Για να μάθετε τι πρέπει να κάνετε για να στερεώσετε ή να αφαιρέσετε το λουράκι σας, ανατρέξτε στις οδηγίες που ακολουθούν. Τραβήξτε απαλά το λουράκι για να βεβαιωθείτε ότι το έχετε στερεώσει όπως πρέπει. Πώς θα αφαιρέσετε το λουράκι Λουράκια Υπάρχουν διαθέσιμα λουράκια με ποικιλία χρωμάτων, στιλ και υλικών.
Βοήθεια Σαρώστε τον κωδικό QR ή αποκτήστε πρόσβαση στις επιλογές Huawei Wear > Βοήθεια (Help) αν θέλετε να μάθετε περισσότερα πράγματα για το HUAWEI WATCH 2.
1. Izskats Barošanas poga Nospiediet un turiet barošanas pogu, līdz rokas pulkstenis tiek ieslēgts. Pieskarieties ieslēgšanas/izslēgšanas ikonai uz ciparnīcas un izvēlieties Iestatījumi (Settings) > Sistēma (System) > Izslēgt (Power off). Vairākfunkciju poga Mikrofons Uzlādes pieslēgvieta Sirdsdarbības ātruma sensors Skaļrunis 65 Visi šajā ierīcē izmantotie materiāli ir rūpīgi pārbaudīti. Ja jūtat diskomfortu ierīces valkāšanas laikā, pārtrauciet rokas pulksteņa lietošanu un konsultējieties ar ārstu.
2. Notiek uzlāde Salāgojiet un pievienojiet uzlādes pieslēgvietu uzlādes ligzdas magnētiem. Varat skatīt akumulatora uzlādes līmeni rokas pulksteņa ciparnīcā. 10:10 100% Pirms uzlādes pārliecinieties, ka uzlādes pieslēgvieta ir sausa un tīra, lai nepieļautu mitruma izraisītus magnētu bojājumus.
3. Bieži lietoti vadības žesti Varat nospiest abas sānu pogas un pieskarties vai pavilkt ekrānā. Barošanas poga Vairākfunkciju poga Pieskarieties Vilkt uz augšu Vilkt uz leju Pavilkt no malas līdz malai Vilkt pa labi Nospiediet: Atveriet programmu sarakstu un atgriezieties sākuma ekrānā. Nospiediet un turiet: Atveriet balss pakalpojumu. Nospiediet: Atveriet programmu Treniņš (Workout), kad ekrāns ir ieslēgts. Divreiz nospiediet: Atveriet maksājumu programmu. Izvēlieties un apstipriniet.
4. Savienošana pārī ar tālruni, izmantojot Bluetooth® 1. Ieslēdziet rokas pulksteni un atlasiet valodu. 2. Tālrunī vai planšetdatorā lejupielādējiet programmu Android Wear™ no pakalpojuma Google Play™ vai App Store. Android Wear 3. Izpildiet programmas ekrānā redzamos norādījumus, lai savienotu pārī rokas pulksteni ar tālruni vai planšetdatoru. Kad tie ir savienoti pārī, velciet rokas pulksteņa ciparnīcā, lai apgūtu bieži lietotus žestus. Vienu rokas pulksteni var savienot pārī tikai ar vienu tālruni.
5. Saistītās programmas Lai optimāli izmantotu rokas pulksteni, Android lietotāji var lejupielādēt programmas Huawei Wear un Huawei Health no programmu veikala. Huawei Wear Huawei Health Huawei Wear palīdz pārvaldīt rokas pulksteni. Dažādās versijās tiek atbalstītas dažādas funkcijas. Bluetooth izdevums SIM eSIM izdevums izdevums Pulksteņa pārvaldība √ √ √ eSIM iespējošana / / √ 69 Huawei Health detalizēti mēra jūsu kustības un sirdsdarbības ātrumu un izstrādā personalizētu treniņu plānu.
6. Funkcijas Paziņojumi Balss pakalpojums Kad jūsu rokas pulkstenī tiks rādīts atgādinājums, tas ievibrēsies. Paceliet roku, lai to izlasītu. Dažu paziņojumu gadījumā pavelciet paziņojumu, lai atbildētu uz īsziņu vai atzvanītu. Paceliet plaukstas locītavu un sakiet “Ok Google”, lai palaistu balss komandas. Pavelciet ekrānā uz augšu, lai iegūtu vairāk balss komandu. Veselība un sports Ar rokas pulksteni varat viegli redzēt, kurš zvana, un atbildēt.
7. Papildinformācija Siksnas regulēšana, uzlikšana un noņemšana Pielāgojiet siksnu atbilstoši rokas izmēram. Lai uzliktu vai noņemtu siksnu, skatiet tālāk minētās instrukcijas. Viegli pavelciet siksnu, lai pārliecinātos, ka tā ir pareizi nostiprināta. Siksnas noņemšana Siksnas Siksnas ir pieejama dažādās krāsās un stilos, izgatavotas no dažādiem materiāliem. Lai iegādātos siksnu, sazinieties ar mazumtirgotāju.
Palīdzība Skenējiet QR kodu vai piekļūstiet Huawei Wear > Palīdzība (Huawei Wear > Help), lai uzzinātu vairāk par HUAWEI WATCH 2.
1. Välimus Toitenupp Vajutage ja hoidke toitenuppu, kuni kell lülitub sisse. Puudutage kella numbrilaual olevat toiteikooni ja tehke valikud Sätted (Settings) > Süsteem (System) > Lülita välja (Power off). Mitmefunktsiooniline nupp Mikrofon Seadmes kasutatud mis tahes materjal läbis ulatusliku hindamise. Juhul kui tunnete kella kandes ebamugavust, katkestage selle kasutamine ja pöörduge arsti poole.
2. Laadimine Joondage ja kinnitage laadimisport laadimisaluse magnetitega. Aku laetuse taset saate vaadata kella numbrilaualt. 10:10 100% Magnetite niiskusekahjustuse ärahoidmiseks veenduge enne laadimist, et laadimisport oleks kuiv ja puhas.
3. Peamised kasutusliigutused Saate vajutada kahte külgedel asuvat nuppu ja puudutada või nipsata kella ekraani. Toitenupp Mitmefunktsiooniline nupp Puudutamine Vajutamine: saate avada rakenduste loendi ja naasta avakuvale. Vajutamine ja hoidmine: saate avada häälteenuse. Vajutamine: kui ekraan on sisse lülitatud, saate avada rakenduse Treening (Workout). Kahekordne vajutamine: saate avada makserakenduse. Saate valida ja kinnitada. Üles nipsamine Saate vaadata kaarditeavet.
4. Telefoniga sidumine Bluetooth®-i kaudu 1. Lülitage kell sisse ja valige keel. 2. Laadige rakendus Android Wear™ alla veebipoodidest Google Play™ või App Store oma telefoni või tahvelarvutisse. Android Wear 3. Kella sidumiseks telefoni või tahvelarvutiga järgige rakenduse juhiseid ekraanil. Nipsake pärast sidumist tavapäraste kasutusliigutuste õppimiseks kella numbrilaual. Ühe kella saab siduda vaid ühe telefoniga. Juhul kui soovite kella teise telefoniga siduda, lahutage see praegusest telefonist.
5. Asjakohased rakendused Androidi kasutajad saavad kella funktsioonide paremaks kasutamiseks laadida App Store’ist alla rakendused Huawei Wear ja Huawei Health. Huawei Wear Huawei Health Huawei Wear aitab kella hallata. Eri versioonid toetavad eri funktsioone. Bluetoothi versioon SIMkaardi versioon eSIMkaardi versioon Kella haldamine √ √ √ eSIM-kaardi lubamine / / √ 77 Huawei Health mõõdab üksikasjalikult teie liigutusi ja südamerütmi ning koostab isikliku treeningplaani.
6. Funktsioonid Teavitused Häälteenus Meeldetuletust tehes kell väriseb. Meeldetuletuse lugemiseks tõstke rannet. Mõne teavituse puhul tuleb seda sõnumile vastamiseks või tagasi helistamiseks nipsata. Tõstke ranne ja öelge häälkäskude käivitamiseks: „OK Google”. Rohkemate häälkäskude jaoks nipsake ekraanil suunaga üles. Tervis ja sport Kella abil on lihtne helistajat näha ja kõnele vastata. Kell tuvastab ja mõõdab teie päeva jooksul tehtud liigutusi arukalt ja täpselt.
7. Lisateave Rihma reguleerimine, kinnitamine ja eemaldamine Reguleerige rihm randme suuruse järgi. Järgige rihma kinnitamiseks või eemaldamiseks järgmisi juhiseid. Tõmmake õrnalt rihma, veendumaks, et olete selle õigesti kinnitanud. Rihma eemaldamine Rihmad Saadaval on eri värvi, eri stiilis ja materjalides rihmu. Rihma ostmiseks võtke ühendust jaemüüjatega. 2 1 Hooldus Kella saate kanda käsi pestes või vihma käes, kuid pühkige see pärast veega kokkupuutumist kuivaks. Hoidke nahast osad kuivana.
Spikker Skannige QR-kood või minge asukohta Huawei Wear > Spikker (Huawei Wear > Help), et saada toodete HUAWEI WATCH 2 kohta lisateavet.
1. Išvaizda Maitinimo mygtukas Paspauskite ir palaikykite maitinimo mygtuką, kol laikrodis įsijungs. Palieskite ant ciferblato esančią maitinimo piktogramą ir pasirinkite Nuostatos („Settings“) > Sistema („System“) > Išjungimas („Power off“). Daugiafunkcis mygtukas Mikrofonas Įkrovimo prievadas Širdies pulso jutiklis Garsiakalbis 81 Kiekviena šiame įrenginyje naudojama medžiaga buvo kruopščiai patikrinta. Jei jį segėdami jaučiate nemalonių pojūčių, laikrodžio nebenaudokite ir pasitarkite su gydytoju.
2. Įkrovimas Įkrovimo prievadą sulygiuokite su įkrovimo lopšio magnetais ir jį prie jų pridėkite. Akumuliatoriaus įkrovos lygį galite pažiūrėti laikrodžio ciferblate. 10:10 100% Kad drėgmė nesugadintų magnetų, prieš įkraudami laikrodį įsitikinkite, kad krovimo prievadas yra sausas ir švarus.
3. Dažnai naudojami valdymo gestai Galite paspausti du šoninius mygtukus ir paliesti arba perbraukti laikrodžio ekraną. Maitinimo mygtukas Paspaudus. Atidaromas programėlių sąrašas ir grįžtama į pradžios ekraną. Nuspaudus laikant. Atidaroma balso paslauga. Daugiafunkcis mygtukas Paspaudus. Kai įjungtas ekranas, atidaroma programėlė Treniruotė (Workout). Dukart paspaudus. Atidaroma mokėjimo programėlė. Palietimas Perbraukimas aukštyn Pasirenkama ir patvirtinama. Peržiūrima kortelės informacija.
4. Susiejimas su telefonu per „Bluetooth®“ 1. Įjunkite laikrodį ir pasirinkite kalbą. 2. Savo telefone ar planšetiniame kompiuteryje iš parduotuvės „Google Play™“ arba „App Store“ atsisiųskite programėlę Android Wear™. „Android Wear“ 3. Vykdydami ekrane pateiktas programėlės instrukcijas, laikrodį susiekite su telefonu ar planšetiniu kompiuteriu. Kai jie bus susieti, perbraukite per ciferblatą, kad išmoktumėte įprastus gestus. Vieną laikrodį galima susieti tik su vienu telefonu.
5. Naudingos programėlės Norėdami geriau išnaudoti savo laikrodį, „Android“ naudotojai programėlių parduotuvėje gali atsisiųsti Huawei Wear ir Huawei Health. „Huawei Wear“ „Huawei Health“ „Huawei Wear“ padeda valdyti jūsų laikrodį. Skirtingose versijose palaikomos skirtingos funkcijos. „Bluetooth“ versija SIM versija eSIM versija Laikrodžio valdymas √ √ √ Įgalinta „eSIM“ / / √ 85 „Huawei Health“ išsamiai matuoja jūsų judėjimą ir širdies pulsą bei sukurią suasmenintą treniruočių planą.
6. Funkcijos Pranešimai Balso paslauga Pateikdamas priminimą laikrodis suvibruos. Norėdami perskaityti, pakelkite riešą. Kai kuriuos pranešimus perbraukus, galima į juos atsakyti arba perskambinti. Pakelkite riešą ir ištarkite „Ok Google“, kad paleistumėte balso komandas. Norėdami peržiūrėti daugiau balso komandų, ekrane perbraukite į viršų. Sveikata ir sveikatingumas Bendravimas Jūsų laikrodis sumaniai ir tiksliai identifikuoja bei matuoja jūsų kasdienį judėjimą.
7. Daugiau informacijos Dirželio reguliavimas, užsegimas ir nuėmimas Dirželį sureguliuokite pagal savo riešą. Norėdami dirželį užsegti ar nuimti, žr. tolesnes instrukcijas. Dirželį atsargiai patraukite, kad įsitikintumėte, jog tinkamai ją užsegėte. Dirželiai Dirželiai gali būti įvairių spalvų, stilių ir pagamintos iš įvairių medžiagų. Norėdami jų įsigyti, kreipkitės į pardavėjus.
Pagalba Norėdami daugiau sužinoti apie HUAWEI WATCH 2, nuskaitykite QR kodą arba eikite į Huawei Wear > Žinynas (Huawei Wear > Help).
Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2017. All rights reserved. Android and Android Wear are trademarks of Google Inc. This document is for reference only and does not constitute a warranty of any kind, express or implied. For more information, please visit http://consumer.huawei.