MateBook X Pro Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Guía de inicio rápido Início rápido Snelstartgids
Contents English. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Italiano . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English Getting to know your MateBook X Pro One touch power button USB 3.
Clickpad Right key Left key Microphone x 4 Camera drainage hole Charging indicator Thunderbolt™ 3 port (compatible with USB-C) USB-C port Headset socket Hidden ambient light sensor Touchscreen Recessed camera The MateBook X Pro comes with a hidden camera. Press the button shown in the illustration to open the camera and take photos or videos with apps like Camera. Press the button again to hide the camera.
Initial setup Charge Cautionyour MateBook X Pro before using it for the first time. Press and hold the power button to turn your MateBook X Pro on. When you use your MateBook X Pro for the first time, follow the onscreen instructions to complete the setup. • • Connect to a wireless network • Set a PIN Use your PIN to log in to your MateBook X Pro and other apps and services.
Getting started Start menu On the home screen, click • • to open the start menu. You can: Click to access the MateBook X Pro settings. Click to turn off or restart your MateBook X Pro, or enable sleep mode. Action center To launch the action center, click • • . You can then: Quickly access the settings, VPN, and projector screens. Quickly change frequently-used settings (such as airplane mode and screen brightness).
Charging your MateBook X Pro Your MateBook X Pro is pre-installed with an irremovable, rechargeable battery. You can charge your MateBook X Pro with the adapter and USB-C charging cable that comes with it. The battery is sufficiently charged when the charging indicator stays steady white. • • The indicator will blink white when the battery level is medium or low. The indicator will stay steady white when the battery level is high.
Features One-touch log in. Password free MateBook X Pro features a fingerprint sensor power button. Set your password and PIN in Windows Hello and add your fingerprint. You can then power on and unlock your MateBook X Pro by simply pressing the power button with no need to enter a password. Quick yet secure. • Press the power button to log in to your MateBook X Pro when it is powered off or in sleep mode. • Touch the power button to unlock your MateBook X Pro when the screen is on.
HUAWEI MateDock 2 USB-C USB HDMI VGA USB-C With MateDock 2, you can connect multiple devices and accessories to your MateBook X Pro, such as a projector, TV, or USB flash drive, to better suit your needs.
Safety information This section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause danger or interference with other electronic devices. Interference with medical equipment • • Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities.
• Do not store or transport the device in containers with flammable liquids, gases, or explosives. Traffic safety • Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving. • • Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely. • Do not place the device over an air bag or in the deployment area of an air bag in a motor vehicle. Doing so may cause injury if the air bag deploys.
• If the device overheats, close any opened applications or stop using it until it cools down. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, lowtemperature burn symptoms, such as red spots or darker pigmentation, may occur. • Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may be reduced. • Do not allow children or pets to bite or suck the device or accessories. Doing so may result in damage or explosion.
• If the power cable is damaged or the plug is loose, stop using it immediately. Continued use may lead to an electric shock, short circuit, or fire. • • Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect the charger. • If your charger has been exposed to liquid or excessive moisture, take it to an authorised service centre for inspection. • Ensure that the charger complies with Clause 2.
• Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. • Do not allow children or pets to bite or suck the battery. Doing so may result in damage or explosion. • Do not damage the battery or expose it to high external pressure. Doing so may lead to a short circuit or overheating. • • • Do not drop the device or battery. Doing so may damage the device or battery. • Use only IEEE-Std-1725-approved chargers and batteries.
• Do not use chemical detergents, powders, or other agents (such as alcohol or benzene) to clean the device or accessories. These substances may cause damage to parts or present a fire hazard. Use a clean, soft, and dry cloth to clean the device and accessories. • Do not place magnetic stripe cards, such as bankcards and phone cards, near the device for extended periods of time. Otherwise, these cards may be damaged. • Do not dismantle or attempt to modify the device or its accessories.
more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and any electrical accessories are compliant with local applicable rules on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, such as EU REACH, RoHS and Batteries (where included) regulations, etc.
The highest SAR value reported for this device type when tested in portable exposure conditions is 0.98 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device MACH-W19/MACH-W29 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU.
(b) Maximum radio-frequency power transmitted in the frequency bands in which the radio equipment operates: The maximum power for all bands is less than the highest limit value specified in the related Harmonised Standard. The frequency bands and transmitting power (radiated and/or conducted) nominal limits applicable to this radio equipment are as follows: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 30dBm.
FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used at a distance of 0.0 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement. Certification information (SAR) This device is also designed to meet the requirements for exposure to radio waves established by the Federal Communications Commission (USA).
must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd. for compliance could void the user's authority to operate the device. Restrictions in the 5 GHz band: Within the 5.15 to 5.25 GHz band, UNII devices will be restricted to indoor operations to reduce any potential for harmful interference to co-channel Mobile Satellite System (MSS) operations.
• Install security software or patches released by Huawei or authorised third-party application providers. • Using unauthorised third-party software to update your device may damage your device or put your personal information at risk. It is recommended that you update through your device's online update feature or download official update packages for your device model from Huawei. • Some applications require and transmit location information.
Legal Notice Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. All rights reserved. This document, whether in part or whole, shall not be reproduced or transmitted in any way, shape, or form without the prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this document may include software that is the copyright of Huawei or its licensors.
Notice Some features of the product and its accessories described herein rely on the software installed or the capacities and settings of the local network, and therefore may not be activated or may be limited by local network operators or network service providers. Therefore, the descriptions herein may not exactly match the purchased product or its accessories.
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT. TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL HUAWEI BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT.
Français Prise en main de votre MateBook X Pro Bouton marche/arrêt pour le capteur d'empreinte digitale Port USB 3.
Pavé tactile Touche droite Touche gauche Microphone x 4 Trou d'écoulement de l'eau pour l'appareil photo Indicateur de charge Port Thunderbolt™ 3 (compatible avec USB de type C) Port USB type C Prise casque Capteur de lumière ambiante intégré Écran tactile Appareil photo Votre MateBook X Pro contient un appareil-photo dissimulé. Appuyez sur le bouton figurant sur l'illustration pour ouvrir l'appareil photo et prendre des photos ou vidéos avec des applications telles qu'Appareil photo.
Paramétrage initial Chargez Caution votre MateBook X Pro avant de l'utiliser pour la première fois. Pour le mettre sous tension, appuyez sur le bouton d'alimentation. Lorsque vous utilisez votre MateBook X Pro pour la première fois, suivez les instructions qui s'affichent pour terminer l'installation. • • Connexion à un réseau Wi-Fi • Création d'un code PIN Utilisez votre code PIN pour vous connecter à votre MateBook X Pro et à d'autres applications et services.
Mise en route Menu Démarrer Sur l'écran d'accueil, cliquez sur • • pour ouvrir le menu Démarrer. Vous pouvez : Cliquez sur pour accéder aux paramètres du MateBook X Pro. Cliquez sur veille. pour éteindre ou redémarrer votre MateBook X Pro, ou le mettre en Centre de maintenance Pour lancer le centre de maintenance, cliquez sur • • . Vous pouvez alors : Accéder rapidement aux écrans Paramètres, VPN et Projecteur.
Charger votre MateBook X Pro Une batterie inamovible et rechargeable est préinstallée sur votre MateBook X Pro. Vous pouvez charger votre MateBook X Pro avec l'adaptateur et le câble USB type C fournis. La batterie est suffisamment chargée lorsque le voyant de charge est allumé blanc en continu. • • Le voyant clignotera blanc lorsque que le niveau de la batterie est moyen ou faible. Le voyant sera allumé blanc en continu lorsque le niveau de la batterie est élevé.
Caractéristiques Connexion en une seule touche. Aucun mot de passe requis MateBook X Pro dispose d'un bouton marche/arrêt pour le capteur d'empreinte digitale. Définissez votre mot de passe et votre code PIN dans Windows Hello et ajoutez votre empreinte digitale. Vous pouvez ensuite allumer et déverrouiller votre MateBook X Pro à l'aide d'une simple pression du bouton marche/arrêt sans nécessiter un quelconque mot de passe. Rapide et sécurisé.
HUAWEI MateDock 2 USB-C USB HDMI VGA USB-C Avec MateDock 2, vous pouvez utilisez plusieurs appareils et accessoires pour votre MateBook X Pro, notamment un projecteur, une télévision ou une clé USB afin de répondre à tous vos besoins.
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Appareil électronique N'utilisez pas votre appareil quand cela est interdit.
• L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la conduite peut entraîner des distractions et augmenter les risques d'accidents. Zones contenant des matières inflammables et des explosifs • N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockés des matières inflammables ou des explosifs, par exemple une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique. L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente les risques d'explosion ou d'incendie.
• N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre tout danger causé par la foudre. • Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre –10°C et +45°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires. • N'exposez pas votre appareil aux rayons directs du soleil (par exemple sur le tableau de bord d'un véhicule) pendant de longues périodes.
• L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte. Accessoires • L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. • Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés.
• Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales. • Branchez l'appareil uniquement à des produits portant le logo USB-IF ou ayant satisfait au programme de conformité USB-IF. Sécurité de la batterie • Ne mettez pas en contact les pôles de la batterie avec des éléments conducteurs tels que des clés, des bijoux ou d'autres éléments métalliques.
• Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer la batterie. Cela pourrait entraîner des dommages ou une explosion. • N'écrasez pas et ne percez pas la batterie et ne l'exposez pas à une pression externe élevée. Cela pourrait entraîner un court-circuit ou une surchauffe. • Ne laissez pas tomber l'appareil ou la batterie. Si l'appareil ou la batterie tombe, surtout sur une surface dure, celui-ci/celle-ci pourrait être endommagé(e).
• Évitez tout choc susceptible d'entraîner des dysfonctionnements ou une surchauffe de l'appareil ainsi qu'un incendie ou une explosion. • Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez tous les câbles branchés sur l'appareil. • N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires.
Informations sur la mise au rebut et le recyclage Sur votre produit, sur la batterie, dans la documentation ou sur l’emballage, le symbole de poubelle roulante barrée d’une croix vous rappelle que tous les produits électroniques et toutes les batteries doivent être apportés à des points de collecte distincts de ceux des ordures ménagères normales lorsqu’ils arrivent en fin de vie.
Informations de certification (DAS) Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio. Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio.
Restrictions de la bande 5 GHz : Conformément à l'article 10, paragraphe 10, de la directive 2014/53/EU, l'emballage montre que ce matériel radiotéléphonique sera soumis à certaines restrictions lorsqu'il est mis sur le marché dans les pays suivants : Belgique (BE), Bulgarie (BG), République tchèque (CZ), Danemark (DK), Allemagne (DE), Estonie (EE), Irlande (IE), Grèce (EL), Espagne (ES), France (FR), Croatie (HR), Italie (IT), Chypre (CY), Lettonie (LV), Lituanie (LT), Luxembourg (LU), Hongrie (HU), Malte
La version logicielle du produit est 1.3.0.15. Les mises à jour logicielles seront publiées par le fabricant pour corriger les bogues ou améliorer les fonctionnalités après la sortie du produit. Toutes les versions des logiciels publiées par le fabricant ont été vérifiées et sont toujours conformes aux règles connexes. Tous les paramètres RF (par exemple la plage de fréquence et la puissance de sortie) ne sont pas accessibles à l'utilisateur et ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les interférences nocives dans les installations résidentielles. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie radiofréquence et peut, si son installation et son utilisation ne correspondent pas aux instructions, occasionner des interférences préjudiciables aux communications radio. Toutefois, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation donnée.
• Sauvegardez régulièrement les informations personnelles stockées sur votre carte mémoire ou dans la mémoire de l’appareil. Si vous changez d’appareil, pensez à déplacer ou supprimer les informations personnelles présentes sur l’ancien appareil. • N’ouvrez pas de messages ou d’e-mails provenant d’étrangers, afin de protéger votre appareil contre toute infection par des virus.
Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants.
Thunderbolt et le logo de Thunderbolt sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays. Les autres marques de commerce, produits, services ou noms d'entreprise mentionnés appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Avis Certaines caractéristiques du produit et certains accessoires décrits dans le présent manuel dépendent du logiciel installé, de ses capacités et des paramètres du réseau local.
produit pouvant résulter de l'installation d'un logiciel ou d'un logiciel intégré tiers chargé ou téléchargé. AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ LES INFORMATIONS DE CE MANUEL SONT FOURNIES « TELLES QUELLES ». SAUF EXIGENCES DES LOIS EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE EN CE QUI CONCERNE LA PRÉCISION, LA FIABILITÉ OU LE CONTENU DU PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE.
Pour obtenir davantage d'assistance Visitez le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pour connaître le numéro de l'assistance technique et l'adresse électronique les plus récents correspondant à votre pays ou région. Les chiffres utilisés dans ce document vous servent uniquement de référence. Les caractéristiques de l'apparence et l'affichage peuvent varier légèrement selon la version de produit réels.
Deutsch Erste Schritte mit Ihrem MateBook X Pro Ein-/Aus-Taste mit integriertem Fingerabdrucksensor USB 3.
Touchpad Rechte Taste Linke Taste Mikrofon X 4 Kamera-Entwässerungsloch Ladeanzeige Thunderbolt™ 3 Ports (USB-Ckompatibel) USB Typ-C-Port Headset-Anschluss Verborgener Umgebungslichtsensor Touchscreen Kamera Das MateBook X Pro verfügt über eine versteckte Kamera. Drücken Sie die abgebildete Taste, um die Kamera zu öffnen und mit einer App wie z. B. Kamera Fotos und Videos aufzunehmen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Kamera zu auszublenden.
Ersteinrichtung Laden Sie Ihr MateBook X Pro vor der ersten Verwendung auf, um den Akku zu Caution aktivieren, und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste, um Ihr MateBook X Pro einzuschalten. Wenn Sie Ihr MateBook X Pro zum ersten Mal verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Abschließen der Einrichtung. • • Mit einem Drahtlosnetzwerk verbinden • Legen Sie eine PIN fest. Melden Sie sich mit Ihrer PIN auf Ihrem MateBook X Pro und in anderen Apps und Diensten an.
Erste Schritte Startmenü Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf Sie folgende Optionen: • • Klicken Sie auf , um das Startmenü zu öffnen. Dort haben , um auf die MateBook X Pro-Einstellungen zuzugreifen. Berühren Sie , um Ihr MateBook X Pro auszuschalten, neu zu starten oder den Ruhemodus zu aktivieren. Aktionscenter Um das Aktionscenter zu starten, klicken Sie auf vorgehen: • • . Sie können dann wie folgt Schnell auf die Einstellungen, VPN und Beamer-Bildschirme zugreifen.
Aufladen Ihres MateBook X Pro In Ihrem MateBook X Pro ist ein nicht entnehmbarer Akku verbaut. Sie können Ihr MateBook X Pro mit dem mitgelieferten Netzteil und dem USB-C-Ladekabel aufladen. Der Akku ist ausreichend aufgeladen, wenn die Ladeanzeige durchgehend weiß leuchtet. • • Die Kontrollleuchte blinkt weiß, wenn der Akkuladestand mittelhoch oder niedrig ist. Die Kontrollleuchte leuchtet durchgehend weiß, wenn der Akkuladestand hoch ist.
Merkmale und Funktionen One-Touch-Anmeldung. Ohne Kennwort MateBook X Pro mit einer Ein-/Aus-Taste mit integriertem Fingerabdrucksensor. Legen Sie Ihr Kennwort und Ihre PIN über Windows Hello fest und fügen Sie Ihren Fingerabdruck hinzu. Sie können Ihr MateBook X Pro anschließend einschalten und entsperren, indem Sie einfach die Ein-/Aus-Taste drücken, ohne dabei Ihr Kennwort eingeben zu müssen. Schnell und trotzdem sicher.
HUAWEI MateDock 2 USB-C USB HDMI VGA USB-C Mit MateDock 2 können Sie mehrere Geräte und Zubehörteile, wie einen Projektor, Fernseher oder USB-Massenspeicher, mit Ihrem MateBook X Pro nutzen und Ihren Anforderungen anpassen.
Sicherheitsinformationen Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Hinweise vor dem Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam durch. Elektronisches Gerät Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte.
• Eine hohe Lautstärke kann während der Fahrt ablenkend wirken und die Unfallgefahr erhöhen. Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material • Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik. Durch die Verwendung Ihres Geräts in diesen Umgebungen erhöht sich die Explosions- oder Brandgefahr.
• Verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter, um es vor Gefahren durch Blitzschlag zu schützen. • Die optimale Betriebstemperatur ist 0 °C bis 35 °C. Die optimale Lagerungstemperatur ist –10 °C bis +45 °C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen. • Setzen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume der direkten Sonneneinstrahlung aus (wie beispielsweise auf der Instrumententafel eines Autos).
gehören abnehmbare Teile, die eine Erstickungsgefahr darstellen können. Halten Sie es von Kindern fern. • Das Gerät und sein Zubehör sind nicht für die Verwendung durch Kinder vorgesehen. Kinder sollten das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden. Zubehör • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen.
• Wenn Ihr Ladegerät mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder übermäßiger Feuchtigkeit in Berührung gekommen ist, bringen Sie es zur Inspektion zu einem autorisierten Service-Center. • Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/ EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen ist.
• Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen. • Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln bzw. saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion kommen. • Zerschlagen oder durchstechen Sie den Akku nicht und setzen Sie ihn keinen hohen externen Drücken aus.
Reinigung und Wartung • Halten Sie das Gerät und das Zubehör trocken. Versuchen Sie nicht, es mit einer externen Wärmequelle, wie einer Mikrowelle oder einem Fön, zu trocknen. • Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze oder Kälte aus. Diese Umgebungen können die ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand oder einer Explosion führen. • Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen können.
• Die Entsorgung des Geräts und des Zubehörs unterliegt den örtlichen Bestimmungen. Sorgen Sie dafür, dass es einer ordnungsgemäßen Sammel- und Wiederaufbereitungsstelle zugeführt wird.
Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem Abstand von 0,0 cm von Ihrem Körper verwendet wird. Achten Sie darauf, keine Zubehörteile wie Etuis und Tragetaschen aus Metall zu verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten. Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch Funkwellen.
Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
Adapter: HW-200325XP0 (X steht für die verschiedenen verwendeten Steckertypen, die je nach Region vom Typ C, U, J, E, B, A, I, R, Z oder K sein können.) Batterien: HB4593R1ECW Das Produkt weist die Softwareversion 1.3.0.15 auf. Zur Behebung von Fehlern oder Verbesserung von Funktionen werden nach der Produktfreigabe Softwareaktualisierungen vom Hersteller veröffentlicht. Alle vom Hersteller veröffentlichten Softwareversionen wurden überprüft und entsprechen nach wie vor den relevanten Vorschriften.
Der höchste, der FCC für diesen Gerätetyp gemeldete SAR-Wert ist unter Strahlungsbedingungen während des Tragens 0,95 W/kg. FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen.
Persönliche Informationen und Datensicherheit Bei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen können Ihre persönlichen Informationen und Daten verloren gehen oder Dritten zugänglich werden. Verwenden Sie die folgenden Maßnahmen, um dabei zu helfen, Ihre persönlichen Informationen zu schützen: • Hinterlegen Sie Ihr Gerät an einem sicheren Platz, um nicht autorisierte Verwendung zu verhindern. • Sperren Sie den Bildschirm Ihres Geräts und stellen Sie ein Passwort oder Freischaltmuster ein.
• Durch Verwendung von nicht autorisierter Drittanbieter-Software zum Aktualisieren Ihres Geräts können Schäden am Gerät entstehen oder Ihre persönlichen Daten gefährdet werden. Es wird empfohlen, dass Sie Updates durch die Online-UpdateFunktion Ihres Geräts durchführen oder offizielle Update-Pakete für Ihr Gerät von Huawei herunterladen. • Einige Anwendungen benötigen und übertragen Standortinformationen. Daraus resultiert, dass ein Drittanbieter möglicherweise Ihre Standortinformationen nutzt.
Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance. Microsoft und Windows sind Marken der Microsoft Unternehmensgruppe. HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder eingetragene Marken von HDMI Licensing LLC in den USA und anderen Ländern.
Die über Software und Anwendungen von Drittherstellern bereitgestellten Dienste können jederzeit unterbrochen oder beendet werden und Huawei garantiert nicht die Verfügbarkeit von Inhalten oder Diensten. Die von Drittanbietern über das Netz oder über Übertragungsmittel zur Verfügung gestellten Inhalte und Leistungen liegen außerhalb der Kontrolle von Huawei.
Import- und Exportbestimmungen Die Kunden müssen alle geltenden Aus- und Einfuhrgesetze und -vorschriften einhalten und sind für die Einholung der erforderlichen behördlichen Genehmigungen und Lizenzen für Ausfuhr, Wiederausfuhr oder Einfuhr des in dieser Anleitung genannten Produkts verantwortlich, einschließlich der darin enthaltenen Software und technischen Daten.
Italiano Panoramica generale MateBook X Pro Tasto di attivazione sensore impronte Porta USB 3.
Touchpad Tasto destro Tasto sinistro Microfono x 4 Foro di drenaggio fotocamera Indicatore di carica Porta 3 Thunderbolt™ (compatibile con USB-C) Porta USB Tipo-C Uscita cuffie Sensore luce ambientale nascosto Touchscreen Fotocamera Il MateBook X Pro viene fornito con una fotocamera integrata e nascosta. Premere il tasto come mostrato nell'illustrazione per aprire la fotocamera e acquisire foto e video con le app fotografiche. Premere il tasto di nuovo per nascondere la fotocamera.
Configurazione iniziale Caricare Caution MateBook X Pro prima di utilizzarlo per la prima volta al fine di attivare la batteria. Premere il pulsante di accensione per accendere MateBook X Pro. Quando si utilizza MateBook X Pro per la prima volta, seguire le istruzioni sullo schermo per completare la configurazione. • • Connettersi a una rete wireless • Impostare un PIN Utilizzare il PIN per accedere a MateBook X Pro e ad altri servizi e app.
Operazioni preliminari Menu Avvio Nella schermata Home, fare clic su • • Fare clic su per aprire il menu Avvio. È possibile: per accedere alle impostazioni di MateBook X Pro. Fare clic su per spegnere o riavviare MateBook X Pro oppure per attivare la modalità di sospensione. Centro notifiche Per avviare il Centro notifiche, fare clic su • • . Da qui è possibile: Accedere rapidamente a impostazioni, rete VPN e schermi del proiettore.
Caricamento del MateBook X Pro Il MateBook X Pro dispone di una batteria ricaricabile pre-installata e non removibile. Per caricare il dispositivo, è possibile utilizzare un adattatore ed un cavo di ricarica USB-C fornito con il MateBook X Pro. La batteria risulta sufficientemente carica quando l'indicatore di carica rimane fisso bianco. • • L'indicatore lampeggia di bianco quando il livello della batteria è medio o basso. L'indicatore rimarrà fisso bianco quando il livello della batteria è alto.
Funzioni Accesso a singolo tocco, privo di password MateBook X Pro è dotato di un pulsante di accensione del sensore impronta digitale. Impostare password e PIN su Windows Hello e aggiungere l'impronta digitale. È quindi possibile accendere e sbloccare MateBook X Pro premendo semplicemente il pulsante di accensione senza bisogno di inserire la password. Rapido e sicuro. • Premere il pulsante di accensione per accedere a MateBook X Pro quando è spento o in modalità di sospensione.
HUAWEI MateDock 2 USB-C USB HDMI VGA USB-C Con MateDock 2, è possibile utilizzare più dispositivi e accessori su MateBook X Pro, tra cui proiettori, TV o memoria USB, per meglio adattarsi alle proprie esigenze.
Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attentamente il presente documento prima dell'uso. Dispositivo elettronico Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò comporta pericolo o rischio di interferenza con altri dispositivi elettronici.
stabilimenti chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti espone al rischio di esplosioni o incendi. Seguire, inoltre, le istruzioni contenute nelle avvertenze scritte o nei simboli. • Non conservare né trasportare il dispositivo in contenitori nei quali siano presenti anche liquidi infiammabili, gas o esplosivi. Norme di sicurezza per la circolazione su strada • Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo.
• Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di incendio o di scosse elettriche, evitare il contatto con la pioggia e con l'umidità. • Conservare il dispositivo lontano da fonti di calore e da fiamme, quali termosifoni, forni a microonde, stufe, scaldabagni, camini o candele. • Non collocare oggetti di metallo appuntiti, ad esempio spille, vicino agli auricolari o all'altoparlante. L'auricolare può attrarre questi oggetti e causare infortuni.
rivenditore per informazioni sulla disponibilità di accessori approvati nella propria zona. Sicurezza del caricabatteria • Per i dispositivi collegabili, la presa deve essere installata accanto al dispositivo ed essere facilmente accessibile. • Quando non in uso, scollegare il caricabatteria dalla presa di corrente e dal dispositivo. • • Evitare che il caricabatteria cada o subisca urti.
forni a microonde, stufe o termosifoni. Se surriscaldate, le batterie possono esplodere. • Non tentare di modificare, riconfezionare o ricostruire la batteria, non inserirvi oggetti estranei e non bagnarla con acqua o altri liquidi. Tali azioni possono causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi. • Se la batteria ha una perdita, evitare che l'elettrolito venga a contatto diretto con la pelle o gli occhi.
• Utilizzare la batteria solo con un sistema di ricarica conforme allo standard IEEE-Std1725. L'uso di una batteria o di un caricabatteria non conforme può causare un incendio, un'esplosione, una perdita o altri eventi pericolosi. • Sostituire la batteria solo con una batteria conforme allo standard IEEE-Std-1725. L'uso di una batteria non conforme può causare un incendio, un'esplosione, una perdita o altri eventi pericolosi.
• Non smontare, riconfezionare o ricostruire il dispositivo o i suoi accessori. Tali azioni annullano la validità della garanzia ed esonerano il produttore dalla responsabilità di eventuali danni. In caso di danni, rivolgersi a un centro assistenza autorizzato per la riparazione. • Se il dispositivo si rompe dopo un urto, smettere immediatamente di utilizzarlo. Non toccare né tentare di rimuovere le parti rotte. Rivolgersi tempestivamente a un centro di assistenza autorizzato.
elettroniche, come UE REACH, RoHS e batterie (se incluse) i regolamenti, ecc. Per dichiarazioni di conformità su REACH e RoHS, si prega di visitare il nostro sito http://consumer.huawei.com/certification. Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato a una distanza di 0,0 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche.
Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che il dispositivo MACH-W19/MACH-W29 è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea.
I limiti nominali di bande di frequenza e potenza di trasmissione (irradiata e/o condotta) applicabili a questa apparecchiatura radio sono i seguenti: Wi-Fi 2,4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 30dBm. Informazioni su accessori e software Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore con licenza, come richiesto.
Informazioni sulla certificazione (SAR) Il dispositivo è stato progettato anche per soddisfare i requisiti di esposizione alle onde radio stabiliti da Federal Communications Commission (Stati Uniti). Il limite SAR adottato negli Stati Uniti è 1,6 W/kg su una media di un grammo di tessuto. Il valore SAR più alto notificato alla FCC per questo tipo di dispositivo è conforme a tale limite.
Limitazioni nella banda dei 5 GHz: All'interno della banda da 5,15 a 5,25 GHz, i dispositivi UNII sono limitati nell'uso in ambienti interni al fine di ridurre qualsiasi interferenza dannosa potenziale al funzionamento co-channel di sistemi satellitari mobili MSS.
Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilità di accesso ad esse da parte di altri. Utilizzare le seguenti misure per aiutare a proteggere i tuoi dati personali: • • Custodisci il tuo dispositivo in un luogo sicuro per impedire l'uso non autorizzato.
consiglia pertanto, di procedere all'aggiornamento tramite la funzione online del dispositivo o di scaricare i pacchetti di aggiornamento adatti al tuo modello, direttamente dal sito ufficiale di Huawei. • Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vostre informazioni locali.
Note legali Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale potrà essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza la previa autorizzazione scritta di Huawei Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze.
Altri marchi, prodotti, servizi e nomi di aziende menzionati potrebbero essere proprietà dei rispettivi proprietari. Avviso Alcune caratteristiche del prodotto e dei suoi accessori descritti in questo manuale riguardano esclusivamente il software installato, le capacità e le impostazioni della rete locale, pertanto potrebbero non essere attivate o potrebbero essere limitate dagli operatori della rete locale o dai fornitori dei servizi di rete.
DISCLAIMER TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE FORNITO “COSÌ COM'È”. AD ECCEZIONE DI QUANTO RICHIESTO DALLE LEGGI IN VIGORE, NON VIENE RILASCIATA ALCUNA GARANZIA DI ALCUN TIPO, ESPLICITA O IMPLICITA, INCLUSE LE GARANZIE IMPLICITE DI COMMERCIABILITÀ O IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, IN RELAZIONE ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE.
Español Información sobre el MateBook X Pro Botón de encendido/apagado con sensor de huellas digitales Puerto USB 3.
Panel táctil Tecla derecha Tecla izquierda 4 micrófonos Orificio de drenaje de la cámara Indicador de carga Puerto Thunderbolt™ 3 (compatible con USB-C) Puerto USB tipo C Toma para auriculares Sensor de luz ambiente oculto Pantalla táctil Cámara El MateBook X Pro incluye una cámara oculta. Pulse el botón que se muestra en la ilustración para abrir la cámara y capturar fotos o vídeos con aplicaciones, como Cámara. Vuelva a pulsar el botón para ocultar la cámara.
Configuración inicial Conecte Caution el adaptador y cargue la batería antes de encender el dispositivo por primera vez. Cuando use el MateBook X Pro por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurarlo. • • Conéctese a una red inalámbrica • Configure un PIN Use el PIN para iniciar sesión en el MateBook X Pro y en otras apps y servicios.
Pasos iniciales Menú de inicio En la pantalla principal, se puede hacer clic en hacer lo siguiente: • • para abrir el menú de inicio. Es posible Hacer clic en para acceder a los ajustes del MateBook X Pro. Hacer clic en suspensión. para apagar o reiniciar el MateBook X Pro o habilitar el modo de Centro de acción Para abrir el Centro de acción, haga clic en • • . A continuación, podrá seleccionar: Acceder rápidamente a las pantallas Ajustes, VPN y Proyector.
Cómo cargar elMateBook X Pro El MateBook X Pro incluye una batería recargable preinstalada que no puede retirarse. Usted puede cargar el MateBook X Pro con el adaptador y cable de carga USB-C que vienen incluidos. Se considera que la batería tiene una carga suficiente cuando el indicador de carga permanece encendido en color blanco. • El indicador parpadea en color blanco cuando el nivel de carga de la batería es medio o bajo.
Características Inicio de sesión con un botón y sin contraseña El MateBook X Pro cuenta con un botón de encendido/apagado con sensor de huellas digitales. Configure la contraseña y el PIN en Windows Hello y añada su huella digital. Puede encender y desbloquear el MateBook X Pro tan solo pulsando el botón de encendido/apagado sin necesidad de introducir ninguna contraseña. Rápido y seguro.
HUAWEI MateDock 2 USB-C USB HDMI VGA USB-C Con el MateDock 2, puede utilizar muchos dispositivos y accesorios del MateBook X Pro, por ejemplo, proyectores, TV o unidades flash USB para cubrir sus necesidades.
Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas por escrito o mediante símbolos. • No almacene ni transporte el dispositivo en recipientes que contengan gases o líquidos inflamables, o explosivos. Seguridad vial • Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. • Concéntrese en conducir.
• Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad. • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). • No coloque objetos punzantes de metal, como alfileres, cerca del auricular o el altavoz. El auricular puede atraer esos objetos y provocar lesiones.
• Utilice solo los accesorios aprobados por el fabricante para este modelo. El uso de cualquier otro tipo de accesorio puede invalidar la garantía,violar leyes y normas locales, y resultar peligroso. Comuníquese con el vendedor para obtener información sobre la disponibilidad de accesorios aprobados en el área donde reside. Seguridad del cargador • En el caso de los dispositivos que van conectados a la red, la toma de corriente debe encontrarse cerca del dispositivo y debe ser de fácil acceso.
Seguridad de la batería • No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas u otros materiales de metal. De hacerlo, se pueden generar cortocircuitos en la batería, lo que puede provocar lesiones o quemaduras. • No exponga la batería a condiciones de calor excesivo ni a la luz directa del sol. No la coloque sobre dispositivos de calentamiento, como hornos de microondas, cocinas o radiadores, ni dentro de ellos. Si se recalientan, las baterías pueden explotar.
• El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraer la batería, dado que puede dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado. • Utilice la batería solo con un sistema de carga que cumpla con el estándar IEEE-Std1725. El uso de baterías o cargadores que no cumplan con dicho estándar puede ocasionar incendios, explosiones, pérdidas y otras situaciones peligrosas.
• No coloque tarjetas con bandas magnéticas (como tarjetas de crédito o de teléfono) cerca del dispositivo por períodos prolongados. Esto puede dañar las bandas magnéticas de las tarjetas. • No desarme ni modifique la estructura del dispositivo ni de los accesorios. Esto invalida la garantía y libera al fabricante de toda responsabilidad derivada de daños. Ante un problema técnico,comuníquese con un centro de servicios autorizado para solicitar ayuda o la reparación del dispositivo.
residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, comuníquese con las autoridades locales, el minorista o el servicio de eliminación de residuos domésticos, o visite el sitio web http://consumer.huawei.com/en/.
El límite SAR adoptado por Europa es 2,0 W/kg en promedio cada 10 gramos de tejido, y el valor SAR más alto de este dispositivo cumple con este límite. El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo al ser probado como equipo portátil es de 0,98 W/kg. Declaración Huawei Technologies Co., Ltd. por el presente declara que este dispositivo MACH-W19/ MACH-W29 cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/EC.
(b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto especificado en la norma armonizada relacionada. Las bandas de frecuencia y los límites nominales de la potencia de transmisión (irradiada y/o conducida) aplicables a este equipo de radio son los siguientes: Wi-Fi 2,4G: 20 dBm, Bluetooth: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 30dBm.
Cumplimento de las normas de la FCC Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use a una distancia de 0,0 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
Este dispositivo cumple con la Sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento se encuentra sujeto a las siguientes dos condiciones: 1) no debe ocasionar interferencias perjudiciales, y 2) debe aceptar todas las interferencias recibidas, lo que incluye aquellas que puedan ocasionar un funcionamiento no deseado. Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo.
• Instale software de seguridad de dispositivos y realice análisis regulares para detectar la existencia de virus. • Asegúrese de obtener aplicaciones de terceros de fuentes legítimas. Analice las aplicaciones de terceros descargadas con el fin de detectar la existencia de virus. • Instale parches o software de seguridad desarrollados por Huawei u otros proveedores de aplicaciones autorizados.
Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Reservados todos los derechos. Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este manual, de cualquier forma y por cualquier medio, sin el consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores.
Para obtener información sobre ENERGY STAR®, visite el sitio web www.energystar.gov. Thunderbolt y el logotipo de Thunderbolt son marcas comerciales de Intel Corporation en los EE. UU. y/u otros países. Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se mencionan en este documento podrían ser propiedad de sus respectivos titulares.
Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier otro aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de ningún trabajo de terceros transmitido o descargado de cualquier forma posible, que incluye, entre otros, textos, imágenes, vídeos, software, etc. Los clientes asumirán el riesgo de todas y cada una de las consecuencias, incluso la incompatibilidad entre el software y este producto, resultantes de la instalación del software o la transmisión o descarga de trabajos de terceros.
Más información Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para conocer la línea de acceso directo y la dirección de correo electrónico actualizadas correspondientes a su país o región. Las figuras de este manual se proveen exclusivamente a modo de referencia. El aspecto y las funcionalidades de pantalla pueden variar según la versión del producto adquirido.
Português Introdução ao MateBook X Pro Sensor de impressões digitais no botão ligar/desligar Porta USB 3.
Touchpad Tecla p/ direita Tecla p/ esquerda Microfone x 4 Orifício de drenagem Indicador de carregamento 3 portas Thunderbolt™ (compatível com USB-C) Porta USB tipo C Entrada do auricular Sensor de luz ambiente oculto Ecrã tátil Câmara O MateBook X Pro tem uma câmara oculta. Prima o botão mostrado na ilustração para abrir a câmara e capturar fotografias e vídeos com aplicações como a Câmara. Prima novamente o botão para ocultar a câmara.
Configuração inicial Carregue Caution o seu MateBook X Pro antes de o utilizar pela primeira vez e prima o botão Ligar para ligar o seu MateBook X Pro. Quando utiliza o seu MateBook X Pro pela primeira vez, siga as instruções no ecrã para completar a configuração. • • Ligar a uma rede sem fios • Defina um PIN Use o seu PIN para iniciar sessão no seu MateBook X Pro e noutras aplicações e serviços.
Introdução Menu Iniciar No Ecrã Inicial, clicar em • • para abrir o menu Iniciar. Pode: Tocar em para aceder às definições MateBook X Pro. Clicar em suspensão. para desligar ou reiniciar o seu MateBook X Pro, ou ativar o modo de Centro de ações Para lançar o centro de ações, clicar em • • . Poderá então: Aceder rapidamente às definições, à VPN, e a ecrãs de projetor. Alterar rapidamente definições frequentemente usadas (tais como modo de avião e brilho do ecrã).
Carregar o MateBook X Pro O MateBook X Pro vem pré-instalado com uma bateria não amovível e recarregável. Pode carregar o MateBook X Pro com o adaptador e com o cabo de carregamento USB-C fornecidos. A bateria está completamente carregada quando o indicador de carregamento fica permanentemente branco. • O indicador branco irá piscar quando o nível de carga da bateria estiver médio ou baixo. • O indicador branco irá ficar permanentemente ligado quando o nível de carga da bateria estiver alto.
Caraterísticas Início de sessão com um toque. Sem palavra-passe MateBook X Pro vem com um botão Ligar com sensor de impressões digitais. Defina a sua palavra-passe e PIN no Windows Olá e adicione a sua impressão digital. De seguida pode ligar e desbloquear o seuMateBook X Pro apenas ao premir o botão Ligar, sem ter que inserir uma palavra-passe. Rápido mas seguro. • Prima o botão Ligar para iniciar sessão no seu MateBook X Pro quando desligado ou no modo de suspensão.
HUAWEI MateDock 2 USB-C USB HDMI VGA USB-C Com MateDock 2, pode ligar múltiplos dispositivos e acessórios ao seu MateBook X Pro, tais como um projetor, TV, ou uma unidade Flash USB, como quiser.
Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Dispositivo electrónico Não utilize o dispositivo se a sua utilização for proibida. Não utilize o dispositivo sempre que este originar situações perigosas ou causar interferência com outros dispositivos electrónicos.
Áreas com produtos inflamáveis e explosivos • Não utilize o dispositivo em locais onde sejam guardados produtos inflamáveis ou explosivos, (por exemplo, estações de serviço, reservatórios de petróleo ou fábricas de produtos químicos). A utilização do dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou incêndio. Além disso, siga as instruções indicadas em texto ou símbolos. • Não armazene nem transporte o dispositivo em recipientes com líquidos inflamáveis, gases ou explosivos.
• As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os 0 °C e os 35 °C. As temperaturas ideais de armazenamento situam-se também entre os –10 °C e os +45 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios. • Não exponha o dispositivo à luz solar directa (como o tablier do automóvel, por exemplo) durante períodos prolongados. • Para proteger o dispositivo ou os acessórios do perigo de incêndio ou de choque eléctrico, evite a chuva e humidade.
• O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para serem utilizados por crianças. As crianças não devem utilizar o dispositivo sem a supervisão de um adulto. Acessórios • A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros perigos. • Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do dispositivo para utilização com este modelo.
• Assegure-se de que o carregador cumpre os requisitos da Cláusula 2.5 em IEC609501/EN60950-1/UL60950-1 e que foi testado e aprovado de acordo com normas nacionais ou locais. • Ligue o dispositivo apenas a produtos com o logótipo USB-IF ou que tenham concluído o programa de conformidade com USB-IF. Segurança da bateria • Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou outros materiais metálicos.
• Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimento. • Não deixe cair o dispositivo nem a bateria. Se deixar cair o dispositivo ou a bateria, especialmente numa superfície dura, podem ficar danificados. • • Se o tempo de espera do dispositivo diminuir consideravelmente, substitua a bateria. • Utilize apenas a bateria com um sistema de carga em conformidade com a norma IEEE-Std-1725.
• Não utilize qualquer detergente químico, pó ou outros agentes químicos (como álcool e benzina) para limpar o dispositivo ou os acessórios. Estas substâncias podem provocar danos nas peças ou apresentar o risco de incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios. • Não coloque cartões de fita magnética, como cartões de crédito ou de telefone, perto do dispositivo durante períodos prolongados.
A recolha correta e reciclagem do seu equipamento asseguram que os resíduos EEE sejam reciclados de modo a conservar os materiais valiosos e protegendo a saúde humana e o ambiente; tratamento inadequado, ruturas acidentais, danos e/ou reciclagem imprópria destes produtos no final da sua vida útil pode ser prejudicial para a saúde e ambiente.
SAR é determinado ao nível mais elevado de potência certificada em condições de laboratório, embora o nível de SAR real em funcionamento possa estar muito abaixo desse valor. Isto deve-se ao facto de o dispositivo ser concebido para utilizar a potência mínima necessária para ligar à rede. O valor SAR adotado na Europa é de 2,0 W/kg, calculado com base em 10 gramas de tecido corporal, e o valor SAR mais elevado deste dispositivo está em conformidade com este limite.
Bandas de frequência e Potência (a) Bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: algumas bandas poderão não estar disponíveis em todos os países ou em todas as áreas. Contacte a operadora local para mais detalhes. (b) A potência máxima de transmissão da frequência de rádio nas bandas de frequência nas quais o equipamento rádio opera: a potência máxima para todas as bandas é inferior ao valor do limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada.
Conformidade regulamentar da FCC Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado a uma distância de 0,0 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida.
Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das Regras da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) este dispositivo não pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferência que possa causar um funcionamento indesejável. Atenção: Quaisquer alterações ou modificações efectuadas neste dispositivo não aprovadas expressamente pela Huawei Technologies Co., Ltd.
• Certifique-se de obter aplicações de terceiros a partir de uma fonte legítima. Aplicações instaladas de terceiros devem ser verificadas por vírus. • Instale um software de segurança ou correções lançadas pela Huawei ou fornecedores autorizados de aplicações de terceiros. • Utilizar software não autorizado de terceiros para atualizar o seu dispositivo poderá danificar o mesmo ou colocar a sua informação pessoal em risco.
Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio sem o consentimento prévio por escrito da Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores.
O Thunderbolt e o respetivo logótipo são marcas registadas da Intel Corporation. Outras marcas comerciais, nomes de produtos, serviços e empresas mencionados podem pertencer aos respectivos proprietários. Aviso Algumas funcionalidades do produto e respectivos acessórios descritas no presente documento dependem do software instalado e das capacidades e definições da rede local, pelo que poderão não estar activadas ou poderão estar limitadas pelos operadores da rede local ou fornecedores do serviço de rede.
software etc. Os clientes suportarão o risco relativamente a todos e quaisquer efeitos, incluindo a incompatibilidade entre o software e este produto, que resultem da instalação de software ou do carregamento ou transferência dos trabalhos de terceiros. EXCLUSÃO DE RESPONSABILIDADE TODO O CONTEÚDO DESTE MANUAL É FORNECIDO "TAL COMO ESTÁ".
Para mais ajuda Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto telefónico e o endereço de e-mail actualizados no seu país ou região. As ilustrações contidas neste manual são fornecidas unicamente a título de referência. O aspecto e as funcionalidades de visualização poderão variar ligeiramente, consoante a versão do produto real.
Nederlands Uw MateBook X Pro leren kennen Aan/uit-knop vingerafdruksensor USB 3.
Touchpad Rechtertoets Linkertoets 4 microfoons Camera-drainagegat Oplaadindicator Thunderbolt-™ met 3-poorten (Compatibel met USB-C) Type-C USB-poort Koptelefoonaansluiting Verborgen omgevingslichtsensor Touchscreen Camera De MateBook X Pro heeft een verborgen camera. Druk op de knop in de afbeelding om de camera te openen en foto\'s en video\'s te maken met apps zoals Camera. Druk opnieuw op de knop om de camera te verbergen.
Initiële configuratie Laad uw MateBook X Pro op voordat u deze voor de eerste keer gebruikt en druk op Caution de aan/uit-knop om uw MateBook X Pro in te schakelen. Wanneer u uw MateBook X Pro voor het eerst gebruikt, volgt u de instructies op het scherm om de configuratie te voltooien. • • Maak verbinding met een draadloos netwerk • Stel een PIN-code in Gebruik uw PIN-code om u aan te melden bij uw MateBook X Pro en andere apps en services.
Aan de slag Startmenu Op het startscherm klikt u op doen: • • Klik op om het startmenu te openen. U kunt het volgende om de instellingen van MateBook X Pro te openen. Klik op om uw MateBook X Pro uit te schakelen of opnieuw te starten, of om de slaapstand te activeren. Actiecentrum Als u het actiecentum wilt starten, klikt u op • • . Hierna kunt u het volgende doen: Open snel de schermen met instellingen, VPN en projector.
Uw MateBook X Pro opladen Uw MateBook X Pro is uitgerust met een niet-verwijderbare, herlaadbare batterij. U kunt uw MateBook X Pro opladen met de inbegrepen adapter en USB-C-oplaadkabel. De batterij is genoeg opgeladen wanneer de oplaadindicator wit blijft. • • De indicator zal wit knipperen wanneer het batterijniveau medium of laag is. De indicator zal wit blijven wanneer het batterijniveau hoog is.
Kenmerken Aanmelden met één aanraking. Zonder wachtwoord MateBook X Pro bevat een aan/uit-knop met vingerafdruksensor. Stel uw wachtwoord en PIN-code in Windows Hello in en voeg uw vingerafdruk toe. U kunt uw MateBook X Pro vervolgens inschakelen en ontgrendelen door op de aan/uit-knop te drukken, zonder dat u een wachtwoord hoeft in te voeren. Snel en toch veilig. • Druk op de aan/uit-knop om u aan te melden bij uw MateBook X Pro als deze is uitgeschakeld of in de slaapstand staat.
HUAWEI MateDock 2 USB-C USB HDMI VGA USB-C Met MateDock 2 kunt u meerdere apparaten en accessoires aansluiten op uw F10, zoals een projector, tv of USB-flashstation, net wat u nodig hebt.
Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt. Elektronisch apparaat Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met andere elektronische apparatuur veroorzaakt.
Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoffen • Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek). Het gebruik van dit apparaat in dergelijke omgevingen verhoogt het risico van explosie of brand. Volg daarnaast de instructies die zijn aangegeven middels tekst of symbolen.
• Stel uw apparaat niet gedurende langere tijd bloot aan direct zonlicht (zoals op het dashboard van een auto). • Om uw apparaat of accessoires te beschermen tegen brand of elektrische schokken, vermijdt u regen en vocht. • Houd het apparaat weg van hitte- en vuurbronnen, zoals een kachel, magnetron, kookplaat, waterkoker, radiator of kaars. • Plaats geen scherpe metalen objecten, zoals pinnen, nabij de oortelefoon of luidspreker.
Accessoires • Het gebruik van een niet goedgekeurde of niet compatibele voedingsadapter, oplader of batterij kan brand, explosies of andere gevaren tot gevolg hebben. • Kies alleen accessoires die door de fabrikant zijn goedgekeurd voor gebruik met dit model. Het gebruik van andere typen accessoires kan de garantie ongeldig maken, in strijd zijn met lokale voorschriften en wetten, en kan gevaarlijk zijn.
Veilig batterijgebruik • Breng de batterijpolen niet in contact met geleiders, zoals sleutels, sieraden of andere metalen materialen. Dat kan kortsluiting van de batterij en letsel of brandwonden veroorzaken. • Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen.
• Het apparaat heeft een ingebouwde batterij die niet kan worden verwijderd. Probeer de batterij niet te verwijderen, anders kan het apparaat beschadigd raken. Om de batterij te vervangen, brengt u het apparaat naar een geautoriseerd servicecentrum. • Gebruik de batterij uitsluitend met een oplaadsysteem dat voldoet aan de norm IEEEStd-1725. Het gebruik van een niet gekwalificeerde batterij of oplader kan leiden tot brand, explosie, lekkage of andere gevaren.
• Plaats geen kaarten met magneetstrips, zoals een creditcard of telefoonkaart, gedurende langere tijd in de buurt van het apparaat. Anders kan de magneetstrip van de kaart beschadigd worden. • Ontmantel of produceer het apparaat or de accessoires niet opnieuw. Dit maakt de garantie ongeldig en ontheft de fabrikant van alle aansprakelijkheid wegens schade. Neem in het geval van schade contact op met een geautoriseerd servicecentrum voor assistentie of reparatie.
personen en hun omgeving. Een onjuiste hantering, onbedoeld stukgaan, schade en/of een onjuiste recycling aan het einde van de levensduur kan schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu. Voor meer informatie over waar en hoe u afval van elektrische en elektronische apparatuur kunt inleveren, neemt u contact op met de plaatselijke autoriteiten, uw verkoper of de afvalinzamelingsdienst, of u bezoekt de website http://consumer.huawei.com/en/.
laboratoria, maar tijdens het gebruik ligt de werkelijke SAR-waarde ver beneden deze waarde. Dit komt doordat het apparaat is ontworpen om de minimaal benodigde hoeveelheid stroom te gebruiken om het netwerk te bereiken. De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg gemiddeld per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste SAR-waarde van dit apparaat voldoet aan deze limiet.
Frequentieband en vermogen (a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw aanbieder voor meer informatie. (b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Het maximale vermogen voor alle frequentieband is minder dan de limietwaarde voor de van toepassing zijnde geharmoniseerde standaard.
Wettelijke FCC-naleving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 0,0 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
interferentie veroorzaken en (2) dit apparaat moet alle ontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een ongewenste werking van het apparaat kan leiden. Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd. kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken.
• • Installeer beveiligingssoftware op uw apparaat en scan regelmatig op virussen. • Installeer beveiligingssoftware of -patches die worden uitgegeven door Huawei of geautoriseerde app-leveranciers. • Het gebruik van ongeautoriseerde software van derden voor het updaten van uw apparaat kan uw apparaat beschadigen of uw persoonlijke gegevens in gevaar brengen.
Juridische kennisgeving Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2018. Alle rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei"). Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten waarop het auteursrecht van toepassing is.
Kijk voor meer informatie over ENERGY STAR® op de website www.energystar.gov. Thunderbolt en het Thunderbolt-logo zijn handelsmerken van Intel Corporation in de VS en/of andere landen. Overige handelsmerken, product-, dienst- en bedrijfsnamen die worden genoemd, kunnen het eigendom zijn van hun respectieve eigenaren.
Huawei kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de wettelijkheid, kwaliteit of enige andere aspecten van software die op dit product is geïnstalleerd, of voor werk van derden dat wordt geïnstalleerd of gedownload in welke vorm dan ook, met inbegrip van maar niet beperkt tot teksten, afbeeldingen, video's of software etc.
Privacybeleid Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Voor meer hulp Bezoek http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor het actuele nummer en emailadres van de hotline in uw land. De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld ter referentie. Het uiterlijk en de weergavefuncties kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de actuele productversie.
96725089_01