PD封面 - 副本.
cover_neo-PD_1012_3.pdf 2 2018/2/9 9:43:48 The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries.
Contents 中文 (简体) ................................................................................... 1 香港繁體....................................................................................... 8 English (United Kingdom)........................................................... 16 Français...................................................................................... 27 Deutsch...................................................................................... 39 Italiano.........................
中文 (简体) 产品外观 本指南仅适用于 NEO-AL00 型号设备。 使用前请先熟悉产品的接口和按键。 l 开机:长按电源键,直至屏幕亮起。 l l l 关机:长按电源键,然后点击 。 重启:长按电源键,然后点击 。 强制重启:长按电源键 10 秒以上,可强制重启。 18 1 /'$ 17 2 3 16 4 15 5 14 6 13 12 7 8 9 11 10 副麦克风 激光感应器 接近光感应器 状态指示灯 听筒 / 扬声器 环境光感应器 屏内指纹 扬声器 主麦克风1 USB-C 接口 / 耳机接口 主麦克风2 电源键 音量键 前置摄像头 指纹感应器 闪光灯 / 色温传感器 后置摄像头 红外线感应器 1
插卡说明 l l l l l l 在开机状态下请勿插拔卡。 插卡时请注意缺口方向,保持卡托水平。 使用取卡针时,请注意安全,防止戳伤手指或损伤设备。 请保管好取卡针,将其放置在儿童接触不到的地方,防止儿童 无意中吞食或戳伤自己。 请使用标准的 nano-SIM 卡,插入非标准卡可能导致卡托(槽) 损坏或设备无法识别卡片。 如果您使用的 SIM 卡与设备不匹配,请您联系运营商处理。 ߶ӕ9/3Ԫ ͧםԪͨ SOIXU 9/3Ԫ ͧИԪͨ TGTU 9/3Ԫ ͧشԪͨ 请您参考下图完成插卡操作,在取出卡托时请使用配套的取卡针。 1 2 2
双卡管理 您的设备支持双卡双待,在设置 > 无线和网络 > 双卡管理中,根据需 要选择默认移动数据卡和拨号卡。 双卡 4G 网络使用,需要根据运营商网络和相关业务部署情况确 定是否支持,部分功能可能因为运营商网络配置暂时不能使用。 后续手机软件功能可能跟随网络匹配升级,请以手机实际版本支 持功能为准。如出现本指南与官方网站不一致的,以官网说明为 准。 双卡双待单通说明 您的设备采用“双卡双待单通”设计,插入设备中的两张卡无法同时 使用语音业务或上网。 您可以在设置 > 无线和网络 > 双卡管理中,设置开启双卡间呼叫转移, 避免漏接电话。 3
获取更多 帮助信息 l l 打开您手机上的 玩机技巧应用,获取更多精彩功能介绍和使用 帮助。 访问 http://consumer.huawei.com/cn,查阅产品信息,常见问题以及 其他信息。 拨打热线:800 830 8300(仅固话),400 830 8300。 扫描以下二维码,关注华为手机官方微信,EMUI官方微信,下载华为 商城客户端。 ԢО۴ߑ +3;/ؒڳސҒ ԢОֽঀۯؚ 更多信息请访问 http://consumer.huawei.com/cn 。 法律与认证信息 l l l l 打开设置,点击系统 > 关于手机 > 法律信息,查阅产品法律信息。 打开设置,点击系统 > 关于手机 > 法律信息 > 安全信息,查阅产品 安全信息。 打开设置,点击系统 > 认证标志,查阅产品名称、产品型号、有害 物质限制使用标志及含量信息、CMIIT ID 及 CCC 标志等信息。 访问 http://consumer.huawei.
安全信息 在使用和操作设备前,为确保设备性能最佳,并避免出现危险或非法 情况,请查阅并遵循所有的安全信息。 操作与安全 l l l l l l l l l l l l l l 为了防止可能的听力损伤,请勿长时间使用高音量。 请在温度 0℃~35℃ 范围内使用本设备,并在温度 -20℃~+45℃ 范围内存放设备及其配件。当环境温度过高或过低时,可能会引起 设备故障。 请勿将设备及其电池暴露在高温处或发热设备的周围,如日照、取 暖器、微波炉、烤箱或热水器等。电池过热可能引起爆炸。 设备充电时,电源插座应安装在设备附近并应易于触及。 当充电完毕或者不充电时,请断开充电器与设备的连接并从电源插 座上拔掉充电器。 若设备配有不可拆卸的内置电池,请勿自行更换电池,以免损坏电 池或设备。电池只能由授权服务中心更换。 请按当地规定处理本设备、电池及其它附件,不可将它们作为生活 垃圾处理。若电池处置不当可能会导致电池爆炸。 使用未经认可或不兼容的电源、充电器或电池,可能引发火灾、爆 炸或其他危险。 只能使用设备制造商认可且与此型号设备配套的配件。如果使用其 他类型的配件,可能违反本设备的保修条款以及
勿为潮湿状态下的设备充电。具体信息请访问 http:// consumer.huawei.com/cn/support 查询,以了解该功能的详细说明。 电磁辐射比吸收率(SAR) 本产品电磁辐射比吸收率(SAR)最大值为 2.0 W/kg,符合国家标准 GB 21288-2007 的要求。 产品中有害物质的名称及含量 ߄ૅ࣒؞ ୂўդ० ୠ 㿃 斊 ҹџ放 ך䇌৻ਵ ך䇌иਵ戅 6H .M )J )X
商标声明 、 、华为、 是华为技术有限公司的商标或 者注册商标。 Android™ 是谷歌公司的商标。 LTE 是 ETSI 的商标。 Bluetooth® 字标及其徽标均为 Bluetooth SIG, Inc. 的注册商标,华为技 术有限公司对此标记的任何使用都受到许可证限制。 “Qi”图标是Wireless Power Consortium的商标。 版权所有 © 华为技术有限公司 2018。保留一切权利。 本资料仅供参考,不构成任何形式的承诺。 隐私保护 为了解我们如何保护您的个人信息,请访问 http:// consumer.huawei.
香港繁體 產品外觀 本指南僅適用於 NEO-L29 型號裝置。 在開始使用前,讓我們先看一看您的新裝置。 l 若要開機,請長按電源鍵直到屏幕開啟。 l l l 若要關機,請長按電源鍵,然後輕觸 。 重新啟動:長按電源鍵,然後輕觸 。 強制重新啟動:長按電源鍵 10 秒以上,即可強制重新啟動。 18 1 /'$ 17 2 3 16 4 15 5 14 6 13 12 7 8 9 11 10 次要麥克風 雷射感應器 光學近距離感應器 狀態指示燈 聽筒 / 喇叭 環境光線感應器 屏幕内指紋 喇叭 主麥克風 1 USB-C 接口 / 耳機接口 主麥克風 2 電源鍵 音量鍵 前置相機 指紋掃描器 閃光燈 / 色溫感應器 後置相機 紅外線感應器 8
入門指南 l l l l l l 裝置開機期間請勿插入或移除 SIM 卡。 將卡插入裝置時請確保卡正確地對齊,而且卡匣是水平擺放 的。 使用頂針時,請注意安全,防止戳傷手指或損毀裝置。 請保管好頂針,將其放置在兒童接觸不到的地方,以防止兒童 無意中吞食或戳傷自己。 請勿使用經修剪的 SIM 卡。您的裝置可能無法識別該卡,並可 能會損壞卡匣(或卡槽)。 如果您正在使用的 SIM 卡與此不匹配,請您聯絡電訊供應商處 理。 請您參考下圖完成插卡操作,在取出卡托時請使用配套的頂針。 1 2 9
雙 SIM 卡雙待機單向通話說明 您的裝置只支援雙卡雙待機單次傳遞,這表示您無法同時使用兩張 SIM 卡的通話或流動數據服務。 l 當您使用 SIM 卡 1 通話時,將無法使用 SIM 卡 2 撥打或接聽電話。 如果有人致電 SIM 卡 2,來電者將聽到類似「您所打的電話號碼不 在服務區域」或「您所打的電話號碼暫時未能接通,請稍後再試」 等語音訊息。實際訊息將因電訊供應商而異。 l 當您使用 SIM 卡 1 的流動數據服務時,SIM 卡 2 的流動數據服務將 會停用。 裝置的單次傳遞功能有助減少耗電量並延長裝置的待機時間。這與電 訊供應商的網絡狀況無關。 建議在設定 > 無線裝置與網絡設定 > 雙 SIM 卡管理中,裝置啟用 SIM 卡間來電轉接,避免在以上場景中漏接電話。 10
獲取更多 如您在使用裝置時遇到任何問題,您可以通過以下資源取得協助: 開啟 使用技巧,獲取更多精彩功能和使用幫助。 瀏覽 http://consumer.huawei.com/en ,查閱產品資訊、常見問題以 及其他資訊。 l 瀏覽 http://consumer.huawei.
安全資訊 請在使用裝置前仔細閱讀所有安全資訊以確保安全和正確操作裝置, 並學習如何正確地棄置裝置。 操作及安全 l l l l l l l l l l l l l 為了防止聽覺受損,請勿長時間以高音量聆聽音訊。 使用未獲認可或不相容的電源轉接器、充電器或電池可能會損壞裝 置、縮短其可用壽命或導致火警、爆炸或其他危險。 理想工作温度為攝氏 0 度至 35 度。理想儲存温度為攝氏 -20 度至 +45 度。 起搏器製造商建議在裝置與起搏器之間保持最少 15 公分的距離,以 免對起搏器產生干擾。如您使用起搏器,請於起搏器的反側使用裝 置,並切勿將裝置置於胸前口袋內。 避免裝置和電池過度高温及被陽光直接照射,切勿將它們放進或放 在加熱裝置上,例如微波爐、焗爐或暖爐。 使用裝置時請遵守當地的法律與法規。若要減低意外風險,請勿在 駕駛時使用無線裝置。 飛機飛行時或在登機後,只可根據指引使用裝置。於飛機上使用無 線裝置可能會中斷無線網絡、使飛機操作發生危險、或違反法律。 為防止裝置的部件或內部電路損壞,請勿在多塵、煙霧彌漫、潮濕 或污穢的環境或接近磁場的位置使用裝置。 為裝置充電時,請確保電源轉接
棄置與回收資訊 產品、電池、印刷品和包裝上畫上交叉的垃圾桶符號提醒您所有電子 產品和電池必須於使用壽命完結時棄置到不同的垃圾收集點;不可將 它們與一般家居垃圾一同棄置。根據當地法律使用特定的收集點或回 收廢棄電子電機設備 (WEEE) 和電池的服務棄置設備為使用者的責任。 正確地收集和回收您的設備有助確保 EEE 廢物中的有價值物質可通過 回收而得以保存,並保護人類健康及環境,於設備壽命結束時不正確 地處理、意外破壞、損壞和/或不正確地回收設備可能危害健康和環境。 欲了解更多關於如何棄置您的 EEE 廢物和棄置地點的資訊,請聯絡當 地的有關當局、零售商或家居廢物棄置服務或瀏覽網站 http:// consumer.huawei.com/en/。 減少有害物質 本裝置和任何電子配件均符合當地限制電子電機設備使用某些特定的 有害物質的適用規例,例如歐盟 REACH、RoHS 和電池(於適用的國家 或地區)規例等。欲了解有關 REACH 和 RoHS 的符合性聲明書,請瀏 覽我們的網站 http://consumer.huawei.
挪威:此分款不適用於距離新奧爾松中心半徑小於 20 公里的地理區 域。 5 GHz 頻帶範圍內的限制: 根據歐盟指令 2014/53/EU 第 10 章 (10),包裝上顯示,若這台無線電 設備在這些市場(比利時(BE)、保加利亞(BG)、捷克(CZ)、丹麥(DK)、德 國(DE)、愛沙尼亞(EE)、愛爾蘭(IE)、希臘(EL)、西班牙(ES)、法國(FR)、 克羅地亞(HR)、義大利(IT)、塞浦路斯(CY)、拉脫維亞(LV)、立陶宛(LT)、 盧森堡(LU)、匈牙利(HU)、馬爾他(MT)、荷蘭(NL)、奧地利(AT)、波蘭 (PL)、葡萄牙(PT)、羅馬尼亞(RO)、斯洛文尼亞(SI)、斯洛伐克(SK)、芬蘭 (FI)、瑞典(SE)、英國(UK)、土耳其(TR)、挪威(NO)、瑞士(CH)、冰島(IS), 以及列支敦斯登(LI))出售,將會受到某些限制約束。 如頻率在範圍 5150 到 5350 MHz 之間操作,此裝置的 WLAN 功能只 限室內使用。 頻帶與功率 (a) 無線電設備操作的頻帶規格:某些頻帶可能不適於所有國家或所有 地區。請聯絡您的當地電訊供應商以索取更多詳細資訊。 (b) 無線電
法律通知 商標和許可 、 、及 均是華為技術有限公司的商標或註 冊商標。 Android™ 是 Google Inc. 的商標。 LTE 是 ETSI 的商標。 Bluetooth® 字標及標誌是 Bluetooth SIG, Inc. 的註冊商標並且任何由華 為技術有限公司使用的標示是獲得許可。 Wi-Fi®、Wi-Fi CERTIFIED 標誌和 Wi-Fi 標誌均為 Wi-Fi 聯盟的商標。 「Qi」圖標為 Wireless Power Consortium 的商標。 私隱政策 若要更清楚了解我們如何保護您的個人資訊,請於 http:// consumer.huawei.
English (United Kingdom) Your Device at a Glance This guide applies only to NEO-L29. Before you start, let's take a look at your new device. l To power on your device, press and hold the power button until the screen turns on. To power off your device, press and hold the power button, and then l touch . To restart your device, press and hold the power button, and then l l touch . Press and hold the power button for 10 or more seconds to forcibly restart your device.
Rear camera Infrared sensor 17
Getting Started Do not insert or remove the SIM card when your device is powered on. l Ensure that the card is correctly aligned and that the card tray is level when you insert it into your device. l Be careful not to scratch your device or hurt yourself when using the eject pin. l Store the eject pin out of the reach of children to prevent accidental swallowing or injury. l Do not use cut or modified SIM cards with your device as these may not be recognised and could damage the card tray (slot).
Dual Card Dual Standby Single Pass Your device supports only dual card dual standby single pass, which means you cannot use both SIM cards for calls or data services simultaneously. l When you are on a call using SIM card 1, SIM card 2 cannot be used to make or answer calls. If someone calls SIM card 2, the caller will hear a voice message similar to "The subscriber you dialled is out of the service area" or "The subscriber you dialled cannot be connected for the moment, please try again later.
For More Information If you encounter any problems whilst using your device, you can get help from the following resources: Go to Tips for function details and usage tips. Visit http://consumer.huawei.com/en to view device information, frequently asked questions and other information. l Visit http://consumer.huawei.com/en/support for the most up-to-date contact information for your country or region.
Safety Information Please read all of the safety information carefully before using your device to ensure its safe and proper operation and to learn how to dispose of your device properly. Operation and Safety l l l l l l l l l l l To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. Using an unapproved or incompatible power adapter, charger or battery may damage your device, shorten its lifespan or cause a fire, explosion or other hazards.
l l l l l l Dispose of this device, the battery and accessories according to local regulations. They should not be disposed of in normal household waste. Improper battery use may lead to fire, explosion or other hazards. Please consult your doctor and the device manufacturer to determine if operation of your device may interfere with the operation of your medical device. Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities.
Disposal and recycling information The crossed-out wheelie bin symbol on your product, battery, literature or packaging reminds you that all electronic products and batteries must be taken to separate waste collection points at the end of their working lives; they must not be disposed of in normal household waste.
NEO-L29 0.94 W/kg Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. The most recent and valid version of the DoC (Declaration of Conformity) can be viewed at http://consumer.huawei.com/certification. This device may be operated in all member states of the EU. Observe national and local regulations where the device is used.
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm, WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/m at 10m Accessories and Software Information Some accessories are optional in certain countries or regions. Optional accessories can be purchased from a licenced vendor as required.
Legal Notice Trademarks and Permissions , , and are trademarks or registered trademarks of Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is a trademark of Google Inc. LTE is a trade mark of ETSI. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. Wi-Fi®, the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance. The Qi logo is a trademark of Wireless Power Consortium.
Votre appareil en un coup d'œil Français Ce guide ne s'applique qu'au NEO-L29. Avant de commencer, jetons un coup d’œil à votre nouvel appareil. l Pour mettre votre appareil sous tension, appuyez longuement sur le bouton alimentation jusqu’à ce que l’écran s’allume. l Pour mettre votre appareil hors tension, appuyez longuement sur le l l bouton d’alimentation, puis touchez . Pour redémarrer votre appareil, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation, puis touchez .
Micro principal 2 Bouton marche/arrêt Bouton du volume Appareil photo avant Capteur d'empreinte digitale Appareil photo arrière Flash / capteur de température de couleur Capteur infrarouge 28
Prise en main l l l l l l Ne pas insérer ou retirer le tiroir de carte lorsque votre appareil est sous tension. Assurez-vous que la carte est correctement orientée et maintenez le tiroir de carte à plat lors de son insertion dans votre appareil. Faites attention de ne pas érafler votre appareil ou de ne pas vous blesser en utilisant la broche d'éjection du tiroir de cartes. Rangez la broche d'éjection de carte hors de la portée des enfants pour éviter toute ingestion ou blessure accidentelle.
Double carte Double veille Simple passe Votre appareil prend uniquement en charge le mode double carte double veille simple passe, qui implique que vous ne pouvez utiliser les deux cartes SIM simultanément que pour les appels ou les services de données. l Quand vous appelez via la carte SIM 1, la carte SIM 2 ne peut être utilisée pour appeler ou répondre à des appels.
Pour plus d'informations Si vous rencontrez des problèmes lorsque vous utilisez votre téléphone, vous pouvez obtenir de l’aide à partir des ressources suivantes : Allez à Astuces pour plus de détails sur la fonction et de conseils d'utilisation. l Visitez http://consumer.huawei.com/fr pour consulter les informations sur l'appareil, les questions fréquentes et autres informations. l Vous rendre sur le site http://consumer.huawei.
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Précautions à prendre: Pour les personnes porteuses d’implants électroniques, il est préférable de mettre le téléphone mobile à une distance de 15 cm ou à l’opposé de l’implant.
l l l l l l l l l l l l du côté opposé au stimulateur cardiaque et ne portez pas l'appareil dans votre poche avant. Tenez l’appareil et la batterie à l’écart de la chaleur excessive et de la lumière directe du soleil. Ne les placez pas sur ou dans des appareils générant de la chaleur (fours micro-ondes, réchauds ou radiateurs). Respectez les lois et règlementations locales en vigueur lorsque vous utilisez l'appareil.
l Votre appareil a été testé en environnement contrôlé et certifié comme étant résistant aux éclaboussures, à l'eau et à la poussière dans des situations spécifiques (se conforme aux exigences de la classification IP67 ainsi que décrit par le standard international IEC 60529). La résistance aux éclaboussures, à l'eau et à la poussière n'est pas permanente dans le temps et cette résistance pourrait décroître suite à un processus d'usure normale. Ne chargez pas votre appareil dans des conditions humides.
collecte ou auprès d’un service spécifiquement désignés pour le recyclage des déchets électriques et des équipements électroniques (DEEE) ainsi que des batteries, dans le respect de la législation locale.
Respectez les réglementations nationales et locales des pays où l'appareil est utilisé. Selon le réseau local, l'utilisation de cet appareil peut être sujette à des restrictions. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
Informations relatives aux accessoires et logiciels Dans certains pays et régions, des accessoires sont en option. Des accessoires en option peuvent être achetés auprès d'un fournisseur agréé, au besoin.
Mention légale Marques de commerce et autorisations , et sont des marques de commerce ou des marques déposées de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ est une marque commerciale de Google Inc. LTE est une marque de commerce de ETSI. Le nom et les logos Bluetooth® sont des marques déposées Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Huawei Technologies Co., Ltd. est effectuée sous licence. Wi-Fi®, le logo Wi-Fi CERTIFIED et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales de la Wi-Fi Alliance.
Deutsch Ihr Gerät auf einen Blick Dieses Handbuch bezieht sich nur auf das NEO-L29. Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Gerät, bevor Sie beginnen. l Um Ihr Gerät einzuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt, bis sich der Bildschirm einschaltet. l Um Ihr Gerät auszuschalten, halten Sie die POWER-Taste gedrückt l l und berühren Sie dann . Halten Sie zum Neustart Ihres Geräts die Ein/Aus-Taste gedrückt und tippen Sie dann auf .
Fingerabdruckscanner Blitz / Farbtemperatursensor Infrarotsensor Rückkamera 40
Erste Schritte l l l l l l Setzen Sie die SIM-Karte nicht ein bzw. entfernen Sie sie nicht, während Ihr Gerät eingeschaltet ist. Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig ausgerichtet und das Kartenfach gerade in Ihr Gerät eingesetzt ist. Achten Sie bei der Nutzung des SIM-Stifts darauf, dass Sie das Gerät nicht verkratzen und sich selbst nicht wehtun. Bewahren Sie den SIM-Stift außer Reichweite von Kindern auf, um versehentliches Verschlucken oder Verletzungen zu vermeiden.
Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass Ihr Gerät unterstützt lediglich Dual-Karten-Dual-Standby-Einzel-Pass. Dies bedeutet, dass Sie beide SIM-Karten nicht für Anrufe oder Datendienste gleichzeitig verwenden können. l Wenn Sie gerade mit der SIM-Karte 1 telefonieren, kann die SIMKarte 2 nicht verwendet werden, um Anrufe zu tätigen oder zu beantworten.
Weitere Informationen Sollten Probleme bei der Nutzung Ihres Geräts auftreten, so erhalten Sie Hilfe über folgende Quellen: Gehen Sie zu Tipps, um Funktionsdetails und Nutzungshinweise zu erhalten. l Gehen Sie zu http://consumer.huawei.com/en, um Geräteinformationen, häufig gestellte Fragen und andere Informationen anzuzeigen. l Unter http://consumer.huawei.com/en/support erhalten Sie aktuelle Kontaktinformationen zu Ihrem Land oder Ihrer Region.
Sicherheitsinformationen Lesen Sie sich bitte die vollständigen Sicherheitsinformationen durch, bevor Sie Ihr Gerät verwenden, um dessen sicheren und korrekten Betrieb sicherzustellen, und um zu erfahren, wie Sie Ihr Gerät ordnungsgemäß anwenden. Betrieb und Sicherheit l l l l l l l l Um Ihr Gehör zu schützen, Musik nicht längere Zeit mit zu hoher Lautstärke hören.
l l l l l l l l l Stellen Sie sicher, dass der Netzadapter in eine Steckdose in der Nähe des Geräts eingesteckt ist und einfach zu erreichen ist, wenn Sie das Gerät laden. Trennen Sie das Ladegerät von der Steckdose und vom Gerät, wenn Sie es nicht verwenden. Verwenden, lagern oder transportieren Sie das Mobiltelefon nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem Öldepot oder in einer chemischen Fabrik.
solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte. Schalten Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden.
Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z. B. die Richtlinien zu REACH, RoHS und Batterien (soweit eingeschlossen) usw. der EU.
Tschechische Republik (CZ), Dänemark (DK), Deutschland (DE), Estland (EE), Irland (IE), Griechenland (GR), Spanien (ES), Frankreich (FR), Kroatien (HR), Italien (IT), Zypern (CY), Lettland (LV), Litauen (LT), Luxemburg (LU), Ungarn (HU), Malta (MT), Niederlande (NL), Österreich (AT), Polen (PL), Portugal (PT), Rumänien (RO), Slowenien (SI), Slowakei (SK), Finnland (FI), Schweden (SE), Großbritannien (GB), Türkei (TR), Norwegen (NO), Schweiz (CH), Island (IS) und Liechtenstein (LI).
Alle HF-Parameter (z. B. Frequenzbereich und Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Zubehör und Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/ certification.
Rechtliche Hinweise Marken und Genehmigungen , und sind Marken oder eingetragene Marken von Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ ist eine Marke von Google Inc. LTE ist eine Marke von ETSI. Die Wortmarke Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance. Das Qi-Logo ist eine Handelsmarke des Wireless Power Consortium.
Italiano Panoramica del dispositivo La guida fa riferimento esclusivo a NEO-L29. Prima di iniziare, diamo uno sguardo al nuovo dispositivo. l Per accendere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione fino all'accensione dello schermo. Per spegnere il dispositivo, tenere premuto il pulsante di accensione e l quindi toccare . Per riavviare il dispositivo, tenere premuto il tasto di accensione, l l quindi toccare .
Lettore impronta Sensore Flash / Temperatura del colore Sensore a infrarossi Fotocamera posteriore 52
Operazioni preliminari l l l l l l Non inserire o rimuovere la scheda SIM quando il dispositivo è acceso. Assicurarsi che la scheda sia correttamente allineata e che il vassoio per schede sia a livello quando si inserisce nel dispositivo. Fare attenzione a non graffiare il dispositivo o ferirsi durante l'utilizzo della graffetta. Custodire la graffetta in posti sicuri e fuori dalla portata dei bambini in quanto potrebbe essere inghiottito o provocare lesioni accidentali.
Doppia scheda doppio standby Single Pass Il dispositivo supporta solo doppia scheda doppio standby singolo passaggio, ovvero non è possibile utilizzare entrambe le schede SIM contemporaneamente per chiamate e servizio dati. l Quando si effettua una chiamata utilizzando la scheda SIM 1, la scheda SIM 2 non può essere utilizzata per effettuare o rispondere a eventuali chiamate.
Per ulteriori informazioni Se si riscontrano problemi durante l'utilizzo del dispositivo, è possibile ricevere assistenza da parte delle seguenti risorse: Accedi a Suggerimenti per dettagli sulla funzione e consigli di utilizzo. l Visitare http://consumer.huawei.com/it per accedere alle info del dispositivo, le domande frequenti e altri dettagli. l Visitare http://consumer.huawei.com/it/support per le informazioni di contatto del Paese o della regione più aggiornate.
Informazioni sulla sicurezza Leggere attentamente tutte le informazioni di sicurezza prima di utilizzare il dispositivo per assicurare il funzionamento sicuro e corretto e per lo smaltimento secondo le regole previste. Procedure e sicurezza l l l l l l l l l l l Per evitare eventuali danni all'udito, evitare l’ascolto ad un volume troppo elevato e per periodi prolungati.
l l l l l l chimici. L'uso del dispositivo in questi ambienti aumenta il rischio di esplosione o incendi. Smaltire questo dispositivo, la batteria e gli accessori secondo le normative locali. Non devono essere smaltiti come normali rifiuti domestici. L'uso improprio della batteria potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi pericolosi.
Informazioni sullo smaltimento e sul riciclo Il simbolo barrato sull'icona del cassonetto presente sulla batteria, sulla documentazione o sulla confezione segnala che tutti i prodotti elettronici e le batterie devono essere separate in punti di raccolta dei rifiuti una volta terminato l'utilizzo; non devono essere smaltiti nel normale flusso dei rifiuti insieme ai rifiuti domestici.
NEO-L29 0,94 W/kg Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della Direttiva 2014/53/EU. La versione più recente e valida della DoC (Dichiarazione di conformità) può essere visualizzata su http://consumer.huawei.com/certification. Questo dispositivo può essere utilizzato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea.
NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm, WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.4G: 20dBm, Bluetooth: 20dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350MHz: 23dBm, 5470-5725MHz: 20dBm,NFC: 42 dBuA/m a 10m Informazioni su accessori e software Alcuni accessori sono opzionali in determinati paesi o regioni. Gli accessori opzionali possono essere acquistati da un fornitore con licenza, come richiesto.
Note legali Marchi e autorizzazioni , e sono marchi o marchi registrati di Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ è un marchio di Google Inc. LTE è un marchio di ETSI. Il marchio e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. Wi-Fi®, il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
Español Descripción rápida del dispositivo Esta guía solo es aplicable a NEO-L29. Antes de comenzar, observemos el dispositivo nuevo. l Para encender el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que la pantalla se encienda. Para apagar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de encendido/ l apagado y, a continuación, pulse . Para reiniciar el dispositivo, mantenga pulsado el botón de l l encendido/apagado y después pulse .
Botón de volumen Cámara frontal Sensor de huellas digitales Flash/Sensor de temperatura del color Sensor infrarrojo Cámara posterior 63
Pasos iniciales No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el dispositivo encendido. l Asegúrese de que la tarjeta esté correctamente alineada y de que la bandeja esté nivelada cuando la inserte en el dispositivo. l Tenga cuidado al usar la herramienta para extraer la tarjeta, ya que podría lastimarse o rayar el dispositivo. l Guarde dicha herramienta fuera del alcance de los niños para evitar que se lastimen o la ingieran.
Dos tarjetas no simultáneas El dispositivo admite solo dos tarjetas. Sin embargo, no se pueden utilizar ambas tarjetas SIM para llamadas ni servicios de datos en simultáneo. l Cuando está en una llamada con la tarjeta SIM 1, no se puede usar la tarjeta SIM 2 para hacer ni responder llamadas. Si se recibe una llamada en la SIM 2, el usuario llamante escuchará un mensaje de voz que dice "El abonado llamado está fuera del área de servicio.
Más información Si experimenta algún problema cuando utiliza el dispositivo, puede obtener ayuda de las siguientes formas: Acceda a Sugerencias para obtener detalles de las funciones y sugerencias de uso. l Visite http://consumer.huawei.com/en para ver la información del dispositivo, las preguntas frecuentes y demás información. l Acceder a http://consumer.huawei.com/en/support para obtener la información de contacto más actualizada correspondiente a su país o región.
Información de seguridad Lea cuidadosamente toda la información de seguridad antes de utilizar el dispositivo a fin de garantizar un funcionamiento seguro y adecuado, y saber cómo desechar correctamente el dispositivo. Condiciones de uso y seguridad l l l l l l l l l Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por periodos prolongados.
l l l l l l l l Desenchufe el cargador de la toma de energía y del dispositivo cuando no esté siendo utilizado. No utilice, guarde ni transporte el dispositivo en áreas donde se almacenen elementos inflamables o explosivos (por ejemplo, gasolineras, depósitos de aceite o plantas químicas). El uso del dispositivo en este tipo de entornos aumenta el riesgo de explosión o incendio. Deseche este dispositivo, la batería y los accesorios de conformidad con las normas locales.
respete las restricciones vigentes en áreas donde se ejecutan detonaciones. Antes de usar el dispositivo, asegúrese de no encontrarse en áreas con entornos potencialmente explosivos. Estas áreas suelen estar claramente señalizadas, pero esto no siempre es así.
Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 0,50 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal. Mantenga el dispositivo alejado del cuerpo para cumplir con el requerimiento relacionado con la distancia mencionada.
Bandas de frecuencia y potencia (a) Bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: es posible que algunas bandas no estén disponibles en todos los países o en todas las áreas. Comuníquese con el operador local para obtener más detalles. (b) Potencia máxima de radiofrecuencia transmitida en las bandas de frecuencia en las cuales funciona el equipo de radio: la potencia máxima para todas las bandas es menor que el límite más alto especificado en la norma armonizada relacionada.
Aviso legal Marcas comerciales y permisos , y son marcas comerciales o registradas de Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ es una marca comercial de Google Inc. LTE es una marca comercial de ETSI. Los logotipos y la marca denominativa Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de dichas marcas por parte de Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia.
Breve descrição do dispositivo Português Guia apenas aplicável ao modelo NEO-L29. Antes de começar, vamos apresentar-lhe o seu novo dispositivo. l l Para ligar o dispositivo, prima sem soltar o botão Ligar até que o ecrã acenda. Para desligar o dispositivo, prima continuamente o botão Ligar, e depois toque em l l . Prima continuamente o ligar/desligar e toque em para reiniciar o dispositivo. Prima continuamente a tecla ligar/desligar durante 10 ou mais segundos para reiniciar o dispositivo.
Leitor de impressões digitais Câmara traseira Flash/Sensor de temperatura da cor Sensor de infravermelhos 74
Introdução l l l l l l Não insira ou remova o cartão SIM quando o dispositivo se encontra ligado. Certifique-se de que o cartão se encontra alinhado corretamente e que o tabuleiro de cartões está nivelado quando o insere no dispositivo. Tenha em atenção para não riscar o dispositivo a magoar-se quando utilizar a ferramenta de ejeção. Armazene a ferramenta fora do alcance das crianças de modo a evitar a ingestão acidental ou danos pessoais.
Modo de espera único para dois cartões SIM O dispositivo apenas suporta o modo de espera único para dois cartões SIM, o que significa que não pode utilizar os dois cartões para chamadas ou serviços de dados em simultâneo. l Quando está numa chamada com o cartão SIM 1, o cartão SIM 2 não pode ser usado para efetuar ou atender chamadas.
Para mais informações Se tiver algum problema durante a utilização do dispositivo, poder obter ajuda nos seguintes recursos: Aceda a Dicas para mais informações sobre funções e sugestões de utilização. l Visitar http://consumer.huawei.com/en para consultar informações sobre o dispositivo, perguntas frequentes e outras informações. l Visite http://consumer.huawei.com/en/support para as informações de contacto mais atualizadas para o seu país ou região.
Informações de segurança Leia toda a informação de segurança atentamente antes de utilizar o seu dispositivo para assegurar o seu funcionamento seguro e adequado e para aprender como se desfazer do seu dispositivo corretamente. Operação e segurança l l l l l l l l l l l Para prevenir possíveis danos de audição, não coloque o volume em níveis demasiado altos durante longos períodos.
l l l l l l gasolina, depósito de óleo ou fábricas de produtos químicos). Utilizar o seu dispositivo nestes ambientes aumenta o risco de explosão ou fogo. Elimine este dispositivo, a bateria e acessórios de acordo com as regulamentações locais. Estes não devem ser eliminados como lixo doméstico normal. A utilização imprópria das baterias pode causar incêndios, explosão ou outros perigos.
baixo do convés em embarcações, locais de transferência química ou de armazenamento e áreas em que a atmosfera contém produtos químicos ou partículas, tais como grãos, poeiras ou poeiras metálicas. Informe-se junto dos fabricantes de veículos que utilizam gás de petróleo liquefeito (tal como propano ou butano) se este dispositivo pode ser utilizado de forma segura nas suas imediações.
componentes de metal. Mantenha o dispositivo afastado do corpo para respeitar a distância exigida. O valor SAR mais elevado comunicado para este tipo de dispositivo quando testado no ouvido é de NEO-L29 0,99 W/kg E quando utilizado corretamente no corpo é de NEO-L29 0,94 W/kg Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/EU.
máxima para todas as bandas é inferior ao valor do limite máximo especificado na norma harmonizada relacionada. As bandas de frequência e os limites nominais de potências de transmissão (irradiadas e/ou conduzidas) aplicáveis para este equipamento rádio são os seguintes: NEO-L29 GSM900:37dBm, GSM1800:34dBm, WCDMA900/2100:25.7dBm, LTE Band 1/3/7/8/20/28/34/38/40: 25.7dBm, Wi-Fi 2.
Aviso legal Marcas comerciais e autorizações , e são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ é uma marca comercial da Google Inc. LTE é uma marca comercial do ETSI. A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei Technologies Co., Ltd. é efectuada sob licença. Wi-Fi®, o logótipo Wi-Fi CERTIFIED e o logótipo Wi-Fi são marcas comerciais da Wi-Fi Alliance.
Nederlands Uw apparaat in een oogopslag Deze handleiding is alleen van toepassing op NEO-L29. Laten we, voordat u begint, even naar uw nieuwe apparaat kijken. l U kunt uw apparaat inschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden totdat het scherm wordt ingeschakeld. l U kunt uw apparaat uitschakelen door de aan/uit-knop ingedrukt te houden en vervolgens op l l te tikken. Houd de aan/uit-knop ingedrukt en tik dan op om uw apparaat te herstarten.
Vingerafdrukscanner Flits/Kleurtemperatuursensor Infraroodsensor Camera aan de achterzijde 85
Aan de slag l l l l l l Plaats en verwijder geen simkaart wanneer uw apparaat is ingeschakeld. Controleer of de kaart goed is uitgelijnd en of de kaartsleuf gelijkmatig is wanneer u deze in uw apparaat plaatst. Wees voorzichtig en voorkom krassen op uw apparaat of verwondingen bij uzelf wanneer u de verwijdertool gebruikt. Bewaar de verwijdertool buiten het bereik van kinderen om onbedoeld inslikken en onbedoelde verwondingen te voorkomen.
Dual Card Dual Standby Single Pass Uw apparaat ondersteunt alleen Dual simkaart, dubbele stand-by, enkelvoudig. Dit betekent dat u niet beide simkaarten tegelijkertijd kunt gebruiken voor oproepen en datadiensten. l Wanneer u via simkaart 1 belt, kan simkaart 2 niet worden gebruikt om te bellen of om oproepen te beantwoorden.
Voor meer informatie Wanneer u problemen ervaart tijdens het gebruik van uw apparaat, kunt u hulp verkrijgen via de volgende bronnen: Ga naar Tips voor meer informatie over de werking en tips voor het gebruik ervan. l Ga naar http://consumer.huawei.com/nl om apparaatgegevens, veelgestelde vragen en andere informatie te bekijken. l http://consumer.huawei.com/nl/support bezoeken voor de laatste contactgegevens voor uw land of regio.
Veiligheidsinformatie Lees alle veiligheidsinformatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat in gebruik neemt, om een veilige en correcte werking te waarborgen en meer te leren over hoe u uw apparaat op gepaste wijze kunt afvoeren. Bediening en veiligheid l l l l l l l l l Voorkom mogelijke gehoorschade door niet langdurig te luisteren op een hoog geluidsniveau.
l l l l l l l l Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt. Gebruik of transporteer het apparaat niet, of sla het apparaat niet op, op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen, bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of chemische fabriek. Het gebruik van uw apparaat in deze omgevingen verhoogt het risico op explosie of brand. Voer het apparaat, de batterij en de accessoires af volgens de plaatselijke voorschriften.
hiervoor gemarkeerd zijn. Dergelijke locaties omvatten gebieden onder het dek van een boot, chemische transport- of opslagfaciliteiten en gebieden waar de lucht chemicaliën of deeltjes bevat zoals vezels, stof of metaalpoeder. Vraag de producenten van voertuigen die vloeibaar petroleumgas gebruiken (zoals propaan of butaan) of dit apparaat veilig gebruikt kan worden in hun nabijheid.
Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt nabij het oor of op een afstand van 0,50 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
Frequentieband en vermogen (a) Frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Sommige frequentiebanden zijn niet in alle landen en regio's beschikbaar. Neem contact op met uw aanbieder voor meer informatie. (b) Maximaal radiofrequentievermogen uitgezonden in de frequentieband waarbinnen de radioapparatuur functioneert: Het maximale vermogen voor alle frequentieband is minder dan de limietwaarde voor de van toepassing zijnde geharmoniseerde standaard.
Juridische kennisgeving Handelsmerken en vergunningen , en zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ is een handelsmerk van Google Inc. LTE is een handelsmerk van ETSI. Het woordmerk Bluetooth® en de bijbehorende logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik van dergelijke merken door Huawei Technologies Co., Ltd. vindt plaats onder licentie.
Sekilas Pandang Peranti Anda Melayu Panduan ini terpakai kepada NEO-L29 sahaja. Sebelum anda mulakan, mari lihat peranti baharu anda. l Untuk menghidupkan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa sehingga skrin dihidupkan. Untuk mematikan peranti anda, tekan dan tahan butang kuasa, dan l sentuh . Untuk memulakan semula peranti anda, tekan dan tahan butang l l kuasa, kemudian sentuh . Tekan dan tahan butang kuasa selama 10 saat atau lebih lama untuk memaksa peranti anda dimulakan semula.
Pengimbas cap jari Pengesan suhu denyar / warna Pengesan inframerah Kamera belakang 96
Bermula l l l l l l Jangan masukkan atau keluarkan kad SIM semasa peranti anda dihidupkan. Pastikan kad dijajarkan dengan betul dan dulang kad berada dalam keadaan mendatar semasa anda memasukkannya ke dalam peranti. Berhati-hati supaya tidak tercalar peranti anda atau mencederakan diri anda semasa menggunakan pin pengeluar. Pastikan tempat menyimpan pin pengeluar adalah jauh dari kanak-kanak supaya pin tidak tertelan oleh mereka atau mengakibatkan kecederaan.
Dwikad Dwibersedia Pas Tunggal Peranti anda hanya menyokong dwikad dua tunggu sedia laluan tunggal yang bermakna anda tidak boleh menggunakan kedua-dua kad SIM untuk membuat panggilan atau perkhidmatan data secara serentak. l Semasa anda dalam panggilan menggunakan kad SIM 1, kad SIM 2 tidak boleh digunakan untuk membuat atau menerima panggilan.
Untuk Lebih Banyak Maklumat Jika anda menghadapi masalah semasa menggunakan peranti, anda boleh mendapatkan bantuan daripada sumber berikut: l Anda boleh membaca tip penggunaan dan panduan pengguna di Tip. Lawati http://consumer.huawei.com/en untuk melihat maklumat peranti, soalan lazim dan maklumat yang lain. l Lawati http://consumer.huawei.com/en/support untuk mendapatkan maklumat hubungan terkini untuk negara atau rantau anda.
Maklumat Keselamatan Sila baca semua maklumat keselamatan dengan teliti sebelum penggunaan peranti anda untuk memastikan operasi yang selamat dijalankan dan mempelajari cara membuang peranti anda dengan betul. Operasi dan keselamatan l l l l l l l l Untuk mengelakkan kerosakan pendengaran, jangan dengar bunyi yang berkelantangan tinggi untuk tempoh masa yang panjang.
l l l l l Apabila mengecas peranti, pastikan penyesuai kuasa dipalam masuk ke soket yang berhampiran dengan peranti dan adalah mudah diambil. Cabut palam pengecas dari salur keluar elektrik dan peranti semasa tidak digunakan. Jangan gunakan, simpan, atau hantar peranti ke tempat bahan mudah bakar atau letupan disimpan (dalam stesen minyak, loji kimia dll). Penggunaan peranti anda di tempat-tempat ini menambah risiko berlakunya letupan atau kebakaran.
kelengkapan tersebut mungkin menjejaskan kesihatan dan alam sekitar. Untuk maklumat terperinci mengenai tempat dan cara membuang bahan buangan EEE anda, sila hubungi pihak berkuasa tempatan, peruncit atau perkhidmatan pembuangan bahan buangan rumah tangga atau lawati tapak web http://consumer.huawei.com/en/.
Menurut Artikel 10 (10) Arahan 2014/53/EU, pembungkusan menunjukkan bahawa peralatan radio ini akan tertakluk kepada beberapa sekatan apabila dijual di pasaran di Belgium (BE), Bulgaria (BG), Republik Czech (CZ), Denmark (DK), Jerman (DE), Estonia (EE), Ireland (IE), Greece (EL), Sepanyol (ES), Perancis (FR), Croatia (HR), Itali (IT), Cyprus (CY), Latvia (LV), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Hungary (HU), Malta (MT), Belanda (NL), Austria (AT), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovenia (SI), Slova
versi perisian yang dikeluarkan oleh pengeluar telah disahkan dan masih mematuhi peraturan yang berkaitan. Semua parameter RF (contohnya, julat frekuensi dan kuasa output) tidak boleh diakses dan tidak boleh ditukar oleh pengguna. Untuk mendapatkan maklumat terkini tentang aksesori dan perisian, sila lihat DoC (Pengisytiharan Pematuhan) di http://consumer.huawei.com/ certification.
Notis Perundangan Tanda Dagangan dan Kebenaran , , and adalah tanda dagangan atau tanda dagangan berdaftar Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ adalah tanda dagangan Google Inc. LTE adalah tanda dagangan ETSI. Tanda dan logo perkataan Bluetooth® adalah tanda dagangan berdaftar yang dimiliki oleh Bluetooth SIG, Inc. dan sebarang penggunaan terhadap tanda yang berikut oleh Huawei Technologies Co., Ltd. adalah di bawah lesen.
ภาษาไทย ข้ อมูลสรุปเกีย่ วกับอุปกรณ์ ของคุณ คําแนะนํานีใ้ ช้ กบั NEO-L29 เท่ านั้น ก่อนเริ่ มต้นใช้งาน กรุ ณาตรวจสอบอุปกรณ์เครื่ องใหม่ของคุณ l เปิ ดเครื่ องโดยกดที่ปุ่มเปิ ดปิ ดค้างไว้จนกว่าหน้าจอติดสว่าง l ปิ ดเครื่ องอุปกรณ์ของคุณ กดที่ปุ่มเปิ ดปิ ดค้างไว้ จากนั้นสัมผัสที่ l หากต้องการรี สตาร์ทอุปกรณ์ ให้กดปุ่ มเปิ ด/ปิ ดค้างไว้จากนั้นแตะที่ l กดปุ่ มเปิ ด/ปิ ดค้างไว้ 10 วินาทีข้ ึนไปเพื่อบังคับให้อุปกรณ์ของคุณเริ่ มต้นใหม่ 18 1 /'$ 2 17 3 16 4 15 5 14 6 13 12 7 8 9 11 10 ไมโครโฟ
เริ่มต้ นใช้ งาน l l l l l l อย่าใส่ หรื อถอดซิมการ์ดขณะที่อุปกรณ์ของคุณกําลังเปิ ดอยู่ ตรวจสอบให้แน่ใจว่าใส่ การ์ดตรงแนวและถาดใส่ การ์ดอยูใ่ นระดับที่ถูกต้องเมื่อ ใส่ ในอุปกรณ์ของคุณ โปรดระวังอย่าให้อุปกรณ์ของคุณเกิดรอยขีดข่วนหรื อทําร้ายตัวเองเมื่อใช้ขาหมุด เปิ ดซิม โปรดเก็บขาหมุดเปิ ดซิมไว้ให้ห่างจากมือเด็กเพื่อป้ องกันการกลืนหรื อบาดเจ็บโดย บังเอิญ ห้ามใช้ซิมการ์ดที่มีการตัดหรื อดัดแปลงกับอุปกรณ์ของคุณเนื่องจากอุปกรณ์อาจ จดจําซิมการ์ดเหล่านี้ไม่ได้และอาจทําให้เกิดความเสี ยหายกับถาดใส่ การ์ด (ช่อง)
ระบบซิมการ์ ดคู่สแตนด์ บายด์ คู่ด้วย ตัวรับส่ งสั ญญาณเดียว อุปกรณ์ของคุณรองรับเฉพาะระบบสองซิมที่เตรี ยมพร้อมแต่ใช้งานทีละซิม ซึ่งหมายความว่า คุณไม่สามารถใช้ซิมการ์ดทั้งสองซิมสําหรับการใช้บริ การข้อมูลหรื อโทรออกพร้อมกันได้ เมื่อคุณกําลังโทรโดยใช้ซิมการ์ด 1 จะไม่สามารถใช้ซิมการ์ด 2 เพื่อโทรออกหรื อรับสาย ได้ หากใครบางคนโทรมายังซิมการ์ด 2 ผูโ้ ทรจะได้ยนิ ข้อความเสี ยงคล้ายกับว่า "หมายเลขที่คุณเรี ยกอยูน่ อกพื้นที่การให้บริ การ" หรื อ "หมายเลขที่คุณเรี ยกไม่สามารถ ติดต่อได้ในขณะนี้ กรุ ณาลองอีกครั้งในภายหลัง
สํ าหรับข้ อมูลเพิม่ เติม หากคุณประสบปัญหาขณะใช้อุปกรณ์ สามารถดูวธิ ีใช้ได้จากแหล่งข้อมูลต่อไปนี้: l ไปที่ เคล็ดลับ สําหรับรายละเอียดการทํางานและเคล็ดลับการใช้งาน ไปที่ http://consumer.huawei.com/en เพื่อดูขอ้ มูลเกี่ยวกับอุปกรณ์คาํ ถามที่ถามบ่อยและ ข้อมูลอื่นๆ ไปที่ http://consumer.huawei.
ข้ อมูลความปลอดภัย กรุ ณาอ่านข้อมูลความปลอดภัยทั้งหมดโดยละเอียดก่อนการใช้อุปกรณ์ เพื่อให้แน่ใจว่าการ ใช้งานเป็ นไปอย่างเหมาะสมและปลอดภัยและเพื่อเรี ยนรู้วธิ ีการกําจัดอุปกรณ์ของคุณอย่าง ถูกต้อง การใช้ งานและความปลอดภัย l l l l l l l l l "เพื่อเป็ นการป้ องกันประสาทการรับฟังของคุณ ให้เลี่ยงการฟังเพลงเสี ยง ดังเป็ นเวลานาน" การใช้งานอะแดปเตอร์ไฟฟ้ า ที่ชาร์จ หรื อแบตเตอรี ที่ไม่ได้รับการรับรองหรื อเข้ากันไม่ ได้อาจทําให้อุปกรณ์ของคุณได้รับความเสี ยหาย อายุการใช้งานสั้นลง หรื อเป็ นสาเหตุให้ เกิดเพลิ
l l l l ถอดที่ชาร์จออกจากเต้ารับไฟฟ้ าและอุปกรณ์เมื่อไม่ได้ใช้งาน ห้ามใช้ จัดเก็บหรื อขนย้ายอุปกรณ์ในสถานที่ที่จดั เก็บวัตถุไวไฟหรื อสามารถระเบิดได้ (เช่น ในปั๊มนํ้ามัน ในคลังนํ้ามัน หรื อในโรงงานสารเคมี) การใช้อุปกรณ์ของคุณในสภาพ แวดล้อมเหล่านี้เป็ นการเพิม่ ความเสี่ ยงที่จะเกิดการระเบิดหรื อเพลิงไหม้ได้ การกําจัดอุปกรณ์น้ ี แบตเตอรี และอุปกรณ์เสริ มตามระเบียบข้อบังคับของท้องถิ่น ไม่ควร ทิ้งอุปกรณ์เหล่านี้ในขยะในครัวเรื อนทัว่ ไป การใช้งานแบตเตอรี อย่างไม่ถูกต้องอาจ ทําให้เกิดเพลิงไหม้ การระเบิด หรื ออ
การลดสารอันตราย อุปกรณ์น้ ี และอุปกรณ์เสริ มทางไฟฟ้ าใดๆ สอดคล้องกับกฎระเบียบที่บงั คับใช้ภายในท้อง ถิ่นว่าด้วยการจํากัดการใช้สารอันตรายบางอย่างในอุปกรณ์ไฟฟ้ า และอุปกรณ์อิเล็กทรอนิกส์ เช่น EU REACH, RoHS และกฎระเบียบข้อบังคับว่าด้วยแบตเตอรี (ถ้ามี) เป็ นต้น สําหรับคํา ประกาศเรื่ องความสอดคล้องเกี่ยวกับ REACH และ RoHS โปรดเยีย่ มชมได้ที่เว็บไซต์ของเรา http://consumer.huawei.
สเปน (ES), ฝรั่งเศส (FR), โครเอเชีย (HR), อิตาลี (IT), ไซปรัส (CY), ลัทเวีย (LV), ลิทวั เนีย (LT), ลักเซมเบิร์ก (LU), ฮังการี (HU), มอลตา (MT), เนเธอร์แลนด์ (NL), ออสเตรี ย (AT), โปแลนด์ (PL), โปรตุเกส (PT), โรมาเนีย (RO), สโลเวเนีย (SI), สโลวาเกีย (SK), ฟิ นแลนด์ (FI), สวีเดน (SE), สหราชอาณาจักร (UK), ตุรกี (TR), นอร์เวย์ (NO), สวิตเซอร์แลนด์ (CH), ไอซ์แลนด์ (IS) และลิกเตนสไตน์ (LI) ฟังก์ชนั WLAN ของอุปกรณ์น้ ีถูกจํากัดให้ใช้งานเฉพาะในอาคารเท่านั้น เมื่อใช้ในย่าน ความถี่ 5150 ถึง 5350 MHz (NEO-L29) ข้ อมูล
เวอร์ชนั ซอฟต์แวร์ของผลิตภัณฑ์ NEO-L29: NEO-L29 8.1.0.73(C900) บริ ษทั ผูผ้ ลิตจะมีกา รอัปเดตซอฟต์แวร์เพื่อแก้ขอ้ บกพร่ องหรื อเพิ่มฟังชันหลังวางจําหน่ายเครื่ อง ซอฟต์แวร์ทุก เวอร์ชนั ของบริ ษทั ผูผ้ ลิตผ่านการตรวจสอบและเป็ นไปตามกฎที่เกี่ยวข้อง ผูใ้ ช้ไม่สามารถเข้าถึงและเปลี่ยนค่า RF ทั้งหมด (เช่น ย่านความถี่และกําลังไฟ) ได้ ดูขอ้ มูลล่าสุ ดเกี่ยวกับอุปกรณ์เสริ มและซอฟต์แวร์ได้ที่ DoC (คําแถลงการณ์เกี่ยวกับการ ปฏิบตั ิตามระเบียบ) ที่ http://consumer.huawei.
หมายเหตุทางกฎหมาย เครื่องหมายการค้ าและการอนุญาต , และ เป็ นเครื่ องหมายการค้าหรื อเครื่ องหมายการค้า จดทะเบียนของ Huawei Technologies Co., Ltd. Android™ เป็ นเครื่ องหมายการค้าของ Google Inc. LTE เป็ นเครื่ องหมายการค้าของ ETSI เครื่ องหมายคําและโลโก้ Bluetooth® เป็ นเครื่ องหมายการค้าจดทะเบียนของ Bluetooth SIG, Inc. และการใช้งานเครื่ องหมายดังกล่าวโดย Huawei Technologies Co., Ltd.