Quick Start Guide 31010SXW_01
For DTS patents, see http://patents.dts.com. Manufactured under license from DTS Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and the Symbol together are registered trademarks, and DTS Sound is a trademark of DTS, Inc. © DTS, Inc. All Rights Reserved. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recent updated hotline and email address in your country or region.
Contents English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1 Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 香港繁體 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Indonesia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 Melayu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 Português . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55 Tiếng Việt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
English Your phone at a glance Thank you for choosing the Huawei smartphone. Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to power on your phone. To power off your phone, press and hold the power button, and touch Power off > OK.
Getting started Install your 4G or GSM SIM card in the correct card Caution slot; otherwise your phone may not detect the card. Your phone's built-in battery is not user-removable. Caution To replace the battery, contact an authorized Huawei service center. Do not attempt to remove it yourself. Follow the instructions in the following figures to install your SIM card, microSD card. Before you insert or remove the SIM card, power off your phone.
Legal Notice Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. All rights reserved. No part of this manual may be reproduced or transmitted in any form or by any means without prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this manual may include copyrighted software of Huawei and possible licensors.
Notice Some features of the product and its accessories described herein rely on the software installed, capacities and settings of local network, and therefore may not be activated or may be limited by local network operators or network service providers. Thus, the descriptions herein may not exactly match the product or its accessories which you purchase. Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this manual without prior notice and without any liability.
interruption or termination of third-party contents or services. Huawei shall not be responsible for the legality, quality, or any other aspects of any software installed on this product, or for any uploaded or downloaded third-party works in any form, including but not limited to texts, images, videos, or software etc.
SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LOSS OF PROFITS, BUSINESS, REVENUE, DATA, GOODWILL SAVINGS OR ANTICIPATED SAVINGS REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT. THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information. • Place your device in a safe area to prevent it from unauthorized use. • Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to open it.
• Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source. Downloaded third-party applications should be scanned for viruses. • Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. • Some applications require and transmit location information. As a result, a third-party may be able to share your location information. • Your device may provide detection and diagnostic information to third-party application providers.
Safety information This section contains important information about the operation of your device. It also contains information about how to use the device safely. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices. Interference with medical equipment • Follow rules and regulations set forth by hospitals and health care facilities.
• Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level. • Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident. Areas with flammables and explosives • Do not use the device where flammables or explosives are stored (in a gas station, oil depot, or chemical plant, for example). Using your device in these environments increases the risk of explosion or fire.
• Do not place the device over the air bag or in the air bag deployment area in a motor vehicle. Doing so may hurt you because of the strong force when the air bag inflates. • Do not use your device while flying in an aircraft or immediately before boarding. Using wireless devices in an aircraft may disrupt wireless networks, present a hazard to aircraft operation, or be illegal. Operating environment • Avoid dusty, damp, or dirty environments. Avoid magnetic fields.
• Stop using your device or applications for a while if the device is overheated. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low temperature burn symptoms, such as red spots and darker pigmentation, may occur. • Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets. Otherwise temporary loss of vision or damage to the eyes may occur. • Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may be reduced.
• Choose only accessories approved for use with this model by the device manufacturer. The use of any other types of accessories may void the warranty, may violate local regulations and laws, and may be dangerous. Please contact your retailer for information about the availability of approved accessories in your area. • Use only the following listed AC Adapters/Power Supplies: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W.
• If your charger has been exposed to water, other liquids, or excessive moisture, take it to an authorized service center for inspection. • Ensure that the charger meets the requirements of Clause 2.5 in IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 and has been tested and approved according to national or local standards. • Connect the device only to products with the USB-IF logo or with USB-IF compliance program completion.
• In case of battery deformation, color change, or overheating while charging or storing, immediately stop using the device and remove the battery. Continued use may lead to battery leakage, fire, or explosion. • Do not put batteries in fire as they may explode. Damaged batteries may also explode. • Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. • Do not allow children or pets to bite or suck the battery.
• Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold. These environments may interfere with proper function and may lead to fire or explosion. • Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. • Before you clean or maintain the device, stop using it, stop all applications, and disconnect all cables connected to it.
Emergency calls The availability of emergency calls is subject to your cellular network quality, service provider policy, and local laws and regulations. Never rely solely on your device for critical communications like medical emergencies.
compliance, please visit the web site http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.5 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement. Certification information (SAR) This device meets guidelines for exposure to radio waves.
The SAR limit adopted by Europe is 2.0 W/kg averaged over 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit. The highest SAR value reported for this device type when tested at the ear is 1.180 W/kg, and when properly worn on the body is 0.749 W/kg. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
Restrictions in the 5 GHz band: WLAN function of this device is restricted only to indoor use when operating in the 5150 to 5350 MHz frequency range. This telecommunication equipment conforms to the requirements of the National Telecommunications Commission. This radiocommunication equipment has the specific absorption rate (SAR) of 1.
Français Prise en main du téléphone Nous vous remercions d'avoir choisi un smartphone Huawei. Avant de commencer, jetons un coup d'œil à votre nouveau téléphone. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pour allumer votre téléphone. Pour éteindre votre téléphone, appuyez et maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt et touchez Éteindre > OK.
Prise en main Installez la carte SIM de votre 4G ou GSM dans la Caution fente de carte correcte, sans quoi votre téléphone ne pourra pas détecter la carte. La batterie intégrée de votre téléphone n'est pas Caution amovible. Pour remplacer la batterie, contactez un centre de service agréé Huawei. N'essayez pas de la retirer vous-même. Suivez les instructions dans figures suivantes pour installer votre carte SIM, votre carte microSD. Avant d'insérer ou de retirer la carte SIM, éteignez votre téléphone.
Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Tous droits réservés. CE DOCUMENT EST FOURNI À TITRE INFORMATIF UNIQUEMENT. IL NE CONSTITUE EN AUCUN CAS UNE FORME DE GARANTIE. Politique de confidentialité Pour une meilleure compréhension de la protection des informations personnelles, référez-vous à la politique de confidentialité à l'adresse http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Informations relatives à la sécurité Cette section contient des informations importantes relatives à l'utilisation de votre appareil. Elle contient également des informations sur la manière d'utiliser votre appareil en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ces informations avant d'utiliser votre appareil. Interférences avec des équipements médicaux • Suivez les règles et règlementations établies par les hôpitaux et les centres de santé.
Environnement d’exploitation • Pour prévenir tout risque de lésions auditives, évitez d'écouter à volume élevé pendant de longues périodes. • Les températures d'utilisation idéales sont entre 0°C et 35°C. Les températures de stockage idéales sont entre -10°C et 55°C. Des températures extrêmement froides ou chaudes peuvent endommager votre appareil ou les accessoires.
des fours à micro-ondes, des cuisinières ou des radiateurs. Les batteries pourraient exploser en cas de surchauffe. • Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries endommagées risquent également d'exploser. • Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. • L'appareil dispose d'une batterie intégrée non amovible.
Pour de plus amples informations concernant le recyclage de l'appareil ou de la batterie, contactez votre mairie, votre service de mise au rebut des déchets ménagers ou votre détaillant. La mise au rebut de l'appareil et des batteries (le cas échéant) est soumise à la directive sur les WEEE remaniée (directive 2012/19/UE) et à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE).
Informations de certification (DAS) Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio. Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio.
Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Consultez la déclaration de conformité sur le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Le marquage suivant est présent sur le produit : Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de l'utilisation de l'appareil.
香港繁體 手機功能一覽 感謝您選購華為智能手機。 開始使用前,讓我們一睹新手機的迷人風采。 長按電源鍵以開啟手機。若要關閉手機,長按電源 鍵,然後輕觸 關機 > 確定。 耳機接口 聽筒 前攝影機 狀態指示 音量按鈕 指紋掃描器 電源按鈕 微型 USB 接口 傳聲筒 30
入門指南 將 4G 或 GSM SIM 卡插入正確的卡槽;否則手機 Caution 可能無法偵測到卡。 用戶無法拆除手機的內置電池。若要更換電池, Caution 請聯絡經授權的華為服務中心。請勿嘗試自己拆 除。 按照下圖中說明安裝 SIM 卡、 microSD 卡。插入或移 除 SIM 卡之前請關機。 1 2 XU 9 * S OIXU 9 /3 3 S OI ۪ 4 GT U 9/ 3 ۪ 4GTU 9/3 31
法律通知 版權所有 © 華為技術有限公司 2014。保留一切權 利。 本文件用途只提供資訊,並不構成任何形式的保證。 私隱政策 如要深入了解我們如何保障您的個人資料,請前往 http://consumer.huawei.
安全資訊 本部分包含關於裝置的重要資訊。亦包括如何安全使 用裝置的資訊。使用裝置前請仔細閱讀此資訊。 醫療設備的干擾 • 請遵循由醫院及健康護理中心訂立的規則。請勿 在禁止使用裝置的地方使用裝置。 • 某些無線裝置可能影響助聽器或起搏器的效能。 向您的服務供應商查詢更多資訊。 • 起搏器製造商建議在手機與起搏器之間保持最少 15 公分的距離,以免對起搏器產生干擾。如您使 用起搏器,請於起搏器的反側使用手機,並切勿 將手機置於胸前口袋內。 操作環境 • 要防止有可能的聽覺受損,請勿長時間 收聽高度音量。 • 理想操作溫度為 0°C 到 35°C。理想保存溫度為 -10°C 到 55°C。極度過熱或過冷可能會損毀您的 裝置或配件。 • 將裝置遠離熱源和火,例如加熱器、微波爐、爐 灶、熱水器、電暖器、或蠟燭。 • 使用未批准或不相容的電源轉接器、充電器或電 池可引致起火、爆炸或其他危險。 • 只可使用以下 AC 轉接器 / 電源供應: HUAWEI:HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W.
• 有關可插式裝置,插座應設置於靠近裝置且方便 觸及。 • 將電池遠離過熱物體和陽光直射的環境下。請勿 將它放在加熱裝置上或其中,例如微波爐、爐 灶、或電暖器。電池可能在過熱情況下爆炸。 • 請勿將電池投入火中,這可能會爆炸。損毀電池 也可能爆炸。 • 請按照本地規則棄置使用過的電池。不正確使用 電池可能會導致起火、爆炸、或其他危險。 • 裝置有內建固定電池。請勿嘗試拆除電池,否則 裝置可能會損毀。若要更換電池,請帶同裝置到 授權服務中心。 • 裝置及其配件不是供小童使用。小童只可在成人 監管下使用裝置。 棄置及回收資訊 在裝置、電池 (如隨附),及 / 或包裝上 的此符號 (有或無粗列),表示裝置及其 電子配件 (例如,耳機、轉接器、或電 線)和電池不應與家用垃圾一同棄置。這 些物件不應以未分類的城市廢棄物方式棄 置,它們應帶到認可的收集點以供回收或正確棄置。 如欲更多關於裝置或電池回收的詳情,請聯絡當地城 市辦公室,家居廢物棄置服務,或零售商。 棄置裝置及電池 (如隨附)是受 WEEE 指令修訂版 (2012/19/EU 指令)和電池指令 (2006/66/EC 指令) 規定。為避
減少有害物質 本裝置是符合 REACH 規範 [ 規範 (EC) No. 1907/2006] 及 RoHS 指令修訂版 (2011/65/EU 指令)。電池 (如 附有)符合 (指令 2006/66/EC)電池指令。如要參考 關於 REACH 及 RoHS 合規的最新資訊,請瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/certification。 符合歐盟規範 身體攜帶操作 當裝置在耳邊使用或與身體保持距離 1.
聲明 Huawei Technologies Co., Ltd 特此聲明,本裝置符合 1999/5/EC 指令中的主要要求和其他相關規定。 如欲符合性聲明資料,請瀏覽網站 http://consumer.huawei.com/certification。 產品內包含以下標示: 本裝置可在歐盟的所有成員國操作。 遵守使用裝置的國際及當地法則。 裝置可能會根據當地網絡被限制使用。 2.
Indonesia Sekilas tentang ponsel Anda Terima kasih telah memilih telepon pintar Huawei. Sebelum Anda memulai, mari kita lihat ponsel baru Anda. Tekan dan tahan tombol daya untuk menghidupkan ponsel Anda. Untuk mematikan ponsel Anda, tekan dan tahan tombol daya, lalu sentuh Matikan daya > OK.
Cara memulai Pasang 4G atau GSM kartu SIM Anda ke dalam slot Caution kartu yang benar; jika tidak, ponsel Anda mungkin tidak akan mendeteksi kartu tersebut. Baterai bawaan ponsel Anda tidak dapat dilepaskan Caution pengguna. Untuk mengganti baterai, hubungi pusat layanan Huawei resmi. Jangan coba melepasnya sendiri. Ikuti petunjuk di gambar berikut ini untuk memasang kartu SIM, kartu microSD. Sebelum Anda memasukkan atau mengeluarkan kartu SIM, matikan ponsel Anda.
Pemberitahuan Hukum Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Hak cipta dilindungi undang-undang. DOKUMEN INI HANYA UNTUK TUJUAN INFORMASI SEMATA, DAN TIDAK MEMBERIKAN JAMINAN DALAM BENTUK APA PUN. Kebijakan Privasi Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi informasi pribadi Anda, silakan lihat kebijakan privasi di http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Informasi keselamatan Bagian ini memuat informasi penting tentang penggunaan perangkat ini. Bagian ini juga berisi informasi tentang cara menggunakan perangkat dengan aman. Bacalah informasi ini dengan saksama sebelum menggunakan perangkat Anda. Gangguan dengan peralatan medis • Patuhi peraturan yang ditetapkan oleh rumah sakit dan fasilitas layanan kesehatan. Jangan gunakan perangkat bila ada larangan. • Beberapa perangkat nirkabel dapat merusak kinerja alat bantu dengar atau alat pacu jantung.
hingga 55 °C. Hawa panas atau dingin ekstrem dapat merusak perangkat atau aksesori. • Jauhkan perangkat dari sumber panas dan sumber api, misalnya pemanas, oven microwave, kompor, pemanas air, radiator, atau lilin. • Penggunaan adaptor daya, pengisi daya atau baterai yang tidak disetujui atau tidak kompatibel dapat menyebabkan risiko kebakaran, ledakan atau bahaya lainnya. • Hanya gunakan Adaptor AC/Catu Daya dalam daftar berikut ini: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W.
karena dapat merusak perangkat. Untuk mengganti baterai, bawa perangkat ke pusat layanan resmi. • Perangkat dan aksesorinya tidak untuk digunakan oleh anak-anak. Penggunaan perangkat oleh anakanak hanya diizinkan bila di bawah pengawasan orang dewasa.
Pengurangan zat kimia berbahaya Perangkat ini telah mematuhi persyaratan Regulasi REACH [Regulasi (EC) No 1907/2006] dan Perubahan Petunjuk RoHS (Petunjuk 2011/65/EU). Baterai (bila disertakan) sudah mematuhi Petunjuk Baterai (Petunjuk 2006/66/EC). Untuk informasi terbaru tentang kepatuhan REACH dan RoHS, kunjungi situs web http://consumer.huawei.com/certification.
Angka Penyerapan Spesifik (Specific Absorption Rate (SAR)) merupakan unit pengukuran untuk jumlah energi frekuensi radio yang diserap oleh tubuh saat menggunakan perangkat. Nilai SAR ditentukan pada level daya sertifikasi tertinggi pada kondisi laboratorium, namun level SAR aktual saat dioperasikan dapat berada di bawah nilai tersebut. Ini karena perangkat ini dirancang untuk menggunakan tenaga minimal yang dibutuhkan untuk mencapai jaringan.
Penggunaan perangkat ini mungkin terbatas, tergantung pada jaringan lokal. Pembatasan dalam 2,4 GHz band: Norwegia: Sub-bagian ini tidak berlaku bagi wilayah geografis dalam radius 20 km dari pusat Ny-Ålesund. Pembatasan dalam 5 GHz band: Fungsi WLAN perangkat ini terbatas untuk penggunaan di dalam ruangan hanya ketika beroperasi pada kisaran frekuensi 5150 hingga 5350 MHz.
Melayu Telefon anda sekilas pandang Terima kasih kerana memilih telefon pintar Huawei. Sebelum mulakan, mari lihat telefon baru anda. Tekan dan tahan butang kuasa untuk menghidupkan telefon anda. Untuk mematikan telefon anda, tekan dan tahan butang kuasa dan sentuh Matikan kuasa > OK.
Bermula Pasangkan 4G atau GSM kad SIM anda pada slot kad Caution yang betul; jika tidak telefon anda tidak akan dapat mengesan kad tersebut. Bateri terbina adalam telefon anda tidak boleh dialih Caution keluar oleh pengguna. Untuk menggantikan bateri, hubungi pusat perkhidmatan Huawei bertauliah. Jangan cuba untuk mengalih keluarkannya sendiri. Ikut arahan pada gambar rajah berikut untuk memasang kad SIM, kad mikroSD. Sebelum anda menyisip atau mengalih keluar kad SIM, matikan kuasa telefon anda.
Notis Perundangan Hak Cipta © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Hak cipta terpelihara DOKUMEN INI ADALAH UNTUK TUJUAN MAKLUMAT SAHAJA, DAN TIDAK MEMBENTUK APA-APA JENIS WARANTI Dasar Privasi Untuk lebih memahami bagaimana kami melindungi maklumat peribadi anda, sila lihat dasar privasi di http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Maklumat keselamatan Bahagian ini mengandungi maklumat penting mengenai operasi peranti anda. Ia juga mengandungi maklumat mengenai bagaimana untuk menggunakan peranti dengan selamat. Baca maklumat ini dengan teliti sebelum menggunakan peranti anda. Gangguan dengan peralatan perubatan • Ikuti peraturan dan undang-undang yang ditetapkan oleh hospital dan kemudahan penjagaan kesihatan. Jangan gunakan peranti anda apabila dilarang.
• Suhu operasi yang paling sesuai ialah 0 °C sehingga 35 °C. Suhu penyimpanan yang paling sesuai ialah -10 °C sehingga 55 °C. Kepanasan atau kesejukan melampau boleh merosakkan peranti atau aksesori anda. • Pastikan peranti jauh dari sumber haba dan api, seperti pemanas, ketuhar gelombang mikro, dapur, pemanas air, radiator atau lilin. • Menggunakan penyesuai kuasa, pengecas atau bateri yang tidak diluluskan atau tidak serasi boleh menyebabkan kebakaran, letupan atau bahaya lain.
• Peranti mempunyai bateri terbina dalam yang tidak boleh dicabut. Jangan cuba cabut bateri, jika tidak, peranti mungkin rosak. Untuk menggantikan bateri, bawa peranti ke pusat perkhidmatan yang dibenarkan. • Peranti dan aksesorinya bukan bertujuan untuk kegunaan kanak-kanak. Kanak-kanak hanya boleh menggunakan peranti dengan penyeliaan orang dewasa.
Pengurangan Bahan yang Berbahaya Peranti ini mematuhi Peraturan REACH [Peraturan (EC) No 1907/2006] dan Penyusunan Semula RoHS (Arahan 2011/65/EU). Bateri (yang dimasukkan) mematuhi dengan Arahan Bateri (Arahan 2006/66/EC). Untuk maklumat terkini mengenai pematuhan REACH dan RoHS, sila lawati laman web http://consumer.huawei.com/certification. Pematuhan perundangan EU Pengendalian dipakai pada badan Peranti mematuhi spesifikasi RF apabila digunakan berdekatan telinga anda atau pada jarak 1.
ditentukan pada aras kuasa tertinggi yang disahkan dalam keadaan makmal, tetapi tahap SAR yang sebenar apabila digunakan boleh berada di bawah nilai. Ini disebabkan oleh peranti direka untuk menggunakan kuasa minimum yang diperlukan untuk mencapai rangkaian. Had SAR yang diguna pakai oleh Eropah ialah 2.0 W/kg dipuratakan pada 10 gram tisu, dan nilai SAR tertinggi untuk peranti ini mematuhi had ini. Nilai SAR tertinggi dilaporkan untuk jenis peranti ini apabila digunakan pada telinga ialah 1.
Sekatan dalam Jalur 2,4 GHz: Norway: Subseksyen ini tidak dikenakan untuk kawasan geografi di dalam radius 20 km daripada pusat Ny-Ålesund. Sekatan dalam Jalur 5 GHz: Fungsi WLAN peranti ini dihadkan kepada penggunaan dalam rumah sahaja apabila beroperasi dalam julat frekuensi 5150 to 5350 MHz.
Português Breve descrição do telefone Obrigado por escolher este smartphone Huawei. Antes de começar, examinemos o seu novo telefone. Prima continuamente o botão de ligar/desligar para ligar o telefone. Para desligar o telefone, prima continuamente o botão de ligar/desligar e toque em Desligar > OK.
Introdução Instale o 4G ou GSM cartão SIM na ranhura de Caution cartão correcta, caso contrário o telefone poderá não detectar o cartão. ACaution bateria integrada do telefone não pode ser removida pelo utilizador. Para substituir a bateria, contacte um centro de assistência Huawei autorizado. Não tente remover a bateria. Siga as instruções nas figuras seguintes para instalar o cartão SIM, o cartão microSD. Antes de inserir ou remover o cartão SIM, desligue o telefone.
Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Todos os direitos reservados. ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE A FINS INFORMATIVOS E NÃO CONSTITUI QUALQUER TIPO DE GARANTIA. Política de privacidade Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Informações de segurança Esta secção contém informações importantes relacionadas com o funcionamento do dispositivo. Contém também informações sobre como utilizar o dispositivo de forma segura. Leia estas informações atentamente antes de utilizar o dispositivo. Interferência com equipamentos médicos • Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido.
armazenamento situam-se também entre os -10 °C e os 55 °C. O calor ou o frio em excesso pode danificar o dispositivo ou os acessórios. • Mantenha o dispositivo protegido de fontes de calor e de incêndio, como aquecedores, fornos de microondas, fogões, esquentadores, radiadores ou velas. • A utilização de um transformador de corrente, carregador ou bateria não aprovado ou incompatível pode provocar um incêndio, uma explosão ou outros perigos.
• O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria. Caso contrário, o dispositivo pode ficar danificado. Para substituir a bateria, leve o dispositivo a um centro de assistência autorizado. • O dispositivo e os respectivos acessórios não foram concebidos para serem utilizados por crianças. As crianças não devem utilizar o dispositivo sem a supervisão de um adulto.
e os riscos para a saúde humana causados por quaisquer substâncias perigosas que possam estar presentes. Redução de substâncias perigosas Este dispositivo está em conformidade com o regulamento REACH [Regulamento (CE) n.º 1907/2006] e com a Directiva RSP reformulada (Directiva 2011/65/UE). As baterias (se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.
contra Radiações Não Ionizantes), uma organização científica independente, e incluem medidas de segurança para todos os utilizadores, independentemente da idade e do estado de saúde. A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um dispositivo.
É utilizada a seguinte marcação incluída no produto: Este dispositivo pode ser utilizado em todos os EstadosMembros da UE. Cumpra os regulamentos nacionais e locais aplicáveis no local de utilização do dispositivo. A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund.
Tiếng Việt Sơ lược về điện thoại của bạn Cảm ơn bạn đã chọn điện thoại thông minh Huawei. Trước khi bắt đầu, chúng ta hãy xem thử chiếc điện thoại mới của bạn. Nhấn và giữ nút nguồn để bật nguồn điện thoại của bạn. Để tắt nguồn điện thoại, hãy nhấn và giữ nút nguồn, và chạm Tắt nguồn > OK.
Bắt đầu sử dụng Lắp 4G hoặc GSM thẻ SIM trong đúng khe cắm Caution thẻ; nếu không điện thoại có thể không phát hiện ra thẻ. Pin gắn sẵn của điện thoại không phải là loại cho Caution người dùng tháo ra. Để thay pin, hãy liên hệ với một trung tâm dịch vụ Huawei ủy quyền. Không được cố tháo pin ra khỏi máy. Làm theo các hướng dẫn trong hình sau đây để lắp thẻ SIM, thẻ microSD. Trước khi bạn lắp hoặc tháo thẻ SIM, hãy tắt nguồn điện thoại của bạn.
Thông Báo Pháp Lý Bản quyền © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Bảo lưu mọi quyền. TÀI LIỆU NÀY CHỈ DÀNH CHO MỤC ĐÍCH THAM KHẢO, VÀ KHÔNG CHỨA ĐỰNG BẤT CỨ SỰ BẢO HÀNH NÀO. Chính sách Quyền riêng tư Để hiểu hơn về cách thức chúng tôi bảo vệ thông tin cá nhân của bạn, vui lòng xem chính sách quyền riêng tư tại http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Thông tin an toàn Mục này chứa thông tin quan trọng về việc vận hành thiết bị của bạn. Nó cũng chứa thông tin về cách sử dụng thiết bị một cách an toàn. Hãy đọc kỹ thông tin này trước khi sử dụng thiết bị của bạn. Gây nhiễu thiết bị y tế • Tuân thủ nội quy và quy định do các bệnh viện và cơ sở chăm sóc sức khỏe đề ra. Không sử dụng thiết bị của bạn tại nơi bị cấm. • Một số thiết bị không dây có thể ảnh hưởng đến hiệu suất của máy trợ thính hoặc máy điều hòa nhịp tim.
• Giữ thiết bị xa các nguồn nhiệt và lửa, như lò sưởi, lò vi sóng, lò nước, bình đun nước, máy bức xạ nhiệt hoặc nến. • Sử dụng bộ đổi nguồn, bộ sạc hoặc pin không đúng tiêu chuẩn hoặc không tương thích có thể gây cháy, nổ hoặc các mối nguy hiểm. • Chỉ sử dụng Bộ đổi nguồn AC/Bộ Cấp Nguồn trong danh sách dưới đây: HUAWEI: HW-050200U3W,HW-050200E3W, HW-050200B3W,HW-050200A3W. • Đối với thiết bị có thể cắm vào ổ cắm, ổ cắm phải được lắp gần thiết bị và có thể dễ dàng tiếp cận.
Thông tin về việc thải bỏ và tái chế Biểu tượng này (có hoặc không có thanh liền) trên thiết bị, trên pin (nếu có), và/ hoặc trên bao bì, biểu thị rằng thiết bị và các phụ kiện điện của nó (ví dụ, tai nghe, bộ đổi điện, hoặc cáp) và pin không được thải bỏ như rác thải sinh hoạt. Những hạng mục này không được thải bỏ như chất thải đô thị chưa phân loại và nên được đem đến các điểm thu gom được cấp phép để được tái chế hoặc thải bỏ đúng cách.
Phù hợp với quy định của Liên minh Châu Âu Vận hành Thiết bị Bên người Thiết bị này tuân thủ các tiêu chuẩn kỹ thuật về tần số vô tuyến khi được sử dụng gần tai bạn hoặc cách người bạn 1.5 cm. Đảm bảo rằng các phụ kiện thiết bị, như hộp đựng thiết bị và bao đeo thiết bị không chứa các thành phần bằng kim loại. Để thiết bị cách xa cơ thể bạn để đáp ứng yêu cầu về khoảng cách. Thông tin xác nhận (SAR) Thiết bị này đáp ứng các quy định về phơi nhiễm sóng vô tuyến.
Giá trị SAR cao nhất được báo cáo đối với loại thiết bị này khi được sử dụng ở tai là 1,180 W/kg, và khi được đeo đúng cách trên cơ thể là 0,749 W/kg. Tuyên bố Theo đó, Huawei Technologies Co., Ltd. tuyên bố rằng thiết bị này tuân thủ mọi quy định cơ bản và những quy định liên quan đến Chỉ thị 1999/5/EC. Để biết tuyên bố tuân thủ quy định này, hãy truy cập trang web http://consumer.huawei.com/certification.
Español Descripción rápida del teléfono Gracias por elegir el smartphone Huawei. Para comenzar, observemos el teléfono nuevo. Mantenga presionado el botón de encendido/apagado para encender el teléfono. Para apagar el teléfono, mantenga presionado el botón de encendido/apagado y presione Apagar > Aceptar.
Introducción Instale la tarjeta SIM de 4G o deGSM en la ranura Caution para tarjetas correspondiente. Si no la inserta en la ranura correcta, es posible que el teléfono no detecte la tarjeta. La batería del teléfono está integrada y no puede ser Caution extraída por el usuario. Para reemplazar la batería, comuníquese con un centro de servicios autorizado de Huawei. No intente extraer la batería.
Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Interferencias con dispositivos médicos • Cumpla con las reglas y normas vigentes de los hospitales y centros de salud. No utilice el dispositivo en lugares donde su uso esté prohibido.
frío extremos pueden dañar el dispositivo o sus accesorios. • Mantenga el dispositivo alejado del fuego o de fuentes de calor (por ejemplo, estufas, hornos de microondas, cocinas, calentadores, radiadores o velas). • El uso de baterías, cargadores o adaptadores no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas. • Utilice solo los siguientes adaptadores de CA y fuentes de alimentación: HUAWEI: HW-050200U3W, HW-050200E3W, HW-050200B3W, HW-050200A3W.
• El dispositivo tiene una batería integrada que no puede ser extraída. No intente extraer la batería, dado que podrá dañarse el dispositivo. Para reemplazar la batería, acérquese con el dispositivo al centro de servicios autorizado. • El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto.
minimizar el posible impacto ambiental y los peligros para la salud provocados por la presencia de sustancias peligrosas que dichos residuos pueden contener. Reducción de sustancias peligrosas Este dispositivo cumple con el reglamento sobre REACH [Reglamento (CE) N.° 1907/2006] y la refundición de la directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC).
la Comisión Internacional de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización científica independiente, e incluyen medidas de seguridad diseñadas para garantizar la protección de las personas, independientemente de su edad o estado de salud. La Tasa de Absorción Específica (SAR) es la unidad que se utiliza para medir la cantidad de energía de radiofrecuencia absorbida por el cuerpo cuando se utiliza un dispositivo.
El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo. El uso de este dispositivo puede estar restringido dependiendo de la red local. Restricciones de la banda de 2.4 GHz Noruega: Este inciso no es aplicable a las áreas geográficas ubicadas dentro de un radio de 20 kilómetros del centro de Ny-Ålesund.
Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Todos los derechos reservados. EL PRESENTE DOCUMENTO TIENE COMO ÚNICA FINALIDAD LA DE PROVEER INFORMACIÓN Y NO CONSTITUYE GARANTÍA DE NINGÚN TIPO. Política de privacidad Para comprender cómo protegemos su información personal, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
Русский Знакомство с телефоном Благодарим за выбор смартфона Huawei! Перед началом работы ознакомьтесь с основными функциями Вашего нового устройства. Нажмите и удерживайте кнопку питания, чтобы включить устройство. Чтобы выключить устройство, нажмите и удерживайте кнопку питания, затем нажмите Отключить питание > ОК.
Начало работы Установите SIM-карту 4G или GSM в Caution соответствующий слот, в противном случае Ваше устройство не сможет определить Вашу SIM-карту. На Вашем устройстве установлена несъемная Caution встроенная батарея. По вопросу замены батареи обращайтесь в авторизованный сервисный центр Huawei. Не пытайтесь заменить батарею самостоятельно. Установите SIM-карту, карту microSD, следуя инструкциям на рисунках. Перед установкой или извлечением SIM-карты выключите устройство.
Меры предосторожности В данном разделе приведена важная информация по работе и безопасной эксплуатации вашего устройства. Внимательно прочтите данный раздел перед началом работы. Медицинское оборудование • Соблюдайте правила, принятые в больницах и медицинских учреждениях. Не используйте устройство, если его использование запрещено. • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу кардиостимуляторов и слуховых аппаратов.
Условия эксплуатации • Во избежание повреждения органов слуха не слушайте музыку на высокой громкости в течение длительного времени. • Температура эксплуатации устройства - 0-35 °C. Температура хранения устройства - -10-55 °C. Не используйте устройство и его аксессуары в условиях экстремально высоких или низких температур. • Не размещайте устройство вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором.
прямых солнечных лучей. Не размещайте аккумуляторную батарею вблизи источников тепла, например рядом с микроволновой печью, духовым шкафом или радиатором. При перегреве аккумуляторная батарея может взорваться. • Не сжигайте использованные аккумуляторные батареи. Это может привести к взрыву. Аккумуляторные батареи также могут взорваться при наличии повреждений. • Производите утилизацию использованных аккумуляторных батарей согласно местным правилам.
Инструкции по утилизации Этот знак на устройстве, его аккумуляторных батареях и (или) упаковочном материале обозначает, что данное устройство, его аксессуары (например, гарнитура, адаптер питания или кабель) и аккумуляторные батареи не должны уничтожаться вместе с обычными бытовыми отходами. Устройство и его аксессуары не должны уничтожаться вместе с неотсортированными бытовыми отходами, а должны быть переданы в сертифицированный пункт сбора для вторичной переработки или правильной утилизации.
которые могут оказать негативное влияние на окружающую среду и здоровье человека. Сокращение выбросов вредных веществ Данное устройство отвечает Регламенту ЕС по регистрации, оценке, получению разрешения и ограничению применения химических веществ (REACH) (Регламент ЕС №1907/2006) и Директиве ЕС об ограничении содержания вредных веществ (RoHS) (Директива 2011/65/EC).
Данное устройство является приемопередатчиком радиосигналов малой мощности. Данное устройство сконструировано в соответствии с международными директивами по предельному уровню облучения в радиочастотном диапазоне. Данные директивы были разработаны независимой научноисследовательской организацией "Международная комиссия по защите от неионизирующего излучения" (ICNIRP) и содержат допустимые границы безопасного облучения человека независимо от возраста и состояния здоровья.
Максимальное значение SAR для устройств данного типа при использовании устройства около уха составляет 1,180 Вт/кг, при правильном ношении на теле - 0,749 Вт/кг. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что устройство соответствует требованиям Директивы Совета Европы 1999/5/EC. Копию декларации соответствия см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Устройство маркировано: Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС.
Ограничения в диапазоне 5 ГГц: Функцию WLAN на данном устройстве в диапазоне частот 5150-5350 МГц разрешено использовать только в помещениях. Уведомления Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014. Все права защищены. ДАННЫЙ ДОКУМЕНТ ПРЕДОСТАВЛЯЕТСЯ ТОЛЬКО В ИНФОРМАЦИОННЫХ ЦЕЛЯХ БЕЗ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ НЕЯВНЫХ ГАРАНТИЙ. Политика конфиденциальности Меры, принимаемые компанией Huawei для защиты Вашей личной информации, описаны в Политике конфиденциальности http://consumer.huawei.com/ru/privacy-policy.
ʰ̴̶̨̛̦̬̥̌́ ̨ ̨̨̛̛̭̯̖̯̭̯̏̏ ̶̨̡̛̛̪̬̱̔ ̨̛̯̬̖̦̥̍̏̌́ ˃̵̸̵̡̛̛̖̦̖̭ ̨̬̖̣̥̖̦̯̐̌̏ ˃̨̨̨̥̙̖̦̦̌̐ ̨̭̀̌̚ ;̡̣̼̹̏̌̔ ̡ ̡̨̨̬̱̭̯̱̏̔̏ ̨̪ ̶̡̛̛̭̪̣̱̯̾̌̌Ϳ 1. ʰ̨̨̛̯̯̖̣͕̐̏̽̚ ̬̖̭̌̔ Ϯ͘ ʻ̨̛̛̥̖̦̦̖̌̏̌ ̛ ʽʽʽ ͨ˃̵̡̨̛̖̥̪̦̌́ ˈ̱̜̌̏̾ͩ ̵̨̨̛̥̖̭̯̦̙̖̦̖̌̔ ϭϮϭϲϭϰ͕ ̐͘ ʺ̨̡̭͕̏̌ ̱̣͘ ʶ̡̬̼̣̯̭͕̌̌́ ̔͘ ϭϳ͕ ̸̨̨̨̨̨̱̪̣̦̥̖̦̦̐ ̶̛̣̌ ̡̨̬̪̱̭ Ϯ ;̨̛̥̪̬̯̖̬ — ̛̖̭̣ ̛̪̬̯̌́Ϳ ,ƵĂǁĞŝ dĞĐŚŶŽůŽŐŝĞƐ Ž͕͘ >ƚĚ͘ ĚŵŝŶŝƐƚƌĂƚŝŽŶ ƵŝůĚŝŶŐ ,ƵĂǁĞŝ dĞĐŚŶŽůŽŐŝĞƐ Ž͕͘ >ƚĚ͕͘ ĂŶƚŝĂŶ͕ >ŽŶŐŐĂŶŐ ŝƐƚƌŝĐƚ͕ ^ŚĞŶnjŚĞŶ ϱϭϴϭϮϵ͕ ʶ̛̯̜̌ 3.
10. ˁ̨̨̯̖̯̭̯̱̖̯̏̏ ˃ˀ ˃ˁ — ˃ˀ ˃ˁ ϬϬϰͬϮϬϭϭ ͨʽ ̨̨̛̖̪̭̦̭̯̍̌̚ ̡̨̨̨̨̛̦̣̯̦̏̽̐̚ ̨̨̨̛̬̱̦͕̍̔̏̌́ͩ — ˃ˀ ˃ˁ ϬϮϬͬϮϬϭϭ ͨˑ̡̨̛̣̖̯̬̥̦̯̦̌̐̌́ ̨̨̛̭̥̖̭̯̥̭̯̏̽ ̵̸̵̡̛̛̯̖̦̖̭ ̭̬̖̭̯̔̏ͩ 11.
ϭϳ͘ ʿ̛̬̣̌̏̌ ̛ ̨̛̱̭̣̏́ ̸̨̡̛̪̣̖̦̔̀́ ̡ ̸̡̡̨̛̣̖̯̬̖̭̜̾ ̛̭̖̯ ̛ ̛̬̱̥̔̐ ̵̸̡̛̛̯̖̦̖̭̥ ̭̬̖̭̯̥͕̔̏̌ ̡̪̱̭͕̌ ̨̛̛̬̖̱̣̬̦̐̏̌́ ̛ ̛̖̖̦̏̏̔́ ̏ ̶̡̛̭̪̣̱̯̾̌̌̀ ʿ̨̨̛̛̬̯̭̏̔́̚ ̏ ̨̨̛̛̭̯̖̯̭̯̏̏ ̭ ͨˀ̡̨̨̨̱̭̯̥̏̔̏ ̨̪ ̨̡̱̭̯̦̖͕̌̏ͩ ̨̛̪̬̣̖̥̥̌̐̌ ̡ ̨̦̦̥̱̔̌ ̨̨̨̛̬̱̦̍̔̏̌̀ ϭϴ͘ ˁ̛̖̖̦̏̔́ ̨̍ ̸̵̨̛̛̬̦̖̦̐̌́ ̏ ̨̨̛̛̛̭̪̣̦̽̏̌̚ ̭ ̸̨̱̖̯̥ ̸̛̪̬̖̦̦̖̦̔̌̌́̚ ̣̔́ ̨̬̯̼̌̍ ̏ ̵̛̙̣̼͕ ̸̵̡̨̡̛̥̥̖̬̖̭ ̛ ̵̨̨̛̪̬̭̯̖̦̦̼̏̔̏̚ ̵̨̦̌̚ ʽ̨̨̛̬̱̦̖̍̔̏̌ ̸̨̪̬̖̦̦̖̦̔̌̌̚ ̣̔́ ̨̨̛̛̭̪̣̦̽̏̌́̚ ̏ ̵̛̙̣̼͕ ̸̵̡̨̡̛̥̥̖̬̖̭ ̛ ̵̨̨̛̪̬̭̯̖̦̦̼̏̔̏̚ ̵̨̦̌̚ ̖̍̚ ̨̛̖̜̭̯̏̔̏́̚ ̨̪̌
ภาษาไทย การใช้ โทรศั พท์ ในครั้ งแรก ขอขอบคุณที่คุณเลือกใช้สมาร์ ทโฟน Huawei ก่อนเริ่ มต้นใช้งาน กรุ ณาตรวจสอบโทรศัพท์เครื่ องใหม่ของคุณ กดปุ่ มเปิ ด-ปิ ดเครื่ องค้างไว้ เพื่อเปิ ดเครื่ องโทรศัพท์ของคุณ หากต้องการปิ ด โทรศัพท์ กดปุ่ มเปิ ด-ปิ ดเครื่ องค้างไว้ และสัมผัสที่ปิดเครื่ อง > ตกลง ช่องเสียบชุดหูฟัง หูฟัง กล้องด้านหน้า ไฟแสดงสถานะ ปุ่มปรับระดับเสียง เครื่องสแกนลายนิ้วมือ ปุ่มเปิด/ปิดเครื่อง ช่องเสียบ Micro USB ไมโครโฟน 94
เริ่ มต้ นใช้ งาน ติดตั้ง 4G หรื อ GSM ซิ มการ์ ด ในช่องใส่ การ์ ดที่ถูกต้อง มิฉะนั้น โทรศัพท์ของคุณอาจตรวจไม่พบการ์ ด แบตเตอรี ในตัวของโทรศัพท์คุณไม่สามารถเปลี่ยนได้เองโดยผูใ้ ช้ หาก ต้องการเปลี่ยน แบตเตอรี ให้ติดต่อศูนย์บริ การ Huawei ที่ได้รับอนุญาต อย่าพยายามถอด แบตเตอรี่ เอง โดยเด็ดขาด ปฎิบตั ิตามคําแนะนําในรู ปภาพต่อไปนี้เพื่อติดตั้ง ไมโครซิมการ์ ด การ์ ดไมโค รเอสดี ก่อนใส่ หรื อถอด ไมโครซิ มการ์ ด กรุ ณาปิ ดโทรศัพท์ก่อน 95
หมายเหตุทางกฎหมาย ลิขสิ ทธิ์ © Huawei Technologies Co., Ltd. 2014 ขอสงวนลิขสิ ทธิ์ทุก ประการ เอกสารนี้ จดั ทําขึ้นเพื่อวัตถุประสงค์ในการให้ขอ้ มูลเท่านั้น และไม่ก่อให้เกิด การรับประกันในรู ปแบบใด ๆ ทั้งสิ้ น นโยบายความเป็ นส่ วนตัว เพื่อทําความเข้าใจว่าเรามีวิธีการในการป้ องกันข้อมูลส่ วนบุคคลของคุณ อย่างไร กรุ ณาดูนโยบายความเป็ นส่ วนตัวของเราได้ที่ http://consumer.huawei.
ข้ อมูลความปลอดภัย ในส่ วนนี้ประกอบด้วยข้อมูลที่สําคัญเกี่ยวกับการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ และ ยังประกอบด้วยข้อมูลเกี่ยวกับวิธีการใช้งานอุปกรณ์อย่างปลอดภัย คุณควร อ่านข้อมูลอย่างละเอียดก่อนการใช้งานอุปกรณ์ของคุณ อุปกรณ์ อิเล็กทรอนิกส์ อย่าใช้อปุ กรณ์ของคุณ หากมีการห้ามไม่ให้ใช้งานอุปกรณ์ อย่าใช้อปุ กรณ์น้ ี หากการใช้อุปกรณ์สามารถก่อให้เกิดอันตรายหรื อการรบกวนกับอุปกรณ์ อิเล็กทรอนิ กส์ อนื่ ๆ สั ญญาณรบกวนต่ออุปกรณ์ทางการแพทย์ ปฏิบตั ิตามกฎและระเบียบข้อบังคับที่โรงพยาบาลและสถานพยาบาลต่าง ๆ กําหนดไว้ อย่าใช้อปุ ก
การใช้ชุดหู ฟังที่ระดับเสี ยงดังอาจเป็ นอันตรายต่อการได้ยนิ ของคุณ เพื่อลด ความเสี่ ยงดังกล่าว ให้ลดระดับเสี ยงของชุดหูฟังให้อยู่ในระดับที่ปลอดภัยและ สบายหู การฟั งเพลงในระดับเสี ยงดังขณะขับรถอาจทําให้คุณเสี ยสมาธิ และเพิ่มความ เสี่ ยงที่จะเกิดอุบตั ิเหตุ สภาวะแวดล้ อมในการใช้ งาน อุณหภูมิที่เหมาะสมสําหรับการใช้งานคือ 0 °C ถึง 35 °C อุณหภูมิที่เหมาะสม สําหรับการจัดเก็บคือ -10 °C ถึง 55 °C อุณหภูมิที่ร้อนหรื อเย็นจัดอาจทําให้ อุปกรณ์หรื ออุปกรณ์เสริ มของคุณเสี ยหายได้ อุปกรณ์ เสริม ใช้อะแดปเตอร์ AC/แหล่งจ่
การกําจัดอุปกรณ์และแบตเตอรี (หากรวมอยูด่ ว้ ย) ต้องปฏิบตั ิตามระเบียบของ สหภาพยุโรป ว่าด้วยขยะจากอุปกรณ์ไฟฟ้ าและอุปกรณ์อเิ ล็กทรอนิ กส์ (WEEE) ฉบับ ปรับปรุ งใหม่ (Directive 2012/19/EU) และอุปกรณ์แบตเตอรี (Directive 2006/66/EC) วัตถุประสงค์ในการแยกขยะจากอุปกรณ์ไฟฟ้ าและอุปกรณ์ อิเล็กทรอนิ กส์ และแบตเตอรี ออกจากขยะอืน่ ๆ คือเพื่อลดผลกระทบที่อาจเกิด ขึ้นกับสิ่ งแวดล้อม และอันตรายต่อสุ ขภาพของมนุ ษย์อนั เนื่ องมาจากสาร อันตรายให้เหลือน้อยที่สุด การลดสารอันตราย อุปกรณ์น้ ีผลิตขึ้นตรงตามมาตรฐานของระเบียบข้อบังค
ระหว่างประเทศเกี่ยวกับรังสี ที่ไม่ก่อให้เกิดไอออน (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection หรื อ ICNIRP) องค์กรอิสระด้าน วิทยาศาสตร์ และมาตรการความปลอดภัยที่ออกแบบมาเพื่อความปลอดภัย สําหรับผูใ้ ช้ท้ งั หมดในทุก ๆ ช่วงอายุและสุ ขภาพ อัตราการดูดซึ มพลังงานคลืน่ วิทยุ (SAR) เป็ นหน่ วยสําหรับการวัดปริ มาณ พลังงานคลืน่ ความถีว่ ิทยุที่ร่างกายได้รับขณะที่ใช้งานอุปกรณ์ โดยค่า SAR นี้ จะมีการวัดค่าที่ระดับสู งสุ ดของพลังงานภายใต้เงื่อนไขของการทดสอบใน ห้องทดลอง แต่ค่า SAR ที่แท้จริ งขณะใช้งานอ
ข้ อจํากัดสํ าหรับย่ านความถี่ 2.4 GHz: ประเทศนอร์ เวย์ : ข้อมูลในส่ วนย่อยนี้ ไม่มีผลบังคับใช้สําหรับพื้นที่ทาง ภูมิศาสตร์ ภายในระยะ 20 กม. จากศูนย์กลางของ Ny-Ålesund ข้ อจํากัดสํ าหรับย่ านความถี่ 5 GHz: ในย่านความถี่ 5.15 ถึง 5.