P8 Lite Quick Start Guide
Contents English ...................................................................................... 1 Français .................................................................................. 20 Deutsch ................................................................................... 41 Italiano .................................................................................... 61 Español ................................................................................... 80 Português...............
English For more information Read the Quick Start Guide included with your device. Open HiCare to read the user guide and service information or get help from the online forum. Go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the user guide for your device (including safety information) and read the FAQ, privacy policy, and other information. Go to Settings > About phone > Legal information to read the legal information. Please visit http://consumer.huawei.
Your phone at a glance Before you start, let's take a look at your new phone. Press and hold the power button to turn your phone on or off. To forcibly restart your phone, press and hold the power button until your phone vibrates.
Getting started Follow the instructions in the figures below to insert your SIM card, microSD card, and battery. Before you insert or remove the SIM card, power off your phone. When using the SIM ejector pin, exercise caution to avoid injuring yourself or damaging your phone. Keep the pin away from children to prevent them from accidentally swallowing it or injuring themselves.
Legal Notice Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. All rights reserved. This document, whether in part or whole, shall not be reproduced or transmitted in any way, shape, or form without the prior written consent of Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this document may include software that is the copyright of Huawei or its licensors.
therefore may not be activated or may be limited by local network operators or network service providers. Therefore, the descriptions herein may not exactly match the purchased product or its accessories. Huawei reserves the right to change or modify any information or specifications contained in this document at any time without prior notice and without any liability.
any warranty or representation in connect with any such compatibility and expressly excludes all liability in connection with such matters. DISCLAIMER ALL CONTENTS OF THIS DOCUMENT ARE PROVIDED “AS IS”. EXCEPT AS REQUIRED BY APPLICABLE LAWS, NO WARRANTIES OF ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE MADE IN RELATION TO THE ACCURACY, RELIABILITY OR CONTENTS OF THIS DOCUMENT.
Personal Information and Data Security The use of some functions or third-party applications on your device could result in your personal information and data being lost or becoming accessible to others. Several measures are recommended to help you protect personal and confidential information. •Place your device in a safe area to prevent it from unauthorized use. •Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to open it.
•Your device may provide detection and diagnostic information to thirdparty application providers. Third party vendors use this information to improve their products and services. Safety information This section contains important information about how to use your device safely and how it operates. Read this information carefully before using your device. Electronic device Do not use your device if its use is prohibited or if it may cause danger or interference with other electronic devices.
Protecting your hearing when using a headset • To prevent possible hearing damage, do not listen at high volume levels for long periods. •Using a headset at high volumes may damage your hearing. To reduce this risk, lower the headset volume to a safe and comfortable level. •Exposure to high volumes while driving may cause distraction and increase your risk of an accident.
•Do not hold the device while driving. Use hands-free accessories. •If you must make or answer a call, stop your vehicle at a safe location first. •The signals from the device may interfere with the electronic systems of motor vehicles. For more information, contact the vehicle manufacturer. •Do not place the device over an air bag or in the deployment area of an air bag in a motor vehicle. Doing so may cause injury if the air bag deploys.
•If the device overheats, close any running applications or stop using it until it cools down. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low-temperature burn symptoms, such as red spots or darker pigmentation, may occur. •Do not use your device's camera flash directly in the eyes of people or pets. Otherwise, a temporary loss of vision or damage to the eyes may occur. •Do not touch the device's antenna. Otherwise, communication quality may be reduced.
Charger safety •For pluggable devices, the socket-outlet shall be installed near the devices and shall be easily accessible. •Unplug the charger from the electric socket and from the device when not in use. •Do not drop or cause an impact to the charger. •If the power cable is damaged or the plug is loose, stop using it immediately. Continued use may lead to an electric shock, short circuit, or fire. •Do not touch the power cable with wet hands or pull it to disconnect the charger.
•Do not attempt to modify the battery, insert foreign objects into it, or immerse or expose it to liquids. Doing so may lead to fire, explosion, or other hazards. •If the battery leaks, ensure that the electrolyte does not make contact with your skin or eyes. If contact is made, immediately flush with clean water and consult a doctor. •If battery deformation occurs, it changes colour, or it overheats while charging or storing, stop using the device immediately and remove the battery.
•Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold, which may interfere with proper function and may lead to fire or explosion. •Avoid collision, which may lead to device malfunctions, overheating, fire, or explosion. •Before you clean or maintain the device, stop using it, close all applications, and disconnect all cables connected to it. •Do not use chemical detergents, powders, or other agents (such as alcohol or benzene) to clean the device or accessories.
Disposal and recycling information Reduction of hazardous substances This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries (if included), and/or the packaging, indicates that the device, its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable), and batteries should not be disposed of as household garbage. These items should not be disposed of as unsorted municipal waste and should be taken to a certified collection point for recycling or proper disposal.
Your device is a low-power radio transmitter and receiver. As recommended by international guidelines, the device is designed not to exceed the limits for exposure to radio waves. These guidelines were developed by the International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP), an independent scientific organisation, and include safety measures designed to ensure the safety of all users, regardless of age and health.
FCC Regulatory Compliance Body worn operation The device complies with RF specifications when used near your ear or at a distance of 1.0 cm from your body. Ensure that the device accessories, such as a device case and device holster, are not composed of metal components. Keep the device away from your body to meet the distance requirement.
--Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Caution: Any changes or modifications to this device not expressly approved by Huawei Technologies Co., Ltd.
Declaration of Conformity according to the Radio Equipment and Telecommunications Terminal Equipment Directive 1999/5/EC For the following equipment Product name : Smart Phone Manufacturer’s Name : Huawei Technologies Co., Ltd. Manufacturer’s Address : Administration Building, Headquarters of Huawei Model: HUAWEI ALE-L21, ALE-L21 Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.
Français Pour plus d'informations Lire le Guide de Démarrage Rapide inclus dans votre appareil. Ouvrez HiCare pour lire le guide de l'utilisateur et les informations de service ou chercher de l'aide auprès du forum en ligne. Allez à http://consumer.huawei.com/fr pour télécharger le guide de l'utilisateur (ainsi que les informations de sécurité) pour votre appareil et lire les FAQ, la politique de confidentialité et d'autres informations.
Votre téléphone en un clin d’œil Commençons par une vue générale de votre téléphone. Maintenez le bouton d’alimentation appuyé pour allumer ou éteindre votre téléphone. Pour un rallumage forcé, maintenez le bouton d'alimentation appuyé jusqu'à la vibration de votre téléphone.
Commencer Suivez les instructions des illustrations suivantes pour installer votre téléphone. Eteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. Veuillez faire attention lors de l'utilisation d'une épingle à éjection de SIM afin d'éviter de vous faire mal aux doigts ou d'endommager votre téléphone. Rangez votre épingle dans un endroit sécurisé inaccessible aux enfants afin de prévenir les risques d'avalement ou de blessures accidentelles.
Mention légale Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants.
être limités par les opérateurs de réseaux locaux ou par les prestataires de services réseau. De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés. Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ LES INFORMATIONS DE CE MANUEL SONT FOURNIES « TELLES QUELLES ». SAUF EXIGENCES DES LOIS EN VIGUEUR, AUCUNE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, N'EST FAITE EN CE QUI CONCERNE LA PRÉCISION, LA FIABILITÉ OU LE CONTENU DU PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE.
Renseignements personnels et sécurité des données L'utilisation de certaines fonctions ou applications tierces sur votre appareil pourrait entraîner la perte ou la mise à disposition de vos renseignements personnels à d’autres personnes. Plusieurs mesures sont recommandées pour vous aider à protéger vos renseignements personnels et confidentiels. •Gardez votre appareil dans un endroit sûr pour empêcher toute utilisation non autorisée.
•Assurez-vous d'obtenir des applications tierces à partir de sources légitimes. Les applications tierces téléchargées doivent être scannées à la recherche des virus. •Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les fournisseurs d'applications tierces. •Certaines applications exigent et transmettent des informations de localisation. En conséquence, une partie tierce peut être en mesure de partager vos informations de localisation.
*lorsque les paramètres d’indication du signal affichent un signal complet de bonne réception. Il est recommandé d’utiliser un kit mains libres. Il est recommandé d’éloigner les téléphones mobiles du ventre des femmes enceintes et du bas ventre des adolescents. •Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de services pour de plus amples informations.
•L'utilisation d'écouteurs à volume élevé peut provoquer des lésions auditives. Afin de réduire ce risque, diminuez le volume sonore des écouteurs jusqu'à un niveau sûr et confortable. •L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la conduite peut entraîner des distractions et augmenter les risques d'accidents. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans tout environnement potentiellement explosif et conformez-vous aux instructions et signalisations.
•Ne tenez pas l'appareil à la main lorsque vous êtes au volant. Utilisez les accessoires de kit mains libres. •Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre, garez-vous d'abord de manière sûre. •Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques des véhicules. Pour plus d'informations, adressez-vous au fabricant du véhicule. •Dans un véhicule, ne placez pas l'appareil sur l'airbag ou dans sa zone de déploiement.
•Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou une bougie. •Ne placez pas d’objets métalliques pointus, tels que des épingles, à côté de l’oreillette ou du micro. L'écouteur risque d'attirer ces objets et d'entraîner des blessures. •Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications pendant un certain temps si l'appareil est en surchauffe.
•L'appareil et ses accessoires ne sont pas conçus pour être utilisés par des enfants. Les enfants ne doivent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'un adulte. Accessoires •L'utilisation d'un adaptateur d'alimentation, d'un chargeur ou d'une batterie non approuvé(e) ou incompatible peut entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers. •Seuls les accessoires approuvés par le fabricant de l'appareil pour une utilisation avec ce modèle peuvent être utilisés.
•Ne touchez pas l'appareil ou le chargeur si vous avez les mains mouillées. Cela pourrait provoquer des courts-circuits, des dysfonctionnements ou des électrocutions. •Si votre chargeur a été exposé à de l'eau, à d'autres liquides ou à une humidité excessive, faites-le inspecter dans un centre de réparation agréé. •Assurez-vous que le chargeur respecte les exigences de l'article 2.5 de la norme IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 et qu'il a été testé et approuvé conformément aux normes nationales ou locales.
l'appareil et retirez la batterie. La poursuite de l'utilisation pourrait provoquer une fuite de la batterie, un incendie ou une explosion. •Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser. Des batteries endommagées risquent également d'exploser. •Mettez au rebut les batteries usagées conformément aux règlementations locales en vigueur. Une mauvaise utilisation de la batterie pourrait entraîner un incendie, une explosion ou d'autres dangers.
•Évitez tout choc susceptible d'entraîner des dysfonctionnements ou une surchauffe de l'appareil ainsi qu'un incendie ou une explosion. •Avant de nettoyer ou d'entretenir l'appareil, arrêtez de l'utiliser, désactivez toutes les applications et débranchez tous les câbles branchés sur l'appareil. •N'utilisez pas de détergent chimique, de poudre ou autres agents chimiques (tels que de l'alcool ou du benzène) pour nettoyer l'appareil ou ses accessoires.
Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage Ce symbole (avec ou sans barre) présent sur l'appareil, les batteries (le cas échéant) et/ou sur l'emballage, indique que l'appareil et ses accessoires électriques (p. ex. des écouteurs, un adaptateur ou un câble) ainsi que les batteries ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers.
métalliques. Conservez l'appareil à distance de votre corps afin de respecter les exigences en matière de distance. Informations de certification (DAS) Cet appareil est conforme aux directives concernant l'exposition aux ondes radio. Votre appareil est un émetteur/récepteur radio de faible puissance. Comme les directives internationales le recommandent, l'appareil est conçu pour ne pas dépasser les limites d'exposition aux ondes radio.
Cet appareil peut être utilisé dans tous les pays membres de l'UE. Respectez les règlementations locales et nationales en vigueur lors de l'utilisation de l'appareil. L'utilisation de cet appareil peut être restreinte en fonction du réseau local. Restrictions au niveau de la bande 2,4 GHz : Norvège : Ce sous-chapitre ne s'applique pas à la zone géographique de 20 km de rayon autour du centre de Ny-Ålesund.
portés correctement en contact avec le corps. Lors de l'utilisation de la fonction hotspot Wi-Fi, la valeur est de 0,70 W/Kg. Déclaration de la FCC Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limitations fixées pour un appareil numérique de classe B, conformément à la section 15 du Règlement de la FCC. Ces limitations ont pour objectif d'assurer une protection adéquate contre les interférences nocives dans les installations résidentielles.
Déclaration de Conformité selon la Directive des Équipements Radio et Équipements de Terminaux de Télécommunications 1999/5/EC zour équipements suivants Nom du produit : Smart Phone Type : HUAWEI ALE-L21, ALE-L21 Nom du Fabricant : Huawei Technologies Co., Ltd. Adresse du Fabricant : Siège de Huawei, Bâtiment Administratif Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District de Shenzhen, 518129 R.P.
Deutsch Weitere Informationen Bitte lesen Sie die Kurzanleitung, die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten ist. Bitte besuchen Sie die Website http://consumer.huawei.com/en/support/hotline/, auf der Sie aktuelle Kontaktdaten für Ihr Land bzw. Ihre Region finden. Öffnen Sie die APP HiCare, um das Benutzerhandbuch und Serviceinformationen zu lesen. Hier erhalten Sie auch weitere Hilfe im Online-Forum. Unter http://consumer.huawei.
Ihr Telefon auf einen Blick Werfen wir einen Blick auf Ihr neues Telefon, bevor Sie beginnen. Halten Sie die Netztaste gedrückt, um Ihr Telefon ein- oder auszuschalten. Um einen Neustart des Telefons zu erzwingen, halten Sie die Netztaste gedrückt, bis das Telefon vibriert.
Erste Schritte Folgen Sie den Anweisungen in den folgenden Abbildungen, um Ihr Telefon einzurichten. Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte weder einsetzen noch entfernen. Bitte seien Sie bei der Verwendung des SIM-Auswurfstifts vorsichtig, damit Sie Ihre Finger nicht verletzen und Ihr Telefon nicht beschädigen. Bewahren Sie Ihren Stift an einem sicheren Ort außerhalb der Reichweite von Kindern auf, damit er nicht versehentlich verschluckt wird oder sich Kinder daran verletzen.
Rechtliche Hinweise Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Alle Rechte vorbehalten. Weitergabe oder Vervielfältigung dieser Bedienungsanleitung oder von Teilen daraus sind, zu welchem Zweck und in welcher Form auch immer, ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von Huawei Technologies Co., Ltd. („Huawei“) nicht gestattet. Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann urheberrechtlich geschützte Software der Huawei und/oder anderer Lizenzgeber enthalten.
des lokalen Netzes abhängig und können daher von den lokalen Netzbetreibern bzw. Netzanbietern deaktiviert oder eingeschränkt werden. Daher ist es möglich, dass die Beschreibungen in diesem Dokument nicht genau mit denen für das von Ihnen erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen übereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern.
Diese Produkt basiert auf der quelloffenen Android™-Plattform. Huawei hat erforderliche Änderungen an dieser Plattform vorgenommen. Deshalb unterstützt dieses Produkt möglicherweise nicht alle Funktionen, die vom standardmäßigen Android-Betriebssystem unterstützt werden, oder ist mit Software von Drittanbietern möglicherweise inkompatibel. Huawei bietet keine Gewährleistung oder Zusicherung in Bezug auf die Kompatibilität und schließt ausdrücklich jegliche Haftung in diesem Zusammenhang aus.
Datenschutzrichtlinie Damit Sie besser verstehen, wie wir Ihre persönlichen Daten schützen, lesen Sie bitte die Datenschutzrichtlinie unter http://consumer.huawei.com/privacy-policy. •Sichern Sie die persönlichen Daten auf Ihrer SIM-/UIM-Karte, Speicherkarte oder im Speicher Ihres Geräts regelmäßig. Wenn Sie Ihr Gerät wechseln, verschieben oder löschen Sie alle persönlichen Daten von Ihrem alten Gerät.
•Installieren oder aktualisieren Sie die Sicherheitssoftware des Geräts regelmäßig und führen Sie Virenscans durch. •Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. •Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches. •Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu veröffentlichen.
Störungen von Medizingeräten •Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann. •Halten Sie sich an die von Krankenhäusern und Gesundheitseinrichtungen festgelegten Regeln und Bestimmungen! Verwenden Sie das Gerät nicht beim Bedienen eines Fahrzeugs. •Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen.
Explosionsfähige Atmosphäre Schalten Sie Ihr Gerät in Umgebungen mit explosionsfähiger Atmosphäre ab und halten Sie sich an alle Hinweisschilder und Anweisungen. Bereiche mit einer explosionsgefährdeten Atmosphäre sind zum Beispiel Bereiche, in denen Sie normalerweise den Motor Ihres Autos abschalten müssen. Das Auslösen eines Funkens könnte in solchen Bereichen eine Explosion oder einen Brand verursachen, was zu Körperverletzung oder gar zum Tod führen könnte.
•Die elektronischen Systeme von Kraftfahrzeugen können durch Funksignale gestört werden. Weitere Informationen hierzu erhalten Sie vom Fahrzeughersteller. •Legen Sie das Gerät im Fahrzeug nicht auf Airbags bzw. in deren Auslösungsbereichen ab. Andernfalls können Sie sich durch die starke Kraft, mit der die Airbags auslösen, verletzen. •Benutzen Sie das Gerät nicht an Bord oder unmittelbar vor dem Boarding von Luftfahrzeugen.
•Bewahren Sie keine spitzen Metallgegenstände (z. B. Nadeln) in der Nähe des Hörers oder des Lautsprechers auf. Der Hörer kann diese Objekte anziehen, was zu Verletzungen führen kann. •Stellen Sie den Betrieb Ihres Geräts oder der Anwendungen für einen gewissen Zeitraum ein, wenn das Gerät überhitzt ist.
Zubehör •Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen. •Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und sie kann gefährlich sein.
•Wenn Ihr Ladegerät mit Wasser, anderen Flüssigkeiten oder übermäßiger Feuchtigkeit in Berührung gekommen ist, bringen Sie es zur Inspektion zu einem autorisierten Service-Center. •Stellen Sie sicher, dass das Ladegerät die Anforderungen der Klausel 2.5 IEC60950-1/EN60950-1/UL60950-1 erfüllt und dass es gemäß nationalen oder lokalen Normen getestet und zugelassen ist. •Schließen Sie das Gerät nur an Produkten mit dem USB-IF-Logo an oder an Produkten, die das USB-IF-Compliance-Programm durchlaufen haben.
Verwendung des Geräts sofort ein und entnehmen Sie den Akku. Wenn Sie das Gerät weiterhin verwenden, kann Batteriesäure austreten oder es kann zu einem Brand oder einer Explosion kommen. •Werfen Sie Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren können. Beschädigte Akkus können ebenfalls explodieren. •Entsorgen Sie gebrauchte Akkus in Übereinstimmung mit den lokalen Vorschriften. Eine unsachgemäße Nutzung des Akkus kann zu einem Brand, einer Explosion oder anderen gefährlichen Situationen führen.
•Setzen Sie das Gerät oder das Zubehör nicht extremer Hitze oder Kälte aus. Diese Umgebungen können die ordnungsgemäße Funktion stören und zu einem Brand oder einer Explosion führen. •Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Überhitzung, einem Brand oder einer Explosion führen können. •Bevor Sie das Gerät reinigen oder warten, stellen Sie den Betrieb des Geräts ein. Beenden Sie alle Anwendungen und ziehen Sie alle mit dem Gerät verbundenen Kabel ab.
Gesetzen und Vorschriften. Verlassen Sie sich bei kritischen Kommunikationen, wie medizinischen Notfällen, nie einzig und allein auf Ihr Gerät. Informationen zur Entsorgung und Wiederverwertung Dieses Symbol (mit oder ohne massivem Balken) am Gerät, an den Akkus (sofern enthalten) und/oder an der Verpackung zeigt an, dass das Gerät und sein elektrisches Zubehör (beispielsweise ein Headset, ein Adapter oder ein Kabel) und die Akkus nicht über den regulären Hausmüll zu entsorgen sind.
verwenden. Halten Sie das Gerät von Ihrem Körper fern, um den geforderten Abstand einzuhalten. Informationen zur Zertifizierung (SAR) Dieses Gerät erfüllt die Richtlinien bezüglich der Belastung durch Funkwellen. Ihr Gerät ist ein Funksender und -empfänger mit geringem Leistungsverbrauch. Es wurde so entwickelt, dass die in den internationalen Richtlinien empfohlenen Grenzwerte für die Belastung durch Funkwellen nicht überschritten werden.
Dieses Produkt umfasst die folgende Kennzeichnung: Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde getestet und entspricht gemäß Teil 15 der FCC-Regeln den Grenzwerten digitaler Geräte der Klasse B. Diese Grenzwerte sollen für die Verwendung in Wohnbereichen einen angemessenen Schutz vor funktechnischen Störungen bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wird das Gerät nicht gemäß den Anweisungen eingerichtet und verwendet, kann es technische Störungen von Funkverbindungen verursachen.
Italiano Per ulteriori informazioni Leggere la Guida di avvio rapido fornita con il dispositivo. Aprire HiCare per consultare la guida utente, il servizio informazioni oppure per chiedere aiuto nel forum. http://consumer.huawei.com/en/ per scaricare la guida utente (incluse le informazioni sulla sicurezza), per consultare le Domande frequenti, l'informativa sulla privacy ed altre informazioni. Impostaz. > Info sul telefono > Informazioni legali per consultare le informazioni legali.
Panoramica del telefono Prima di iniziare, ecco un'introduzione al nuovo telefono. Tenere premuto sul pulsante di accensione per attivare o disattivare il dispositivo. Tenere premuto il pulsante di accensione fino ad avvertire la vibrazione per il riavvio forzato del telefono.
Operazioni preliminari Per completare l'installazione, seguire le istruzioni nelle seguenti figure. Non installare o rimuovere la scheda SIM quando il telefono è acceso. Per evitare eventuali lesioni alle dita o danni al dispositivo si consiglia di utilizzare con cautela la graffetta di rimozione della SIM. Custodire la graffetta in posti sicuri e fuori dalla portata dei bambini. Date le dimensioni, l'oggetto potrebbe essere inghiottito o provocare lesioni accidentali.
Note legali Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente manuale potrà essere riprodotta o trasmessa in qualsiasi forma e con qualsiasi mezzo senza la previa autorizzazione scritta di Huawei Technologies Co., Ltd. e delle sue affiliate ("Huawei"). Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze.
potrebbero essere limitate dagli operatori della rete locale o dai fornitori dei servizi di rete. Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale potrebbero non corrispondere esattamente al prodotto o agli accessori acquistati. Huawei si riserva il diritto di cambiare o modificare qualsiasi informazione o specifica contenuta nel presente manuale, in qualsiasi momento, senza preavviso e senza alcun tipo di responsabilità.
relazione all'eventuale compatibilità di cui sopra ed esclude espressamente ogni responsabilità in relazione a questioni di questo tipo. DISCLAIMER TUTTO IL CONTENUTO DI QUESTO MANUALE VIENE FORNITO “COSÌ COM'È”.
Sicurezza delle informazioni e dei dati personali L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilità di accesso ad esse da parte di altri. Per proteggere le informazioni personali e quelle riservate, sono consigliate numerose misure. •Posizionare il dispositivo in luogo sicuro, onde evitare l'uso non autorizzato.
•Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vostre informazioni locali. •Il dispositivo potrebbe fornire informazioni di rilevamento e diagnosi ai fornitori delle applicazioni di terze parti. I vendor di terze parti utilizzano queste informazioni per migliorare i propri prodotti e servizi.
Protezione dell'udito quando si utilizza un auricolare • Per evitare eventuali danni all'udito, non ascoltare a un volume eccessivo per periodi prolungati. •L'utilizzo di auricolari a un volume eccessivo può provocare danni all'udito. Per ridurre il rischio, abbassare il volume degli auricolari a un livello sicuro e confortevole. •L'esposizione a un volume elevato durante la guida può causare distrazioni e aumentare il rischio di un indicente. Ambiente a rischio di esplosione dell'auto.
Norme di sicurezza per la circolazione su strada •Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo. Per ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida. •Concentrarsi sempre sulla guida: la responsabilità primaria del conducente è guidare con prudenza; •Non tenere il dispositivo in uso in mano durante la guida. Utilizzare accessori vivavoce.
•La temperatura di funzionamento ideale varia da 0°C a 35°C. La temperatura di conservazione ideale varia da -20°C a 70°C. Condizioni estreme di calore o freddo possono danneggiare il dispositivo e gli accessori. •Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (ad esempio lasciandolo sul cruscotto dell'auto) per periodi di tempo prolungati. •Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di incendio o di scosse elettriche, evitare il contatto con la pioggia e con l'umidità.
Sicurezza dei bambini •Osservare tutte le precauzioni che tutelano la sicurezza dei bambini. Lasciare che i bambini giochino con il dispositivo o i suoi accessori può essere pericoloso. Il dispositivo presenta parti rimovibili che possono essere ingoiate da un bambino, che così rischierebbe di soffocare. Tenere lontano dalla portata dei bambini. •Il dispositivo e i suoi accessori non sono pensati per essere utilizzati da bambini.
a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un incendio. •Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate e non scollegare il caricabatteria tirandolo dal cavo di alimentazione. •Non toccare il dispositivo o il caricabatteria con le mani bagnate poiché ciò può esporre a scosse elettriche e causare cortocircuiti o malfunzionamenti.
occhi, sciacquare immediatamente con acqua pulita e consultare un medico. •Se la batteria si deforma, cambia colore o si surriscalda quando è sotto carica o in uso, smettere immediatamente di utilizzare il dispositivo e rimuovere la batteria dal suo interno. Continuare a utilizzarla può portare alla rottura della batteria, a un incendio o a un'esplosione. •Non gettare le batterie nelle fiamme in quanto potrebbero esplodere. Anche le batterie danneggiate possono esplodere.
Pulizia e manutenzione •Tenere asciutti il dispositivo e gli accessori. Non provare ad asciugarli con fonti di calore esterne, quali ad esempio forni a microonde o asciugacapelli. •Non esporre il dispositivo o i suoi accessori a condizioni estreme di calore o freddo. Condizioni di questo tipo possono interferire con il corretto funzionamento e causare un incendio o un'esplosione. •Gli urti possono comportare malfunzionamento del dispositivo, surriscaldamento, incendio o esplosione e vanno perciò evitati.
Chiamate di emergenza La disponibilità ad effettuare chiamate di emergenza è soggetta alla qualità della rete cellulare in uso, ai criteri adottati dall'operatore e alle leggi e alle regolamentazioni locali. È consigliabile non affidarsi unicamente al dispositivo per effettuare comunicazioni di importanza critica, come ad esempio nel caso di un'emergenza medica.
Conformità alla normativa UE Utilizzo a contatto con il corpo Il dispositivo è conforme alle specifiche RF quando viene utilizzato accostato all'orecchio o a una distanza di 1,5 cm dal corpo. Verificare che gli accessori del dispositivo, come astucci o custodie, non abbiano componenti metalliche. Mantenere sempre il dispositivo lontano dal corpo per rispettare i requisiti sulla distanza.
Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE e alla Direttiva 2011/65/EU. Per la dichiarazione di conformità, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification. Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura: Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea.
in prossimità del corpo e di 0,70 W/Kg quando è utilizzata la funzione di hotspot Wi-Fi. Dichiarazione FCC questa apparecchiatura è stata collaudata ed è risultata conforme ai limiti per i dispositivi digitali di classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono stati fissati al fine di garantire un'adeguata protezione contro le interferenze dannose in ambito domestico.
Español Más información Lea la Guía de inicio rápido que trae el dispositivo. Abra HiCare para leer la guía de usuario y la información del servicio u obtenga ayuda en el foro en línea. Acceda a http://www.huaweispain.com/ para descargar la guía de usuario del dispositivo (que incluye información de seguridad), y lea las preguntas frecuentes, la política de privacidad y demás información. Acceda a Ajustes > Acerca del teléfono > Información legal para leer la información legal. Visite http://consumer.
Descripción rápida del teléfono Antes de comenzar, examinemos el teléfono. Mantenga pulsado el botón de encendido/apagado para encender o apagar el teléfono. Para forzar el reinicio del teléfono, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado hasta que el teléfono vibre.
Pasos iniciales Siga las instrucciones que se muestran en las figuras para configurar el teléfono. No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido. Tenga cuidado al utilizar la herramienta de extracción de SIM, evite dañarse los dedos o dañar el teléfono. Guarde la herramienta en un lugar seguro, fuera del alcance de los niños evitando que la ingieran o que puedan causarse algún daño.
Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Reservados todos los derechos. Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este manual, de cualquier forma y por cualquier medio, sin el consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles proveedores de licencias.
la red local y, por lo tanto, es posible que las operadoras de red o los proveedores de servicios de red locales no las hayan activado o las hayan limitado. Por lo tanto, las descripciones mencionadas en este manual podrían no coincidir exactamente con el producto o los accesorios adquiridos. Huawei se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o las especificaciones contenidas en este manual sin aviso previo y sin responsabilidad comercial alguna.
Este producto está basado en la plataforma de código abierto Android™. Huawei ha realizado los cambios necesarios en dicha plataforma. Por lo tanto, es posible que este producto no admita todas las funciones compatibles con la plataforma Android estándar o podría ser incompatible con software de terceros. Huawei no ofrece ninguna garantía ni representación relacionada con dicha compatibilidad y descarta expresamente toda responsabilidad relacionada con esas cuestiones.
Política de privacidad Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Información personal y seguridad de datos El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información y datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias medidas para ayudarle a proteger información personal y confidencial.
•Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o proveedores de aplicaciones de terceros. •Algunas aplicaciones requieren y transmiten información de ubicación. Como resultado, un tercero puede compartir su información de ubicación. •Su dispositivo puede proporcionar información de detección y diagnóstico a los proveedores de aplicaciones de terceros. Otros proveedores utilizan esta información para mejorar sus productos y servicios.
posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Protección de la audición durante el uso de auriculares • Para evitar daños al oído, no escuche música a un volumen muy elevado por períodos prolongados. •Si se utilizan auriculares a un volumen muy elevado, se pueden lesionar los oídos. Para evitar lesiones, baje el volumen a un nivel seguro y confortable.
o partículas, como granos, polvo o briznas de metal. Consulte al fabricante de vehículos que utilicen gas licuado de petróleo (como propano o butano) si el dispositivo puede ser utilizado sin riesgos cerca de dichos vehículos. •En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su área de Seguridad vial •No utilice el dispositivo a bordo de un avión o en las inmediaciones del •Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo.
•Las temperaturas de uso ideales oscilan entre 0 °C y 35 °C. Las temperaturas de almacenamiento ideales oscilan entre -20 °C y 70 °C. El frío o el calor extremos pueden dañar el dispositivo o los accesorios. •No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre el tablero de un automóvil) por períodos prolongados. •Para proteger el dispositivo o los accesorios contra incendios o posibles descargas eléctricas, evite exponerlo a la lluvia y a la humedad.
accesorios. El dispositivo contiene partes desmontables que pueden causar asfixia. Manténgalo alejado de los niños. •El dispositivo y los accesorios no están diseñados para ser utilizados por niños. Los niños solo deben usar el dispositivo con la supervisión de un adulto. Accesorios •El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o incompatibles puede generar incendios, explosiones u otras situaciones peligrosas.
•No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo, es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo. •Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva humedad, llévelo a un centro de servicios autorizado para que lo revisen. •Asegúrese de que el cargador cumpla con los requerimientos de la Cláusula 2.
contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente la zona afectada con agua limpia y consulte a un médico. •Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la batería. Si continúa utilizándola, es posible que pierda líquido electrolítico, o se genere un incendio o una explosión. •No arroje las baterías al fuego ya que pueden explotar. Las baterías dañadas también pueden explotar.
Limpieza y mantenimiento •Mantenga el dispositivo y los accesorios secos. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno de microondas o un secador de pelo. •No exponga el dispositivo ni los accesorios al frío o calor extremos. Este tipo de entornos puede interferir en el correcto funcionamiento y provocar incendios o explosiones. •Evite golpes ya que estos podrían producir el mal funcionamiento o el recalentamiento del dispositivo, incendios o explosiones.
Llamadas de emergencia La disponibilidad de las llamadas de emergencia está sujeta a la calidad de la red celular, la política del proveedor de servicios y las leyes y normas locales. Nunca dependa exclusivamente del teléfono para realizar llamadas de emergencia.
las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification. Cumplimiento de las normas de la Unión Europea Utilización del teléfono cerca del cuerpo El dispositivo cumple con las especificaciones de RF siempre que se use cerca del oído o a una distancia de 1,5 cm del cuerpo. Asegúrese de que los accesorios del dispositivo, tales como el estuche o la funda, no estén hechos de metal.
El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo cuando se lo puso a prueba para el uso sobre el oído es de 0,331 W/kg, y de 0,369 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo. Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC y la Directiva 2011/65/EU. La declaración de cumplimiento se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification.
El límite SAR adoptado por los EE. UU. es de 1,6 W/kg en promedio cada un gramo de tejido. El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de dispositivos cumple con este límite. El valor SAR más alto informado a la FCC para este tipo de dispositivo es de 0,78 W/kg para su uso sobre el oído, de 0,65 W/kg cuando se utiliza de manera adecuada sobre el cuerpo, y de 0,70 W/kg cuando se lo utiliza en un punto de acceso inalámbrico (Wi-Fi).
Precaución: Las modificaciones o los cambios no expresamente aprobados por Huawei Technologies Co., Ltd. podrían invalidar el permiso del usuario a operar el equipo. Todas las imágenes e ilustraciones de esta guía, incluidos y no limitándolos al color, el tamaño y los contenidos que aparecen en el teléfono, solo se muestran a modo de referencia. El producto adquirido puede presentar diferencias. Ningún contenido de esta guía constituye garantía de ningún tipo, ni expresa ni implícita.
Português Para mais informação Leia o Manual de Iniciação incluído com o seu dispositivo. Abrir HiCare para ler o manual de instruções e informação de serviço ou obtenha ajuda a partir do fórum online. Go to http://consumer.huawei.com/en/ para transferir o manual de instruções para o seu dispositivo (incluindo informação de segurança) e leia o FAQ, política de privacidade e outra informação. Ir para Definições > Sobre o telefone > Informações legais para ler informação legal. Visite http://consumer.huawei.
Início Antes de começar, vamos dar uma vista de olhos no seu novo telefone. Pressione continuamente no botão ligar/desligar para ligar ou encerrar o telefone. Para forçar o telefone a reiniciar, pressione o botão ligar/desligar até o telefone vibrar.
Iniciação Siga as instruções nas figuras seguintes para configurar o seu telefone. Não insira ou remova um cartão SIM quando o telefone está ligado. Tenha cuidado ao utilizar o ejector pin do cartão SIM ejector pin para evitar ferir os dedos ou danificar o telefone. Coloque o pin em um local seguro fora do alcance das crianças para evitar que estas o possam ingerir ou ferindo-se por acidente.
Aviso legal Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio sem o consentimento prévio por escrito da Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores.
definições da rede local, pelo que poderão não estar activadas ou poderão estar limitadas pelos operadores da rede local ou fornecedores do serviço de rede. Como tal, as descrições aqui facultadas podem não corresponder exactamente ao produto ou respectivos acessórios que adquirir. A Huawei reserva-se o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações contidas neste manual sem aviso prévio e sem qualquer garantia de responsabilidade.
Este produtos baseia-se na plataforma de código aberto Android™. A Huawei efectuou as alterações necessárias na plataforma. Como tal, este produto pode não suportar todas as funções que são suportadas pela plataforma Android padrão ou pode ser incompatível com software de terceiros. A Huawei não fornece qualquer garantia e representação em ligação com qualquer compatibilidade desse tipo e exclui expressamente qualquer responsabilidade relacionada com tais questões.
Política de privacidade Para compreender melhor como nós protegermos as suas informaçãoes pessoais, consulte a política de privacidade em http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Informações pessoais e segurança dos dados A utilização de algumas funções ou aplicações de terceiros no seu dispositivo poderá resultar na perda das suas informações e dados pessoais ou torná-los acessíveis a outras pessoas. Recomendam-se várias medidas para o ajudar a proteger informações pessoais e confidenciais.
•Instale ou actualize software de segurança no dispositivo e faça uma análise de vírus regularmente. •Obtenha aplicações de terceiros a partir de fontes legítimas. Verifique sempre se as aplicações de terceiros transferidas contêm vírus. •Instale software de segurança ou correcções lançadas pela Huawei ou por terceiros fornecedores de aplicações. •Algumas aplicações requerem e transmitem informações de localização. Como tal, terceiros poderão ter acesso a informações sobre a sua localização.
•Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos aparelhos auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços. •Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um pacemaker, mantenha o dispositivo no lado oposto ao do pacemaker e não transporte o dispositivo no bolso da frente.
de produtos químicos. Para além disso, respeite as restrições das áreas onde se encontram em progresso operações com explosivos. Antes de utilizar o dispositivo, tenha em atenção áreas com atmosferas potencialmente explosivas, as quais se encontram, mas nem sempre, claramente assinaladas.
perturbar as redes sem fios, representar um perigo para o funcionamento do avião ou ser ilegal. Ambiente de funcionamento •Evite ambientes com pó, húmidos ou sujos. Evite campos magnéticos. A utilização do dispositivo nestes ambientes pode resultar num mau funcionamento do circuito. •Evite a utilização do dispositivo durante tempestades com queda de relâmpagos para protegê-lo contra quaisquer perigos provocados por raios. •As temperaturas ideais de funcionamento situam-se entre os 0 °C e os 35 °C.
sintomas de queimaduras de baixa temperatura, como manchas vermelhas e pigmentação mais escura. •Não aponte o flash da câmara do dispositivo directamente para os olhos de pessoas ou animais. Caso contrário, poderá ocorrer uma perda momentânea de visão ou lesões nos olhos. •Não toque na antena do dispositivo. Caso contrário, a qualidade da comunicação poderá diminuir. •Não permita que crianças ou animais mordam ou metam o dispositivo ou os acessórios na boca.
•Seleccione apenas acessórios aprovados pelo fabricante do dispositivo para utilização com este modelo. A utilização de qualquer outro tipo de acessórios pode anular a garantia, violar as leis e os regulamentos locais e ser perigoso. Contacte o seu revendedor para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados na sua área. Segurança do carregador •No caso de dispositivos de ligação à corrente, a tomada eléctrica deverá estar situada perto dos dispositivos e facilmente acessível.
Segurança da bateria •Não ligue os pólos da bateria com condutores, como chaves, jóias ou outros materiais metálicos. Caso contrário, a bateria pode entrar em curtocircuito e provocar ferimentos ou queimaduras. •Mantenha a bateria afastada do calor intenso ou da luz solar directa. Não a coloque em cima ou no interior de dispositivos de aquecimento como micro-ondas, fornos ou radiadores. As baterias podem explodir quando sobreaquecidas.
•Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimento. •Não deixe cair o dispositivo nem a bateria. Se deixar cair o dispositivo ou a bateria, especialmente numa superfície dura, podem ficar danificados. •Se o tempo de espera do dispositivo diminuir consideravelmente, substitua a bateria. •O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada. Não tente remover a bateria.
incêndio. Utilize um pano limpo, macio e seco para limpar o exterior do dispositivo e dos acessórios. •Não coloque cartões de fita magnética, como cartões de crédito ou de telefone, perto do dispositivo durante períodos prolongados. Caso contrário, os cartões de fita magnética podem ficar danificados. •Não desmonte nem adultere o dispositivo e os seus acessórios. Caso contrário, anula a garantia e desresponsabiliza o fabricante de quaisquer danos.
Para obter informações mais detalhadas sobre a reciclagem do dispositivo ou da bateria, contacte a sua Câmara Municipal, o serviço de eliminação de resíduos domésticos ou o seu revendedor. A eliminação do dispositivo e das baterias (caso estejam incluídas) está sujeita à Directiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE) reformulada (Directiva 2012/19/UE) e à Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE).
Non-Ionizing Radiation Protection (ICNIRP, ou Comissão Internacional para a Protecção contra Radiações Não Ionizantes), uma organização científica independente, e incluem medidas de segurança para todos os utilizadores, independentemente da idade e do estado de saúde. A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de um dispositivo.
A utilização deste dispositivo pode estar restrita, consoante a rede local. Restrições na banda de 2,4 GHz: Noruega: Esta subsecção não se aplica à área geográfica num raio de 20 km desde o centro de Ny-Ålesund. Conformidade regulamentar da FCC Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado junto do ouvido ou a uma distância de 1,0 cm do corpo.
equipamento efectivamente causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda-se que o utilizador tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: --Reoriente ou reposicione a antena receptora. --Aumente a distância entre o equipamento e o receptor. --Ligue o equipamento a uma tomada num circuito diferente do circuito ao qual está ligado o receptor.
Nederlands Voor meer informatie Lees de Snelstartgids die bij uw telefoon werd meegeleverd. Open HiCare om de gebruikershandleiding en service-informatie te lezen of hulp in het online forum te ontvangen. Ga naar http://consumer.huawei.com/en/ om de gebruikershandleiding voor uw toestel (inclusief veiligheidsinformatie) te downloaden en de veelgestelde vragen, het privacybeleid en andere informatie te lezen.
Uw telefoon in een notendop Laten we voor u van start gaat uw nieuwe telefoon eens nader bekijken. Houd de Aan/Uit-knop ingedrukt om uw telefoon in of uit te schakelen. Om uw telefoon geforceerd te herstarten, houdt u de Aan/Uit-knop ingedrukt totdat uw telefoon trilt.
Aan de slag Volg de instructies in de volgende afbeeldingen voor het instellen van uw telefoon. Plaats of verwijder geen SIM-kaart wanneer uw telefoon is ingeschakeld. Wees voorzichtig tijdens het gebruik van de SIM-uitwerppin om uw vingers of de telefoon niet te beschadigen. Bewaar de pin op een veilige plaats buiten het bereik van kinderen, om te voorkomen dat ze de pin inslikken of zichzelf per ongeluk bezeren.
Juridische kennisgeving Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2015. Alle rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei"). Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten waarop het auteursrecht van toepassing is.
mogelijk niet geactiveerd worden of kunnen beperkt worden door plaatselijke telefoonmaatschappijen of aanbieders van netwerkdiensten. Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
Dit product is gebaseerd op het open-sourceplatform Android™. Huawei heeft de nodige wijzigingen aan het platform aangebracht. Daarom ondersteunt dit product mogelijk niet alle functies die worden ondersteund door het standaard Android-platform of is het mogelijk niet compatibel met software van derden. Huawei biedt geen enkele garantie en verklaring af in verband met een dergelijke compatibiliteit en sluit elke vorm van aansprakelijkheid in verband daarmee uitdrukkelijk uit.
handleiding, inclusief de software en de technische gegevens, te exporteren, te herexporteren of te importeren. •Schakel de schermvergrendeling van uw toestel in en creëer een Privacybeleid •Maak regelmatig backups van persoonlijke informatie op uw SIM- kaart, Om meer inzicht te krijgen in de manier waarop wij uw persoonlijke gegevens beschermen, raadpleegt u ons privacybeleid via http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
•Installeer of upgrade beveiligingssoftware en voer regelmatig een virusscan uit. •Zorg ervoor dat u toepassingen van derden via een erkende bron aankoopt. Gedownloade toepassingen van derden moeten gescand worden op virussen. •Installeer beveiligingssoftware of patches uitgegeven door Huawei of toepassingproviders (derden). •Bepaalde toepassingen vereisen en verzenden plaatselijke informatie. Daarom kan een derde uw plaatselijke gegevens delen.
•Volg de regels en voorschriften van ziekenhuizen en gezondheidsinrichtingen. Gebruik het apparaat niet waar dit niet is toegestaan. Bescherming van uw gehoor tijdens het gebruik van een hoofdtelefoon •Bepaalde draadloze apparaten kunnen de werking van gehoorapparaten of pacemakers beïnvloeden. Raadpleeg uw provider voor meer informatie.
potentieel explosieve atmosfeer hebben omvatten de gebieden waar u normaliter gevraagd zou worden uw auto uit te schakelen. Vonken in dergelijke gebieden kunnen een explosie of brand veroorzaken, wat resulteert in lichamelijk letsel of zelfs de dood. Schakel het apparaat niet aan bij tankstations. Houd u aan alle beperkingen voor het gebruik van radioapparatuur bij benzinestations, opslag en distributiegebieden en chemische fabrieken.
•Plaats het apparaat niet boven de airbag of in de zone waar de airbag wordt geactiveerd. Anders kunt u letsel oplopen vanwege de sterke kracht waarmee de airbag wordt opgeblazen. •Gebruik uw apparaat niet tijdens de vlucht in een vliegtuig of vlak voor het opstijgen. Het gebruik van draadloze apparaten in een vliegtuig kan draadloze netwerken ontregelen, een gevaar vormen voor de werking van het vliegtuig of illegaal zijn. Werkomgeving •Vermijd stoffige, vochtige of vuile omgevingen.
wordt blootgesteld, kunnen er kleine verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden. •Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in de ogen van personen of huisdieren. Anders kan er een tijdelijk verlies van het gezichtsvermogen of schade aan de ogen optreden. •Raak de antenne van het apparaat niet aan. Anders kan de kwaliteit van de communicatie achteruit gaan. •Laat kinderen of huisdieren niet in de batterij of accessoires bijten of eraan zuigen.
Veilig gebruik van de oplader •Voor aansluiting van apparaten op het stroomnet moet de wandcontactdoos dicht bij de apparaten worden geïnstalleerd en goed toegankelijk zijn. •Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet wordt gebruikt. •Laat de oplader niet vallen en laat de oplader tegen niets stoten. •Als de voedingskabel beschadigd is (bijvoorbeeld als de draad blootligt of de kabel gebroken is) of als de stekker loszit, mag u die absoluut niet meer gebruiken.
•Houd de batterij uit de buurt van extreme hitte en direct zonlicht. Plaats de batterij niet in of op warmteapparaten, zoals magnetrons, kookplaten of radiatoren. De batterij kan bij oververhitting exploderen. •Probeer de batterij niet aan te passen of opnieuw te produceren, steek er geen vreemde voorwerpen in, dompel de batterij niet onder in water en stel de batterij niet bloot aan water of andere vloeistoffen. Dat kan leiden tot brand, explosie of andere gevaren.
•Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter wordt, dient u de batterij te vervangen. •Het apparaat heeft een ingebouwde batterij die niet kan worden verwijderd. Probeer de batterij niet te verwijderen, anders kan het apparaat beschadigd raken. Om de batterij te vervangen, brengt u het apparaat naar een geautoriseerd servicecentrum. Reiniging en onderhoud •Houd het apparaat en de accessoires droog.
aansprakelijkheid wegens schade. Neem in het geval van schade contact op met een geautoriseerd servicecentrum voor assistentie of reparatie. •Als het apparaat defect raakt tijdens een botsing, staakt u het gebruik van het apparaat onmiddellijk. Raak de defecte onderdelen niet aan en probeer ze niet te verwijderen. Neem onmiddellijk contact op met een geautoriseerd servicecentrum.
minimaliseren van het potentiële negatieve milieu-effect van elke mogelijk aanwezige gevaarlijke stof op de gezondheid van mensen. Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat voldoet aan de REACH-voorschriften [Voorschrift (EG) Nr. 1907/ 2006] en de Herziene RoHS-richtlijn (Richtlijn 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification.
De door Europa aangenomen SAR-limiet is 2,0 W/kg gemiddeld per 10 gram lichaamsweefsel en de hoogste SAR-waarde van dit apparaat voldoet aan deze limiet. De hoogste gerapporteerde SAR-waarde voor dit type apparaat bij testen op het oor bedraagt 0,331 W/kg en op het lichaam gedragen 0,369 W/kg. Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 1999/5/EG en Richtlijn 2011/65/EU.
Informatie over certificaten (SAR) Dit apparaat is tevens ontworpen om te voldoen aan de vereisten voor blootstelling aan radiogolven, zoals vastgesteld door de Federal Communications Commission (VS). De SAR-limiet, aangenomen door de VS, is een gemiddelde van 1,6 W/kg voor iedere 1 gram lichaamsweefsel. De hoogste SAR-waarde die gerapporteerd werd aan de FCC voor dit type apparaat voldoet aan deze limiet.
ontvangen interferentie aanvaarden, inclusief interferentie die tot een ongewenste werking van het apparaat kan leiden. Let op: Alle wijzigingen of aanpassingen die niet uitdrukkelijk zijn goedgekeurd door Huawei Technologies Co., Ltd., kunnen de bevoegdheid van de gebruiker voor het bedienen van de apparatuur ongeldig maken. Alle afbeeldingen en illustraties in deze handleiding,met inbegrip van maar niet beperkt tot de kleur, afmetingen en scherminhoud van uw telefoon,zijn alleen bedoeld ter referentie.
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum, Inc. in the United States and in other countries. Model: HUAWEI ALE-L21 31010UHA_02 This document is printed with soy ink. Huawei is a responsible partner in the stewardship of our planet and cares about your well-being.