HUAWEI WiFi AX3 Quick Start Guide Instrukcja obsługi Snabbstartsguide Hurtigstartveiledning Hurtigstartguide Pika-aloitusopas Schnellstartanleitung Короткий посібник користувача Ghid de pornire rapidă Stručná úvodní příručka WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu Kratko uputstvo Īsa pamācība Sparčiosios paleisties vadovas Kiirtutvustus Краткое руководство пользователя Упатство за брз почеток Ръководство за бърз старт Stručná úvodná príručka Gyors útmutató Vodič za brzi početak rada Vodnik za hiter začete
Contents Quick Start Guide ...........................................................1 Instrukcja obsługi ................................................................ 15 Snabbstartsguide .................................................................. 29 Hurtigstartveiledning ............................................................. 43 Hurtigstartguide ..................................................................... 57 Pika-aloitusopas ........................................................
Ръководство за бърз старт .............................................252 Stručná úvodná príručka ....................................................266 Gyors útmutató ....................................................................280 Vodič za brzi početak rada.................................................294 Vodnik za hiter začetek .......................................................308 Οδηγός γρήγορης έναρξης ...............................................
Quick Start Guide Getting Started (WS7100) POWER 1 3 2 WAN LAN1 LAN2 4 1 H button 4 WAN port: Connect to optical modems, broadband modems, etc. 2 Indicator 3 LAN3 RESET 5 6 7 Power port 5 LAN port: Connect to a wired Internet device, such as a computer. 6 RESET button 7 Power button: Press once to power on the device, or press and hold for at least three seconds to power it off.
Getting Started (WS7200) POWER 1 1 H button 2 4 3 2 Indicator WAN LAN1 LAN2 5 LAN3 RESET 6 3 NFC detection area 7 8 4 Power port 5 WAN port: Connect to optical modems, broadband modems, etc. 6 LAN port: Connect to a wired Internet device, such as a computer. 7 RESET button 8 Power button: Press once to power on the device, or press and hold for at least three seconds to power it off.
Step 1: Connecting the cables HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optical/Broadband/cable modem (from your broadband provider) POWER WAN RESET LAN LAN Internet PON • Erect the all antennas upright to ensure optimized Wi-Fi® signal. • If the indicator stays red, this indicates that the router is not connected to the Internet. Please refer to "Step 2: Configuring the network settings".
Step 2: Configuring the network settings 1 Connect your mobile phone or computer to the router’s Wi-Fi network (no password required). Check for the Wi-Fi name on the bottom of the new router. 2 Open the browser, you will be automatically redirected. ( If the page is not displayed automatically, enter 192.168.3.1) .
3 Enter your broadband account and password. If your Internet connection does not require an account and password, please skip to the next step. Internet access wizard Broadband account Broadband password • If you have forgotten your broadband account and password, contact your broadband carrier to obtain a broadband account and password. • If you need to configure VLAN on your network, contact your broadband carrier to confirm the VLAN parameters, and enable the VLAN switch on the screen.
4 Set a new Wi-Fi name, Wi-Fi password, and admin password for the new router. Internet access wizard Internet access wizard Prioritize 5 GHz Wi-Fi network name Wi-Fi network password Admin password Configuration complete. Next Enable Prioritize 5 GHz: Priority usage of 5 GHz Wi-Fi band over 2.4 GHz band when signal strength is equal to increase connection speeds.
Manage the router with our mobile app Scan the QR code to download and install the HUAWEI smart device management app on your mobile phone or tablet.You can use the app to manage your router. Indicator Steady green Connected to the network Steady red Not connected to the network • Loose cable or connect error. Check the cable. • Broadband network error. Contact your broadband carrier. Flashing The router has detected a pairable device.
Frequently Asked Questions (FAQ) Q1: What can I do if I encounter any of the following issues when configuring the router? • If your device did not detect the router's Wi-Fi: Ensure that the router is powered on. Wait for a moment (till the router is started) and try to search again on your device. • If you cannot visit the router's configuration page on your device: Ensure that your device is connected to the router's Wi-Fi network, and then enter 192.168.3.
Q3: How do I connect an add-on HUAWEI router (with H/Hi button) to my HUAWEI WiFi AX3's network? You can connect the router in either of the following ways: • Wired connection. Connect the WAN port of the add-on router (new or restored to factory settings) to the LAN port of the configured HUAWEI WiFi AX3 using an Ethernet cable. • Wireless connection (using the H button).
Q6: What should I do if some of my devices cannot find or connect to the Wi-Fi? This router supports Wi-Fi 6, which is the new generation Wi-Fi technology that can improve network speeds for Wi-Fi 6 devices. However, some earlier devices, such as laptops using Intel network adapters, may not be able to find or connect to the Wi-Fi due to compatibility issues.
· Wireless connection (using the H button) Step 1: Place the router within one meter of the HUAWEI CPE and connect the power supply. within one meter Step 2: When the indicator on the HUAWEI CPE starts to flash, press the H button on it. Wait until the indicator on the router shows that the router is connected to the network. Step 3: Place the router in a room with weak signal strength and connect the power supply. • The figure is for reference only.
Safety information Operation and safety • Do not use your device if using the device is prohibited. Do not use the device if doing so causes danger or interference with other electronic devices. • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
The symbol on the product, battery, literature, or packaging means that the products and batteries should be taken to separate waste collection points designated by local authorities at the end of the lifespan. This will ensure that EEE waste is recycled and treated in a manner that conserves valuable materials and protects human health and the environment. For more information, please contact your local authorities, retailer, or household waste disposal service or visit the website https://consumer.huawei.
Legal Notice Copyright © Huawei 2020. All rights reserved. THIS DOCUMENT IS FOR INFORMATION PURPOSE ONLY, AND DOES NOT CONSTITUTE ANY KIND OF WARRANTIES. Trademarks and Permissions Wi-Fi ®, the Wi-Fi CERTIFIED logo, and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance. Other trademarks, product, service and company names mentioned may be the property of their respective owners.
Instrukcja obsługi Wprowadzenie (WS7100) POWER 1 3 2 2 Wskaźnik WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 7 1 Przycisk H 4 Port WAN: umożliwia podłączenie modemów optycznych/szerokopasmowych itd. 3 Port zasilania 5 Port LAN: umożliwia podłączenie przewodowego urządzenia z dostępem do Internetu, np. komputera. 6 Przycisk RESET 7 Włącznik: naciśnij raz, aby włączyć urządzenie, lub naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej trzy sekundy, aby je wyłączyć.
Wprowadzenie (WS7200) POWER 1 1 Przycisk H 2 2 Wskaźnik 4 3 3 WAN LAN1 5 Obszar wykrywania NFC LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 4 Port zasilania 5 Port WAN: umożliwia podłączenie modemów optycznych/szerokopasmowych itd. 6 Port LAN: umożliwia podłączenie przewodowego urządzenia z dostępem do Internetu, np. komputera. 7 Przycisk RESET 8 Włącznik: naciśnij raz, aby włączyć urządzenie, lub naciśnij i przytrzymaj przez co najmniej trzy sekundy, aby je wyłączyć.
Krok 1: Podłączanie przewodów HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Modem optyczny/ szerokopasmowy/kablowy (od dostawcy usług szerokopasmowych) POWER WAN RESET LAN LAN Internet PON • Ustaw wszystkie anteny w pozycji pionowej, aby zapewnić optymalny sygnał sieci Wi-Fi ®. • Jeśli wskaźnik pozostaje czerwony, oznacza to, że router nie jest podłączony do Internetu. Przejdź do „Kroku 2: Konfiguracja ustawień sieci”.
Krok 2: Konfiguracja ustawień sieci 1 Podłącz telefon komórkowy lub komputer do sieci Wi-Fi routera (bez hasła). Sprawdź nazwę Wi-Fi podaną na spodzie nowego routera. 2 Otwórz przeglądarkę; nastąpi automatyczne przekierowanie. (Jeśli strona nie zostanie automatycznie wyświetlona, wprowadź adres 192.168.3.1).
3 Wprowadź nazwę konta szerokopasmowego i hasło do niego. Jeśli połączenie z Internetem nie wymaga konta i hasła, pomiń następny krok. Kreator dostępu do Internetu Konto szerokopasmowe • Jeśli nie pamiętasz nazwy konta szerokopasmowego i hasła do niego, skontaktuj się z operatorem sieci szerokopasmowej, aby uzyskać te dane.
4 Ustaw w nowym routerze nową nazwę Wi-Fi, hasło Wi-Fi i hasło administratora. Kreator dostępu do Internetu Kreator dostępu do Internetu Priorytet 5 GHz Nazwa sieci Wi-Fi Hasło do sieci Wi-Fi Hasło administratora Konfiguracja ukończona. Dalej Włącz funkcję Priorytet 5 GHz: gdy siła sygnału jest wystarczająca, aby zwiększyć prędkość połączenia w stosunku do pasma 2,4 GHz, priorytetowo wykorzystywane jest pasmo Wi-Fi 5 GHz.
Zarządzanie routerem przy użyciu aplikacji mobilnej Zeskanuj kod QR, aby pobrać i zainstalować na swoim telefonie komórkowym lub tablecie aplikację do zarządzania urządzeniami inteligentnymi firmy HUAWEI, z poziomu której można zarządzać routerem. Wskaźnik Ciągle świeci na zielono Połączenie z siecią Ciągle świeci na czerwono Brak połączenia z siecią • Luźny kabel lub błąd połączenia. Sprawdź kabel. • Błąd sieci szerokopasmowej. Skontaktuj się ze swoim operatorem sieci szerokopasmowej.
Często zadawane pytania Pytanie 1: Co zrobić, jeśli podczas konfigurowania routera wystąpi jeden z poniższych problemów? • Jeśli urządzenie nie wykryło sieci Wi-Fi routera: Sprawdź, czy router jest włączony. Poczekaj chwilę (aż router się uruchomi) i spróbuj ponownie wyszukać sygnał przy użyciu urządzenia. • Jeśli na urządzeniu nie można przejść na stronę konfiguracji routera: Sprawdź, czy urządzenie jest połączone z siecią Wi-Fi routera, a następnie w przeglądarce wpisz adres 192.168.3.
Pytanie 3: Jak podłączyć dodatkowy router HUAWEI (z przyciskiem H lub Hi) do sieci routera HUAWEI WiFi AX3? Router można podłączyć na jeden z poniższych sposobów: • Połączenie przewodowe. Za pomocą przewodu Ethernet połącz port WAN dodatkowego routera (nowego lub po przywróceniu do ustawień fabrycznych) do portu LAN skonfigurowanego routera HUAWEI WiFi AX3. • Połączenie bezprzewodowe (za pomocą przycisku H).
Pytanie 6: Co można zrobić, jeśli niektóre urządzenia nie mogą znaleźć sieci Wi-Fi lub się z nią połączyć? Ten router obsługuje opartą na technologii nowej generacji sieć Wi-Fi 6, która może zwiększyć szybkość sieci na urządzeniach Wi-Fi 6. Jednak ze względu na problemy ze zgodnością niektóre starsze urządzenia, takie jak laptopy z adapterami sieciowymi firmy Intel, mogą nie być w stanie znaleźć sieć Wi-Fi lub się z nią połączyć.
Pytanie 8: Jak połączyć router z urządzeniem HUAWEI CPE w celu rozszerzenia sieci Wi-Fi? Router można połączyć na jeden z poniższych sposobów: · Połączenie przewodowe Umieść router w pomieszczeniu o słabym lub niewykrywalnym sygnale, a następnie połącz port WAN routera z portem LAN urządzenia HUAWEI CPE za pomocą kabla Ethernet. · Połączenie bezprzewodowe (przy użyciu przycisku H) Krok 1: Umieść router w odległości 1 m od urządzenia HUAWEI CPE i podłącz zasilacz.
Bezpieczeństwo użycia Obsługa i bezpieczeństwo użycia • Nie używaj urządzenia w miejscach, w których korzystanie z niego jest zabronione. Nie używaj urządzenia, jeżeli stwarzałoby to zagrożenie lub zakłócało działanie innych urządzeń. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń pracy rozrusznika.
Utylizacja i recykling odpadów Ten symbol na etykiecie produktu, na baterii, w dokumentacji lub na opakowaniu oznacza, że urządzenia elektroniczne i baterie po zakończeniu eksploatacji muszą zostać oddane do wyspecjalizowanych punktów odbioru wyznaczonych przez lokalne władze. Dzięki temu odpady pochodzące z urządzeń elektrycznych i elektronicznych zostaną poddane recyklingowi i będą traktowane w sposób umożliwiający odzyskanie cennych surowców oraz ochronę zdrowia ludzkiego i środowiska naturalnego.
IS, IT, LI, LT, LU, LV, MT, NL, NO, PL, PT, RO, SE, SI, SK, TR, UK. Pasma częstotliwości i zasilanie Pasma częstotliwości i znamionowe limity mocy przekazu (wypromieniowanej i/lub przewodzonej) stosuje się do tego sprzętu radiowego w następujący sposób: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Nota prawna Copyright © Huawei 2020. Wszelkie prawa zastrzeżone. NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI ŻADNEJ GWARANCJI.
Snabbstartsguide Komma igång (WS7100) POWER 1 3 2 WAN 4 1 H-knapp 4 WAN-port: Anslut till optiska modem, bredbandsmodem etc. 2 Indikator 3 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 7 Strömuttag 5 LAN-port: Anslut till en kabelansluten internetenhet, t.ex. en dator. 6 Återställningsknapp 7 Strömknapp: Tryck en gång för att slå på enheten eller håll nedtryckt i minst tre sekunder för att slå av enheten.
Komma igång (WS7200) POWER 1 1 H-knapp 2 4 3 2 Indikator WAN 5 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 6 3 NFC-detekteringsområde 7 8 4 Strömuttag 5 WAN-port: Anslut till optiska modem, bredbandsmodem etc. 6 LAN-port: Anslut till en kabelansluten internetenhet, t.ex. en dator. 7 Återställningsknapp 8 Strömknapp: Tryck en gång för att slå på enheten eller håll nedtryckt i minst tre sekunder för att slå av enheten.
Steg 1: Ansluta kablarna HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optiskt modem/bredbandsmodem/ kabelanslutet modem (från din bredbandsoperatör) POWER WAN RESET LAN LAN • Sätt alla antenner upprätt för att garantera optimal Wi-Fi®-signal. • När indikatorn lyser röd indikerar det att routern inte är ansluten till internet. Se ”Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna”.
Steg 2: Konfigurera nätverksinställningarna 1 Anslut mobiltelefonen eller datorn till routerns Wi-Fi-nätverk (inget lösenord). 2 Wi-Fi-namnet (Wi-Fi Name) finns på routerns undersida. Öppna webbläsaren så omdirigeras du automatiskt. (Om sidan inte visas automatiskt anger du 192.168.3.1).
3 Ange bredbandskontot och bredbandslösenordet. Om din internetanslutning inte kräver ett konto och lösenord hoppar du till nästa steg. Internetåtkomstguide Bredbandskonto Bredbandslösenord VLAN Nästa • Om du har glömt ditt bredbandskonto och bredbandslösenord ska du kontakta bredbandsoperatören för att få ett bredbandskonto och bredbandslösenord. • Om du måste konfigurera VLAN på nätverket kontaktar du din bredbandsoperatör för att bekräfta VLAN-parametrarna och aktiverar VLAN-växeln på skärmen.
4 Ange ett nytt Wi-Fi-namn, Wi-Fi-lösenord och admin-lösenord för den nya routern. Internetåtkomstguide Internetåtkomstguide Prioritera 5 GHz Wi-Fi-nätverksnamn Wi-Fi-nätverkslösenord Admin-lösenord Konfigurationen slutförd. Nästa Aktivera Prioritera 5 GHz: Prioritera användning av 5 GHz Wi-Fi-band över 2,4 GHz-band för att öka anslutningens hastighet när de har samma signalstyrka.
Hantera routern med vår mobilapp Skanna QR-koden för att ladda ned och installera HUAWEI-appen för hantering av smarta enheter på din mobiltelefon eller surfplatta. Du kan använda appen till att hantera routern. Indikator Fast grönt sken Ansluten till nätverket Fast rött sken Inte ansluten till nätverket • Lös kabel eller anslutningsfel. Kontrollera kabeln. • Bredbandsnätverksfel. Kontakta din bredbandsleverantör. Blinkar Routern har upptäckt en enhet som kan parkopplas.
Vanliga frågor och svar (FAQ) Fråga 1: Vad kan jag göra om jag stöter på något av följande problem under konfigurationen av routern? • Om enheten inte upptäckte routerns Wi-Fi: Se till att routern är påslagen. Vänta ett litet tag (tills routern är igång) och försök att söka igen på din enhet. • Om du inte kan besöka routerns konfigurationssida på din enhet: Kontrollera att enheten är ansluten till routerns Wi-Fi-nätverk och ange 192.168.3.1 i webbläsaren för att besöka den här sidan på din enhet.
Fråga 3: Hur ansluter jag en HUAWEI-tilläggsrouter (med H/Hi-knappen) till mitt HUAWEI WiFi AX3-nätverk? Du kan ansluta routern på följande sätt: • Kabelanslutning. Anslut WAN-porten på tilläggsroutern (ny eller återställd till fabriksinställningarna) till en LAN-port på den konfigurerade HUAWEI WiFi AX3 med en Ethernet-kabel. • Trådlös anslutning (med H-knappen).
Fråga 6: Vad ska jag göra om några av mina enheter inte hittar eller inte kan ansluta till Wi-Fi? Den här routern har stöd för Wi-Fi 6, som är den nya generationen Wi-Fi-teknik som kan förbättra nätverkshastigheten för Wi-Fi 6-enheter. Vissa äldre enheter, t.ex. bärbara datorer med Intel-nätverksadaptrar, kan eventuellt inte hitta eller ansluta till Wi-Fi på grund av kompatibilitetsproblem.
Fråga 8: Hur ansluter jag min router till HUAWEI CPE för att expandera Wi-Fi-nätverket? Du kan ansluta routern på följande sätt: · Kabelanslutning Placera routern i ett rum med svag eller ingen signalstyrka, anslut WAN-porten på routern till LAN-porten på HUAWEI CPE med en Ethernet-kabel. · Trådlös anslutning (använd H-knappen) Steg 1: Placera routern inom en meter från HUAWEI CPE och anslut den till ett eluttag.
Säkerhetsinformation Drift och säkerhet • Använd inte enheten om det är förbjudet att göra det. Använd inte enheten om användningen kan medföra fara eller störa annan elektronisk utrustning. • Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå. Om du använder en pacemaker bör du hålla enheten på motsatt sida i förhållande till pacemakern och inte bära enheten i bröstfickan.
elektroniskt och elektriskt avfall (EEE) återvinns och behandlas på ett sätt som bevarar värdefulla material och skyddar människors hälsa och miljön. Kontakta kommunen eller återförsäljaren eller besök webbplatsen https://consumer.huawei.com/en/ om du behöver mer information. Begränsning av användningen av farliga ämnen Denna enhet och dess elektriska tillbehör överensstämmer med gällande nationella bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och elektronisk utrustning, t.ex.
Juridisk information Upphovsrätt © Huawei 2020. Med ensamrätt. DET HÄR DOKUMENTET ANVÄNDS ENDAST I INFORMATIONSSYFTE OCH UTGÖR INGEN GARANTI AV NÅGOT SLAG. Varumärken och tillstånd Wi-Fi®, logotypen Wi-Fi CERTIFIED och logotypen Wi-Fi är varumärken som tillhör Wi-Fi Alliance. Övriga varumärken, produkt-, tjänst- och företagsnamn som nämns i detta dokument tillhör sina respektive ägare.
Hurtigstartveiledning Komme i gang (WS7100) POWER 1 3 2 2 Indikator 3 WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 1 H-knapp 4 WAN-port: Koble til de optiske modemene, bredbåndsmodemene, osv. 7 Strømport 5 LAN-port: Koble til en kablet Internett-enhet, eksempelvis en datamaskin. 6 RESET-knapp 7 Strømknapp: Trykk og hold én gang for å slå på enheten, eller trykk og hold i minst tre sekunder for å slå den av.
Komme i gang (WS7200) POWER 1 1 H-knapp 2 4 3 2 Indikator 3 WAN LAN1 LAN2 5 NFC-deteksjonsområde LAN3 RESET 6 7 8 4 Strømport 5 WAN-port: Koble til de optiske modemene, bredbåndsmodemene, osv. 6 LAN-port: Koble til en kablet Internett-enhet, eksempelvis en datamaskin. 7 RESET-knapp 8 Strømknapp: Trykk og hold én gang for å slå på enheten, eller trykk og hold i minst tre sekunder for å slå den av.
Trinn 1: Koble til kablene HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optisk/bredbånd/kabelmodem (fra din bredbåndsleverandør) POWER WAN RESET LAN LAN PON Internett • Monter alle antennene oppreist for å sørge for Wi-Fi ® signal. • Hvis indikatoren fortsetter å være rød, indikerer dette at ruteren ikke er koblet til Internett. Se «Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger».
Trinn 2: Konfigurere nettverksinnstillinger 1 Koble mobiltelefonen eller datamaskinen til ruterens Wi-Fi-nettverk (passord er ikke nødvendig). Se etter nettverksnavnet på undersiden av den nye ruteren. 2 Åpne nettleseren, du omdirigeres automatisk. (Angi 192.168.3.1 hvis siden ikke vises automatisk).
3 Skriv inn bredbåndskonto og -passord. Hvis Internett-forbindelsen ikke krever konto og passord, hopp til neste steg. Internett-tilgangsveiviser Bredbåndskonto Bredbåndspassord VLAN Neste • Hvis du har glemt bredbåndskontoen og -passordet, kontakt bredbåndsoperatøren for å hente en bredbåndskonto og -passord. • Hvis du må konfigurere VLAN på nettverket ditt, kontakt bredbåndsoperatøren din for å bekrefte VLAN-parameterne, og aktiver VLAN-bryteren på skjermen.
4 Angi et Wi-Fi-navn, Wi-Fi-passord og administratorpassord for den nye ruteren. Internett-tilgangsveiviser Internett-tilgangsveiviser Prioriter 5 GHz Wi-Fi-nettverksnavn Wi-Fi-nettverkspassord Admin-passord Konfigurasjon fullført. Neste Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioritetsbruk av 5 GHz Wi-Fi-bånd over 2,4 GHz bånd når signalstyrken er lik for å øke tilkoblingshastighetene.
Administrere ruteren med mobilappen Skann QR-koden for å laste ned og installere HUAWEI-appen for administrering av smartenheter på mobiltelefonen eller nettbrettet. Du kan bruke appen til å administrere ruteren din. Indikator Lyser grønt Koblet til nettverket Lyser rødt Ikke koblet til nettverket • Løs kabel eller tilkoblingsfeil. Kontroller kabelen. • Bredbåndsnettverkstilgangsfeil. Kontakt bredbåndsleverandøren. Blinker Ruteren har funnet en parbar enhet.
Ofte stilte spørsmål (FAQ) Sp1: Hva skal jeg gjøre hvis jeg har noen av følgende problemer når jeg konfigurerer ruteren? • Hvis enheten ikke finner ruterens Wi-Fi: Kontroller at ruteren er slått på. Vent et øyeblikk (til ruteren har startet), og prøv på nytt på enheten. • Hvis du ikke kan gå til ruterens konfigurasjonsside på enheten: Kontroller at enheten er koblet til ruterens Wi-Fi-nettverk, angi deretter 192.168.3.1 i nettleseren for å gå til denne siden på enheten.
Sp3: Hvordan kobler jeg til en HUAWEI-tilleggsruter (med H-/Hi-knapp) til HUAWEI WiFi AX3s nettverk? Du kan koble til ruteren på en av følgende måter: • Kablet tilkobling. Koble WAN-porten på tilleggsruteren (ny eller gjenopprettet til fabrikkinnstillinger) til LAN-porten på den konfigurerte HUAWEI WiFi AX3 ved bruk av en Ethernet-kabel. • Trådløs tilkobling (med H-knappen).
Sp6: Hva skal jeg gjøre hvis enhetene mine ikke finner eller kan kobles til Wi-Fi? Denne ruteren støtter Wi-Fi 6, som er den neste generasjonen av Wi-Fi-teknologi som kan forbedre nettverkshastigheter for Wi-Fi 6-enheter. Det er mulig at enkelte eldre enheter, som bærbare datamaskiner som bruker Intel-nettverkskort, ikke kan finne eller koble til Wi-Fi av kompatibilitetsproblemer.
Sp8: Hvordan kobler jeg ruteren til HUAWEI CPE for å utvide Wi-Fi-nettverket? You can connect your router in either of the following ways: · Kablet tilkobling Plasser ruteren i et rom med svakt eller ingen signalstyrke, koble deretter WAN-porten på ruteren til LAN-porten på HUAWEI CPE med en Ethernet-kabel. · Trådløs tilkobling (med H-knappen) Trinn 1: Plasser ruteren innen en meter fra HUAWEI CPE, og koble til strømforsyningen.
Sikkerhetsinformasjon Bruk og sikkerhet • Ikke bruk enheten der dette er forbudt. Ikke bruk enheten hvis dette medfører fare eller forstyrrelse for andre elektroniske enheter. • Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på motsatt side av kroppen fra der pacemakeren er plassert, og ikke bære enheten i lommer foran på kroppen. • Unngå støvete, fuktige og skitne miljøer.
materiale og beskytter menneskelig helse og miljø. For mer informasjon, vennligst kontakt dine lokale myndigheter, forhandler, eller tjeneste for husholdningsavfall, eller besøk nettsiden https://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Enheten og dens elektriske tilbehør er i samsvar med lokale gjeldende regler angående bruksbegrensninger av visse risikofylte stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, slik som EUs REACH-forordning, RoHSdirektivet og batterier (hvor relevant).
GARANTI. Varemerker og tillatelser Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED-logoen og Wi-Fi-logoen er varemerker som hører til Wi-Fi Alliance. Andre varemerker, produkter, tjenester og selskapsnavn som nevnes, kan tilhøre sine respektive eiere. Oppdatering av versjonen For å forbedre sikkerheten til produktet og og gi deg den beste brukeropplevelsen, skal vi levere informasjon om oppdatering av versjonen på regelmessig basis når en viktig oppdatering lanseres.
Hurtigstartguide Introduktion (WS7100) POWER 1 3 2 WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 1 H-knap 4 WAN-port: Tilslut til optiske modemmer, bredbåndsmodemmer osv. 2 Indikator 3 6 7 Strømport 5 LAN-port: Tilslut til en kabelforbundet internetenhed som f.eks. en computer. 6 RESET-knap (nulstil) 7 Tænd/sluk-knap: Tryk en gang for at tænde enheden, eller tryk og hold i mindst tre sekunder for at slukke den.
Introduktion (WS7200) POWER 1 1 H-knap 2 4 3 2 Indikator WAN 5 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 6 3 NFC-detekteringsområde 7 8 4 Strømport 5 WAN-port: Tilslut til optiske modemmer, bredbåndsmodemmer osv. 6 LAN-port: Tilslut til en kabelforbundet internetenhed som f.eks. en computer. 7 RESET-knap (nulstil) 8 Tænd/sluk-knap: Tryk en gang for at tænde enheden, eller tryk og hold i mindst tre sekunder for at slukke den.
Trin 1: Tilslutning af kabler HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optisk modem/bredbåndsmodem/ kabelmodem (fra din bredbåndsudbyder) POWER WAN RESET LAN LAN Internet PON • Alle antennerne skal slås lodret ud for at sikre et optimalt Wi-Fi®-signal. • Hvis indikatoren lyser rødt, betyder det, at routeren ikke har internetforbindelse. Se "Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne".
Trin 2: Konfiguration af netværksindstillingerne 1 Tilslut din mobiltelefon eller din computer til routerens Wi-Fi-netværk (der kræves ingen adgangskode). Du finder Wi-Fi-navnet (Wi-Fi Name) nederst på den nye router. 2 Åbn browseren, så bliver du sendt videre automatisk. (Hvis siden ikke vises automatisk, skal du indtaste 192.168.3.1).
3 Indtast din bredbåndskonto og -adgangskode. Hvis din internetforbindelse ikke kræver en konto og en adgangskode, skal du gå videre til det næste trin. Guide for internetadgang Bredbåndskonto Bredbåndsadgangskode VLAN Næste • Hvis du har glemt din bredbåndskonto og din bredbåndsadgangskode, skal du kontakte din bredbåndsudbyder for at få en bredbåndskonto og en bredbåndsadgangskode.
4 Indstil et nyt Wi-Fi-navn, en Wi-Fi-adgangskode og en administratoradgangskode for den nye router. Guide for internetadgang Guide for internetadgang Prioriter 5 GHz Wi-Fi-netværksnavn Wi-Fi-netværksadgangskode Administratoradgangskode Konfiguration afsluttet. Næste Aktiver Prioriter 5 GHz: Prioriterer anvendelse af 5 GHz Wi-Fi-båndet over 2,4 GHz-båndet, når signalstyrken er tilsvarende, for at øge forbindelseshastigheden.
Administrer routeren med vores mobile app Scan QR-koden for at hente og installere HUAWEIs app til administration af smarte enheder på din mobiltelefon eller tablet. Du kan bruge appen til at administrere din router. Indikator Lyser grønt konstant Netværksforbindelse Lyser rødt konstant Ingen netværksforbindelse • Løst kabel eller forbindelsesfejl. Kontroller kablet. • Bredbåndsnetværksfejl. Kontakt din bredbåndsudbyder. Blinker Routeren har registreret en enhed, der kan parres.
Ofte stillede spørgsmål S1: Hvad gør jeg, hvis jeg oplever nogle af de følgende problemer under konfiguration af routeren? • Hvis din enhed ikke registrerede routerens Wi-Fi: Sørg for, at routeren er tændt. Vent et øjeblik (indtil routeren er startet), og prøv at søge efter din enhed igen. • Hvis du ikke kan gå til routerens konfigurationsside på din enhed: Sørg for, at din enhed har forbindelse til routerens Wi-Fi-netværk, og indtast så 192.168.3.1 i browseren for at gå til siden på din enhed.
S3: Hvordan tilslutter jeg en ekstra HUAWEI-router (med H/Hi-knap) til min HUAWEI WiFi AX3's netværk? Du kan tilslutte routeren på følgende måder: • Kabelbaseret forbindelse. Tilslut WAN-porten på den ekstra router (ny eller nulstillet til fabriksindstillingerne) til LAN-porten på den konfigurerede HUAWEI WiFi AX3 ved hjælp af et Ethernet-kabel. • Trådløs forbindelse (ved hjælp af H-knappen).
S6: Hvad skal jeg gøre, hvis nogle af mine enheder ikke kan finde eller oprette forbindelse til Wi-Fi-netværket? Denne router understøtter Wi-Fi 6. Dette er den nye generation Wi-Fi-teknologi, som kan forbedre netværkshastighederne for Wi-Fi 6-enheder. Visse ældre enheder som f.eks. bærbare computere, der bruger Intel-netværkskort, vil imidlertid muligvis ikke kunne finde eller oprette forbindelse til WiFi-netværket på grund af kompatibilitetsproblemer.
S8: Hvordan tilslutter jeg min router til HUAWEI CPE for at udvide Wi-Fi-netværket? Du kan tilslutte din router på følgende måder: · Kabelbaseret tilslutning Placer din router i et rum med svag eller ingen signalstyrke, og tilslut derefter din routers WAN-port til LAN-porten på HUAWEI CPE ved hjælp af Ethernet-kablet. ·Trådløs tilslutning (ved hjælp af H-knappen) Trin 1: Placer routeren inden for en meter fra HUAWEI CPE, og tilslut strømforsyningen.
Sikkerhedsoplysninger Betjening og sikkerhed • Enheden må ikke anvendes, hvis det ikke er tilladt. Brug ikke enheden, hvis dette medfører fare eller interferens med andre elektroniske enheder. • Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren. Hold enheden på den modsatte side af pacemakeren, hvis en pacemaker anvendes, og læg ikke enheden i forlommen. • Undgå støvede, fugtige eller snavsede omgivelser.
værdifulde materialer og beskytter det menneskelige helbred og miljøet. Hvis du har brug for flere oplysninger, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsselskabet eller besøge webstedet https://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og dens elektriske tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk og elektronisk udstyr, f.eks.
Varemærker og tilladelser Wi-Fi®, det CERTIFICEREDE Wi-Fi-logo og Wi-Fi-logoet er varemærker tilhørende Wi-Fi Alliance. Andre varemærker, produkt-, service- og firmanavne, der er nævnt, kan tilhøre deres respektive ejere. Versionsopdatering Vi sender dig regelmæssigt oplysninger om vigtige versionsopdateringer for at forbedre produktets sikkerhed og give dig en bedre oplevelse som bruger.
Pika-aloitusopas Aloittaminen (WS7100) POWER 1 3 2 2 Merkkivalo WAN LAN1 4 LAN2 LAN3 RESET 5 1 H-painike 4 WAN-portti: Liitä optisiin modeemeihin, laajakaistamodeemeihin jne. 6 7 3 Virtaportti (POWER) 5 LAN-portti: Yhdistä langalliseen internet-laitteeseen, kuten tietokoneeseen. 6 Nollauspainike (RESET) 7 Virtapainike: Kytke laitteen virta päälle painamalla kerran tai kytke virta pois painamalla vähintään kolme sekuntia.
Aloittaminen (WS7200) POWER 1 1 H-painike 2 4 3 2 Merkkivalo 3 WAN 5 NFC-tunnistusalue LAN1 LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 4 Virtaportti (POWER) 5 WAN-portti: Liitä optisiin modeemeihin, laajakaistamodeemeihin jne. 6 LAN-portti: Yhdistä langalliseen internet-laitteeseen, kuten tietokoneeseen. 7 Nollauspainike (RESET) 8 Virtapainike: Kytke laitteen virta päälle painamalla kerran tai kytke virta pois painamalla vähintään kolme sekuntia.
Vaihe 1: kaapeleiden liittäminen HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optinen/laajakaista/ kaapelimodeemi (laajakaistantarjoajalta) POWER WAN RESET LAN LAN • Nosta kaikki antennit pystysuoraan Wi-Fi ®-signaalin optimoimiseksi. • Jos merkkivalo palaa punaisena, reititin ei ole yhteydessä Internetiin. Katso Vaihe 2: verkkoasetusten määrittäminen.
Vaihe 2: verkkoasetusten määrittäminen 1 Yhdistä matkapuhelimesi tai tietokoneesi reitittimen Wi-Fi-verkkoon (salasanaa ei tarvita). Tarkista Wi-Fin nimi (Wi-Fi Name) uuden reitittimen pohjasta. 2 Avaa selain, sinut uudelleenohjataan automaattisesti. (Jos sivu ei tule näkyviin automaattisesti, syötä 192.168.3.1).
3 Anna laajakaistayhteyden tili ja salasana. Jos internet-yhteytesi ei edellytä tiliä ja salasanaa, ohita seuraavaan vaiheeseen. Ohjattu Internetmääritys Laajakaistayhteyden tili Laajakaistayhteyden salasana • Jos olet unohtanut laajakaistayhteyden tilisi ja salasanasi, ota yhteys laajakaistaoperaattoriin saadaksesi laajakaistayhteyden tilin ja salasanan. VLAN • Jos sinun täytyy määrittää VLAN verkossasi, vahvista VLAN-parametrit laajakaistaoperaattoriltasi ja ota VLAN-kytkin käyttöön näytöllä.
4 Määritä uusi Wi-Fi-nimi, Wi-Fi-salasana ja järjestelmänvalvojan salasanana uudelle reitittimelle. Ohjattu Internet-määritys Ohjattu Internet-määritys Priorisoi 5 GHz:n verkkoa Wi-Fi-verkon nimi Wi-Fi-verkon salasana Järjestelmänvalvojan salasana Määritys on valmis. Seuraava Ota käyttöön Priorisoi 5 GHz:n verkkoa -asetus: 5 GHz:n Wi-Fi-kaistan priorisointi 2,4 GHz:n taajuusalueeseen nähden, kun signaalin voimakkuus on yhtä suuri yhteysnopeuksien lisäämiseksi.
Hallitse reititintä mobiilisovelluksellamme Skannaa QR-koodi ladataksesi ja asentaaksesi HUAWEIälylaitehallintasovelluksen matkapuhelimeen tai tablettiin. Voit hallita reititintä sovelluksella. Merkkivalo Palaa vihreänä Yhdistetty verkkoon Palaa punaisena Ei yhdistetty verkkoon • Kaapeli löysällä tai yhteyshäiriö. Tarkista kaapeli. • Laajakaistaverkon virhe. Ota yhteyttä laajakaistaoperaattoriisi. Vilkkuu Reititin on havainnut laitepariksi muodostettavan laitteen.
Usein kysyttyjä kysymyksiä (UKK) K1: Mitä voin tehdä, jos minulla on joitain seuraavia ongelmia reitittimen määrityksen yhteydessä? • Jos laitteesi ei havaitse reitittimen Wi-Fiä: Varmista, että reitittimen virta on kytketty. Odota hetki (kunnes reititin käynnistyy) ja yritä etsiä laitteesi uudelleen. • Jos et pääse reitittimen määrityssivulle laitteessasi: Varmista, että laitteesi on yhdistetty reitittimen Wi-Fi-verkkoon, ja syötä sitten 192.168.3.1 selaimeen päästäksesi tälle sivulle laitteessasi.
K3: Miten yhdistän HUAWEI-lisäreitittimen (H-/Hi-painikkeella) HUAWEI WiFi AX3 -reitittimen verkkoon? Voit yhdistää reitittimen jollakin seuraavista tavoista: • Langallinen yhteys. Kytke lisäreitittimen (uusi tai tehdasasetuksiin palautettu) WAN-portti määritetyn HUAWEI WiFi AX3 -reitittimen LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla. • Langaton yhteys ( H-painikkeella).
K6: Mitä minun pitäisi tehdä, jos jotkut laitteistani eivät löydä Wi-Fi-yhteyttä tai muodosta yhteyttä siihen? Tämä reititin tukee Wi-Fi 6:ta, joka on uuden sukupolven Wi-Fi-tekniikka, joka voi parantaa Wi-Fi 6 -laitteiden verkon nopeutta. Jotkut aikaisemmat laitteet, kuten Intel-verkkosovittimia käyttävät kannettavat tietokoneet, eivät kuitenkaan välttämättä löydä Wi-Fi-yhteyttä tai muodosta yhteyttä siihen yhteensopivuusongelmien vuoksi.
K8: Kuinka yhdistän reitittimen HUAWEI CPE:hen Wi-Fi-verkon laajennusta varten? Voit yhdistää reitittimen jollakin seuraavista tavoista: · Langallinen yhteys Aseta reititin huoneeseen, jossa signaalin vahvuus on heikko tai sitä ei ole lainkaan, ja liitä reitittimen WAN-portti HUAWEI CPE:n LAN-porttiin Ethernet-kaapelilla. · Langaton yhteys (H-painikkeella) Vaihe 1: Aseta reititin enintään metrin päähän HUAWEI CPE:stä ja kytke virtalähde.
Turvallisuutta koskevat tiedot Käyttö ja turvallisuus • Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö on kielletty. Älä käytä laitetta, jos laitteen käyttö aiheuttaa vaaraa tai häiritsee muiden sähkölaitteiden toimintaa. • Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.
Tuotteessa, akussa, kirjallisuudessa tai pakkauksessa näkyvä symboli tarkoittaa, että tuotteet ja akut on vietävä erillisiin, paikallisten viranomaisten osoittamiin jätteenkeräyspisteisiin niiden käyttöiän päättyessä. Tämä varmistaa, että EEE-romu kierrätetään ja käsitellään tavalla, joka säilyttää arvokkaat materiaalit ja suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Lisätietoja on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai osoitteesta https://consumer.huawei.com/en/.
Oikeudellinen huomautus Copyright © Huawei 2020. Kaikki oikeudet pidätetään. TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA. Tavaramerkit ja luvat Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED -logo ja Wi-Fi-logo ovat Wi-Fi Alliancen tavaramerkkejä. Muut mainitut tavaramerkit ja tuotteiden, palvelujen ja yritysten nimet saattavat olla omistajiensa omaisuutta.
Schnellstartanleitung Erste Schritte (WS7100) POWER 1 3 2 2 Kontrollleuchte 3 WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 1 H-Taste 4 WAN-Anschluss: Mit optischen Modems, Breitbandmodems usw. verbinden 7 Netzanschluss 5 LAN-Anschluss: Mit einem kabelgebundenen Internetgerät wie beispielsweise einem Computer verbinden. 6 RESET-Taste 7 Ein-/Aus-Taste: Einmal drücken, um das Gerät einzuschalten, oder mindestens drei Sekunden lang gedrückt halten, um es auszuschalten.
Erste Schritte (WS7200) POWER 1 1 H-Taste 2 4 3 2 Kontrollleuchte 3 WAN LAN1 LAN2 5 NFC-Erkennungsbereich LAN3 RESET 6 7 8 4 Netzanschluss 5 WAN-Anschluss: Mit optischen Modems, Breitbandmodems usw. verbinden 6 LAN-Anschluss: Mit einem kabelgebundenen Internetgerät wie beispielsweise einem Computer verbinden. 7 RESET-Taste 8 Ein-/Aus-Taste: Einmal drücken, um das Gerät einzuschalten, oder mindestens drei Sekunden lang gedrückt halten, um es auszuschalten.
Schritt 1: Anschließen der Kabel HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optisches/Breitband-/Kabelmodem (von Ihrem Breitbandanbieter) POWER WAN RESET LAN LAN Internet PON • Stellen Sie alle Antennen in eine aufrechte Position, um ein optimiertes WLAN-Signal zu gewährleisten. • Wenn die Kontrollleuchte rot bleibt, bedeutet dies, dass der Router nicht mit dem Internet verbunden ist. Sehen Sie nach unter „Schritt 2: Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen“.
Schritt 2: Konfigurieren der Netzwerkeinstellungen 1 Verbinden Sie Ihr Mobiltelefon oder Ihren Computer mit dem WLAN des Routers (kein Kennwort erforderlich). Den WLAN-Namen finden Sie an der Unterseite des neuen Routers. 2 Öffnen Sie den Browser, Sie werden daraufhin automatisch weitergeleitet. (Wenn die Seite nicht automatisch angezeigt wird, geben Sie 192.168.3.1 ein.
3 Geben Sie den Namen und das Kennwort für das Breitbandkonto ein. Wenn Ihre Internetverbindung kein Konto und Kennwort benötigt, überspringen Sie diesen Schritt. Assistent für Internetzugang Breitbandkonto Breitbandkennwort VLAN Weiter • Wenn Sie Ihr Breitbandkonto und Ihr Kennwort vergessen haben, wenden Sie sich an Ihren Breitbandanbieter, um ein Breitbandkonto und ein Kennwort zu erhalten.
4 Legen Sie einen neuen WLAN-Namen, ein WLAN-Kennwort und ein Adminkennwort für den neuen Router fest. Assistent für Internetzugang Assistent für Internetzugang 5 GHz bevorzugen WLAN-Name WLAN-Kennwort Adminkennwort Konfiguration abgeschlossen. Weiter Aktivieren Sie 5 GHz bevorzugen: 5-GHz-WLAN-Band wird bei gleicher Signalstärke gegenüber 2,4-GHz-Band bevorzugt verwendet, um die Verbindungsgeschwindigkeiten zu erhöhen.
Verwalten Sie den Router mit unserer Smartphone-App Scannen Sie den QR-Code, um die HUAWEI-App zur intelligenten Geräteverwaltung herunterzuladen und auf Ihrem Mobiltelefon oder Tablet zu installieren. Sie können Ihren Router über die App verwalten. Kontrollleuchte Leuchtet grün Netzwerkverbindung hergestellt Leuchtet rot Nicht mit dem Netzwerk verbunden • Kabel lose oder Verbindungsfehler. Überprüfen Sie das Kabel. • Breitband-Netzwerkfehler. Wenden Sie sich an Ihren Breitbandanbieter.
Häufig gestellte Fragen (FAQ) F1: Was kann ich tun, wenn ich beim Einrichten des Routers auf eines der nachfolgenden Probleme stoße? • • • Wenn Ihr Gerät das WLAN des Routers nicht erkennt: Stellen Sie sicher, dass der Router eingeschaltet ist. Warten Sie einen Moment (bis der Router gestartet ist) und starten Sie die Suche auf Ihrem Gerät erneut.
F3: Wie kann ich einen weiteren Huawei-Router (mit H-/Hi-Taste) mit meinem HUAWEI WiFi AX3 verbinden? Sie können den Router auf eine der folgenden Arten verbinden: • Verkabelte Verbindung. Verbinden Sie den WAN-Anschluss des hinzuzufügenden Routers (neu oder auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt) mit dem LAN-Anschluss des konfigurierten HUAWEI WiFi AX3 mithilfe eines Ethernet-Kabels. • Drahtlose Verbindung (unter Verwendung der H-Taste).
F6: Was soll ich tun, wenn einige meiner Geräte das WLAN nicht finden oder keine Verbindung zum WLAN herstellen können? Dieser Router unterstützt WLAN 6, die WLAN-Technologie der neuen Generation, die die Netzwerkgeschwindigkeit von WLAN-6-Geräten verbessern kann. Einige ältere Geräte, wie z. B. Laptops mit Intel-Netzwerkadaptern, können jedoch aufgrund von Kompatibilitätsproblemen möglicherweise keine WLAN-Verbindung finden oder herstellen.
Sie können Ihren Router auf eine der folgenden Arten verbinden: · Kabelgebundene Verbindung Stellen Sie Ihren Router in einem Raum mit schwacher oder keiner Signalstärke auf, und verbinden Sie dann den WAN-Port Ihres Routers über ein Ethernet-Kabel mit dem LAN-Port des HUAWEI CPE. · Drahtlose Verbindung (unter Verwendung der H-Taste) Schritt 1: Stellen Sie den Router in einem Abstand von maximal einem Meter von Ihrem HUAWEI CPE auf und schließen Sie ihn an die Stromversorgung an.
Sicherheitsinformationen Betrieb und Sicherheit • Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
Kurzschlüssen, Störungen oder elektrischen Schlägen kommen. Hinweise zur Entsorgung und zum Recycling Das Symbol auf Ihrem Produkt, Ihrem Akku, Ihrem Informationsmaterial oder Ihrer Verpackung bedeutet, dass die Produkte und Akkus am Ende ihrer Lebensdauer getrennt entsorgt werden und den von den Kommunen ausgewiesenen Sammelpunkten zugeführt werden müssen.
Frequenzbänder und Leistung Für dieses Funkgerät gelten folgende Nenngrenzwerte für Frequenzband und (abgestrahlte und/oder leitungsgeführte) Sendeleistung: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Rechtliche Hinweise Copyright © Huawei 2020. Alle Rechte vorbehalten. DIESES DOKUMENT IST NUR ZU INFORMATIONSZWECKEN VORGESEHEN UND STELLT KEINE ART VON GARANTIE DAR. Marken und Genehmigungen Wi-Fi®, das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
Короткий посібник користувача Початок роботи (WS7100) POWER 1 3 2 2 Індикатор WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 1 Кнопка H 4 Порт WAN: підключайте оптичні модеми, широкосмугові модеми тощо 7 3 Порт живлення 5 Порт LAN: підключайте дротовий інтернет-пристрій, наприклад комп’ютер 6 Кнопка скидання (RESET) 7 Кнопка живлення (Power): натисніть один раз, щоб увімкнути пристрій, або натисніть і утримайте принаймні три секунди, щоб вимкнути його 99
Початок роботи (WS7200) POWER 1 1 Кнопка H 2 2 Індикатор 4 3 WAN LAN1 5 3 Область виявлення NFC LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 4 Порт живлення 5 Порт WAN: підключайте оптичні модеми, широкосмугові модеми тощо 6 Порт LAN: підключайте дротовий інтернет-пристрій, наприклад комп’ютер 7 Кнопка скидання 8 Кнопка живлення (Power): натисніть один раз, щоб увімкнути (RESET) пристрій, або натисніть і утримайте принаймні три секунди, щоб вимкнути його 100
Етап 1. Підключення кабелів HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Оптичний/широкосмуговий/ кабельний модем (від вашого оператора широкосмугового зв’язку) POWER WAN RESET LAN LAN PON Інтернет • Підніміть усі антени у вертикальне положення, щоб забезпечити оптимальний сигнал Wi-Fi®. • Якщо індикатор постійно червоний, це означає, що маршрутизатор не підключено до Інтернету. Див. «Етап 2. Налаштування параметрів мережі».
Етап 2. Налаштування параметрів мережі 1 Підключіть мобільний телефон або комп’ютер до мережі Wi-Fi маршрутизатора (без пароля). Ім’я мережі Wi-Fi указано знизу нового маршрутизатора. 2 Відкрийте браузер — він автоматично переспрямує вас на потрібну сторінку. (Якщо сторінка не відкриється автоматично, введіть адресу 192.168.3.1.
3 Введіть ім’я облікового запису та пароль широкосмугової мережі. Якщо для підключення до Інтернету не потрібні ім’я облікового запису та пароль, перейдіть до наступного етапу. Майстер доступу до Інтернету Облік. запис широкосм. мер. Пароль широкосм. мер. Вірт. лок. мережа Далі • Якщо ви забули ім’я облікового запису та пароль широкосмугової мережі, дізнайтеся їх у свого оператора широкосмугового зв’язку.
4 Налаштуйте ім’я та пароль мережі Wi-Fi, а також пароль адміністратора для нового маршрутизатора. Майстер доступу до Інтернету Майстер доступу до Інтернету Надання пріоритету частоті 5 ГГц Ім’я мережі Wi-Fi Пароль мережі Wi-Fi Пароль адміністратора Налаштування завершено. Далі Увімкніть параметр Надання пріоритету частоті 5 ГГц: пріоритетність використання діапазону Wi-Fi 5 ГГц над діапазоном 2,4 ГГц за однакової сили сигналу для підвищення швидкості підключення.
Керування маршрутизатором за допомогою нашого мобільного додатка Відскануйте QR-код, щоб завантажити та встановити додаток для керування інтелектуальним пристроєм HUAWEI на мобільний телефон чи планшет. Ви можете використовувати цей додаток для керування маршрутизатором. Індикатор Постійно зелений Постійно червоний Блимає Підключено до мережі Не підключено до мережі • Слабкий контакт кабелю або помилка підключення. Перевірте кабель. • Помилка широкосмугової мережі.
Запитання й відповіді 1. Що робити, якщо під час налаштування маршрутизатора виникла якась із перелічених нижче проблем? • • • Якщо пристрій не виявив мережу Wi-Fi маршрутизатора: перевірте, чи ввімкнено маршрутизатор. Трохи зачекайте (поки запуститься маршрутизатор) і спробуйте повторити пошук на пристрої. Якщо не вдалося перейти на сторінку конфігурації маршрутизатора на пристрої: перевірте, чи пристрій підключено до мережі Wi-Fi маршрутизатора, а потім введіть адресу 192.168.3.
3. Як підключити додатковий маршрутизатор HUAWEI (з кнопкою H або Hi) до мережі HUAWEI WiFi AX3? Маршрутизатор можна підключити одним із наведених нижче способів. • Дротове підключення. Підключіть порт WAN додаткового маршрутизатора (нового або відновленого до заводських налаштувань) до порту LAN налаштованого маршрутизатора HUAWEI WiFi AX3 за допомогою кабелю Ethernet. • Безпровідне підключення (за допомогою кнопки H). Етап 1.
6. Що робити, якщо деякі пристрої не можуть знайти мережу Wi-Fi або підключитися до неї? Цей маршрутизатор підтримує Wi-Fi 6 — технологію Wi-Fi нового покоління, яка покращує швидкість мережі для пристроїв Wi-Fi 6. Однак деякі попередні пристрої, зокрема ноутбуки з мережевими адаптерами Intel, можуть не знаходити мережу Wi-Fi або не підключатися до неї через проблеми із сумісністю.
8. Як підключити маршрутизатор до HUAWEI CPE, щоб розширити мережу Wi-Fi? Підключити маршрутизатор можна одним з наведених далі способів. · Провідне підключення Установіть маршрутизатор у приміщенні зі слабким або відсутнім сигналом, потім підключіть порт WAN маршрутизатора до порту LAN HUAWEI CPE за допомогою кабелю Ethernet. · Безпровідне підключення (за допомогою кнопки H) Крок 1. Розташуйте маршрутизатор на відстані до метра від HUAWEI CPE і підключіть його до джерела живлення.
Техніка безпеки Експлуатація та безпека • Не користуйтеся пристроєм у випадках, коли це заборонено. Не користуйтеся пристроєм, якщо це становить небезпеку або перешкоджає роботі інших електронних пристроїв. • Для запобігання можливим перешкодам у роботі кардіостимулятора виробники кардіостимуляторів рекомендують зберігати відстань щонайменше 15 см між пристроєм і кардіостимулятором.
електромережі. • Не торкайтеся пристрою або зарядного пристрою вологими руками. Це може призвести до короткого замикання, несправностей або уражень електричним струмом. Відомості про утилізацію та переробку Цей символ на виробі, акумуляторі, документації або упакуванні означає, що після завершення терміну експлуатації вироби та акумулятори слід відносити до спеціальних пунктів прийому відходів, призначених місцевими органами влади.
Обмеження для діапазону 5 ГГц Діапазон частот від 5150 до 5350 МГц можна використовувати лише в приміщенні в таких країнах: Австрія, Бельгія, Болгарія, Греція, Данія, Естонія, Ірландія, Ісландія, Іспанія, Італія, Кіпр, Латвія, Литва, Ліхтенштейн, Люксембург, Мальта, Нідерланди, Німеччина, Норвегія, Польща, Португалія, Румунія, Словаччина, Словенія, Туреччина, Угорщина, Україна, Фінляндія, Франція, Хорватія, Чехія, Швейцарія, Швеція.
Перш ніж користуватися продуктом, на його сторінці керування прочитайте Ліцензійну угоду з користувачем (Ліцензійна угода HUAWEI) і прийміть її. Додаткові відомості Відвідайте сторінку https://consumer.huawei.com/en/support/hotline, щоб отримати нещодавно оновлені адреси електронної пошти та номери гарячих ліній у вашій країні чи регіоні. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність справжнім Huawei Device Co., Ltd.
Ghid de pornire rapidă Introducere (WS7100) POWER 1 3 2 WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 7 1 Buton H 4 Port WAN: permite conectarea la modemuri optice, modemuri de bandă largă etc. 2 Indicator 3 Port ALIMENTARE (POWER) 5 Port LAN: permite conectarea unui dispozitiv (de ex. un computer) la internet, cu ajutorul unui cablu. 6 Buton RESETARE (RESET) 7 Buton alimentare: apăsați o dată pentru a porni dispozitivul sau apăsați lung timp de cel puțin trei secunde pentru a-l opri.
Introducere (WS7200) POWER 1 1 2 Buton H 2 Indicator 4 3 3 Zona de detectare NFC WAN 5 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 Port ALIMENTARE (POWER) 5 Port WAN: permite conectarea la modemuri optice, modemuri de bandă largă etc. 6 Port LAN: permite conectarea unui dispozitiv (de ex. un computer) la internet, cu ajutorul unui cablu. 7 Buton RESETARE (RESET) 8 Buton alimentare: apăsați o dată pentru a porni dispozitivul sau apăsați lung timp de cel puțin trei secunde pentru a-l opri.
Pasul 1: conectarea cablurilor HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Modem pentru fibră optică/ bandă largă/cablu (de la furnizorul conexiunii dvs de bandă largă) POWER WAN RESET LAN LAN internet PON • Ridicați toate antenele în poziție verticală pentru a asigura un semnal Wi-Fi ® optim. • Dacă indicatorul rămâne aprins roșu, acest lucru indică faptul că routerul nu este conectat la internet. Consultați „Pasul 2: configurarea setărilor de rețea”.
Pasul 2: configurarea setărilor de rețea 1 Conectați telefonul mobil sau computerul la rețeaua Wi-Fi a routerului (nu este necesară nicio parolă). Verificați numele rețelei Wi-Fi (Wi-Fi Name) din partea de jos a routerului nou. 2 Deschideți browserul, veți fi redirecționat automat. (Dacă pagina nu este afișată automat, introduceți 192.168.3.
3 Introduceți contul și parola pentru bandă largă. În cazul în care conexiunea la internet nu necesită un cont și o parolă, omiteți și treceți la pasul următor. Expert acces internet Cont bandă largă Parolă bandă largă • Dacă ați uitat contul și parola pentru bandă largă, contactați operatorul conexiunii de bandă largă pentru a obține contul și parola pentru bandă largă.
4 Setați un nume nou pentru rețeaua Wi-Fi, o parolă Wi-Fi și o parolă de administrator pentru noul router. Expert acces internet Expert acces internet Prioritizați 5 GHz Nume rețea Wi-Fi Parolă rețea Wi-Fi Parola administratorului Configurație completă. Înainte Activați opțiunea Prioritizați 5 GHz: utilizarea prioritară a benzii Wi-Fi de 5 GHz peste banda de 2,4 GHz atunci când puterea semnalului este egală pentru a crește vitezele conexiunii.
Gestionați routerul cu aplicația noastră mobilă Scanați codul QR pentru a descărca și a instala aplicația HUAWEI de administrare a dispozitivelor inteligente pe telefonul mobil sau pe tabletă. Puteți utiliza aplicația pentru a vă gestiona routerul. Indicator Verde continuu Conectat la rețea Roșu continuu Nu este conectat la rețea • Cablu slăbit sau eroare de conectare. Verificați cablul. • Eroare de rețea de bandă largă. Contactați operatorul conexiunii de bandă largă.
Întrebări frecvente Î1: Ce pot face în cazul în care întâmpin oricare dintre următoarele probleme atunci când configurez routerul? • Dacă dispozitivul dvs nu a detectat rețeaua Wi-Fi a routerului: asigurați-vă că routerul este activat. Așteptați un moment (până când routerul pornește) și încercați să căutați din nou pe dispozitiv. • Dacă nu puteți vizita pagina de configurare a routerului pe dispozitiv: asigurați-vă că dispozitivul este conectat la rețeaua Wi-Fi a routerului și apoi introduceți 192.168.3.
Î3: Cum conectez un router suplimentar HUAWEI (cu butonul H/Hi) la rețeaua routerului meu HUAWEI WiFi AX3? Puteți conecta routerul în oricare dintre următoarele moduri: • Conexiune prin cablu. Conectați portul WAN al routerului suplimentar (nou sau restabilit la setările din fabrică) la portul LAN al routerului HUAWEI WiFi AX3 configurat utilizând un cablu Ethernet. • Conexiune wireless (utilizând butonul H).
Î6: Ce trebuie să fac dacă unele dispozitive nu pot găsi sau nu se pot conecta la Wi-Fi? Acest router acceptă Wi-Fi 6, aceasta fiind tehnologia Wi-Fi de nouă generație care poate îmbunătăți vitezele de rețea pentru dispozitivele Wi-Fi 6. Totuși, este posibil ca unele dispozitive mai vechi, de exemplu laptopuri care utilizează adaptoare de rețea Intel, să nu poată găsi sau să nu se poată conecta la Wi-Fi din cauza problemelor de compatibilitate.
Î8: Cum conectez routerul la HUAWEI CPE pentru a extinde rețeaua Wi-Fi? Puteți conecta routerul în oricare dintre următoarele moduri: · Conexiune prin cablu Amplasați routerul într-o cameră cu semnal slab sau fără semnal, apoi conectați portul WAN al routerului la portul LAN al sistemului HUAWEI CPE folosind un cablu Ethernet. · Conexiune wireless (folosind butonul H) Pasul 1: Așezați routerul la un metru de sistemul HUAWEI CPE și conectați la sursa de alimentare.
Informaţii despre siguranţă Operare şi siguranţă • Nu utilizaţi dispozitivul dacă este interzis acest lucru. Nu folosiţi dispozitivul atunci când utilizarea acestuia cauzează pericole sau interferenţe cu alte dispozitive electronice. • Producătorii de stimulatoare cardiace recomandă să se păstreze o distanţă minimă de 15 cm între un dispozitiv şi stimulatorul cardiac, pentru a evita eventualele interferenţe cu stimulatorul cardiac.
Acest simbol de pe produs, baterie, documentație sau ambalaj înseamnă că, la sfârșitul duratei de viață, produsele și bateriile trebuie predate la punctele de colectare separată a deșeurilor indicate de autoritățile locale. Astfel, veți asigura reciclarea și tratarea deșeurilor EEE într-un mod care să recupereze materiale valoroase și să protejeze sănătatea umană și mediul înconjurător.
dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Aviz juridic Copyright © Huawei 2020. Toate drepturile rezervate. ACEST DOCUMENT ESTE DESTINAT A FI UTILIZAT NUMAI ÎN SCOP INFORMATIV ȘI NU REPREZINTĂ NICIUN FEL DE GARANȚIE. Mărci comerciale şi permisiuni Wi-Fi®, emblema Wi-Fi CERTIFIED și emblema Wi-Fi sunt mărci comerciale ale Wi-Fi Alliance. Alte mărci comerciale, produse, servicii şi nume de companii menţionate pot aparţine proprietarilor respectivi.
Začínáme (WS7100) Stručná úvodní příručka POWER 1 1 Tlačítko H 3 2 2 Kontrolka 3 WAN LAN1 LAN2 4 LAN3 RESET 5 6 7 Port Napájení (POWER) 4 Port WAN: Připojte se k optickým modemům, širokopásmovým modemům atd. 5 Port LAN: Připojte se k zařízení připojenému k internetu kabelem, například k počítači. 6 Tlačítko RESETOVAT (RESET) 7 Tlačítko Napájení: Jedním stisknutím zapněte zařízení nebo stisknutím a podržením po dobu alespoň tří sekund zařízení vypněte.
Začínáme (WS7200) POWER 1 1 Tlačítko H 2 4 3 2 Kontrolka WAN 5 3 Oblast detekce NFC LAN1 LAN2 LAN3 RESET 6 7 4 8 Port Napájení (POWER) 5 Port WAN: Připojte se k optickým modemům, širokopásmovým modemům atd. 6 Port LAN: Připojte se k zařízení připojenému k internetu kabelem, například k počítači. 7 Tlačítko RESETOVAT (RESET) 8 Tlačítko Napájení: Jedním stisknutím zapněte zařízení nebo stisknutím a podržením po dobu alespoň tří sekund zařízení vypněte.
Krok 1: Zapojení kabelů HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optický/širokopásmový/kabelový modem (od vašeho poskytovatele širokopásmového připojení) POWER WAN RESET LAN LAN Internet PON • Postavte všechny antény do svislé polohy, abyste zajistili optimální signál Wi-Fi ®. • Pokud kontrolka svítí červeně, značí to, že směrovač není připojený k internetu. Projděte si, prosím, kapitolu „Krok 2: Konfigurace nastavení sítě“.
Krok 2: Konfigurace nastavení sítě 1 Připojte svůj mobilní telefon nebo počítač k síti Wi-Fi směrovače (není vyžadováno heslo). Na spodní straně nového směrovače vyhledejte Název Wi-Fi (Wi-Fi Name). 2 Otevřete prohlížeč a budete automaticky přesměrováni. (Pokud se stránka nezobrazí automaticky, zadejte 192.168.3.1).
3 Zadejte svůj účet a heslo účtu pro široké pásmo. Pokud vaše připojení k internetu nevyžaduje účet a heslo, přeskočte, prosím, na další krok. Průvodce přístupu k internetu Účet pro široké pásmo Heslo pro široké pásmo VLAN Další • Pokud jste zapomněli svůj účet a heslo pro široké pásmo, obraťte se na svého operátora poskytujícího širokopásmového připojení, abyste účet a heslo pro široké pásmo získali.
4 Nastavte nový název Wi-Fi, heslo Wi-Fi a heslo správce pro nový směrovač. Průvodce přístupu k internetu Upřednostnění pásma 5 GHz Průvodce přístupu k internetu Název sítě Wi-Fi Heslo sítě Wi-Fi Heslo správce Konfigurace je hotová. Další Zapněte funkci Upřednostnění pásma 5 GHz: Přednostně použít pásmo Wi-Fi 5 GHz před pásmem 2,4 GHz, pokud je síla signálu stejná, aby se tak zvýšila rychlost připojení.
Spravujte svůj směrovač pomocí mobilní aplikace Pro stažení a instalaci aplikace pro správu chytrých zařízení HUAWEI do svého mobilního telefonu nebo tabletu naskenujte QR kód. Aplikaci můžete použít pro správu svého směrovače. Kontrolka Trvale svítí zelená Připojeno k síti Trvale svítí červená Není připojeno k síti • Volný kabel nebo chyba připojení. Zkontrolujte kabel. • Chyba širokopásmové sítě. Obraťte se na operátora poskytujícího širokopásmové připojení.
Časté otázky Otázka 1: Co mám dělat, pokud budu mít při konfiguraci směrovače některý z těchto problémů? • Pokud vaše zařízení nedetekovalo síť Wi-Fi směrovače: Ujistěte se, že je směrovač zapnutý. Počkejte chvíli (než se směrovač spustí) a zkuste na svém zařízení provést hledání znovu. • Pokud ve svém zařízení nemůžete přejít na stránku konfigurace směrovače: Ujistěte se, že je vaše zařízení připojeno k síti Wi-Fi směrovače, poté do prohlížeče zadejte 192.168.3.
Otázka 3: Jak připojím rozšiřující směrovač HUAWEI (pomocí tlačítka H/Hi) k síti HUAWEI WiFi AX3? Směrovač můžete připojit jedním z následujících způsobů: • Kabelové připojení. Připojte port WAN rozšiřujícího směrovače (nový nebo obnovený do továrního nastavení) k portu LAN nakonfigurovaného zařízení HUAWEI WiFi AX3 pomocí kabelu Ethernet. • Bezdrátové připojení (pomocí tlačítka H).
Otázka 6: Co mám dělat, pokud některá má zařízení nemohou síť Wi-Fi vyhledat nebo se k ní nemohou připojit? Tento směrovač podporuje Wi-Fi 6, což je nová generace technologie Wi-Fi, která vylepšuje rychlosti sítě pro zařízení Wi-Fi 6. Nicméně některá starší zařízení, jako jsou notebooky se síťovými adaptéry Intel, nemusí být schopná síť Wi-Fi vyhledat nebo se k ní připojit z důvodu problémů s kompatibilitou.
Otázka 8: Jak připojím svůj směrovač k zařízení HUAWEI CPE pro rozšíření pokrytí sítě Wi-Fi? Směrovač můžete připojit jedním z následujících způsobů: · Kabelové připojení Umístěte svůj směrovač do místnosti se slabým nebo žádným signálem a propojte port WAN na směrovači s portem LAN na zařízení HUAWEI CPE prostřednictvím ethernetového kabelu. · Bezdrátové připojení (prostřednictvím tlačítka H) Krok 1: Umístěte směrovač v okruhu jednoho metru od svého zařízení HUAWEI CPE a připojte jej k napájení.
Bezpečnostní informace Provoz a bezpečnost • Nepoužívejte přístroj, je-li použití tohoto zařízení zakázáno. Přístroj nepoužívejte, pokud jeho používání může ohrozit nebo rušit jiná elektrická zařízení. • Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné straně než kardiostimulátor a nenoste jej v přední kapse.
zajištěno, že odpad EEZ bude recyklován a zpracováván způsobem, který šetří cenné materiály a chrání lidské zdraví a životní prostředí. Další informace získáte od místních úřadů, maloobchodníka, služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce https://consumer.huawei.com/en/.
23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Právní upozornění Autorská práva © Huawei 2020. Všechna práva vyhrazena. TENTO DOKUMENT JE POUZE INFORMATIVNÍ A NEJEDNÁ SE O PŘÍSLIB ŽÁDNÝCH ZÁRUK. Ochranné známky a oprávnění Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi jsou ochranné známky společnosti Wi-Fi Alliance. Jiné uváděné ochranné známky, produkty, služby a názvy společností mohou být majetkem příslušných vlastníků.
WiFi Yönlendirici Hızlı Kullanım Klavuzu Başlangıç (WS7100) POWER 1 3 2 WAN LAN1 4 LAN2 LAN3 RESET 5 6 7 1 H düğmesi 4 WAN bağlantı noktası: Fiber optik modemleri, geniş bant modemleri vb. bağlamak içindir. 2 Gösterge 3 Güç bağlantı noktası 5 LAN bağlantı noktası: Bilgisayar gibi kablolu internet cihazlarını bağlamak içindir. 6 RESET düğmesi 7 Güç düğmesi: Cihazı açmak için bir kez basın, kapatmak için ise en az üç saniye basılı tutun.
Başlangıç (WS7200) POWER 1 1 H düğmesi 2 4 3 2 Gösterge WAN 5 3 NFC tespit alanı LAN1 LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 4 Güç bağlantı noktası 5 WAN bağlantı noktası: Fiber optik modemleri, geniş bant modemleri vb. bağlamak içindir. 6 LAN bağlantı noktası: Bilgisayar gibi kablolu internet cihazlarını bağlamak içindir. 7 RESET düğmesi 8 Güç düğmesi: Cihazı açmak için bir kez basın, kapatmak için ise en az üç saniye basılı tutun.
1. Adım: Kabloları bağlama HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Fiber optik/Geniş bant/Kablo modem (geniş bant sağlayıcınızın verdiği) POWER WAN RESET LAN LAN PON İnternet • Optimize edilmiş Wi-Fi® sinyali için tüm antenleri kaldırın. • Gösterge sabit kırmızı renkte yanmaya devam ederse yönlendirici internete bağlı değil demektir. Lütfen "2. Adım: Ağ ayarlarını yapılandırma" bölümüne bakın.
2. Adım: Ağ ayarlarını yapılandırma 1 Cep telefonunuzu veya bilgisayarınızı yönlendiricinin Wi-Fi ağına bağlayın (şifre gerekli değildir). Wi-Fi ağının adını (Wi-Fi name) yeni yönlendiricinin alt kısmında bulabilirsiniz. 2 Tarayıcıyı açın, ardından otomatik olarak yönlendirileceksiniz. (Sayfa otomatik olarak görüntülenmezse 192.168.3.1 adresini girin).
3 Geniş bant hesabınızı ve şifrenizi girin. İnternet bağlantınız için hesap ve şifre gerekmiyorsa lütfen sonraki adıma geçin. İnternet Sihirbazı Geniş bant hesabı Geniş bant şifresi VLAN İleri • Geniş bant hesabınızı ve şifrenizi unuttuysanız geniş bant hesabınızı ve şifrenizi almak için geniş bant operatörünüz ile iletişime geçin. • Ağınızda VLAN'ı yapılandırmanız gerekiyorsa VLAN parametrelerini onaylamak için geniş bant operatörünüz ile iletişime geçin ve ekrandaki VLAN düğmesini etkinleştirin.
4 Yeni yönlendirici için yeni bir Wi-Fi adı, Wi-Fi şifresi ve yönetici şifresi ayarlayın. İnternet Sihirbazı İnternet Sihirbazı 5 GHz'e öncelik ver Wi-Fi ağının adı Wi-Fi ağının şifresi Yönetici şifresi Yapılandırma tamamlandı. İleri 5 GHz'e öncelik ver seçeneğini etkinleştirme: Bağlantı hızını artırmak için sinyal gücü aynı olduğunda 2,4 GHz bant yerine 5 GHz Wi-Fi bandına öncelik verilir.
Yönlendiriciyi mobil uygulamamızla yönetme HUAWEI akıllı cihaz yönetim uygulamasını cep telefonunuza veya tabletinize indirmek ve yüklemek için kare kodu tarayın. Yönlendiricinizi yönetmek için uygulamayı kullanabilirsiniz. Gösterge Sabit yeşil ışık Ağa bağlı Sabit kırmızı ışık Ağa bağlı değil • Gevşek kablo veya bağlantı hatası. Kabloyu kontrol edin. • Geniş bant ağ hatası. Geniş bant operatörünüz ile iletişime geçin. Yanıp sönme Yönlendirici eşleştirilebilir bir cihaz tespit etti.
Sık Sorulan Sorular (SSS) S1: Yönlendiriciyi yapılandırırken aşağıdaki sorunlardan herhangi biri ile karşılaşırsam ne yapabilirim? • Cihazınız yönlendiricinin Wi-Fi ağını tespit etmediyse: Yönlendiricinin açık olduğundan emin olun. Bir süre bekleyin (yönlendirici başlatılana kadar) ve cihazınızda tekrar aramayı deneyin.
S3: HUAWEI WiFi AX3 cihazımın ağına nasıl ek HUAWEI yönlendirici (H/Hi düğmesi olan) bağlayabilirim? Yönlendiriciyi aşağıdaki yöntemlerden birini kullanarak bağlayabilirsiniz: • Kablolu bağlantı. Ek yönlendiricinin (yeni veya fabrika ayarları geri yüklenmiş olan) WAN bağlantı noktasını yapılandırılmış olan HUAWEI WiFi AX3'ün LAN bağlantı noktasına Ethernet kablosu ile bağlayın. • Kablosuz bağlantı (H düğmesini kullanarak). 1.
S6: Cihazlarımdan bazıları Wi-Fi ağını bulamazsa veya ağa bağlanamazsa ne yapmalıyım? Bu yönlendirici, Wi-Fi 6 cihazların ağ hızlarını iyileştirebilen yeni nesil Wi-Fi teknolojisi olan Wi-Fi 6'yı desteklemektedir. Bununla birlikte, Intel ağ adaptörü kullanan dizüstü bilgisayarlar gibi bazı eski cihazlar uyum sorunları sebebiyle Wi-Fi ağını bulamayabilir veya ağa bağlanamayabilir.
S8: Wi-Fi ağını genişletmek için yönlendiricimi HUAWEI CPE cihazına nasıl bağlayabilirim? Yönlendiricinizi aşağıdaki yöntemlerden birini kullanarak bağlayabilirsiniz: · Kablolu bağlantı Yönlendiricinizi sinyalin zayıf olduğu veya sinyal olmayan bir odaya yerleştirin, ardından Ethernet kablosu kullanarak yönlendiricinizin WAN bağlantı noktasını HUAWEI CPE cihazının LAN bağlantı noktasına bağlayın. · Kablosuz bağlantı (H düğmesini kullanarak) 1.
Kullanım Hataları, Çalıştırma, Güvenlik, Bakım Onarım ve Taşıma Kuralları Çalıştırma ve güvenlik • Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın; bu, tehlikeye veya diğer elektronik cihazlarla çakışmaya neden olur. • Kalp pili üreticileri, kalp pili ile olası bir çakışmayı önlemek için bir cihaz ile bir kalp pili arasında en az 15 cm'lik bir mesafenin korunmasını tavsiye etmektedir. Kalp pili kullanıyorsanız, cihazı kalp pilinin karşı tarafında tutun ve ön cebinizde taşımayın.
• Cihazınızı ya da aksesuarları aşırı sıcak veya soğuğa maruz bırakmayın. Bu ortamlar doğru çalışmayı engelleyebilir ve yangın ya da patlamaya yol açabilir. Cihazın hatalı çalışmasına, aşırı ısınmaya, yangına ya da patlamaya yol açabilecek çarpmaları engelleyin. • Cihaz uzun bir süre kullanılmayacağında, gücünü kapatın ve bağlı olan tüm kabloları çıkarın.
Üründeki, pildeki, bilgilerdeki veya kutudaki sembol; kullanım ömrünün sonuna geldiğinde ürünün ve pilin yerel yetkililerce belirlenmiş ayrı atık toplama noktalarına götürülmesi gerektiği anlamına gelir. Bu sayede EEE atıkları, değerli olan malzemeler geri kazanılacak ve insan sağlığı ile çevre korunacak şekilde geri dönüştürülür ve işlenir. Daha fazla bilgi için lütfen yerel yetkililerle, satıcıyla veya ev atıkları tasfiye hizmetleriyle iletişime geçin ya da https://consumer.huawei.
Telif Hakkı © Huawei 2020. Tüm hakları saklıdır. BU BELGE SADECE BİLGİ AMAÇLIDIR VE HERHANGİ BİR ŞEKİLDE GARANTİ TEŞKİL ETMEZ. Ticari Markalar ve İzinler Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logosu ve Wi-Fi logosu Wi-Fi Alliance'ın ticari markalarıdır. Bahsedilen diğer ticari markalar, ürün, hizmet ve şirket isimleri, kendi sahiplerinin mülkiyetinde olabilir.
Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin’de üretilmiştir (Manufactured in China) İthalatçı Firma Bilgileri: Huawei Telekomünikasyon Dış Ticaret Ltd. Şti. Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No:10 B/1 Ümraniye/İstanbul Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/ E-posta: mobile.tr@huawei.com KVK TEKNİK SERVİS: Telefon: 02164528054 Adres: YENİ MAH. SOĞANLIK C.KANAT SAN. SİT.
TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan; a- Sözleşmeden dönme, b- Satış bedelinden indirim isteme, cÜcretsiz onarılmasını isteme, ç- Satılanın ayıpsız bir misli ile değiştirilmesini isteme,haklarından birini kullanabilir.
Teknik Özellikler Ürün Adı Boyutlar HUAWEI WiFi AX3 (Model: WS7100/WS7200) 225mm x 159.2mm x 39.7mm Ağırlık WS7100: about 387g (Without packaging and accessories) WS7200: about 403g (Without packaging and accessories) Çalışma sıcaklığı 0°C to 40°C Humidity 5% to 95% RH (non-condensing) güç tüketimi <12 W Güç kaynağı 100-240V AC WAN bağlantı noktası 10/100/1000 Mbit/s self-adaptive WAN Ethernet port: 1 LAN bağlantı noktası 10/100/1000 Mbit/s self-adaptive LAN Ethernet port: 3 Wi-Fi 802.
Kratko uputstvo Prvi koraci (WS7100) POWER 1 3 2 WAN LAN1 LAN2 4 LAN3 RESET 5 6 7 3 Priključak za napajanje 1 H taster 4 WAN priključak: Izvršite povezivanje sa optičkim modemima, modemima za vezu širokog propusnog opsega itd. 2 Indikator 5 LAN priključak: Izvršite povezivanje sa kablovskim uređajem za pretraživanje interneta, kao što je računar.
Prvi koraci (WS7200) POWER 1 1 H taster 2 4 3 2 Indikator 3 WAN LAN1 5 NFC zona detekcije LAN2 LAN3 RESET 6 4 7 8 Priključak za napajanje 5 WAN priključak: Izvršite povezivanje sa optičkim modemima, modemima za vezu širokog propusnog opsega itd. 6 LAN priključak: Izvršite povezivanje sa kablovskim uređajem za pretraživanje interneta, kao što je računar.
1. korak: Povezivanje kablova HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Modem za optičku vezu/vezu širokog propusnog opsega/ kablovsku vezu (od dobavljača usluge širokog propusnog opsega) POWER WAN RESET LAN LAN Internet PON • Uspravite sve antene da biste obezbedili optimizovani signal Wi-Fi ® mreže. • Ako boja indikatora ostaje crvena, to pokazuje da ruter nije povezan na internet. Pogledajte pod „2. korak: Konfigurisanje mrežnih podešavanja“.
2. korak: Konfigurisanje mrežnih podešavanja 1 Povežite mobilni telefon ili računar na Wi-Fi mrežu rutera (lozinka nije potrebna). Potražite naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi Name) sa donje strane novog rutera. 2 Otvorite pretraživač i bićete automatski preusmereni. (Ako se stranica ne prikaže automatski, unesite 192.168.3.1).
3 Unesite nalog i lozinku za mrežu širokog propusnog opsega. Ako internet veza ne zahteva nalog i lozinku, preskočite na sledeći korak. Internet čarobnjak Nalog za mrežu širokog propusnog opsega Lozinka za mrežu širokog propusnog opsega VLAN Sledeće • Ako ste zaboravili nalog i lozinku za mrežu širokog propusnog opsega, obratite se mrežnom operateru za mrežu širokog propusnog opsega da biste pribavili nalog i lozinku za mrežu širokog propusnog opsega.
4 Postavite novi naziv Wi-Fi mreže, lozinku Wi-Fi mreže i lozinku administratora za novi ruter. Internet čarobnjak Internet čarobnjak Daj prioritet vezi od 5 GHz Naziv Wi-Fi mreže Lozinka Wi-Fi mreže Lozinka administratora Konfiguracija je završena. Sledeće Omogućite opciju Daj prioritet vezi od 5 GHz: Dajte prioritet korišćenju Wi-Fi opsega od 5 GHz u odnosu na opseg od 2,4 GHz kada je nivo signala jednak da biste povećali brzine veze.
Upravljajte ruterom pomoću naše mobilne aplikacije Skenirajte QR kod da biste preuzeli i instalirali aplikaciju za upravljanje HUAWEI pametnim uređajima na mobilni telefon ili tablet. Aplikaciju možete da koristite za upravljanje ruterom. Indikator Konstantno zeleno svetlo Povezan na mrežu Konstantno crveno svetlo Nije povezan na mrežu • Labav kabl ili greška veze. Proverite kabl. • Greška mreže širokog propusnog opsega. Obratite se mrežnom operateru za mrežu širokog propusnog opsega.
Najčešća pitanja (FAQ) P1: Šta mogu da uradim ako se prilikom konfiguracije rutera javi bilo koji od sledećih problema? • • • Ako vaš uređaj nije detektovao Wi-Fi mrežu rutera: Proverite da li je ruter uključen. Sačekajte trenutak (dok se ruter ne pokrene) i pokušajte da ponovo obavite pretragu na svom uređaju. Ako na svom uređaju ne možete da posetite stranicu za konfiguraciju rutera: Proverite da li je vaš uređaj povezan na Wi-Fi mrežu rutera, a zatim unesite 192.168.3.
P3: Kako da povežem dodatni HUAWEI ruter (sa tasterom H/Hi) na mrežu uređaja HUAWEI WiFi AX3? Možete da povežete ruter na bilo koji od sledećih načina: • Kablovska veza. Povežite WAN priključak dodatnog rutera (novog ili vraćenog na fabrička podešavanja) sa LAN priključkom konfigurisanog HUAWEI WiFi AX3 uređaja pomoću Ethernet kabla. • Bežična veza (pomoću H tastera). 1.
P6: Šta treba da uradim ako neki od mojih uređaja ne mogu da pronađu ili da se povežu na Wi-Fi mrežu? Ovaj ruter podržava Wi-Fi 6 standard, odnosno novu generaciju Wi-Fi tehnologije koja može da poboljša brzine mreže za Wi-Fi 6 uređaje. Međutim, neki stariji uređaji, kao što su laptopovi koji koriste Intel adaptere mreže, možda neće moći da pronađu ili da se povežu na Wi-Fi mrežu zbog problema u kompatibilnosti.
P8: Kako da povežem ruter na HUAWEI CPE uređaj radi proširenja Wi-Fi mreže? Ruter možete da povežete na bilo koji od sledećih načina: · Žičana veza Stavite ruter u prostoriju sa niskim nivoom signala ili bez signala, zatim povežite WAN priključak rutera sa LAN priključkom HUAWEI CPE uređaja pomoću Ethernet kabla. · Bežična veza (pomoću H tastera) 1. korak: postavite ruter u opsegu od jednog metra od HUAWEI CPE uređaja i povežite ruter na napajanje. U opsegu od jednog metra 2.
Bezbednosne informacije Rukovanje i bezbednost • Nemojte da koristite uređaj ukoliko je njegovo korišćenje zabranjeno. Nemojte da koristite uređaj ukoliko time izazivate opasnost ili smetnje u radu drugih elektronskih uređaja. • Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od najmanje 15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće interferencije sa pejsmejkerom.
To će osigurati da se EEE otpad reciklira i obrađuje tako da se sačuvaju vredni materijali i da se zaštiti ljudsko zdravlje i okolina. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad ili posetite veb-sajt https://consumer.huawei.com/en/.
Pravno obaveštenje Autorsko pravo © Huawei 2020. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT KORISTI SE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA NIJEDNU VRSTU GARANCIJE. Žigovi i dozvole Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotip i Wi-Fi logotip su zaštitni znakovi organizacije Wi-Fi Alliance. Drugi žigovi, proizvodi, usluge i nazivi kompanija koji su pomenuti mogu biti u vlasništvu njihovih vlasnika.
Īsa pamācība Darba sākšana (WS7100) POWER 1 1 Poga H 3 2 2 Indikators WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 7 3 Barošanas ports (POWER) 4 WAN ports: savienojiet ar optiskajiem modemiem, platjoslas modemiem utt. 5 LAN ports: savienojiet ar vadu interneta ierīci, piemēram, datoru. 6 Poga RESET 7 Barošanas poga: nospiediet vienreiz, lai ieslēgtu ierīci, vai nospiediet un vismaz trīs sekundes turiet, lai to izslēgtu.
Darba sākšana (WS7200) POWER 1 1 Poga H 2 4 3 WAN 5 2 Indikators 3 NFC noteikšanas apgabals LAN1 LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 4 Barošanas ports (POWER) 5 WAN ports: savienojiet ar optiskajiem modemiem, platjoslas modemiem utt. 6 LAN ports: savienojiet ar vadu interneta ierīci, piemēram, datoru. 7 Poga RESET 8 Barošanas poga: nospiediet vienreiz, lai ieslēgtu ierīci, vai nospiediet un vismaz trīs sekundes turiet, lai to izslēgtu.
1. darbība: kabeļu pievienošana HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 Optiskais/platjoslas/ kabeļa modems (no jūsu platjoslas pakalpojumu sniedzēja) RESET POWER WAN RESET LAN LAN Internets PON • Lai nodrošinātu optimālu Wi-Fi ® signālu, paceliet visas antenas. • Ja indikators ir pastāvīgi iedegts sarkanā krāsā, maršrutētājā nav izveidots savienojums ar internetu. Skatiet sadaļu “2. darbība: tīkla iestatījumu konfigurēšana”.
2. darbība: tīkla iestatījumu konfigurēšana 1 Mobilajā tālrunī vai datorā izveidojiet savienojumu ar maršrutētāja Wi-Fi tīklu (parole nav jāievada). Wi-Fi tīkla nosaukumu (Wi-Fi Name) skatiet maršrutētāja apakšā. 2 Atveriet pārlūku, un tas tiks automātiski novirzīts. (Ja lapa netiek parādīta automātiski, ievadiet 192.168.3.1).
3 Ievadiet platjoslas konta lietotājvārdu un paroli. Ja jūsu interneta savienojumam nav nepieciešams konts un parole, lūdzu, skatiet nākamo darbību. Interneta vednis Platjoslas konts Platjoslas parole VLAN Tālāk • Ja esat aizmirsis savu platjoslas konta lietotājvārdu un paroli, sazinieties ar platjoslas sakaru operatoru, lai saņemtu platjoslas konta lietotājvārdu un paroli.
4 Iestatiet jaunajam maršrutētājam jaunu Wi-Fi nosaukumu, Wi-Fi paroli un administratora paroli. Interneta vednis Interneta vednis Augstāka prioritāte 5 GHz Wi-Fi tīkla nosaukums Wi-Fi tīkla parole Administratora parole Konfigurācija pabeigta. Tālāk Iespējojiet opciju Augstāka prioritāte 5 GHz. Lai palielinātu savienojuma ātrumu, Wi-Fi 5 GHz diapazonam tiks noteikta augstāka prioritāte nekā 2,4 GHz diapazonam, kad signāla stiprums ir vienāds.
Maršrutētāja pārvaldība, izmantojot mobilo lietotni Skenējiet QR kodu, lai mobilajā tālrunī vai planšetdatorā lejupielādētu un instalētu HUAWEI viedierīču pārvaldības lietotni. Lietotni varat izmantot, lai pārvaldītu maršrutētāju. Indikators Pastāvīgi iedegts zaļā krāsā Izveidots savienojums ar tīklu Pastāvīgi iedegts sarkanā krāsā Nav izveidots savienojums ar tīklu • Vaļīgs kabelis vai savienojuma kļūda. Pārbaudiet kabeli. • Platjoslas tīkla kļūda. Sazinieties ar platjoslas sakaru operatoru.
Bieži uzdotie jautājumi (BUJ) 1. jaut. Kā rīkoties, ja maršrutētāja konfigurēšanas laikā rodas kāda no tālāk aprakstītajām problēmām? • • • Ja ierīcē nav atrasts maršrutētāja Wi-Fi: pārliecinieties, ka maršrutētājs ir ieslēgts. Brīdi uzgaidiet (kamēr maršrutētājs tiek startēts) un ierīcē vēlreiz veiciet meklēšanu. Ja ierīcē nevarat atvērt maršrutētāja konfigurācijas lapu: pārliecinieties, ka ierīcē ir izveidots savienojums ar maršrutētāja Wi-Fi tīklu, un pēc tam pārlūkā ievadiet 192.168.3.
3. jaut. Kā papildu HUAWEI maršrutētājā (ar pogu H/Hi) izveidot savienojumu ar HUAWEI WiFi AX3 tīklu? Izveidot savienojumu ar maršrutētāju varat kādā no tālāk aprakstītajiem veidiem. • Ar vadu savienojumu. Savienojiet papildu maršrutētāja (kas ir jauns vai kurā ir atjaunoti rūpnīcas iestatījumi) WAN portu ar konfigurētā HUAWEI WiFi AX3 LAN portu, izmantojot Ethernet kabeli. • Ar bezvadu savienojumu (izmantojot pogu H). 1.
6. jaut. Kā rīkoties, ja dažās manās ierīcēs nevar atrast vai izveidot savienojumu ar Wi-Fi? Šis maršrutētājs atbalsta Wi-Fi 6 — Wi-Fi tehnoloģiju jauno paaudzi, kas var uzlabot tīkla ātrumu Wi-Fi 6 ierīcēs. Tomēr dažās vecākās ierīcēs, piemēram, klēpjdatoros, kuros tiek izmantoti Intel tīkla adapteri, saderības problēmu dēļ nevar atrast vai izveidot savienojumu ar Wi-Fi.
8. Kā maršrutētājā izveidot savienojumu ar ierīci HUAWEI CPE, lai paplašinātu Wi-Fi tīklu? Maršrutētājā savienojumu var izveidot jebkurā no tālāk norādītajiem veidiem. · Vadu savienojums Novietojiet maršrutētāju telpā, kurā nav signāla vai ir vājš signāls, un pēc tam savienojiet maršrutētāja WAN portu ar ierīces HUAWEI CPE LAN portu, izmantojot Ethernet kabeli. · Bezvadu savienojums (izmantojot pogu H) 1.
Informācija par drošību Lietošana un drošība • Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana ir aizliegta. Nelietojiet ierīci, ja tās lietošana rada briesmas vai traucējumus citām elektroniskām ierīcēm. • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā pusē un nenēsājiet ierīci priekšējā kabatā.
Simbols, kas attēlots uz izstrādājuma, akumulatora, iepakojuma vai dokumentācijā, norāda, ka izstrādājumus un akumulatorus to darbmūža beigās jānodod atbilstošās pašvaldības norādītās atkritumu savākšanas vietās. Tādējādi nodrošināsiet, ka EEI atkritumi tiek pārstrādāti un apstrādāti tādā veidā, kas saglabā vērtīgus materiālus un aizsargā cilvēku veselību un vidi.
Juridiskais paziņojums Autortiesības © Huawei 2020. Visas tiesības aizsargātas. ŠIS DOKUMENTS IR PAREDZĒTS TIKAI INFORMĀCIJAI UN NESNIEDZ NEKĀDAS GARANTIJAS. Preču zīmes un atļaujas Wi-Fi®, Wi-Fi CERTIFIED logotips un Wi-Fi logotips ir Wi-Fi Alliance preču zīmes. Citas norādītās preču zīmes, kā arī produktu, pakalpojumu un uzņēmumu nosaukumi ir to attiecīgo īpašnieku īpašums.
Sparčiosios paleisties vadovas Pradžia (WS7100) POWER 1 3 2 WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 7 1 H mygtukas 4 WAN prievadas: skirtas prijungti prie optinių modemų, plačiajuosčio ryšio modemų ir pan. 2 Indikatorius 3 Maitinimo (POWER) prievadas 5 LAN prievadas: skirtas laidu prijungti įrenginį (pvz., kompiuterį) prie interneto.
Pradžia (WS7200) POWER 1 1 H mygtukas 2 4 3 2 Indikatorius WAN LAN1 5 3 NFC aptikimo sritis LAN2 LAN3 RESET 6 4 7 8 Maitinimo (POWER) prievadas 5 WAN prievadas: skirtas prijungti prie optinių modemų, plačiajuosčio ryšio modemų ir pan. 6 LAN prievadas: skirtas laidu prijungti įrenginį (pvz., kompiuterį) prie interneto.
1 žingsnis. Kabelių prijungimas HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optinis / plačiajuosčio ryšio / kabelinis modemas (iš jūsų plačiajuosčio ryšio teikėjo) POWER WAN RESET LAN LAN Internetas PON • Siekdami užtikrinti optimizuotą „Wi-Fi ®“ signalą, nustatykite visas antenas stačiai. • Jei šviečia raudonas indikatorius, vadinasi, kelvedis neprijungtas prie interneto. Vadovaukitės „2 žingsniu. Tinklo nuostatų konfigūravimas“.
2 žingsnis. Tinklo nuostatų konfigūravimas 1 Prijunkite mobilųjį telefoną arba kompiuterį prie kelvedžio „Wi-Fi“ tinklo (be slaptažodžio). „Wi-Fi“ pavadinimą („Wi-Fi Name“) rasite kelvedžio apatinėje pusėje. 2 Atverkite naršyklę ir būsite automatiškai nukreipti. (Jei puslapis nepateikiamas automatiškai, įveskite „192.168.3.1“).
3 Įveskite savo plačiajuosčio ryšio paskyros pavadinimą ir slaptažodį. Jei interneto ryšiui nereikia paskyros ir slaptažodžio, pereikite prie kito žingsnio. Interneto vediklis Plačiajuosčio ryšio paskyra Plačiajuosčio ryšio slaptažodis VLAN Toliau • Jei pamiršote plačiajuosčio ryšio paskyrą bei slaptažodį, susisiekite su savo plačiajuosčio ryšio tinklo operatoriumi ir sužinokite juos.
4 Nustatykite naujojo kelvedžio naują „Wi-Fi“ tinklo pavadinimą, „Wi-Fi“ tinklo slaptažodį ir administratoriaus slaptažodį. Interneto vediklis Interneto vediklis Prioritetas 5 GHz „Wi-Fi“ tinklo pavadinimas „Wi-Fi“ tinklo slaptažodis Administratoriaus slaptažodis Sukonfigūruota. Toliau Įjunkite funkciją Prioritetas 5 GHz. Kai signalo stiprumas vienodas, prioritetas skiriamas 5 GHz „Wi-Fi“ dažnių juostai, o ne 2,4 GHz signalui. Taip siekiama padidinti ryšio spartą.
Kelvedžio valdymas programėle Norėdami atsisiųsti ir savo mobiliajame telefone arba planšetiniame kompiuteryje įdiegti HUAWEI išmaniųjų įrenginių valdymo programėlę, nuskaitykite QR kodą. Programėlę galite naudoti kelvedžiui valdyti. Indikatorius Šviečia žalia spalva Prisijungta prie tinklo Šviečia raudona spalva Mirksi Neprisijungta prie tinklo • Nepritvirtintas kabelis arba prisijungimo klaida. Patikrinkite kabelį. • Plačiajuosčio ryšio tinklo klaida.
Dažnai užduodami klausimai (DUK) 1 klausimas. Ką daryti, jei, konfigūruodamas kelvedį, susiduriu su viena iš toliau nurodytų problemų? • • • Jūsų įrenginys neaptiko kelvedžio „Wi-Fi“. Užtikrinkite, kad kelvedis būtų įjungtas. Šiek tiek palaukite (kol kelvedis bus paleistas) ir pamėginkite pakartoti paiešką įrenginyje. Jei nepavyksta atverti kelvedžio konfigūravimo tinklalapio įrenginyje: įsitikinkite, kad jūsų įrenginys prijungtas prie kelvedžio „Wi-Fi“ tinklo ir naršyklės adreso juostoje įveskite „192.
3 klausimas. Kaip prijungti „Huawei“ kelvedį (naudojantis H / „Hi“ mygtuku) prie „HUAWEI WiFi AX3“ tinklo? Kelvedį galite įjungti vienu iš šių būdų: • Laidinis ryšys. Prijunkite papildomo kelvedžio WAN prievadą (naujo arba su atkurtomis gamyklinėmis nuostatomis) prie sukonfigūruoto „HUAWEI WiFi AX3“ LAN prievado, naudodami eterneto kabelį. • Belaidis ryšys (naudojant H mygtuką). 1 žingsnis.
6 klausimas. Ką turėčiau daryti, jei kai kurie mano įrenginiai neranda ar neprisijungia prie „Wi-Fi“? Šis kelvedis dera su „Wi-Fi 6“. Tai – naujos kartos „Wi-Fi“ technologija, galinti „Wi-Fi 6“ įrenginiams padidinti tinklo spartą. Tačiau kai kurie senesni įrenginiai, pvz., nešiojamieji kompiuteriai, kuriuose naudojami „Intel“ tinklo adapteriai, dėl suderinamumo problemų gali nerasti arba neprisijungti prie „Wi-Fi“.
8 klausimas. Kaip prijungti savo kelvedį prie HUAWEI CPE, norint padidinti „Wi-Fi“ tinklo aprėptį? Kelvedį galima prijungti vienu iš toliau nurodytų būdų. · Laidinis ryšys Padėkite kelvedį kambaryje, kuriame signalas silpnas arba jo išvis nėra, tada eterneto kabeliu prijunkite savo kelvedžio WAN prievadą prie HUAWEI CPE LAN prievado. · Belaidis ryšys (naudojantis H mygtuku) 1 žingsnis. Padėkite kelvedį iki metro atstumu nuo HUAWEI CPE ir prijunkite maitinimą. Iki metro atstumu 2 žingsnis.
Saugos informacija Naudojimas ir sauga • Jei naudoti įtaisą draudžiama, nenaudokite jo. Nenaudokite šio įtaiso, jei jis galėtų kelti pavojų arba trukdžių kitiems elektroniniams įtaisams. • Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų. Jei nešiojate širdies stimuliatorių, laikykite įtaisą priešingoje širdies stimuliatoriui pusėje ir nesinešiokite įtaiso priekinėje kišenėje.
Ant gaminio, akumuliatoriaus, literatūroje arba ant pakuotės pateiktas simbolis reiškia, kad gaminiai ir akumuliatoriai eksploatacijos pabaigoje turi būti nugabenti į savivaldybės nurodytą atskirą atliekų surinkimo vietą. Tokiu būdu bus užtikrinta, kad EEĮ atliekos būtų tinkamai perdirbtos ir tvarkomos tausojant vertingus medžiagų išteklius, saugant žmonių sveikatą ir aplinką.
Teisinis pranešimas © „Huawei 2020“. Visos teisės saugomos. ŠIS DOKUMENTAS YRA TIK INFORMACINIO POBŪDŽIO IR NESUTEIKIA JOKIŲ GARANTIJŲ. Prekybiniai ženklai ir leidimai Wi-Fi®, logotipas „Wi-Fi CERTIFIED“ ir Wi-Fi logotipas yra „Wi-Fi Alliance“ prekių ženklai. Kiti paminėti prekybiniai ženklai, gaminių, paslaugų ir bendrovių pavadinimai gali priklausyti jų atitinkamiems savininkams.
Kiirtutvustus Alustamine (WS7100) POWER 1 1 H-nupp 3 2 2 Näidik WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 7 3 Toiteport (POWER) 4 WAN-port: ühendage optiliste modemite, lairibamodemitega jms. 5 LAN-port: ühendage juhtmega internetiseadme, näiteks arvutiga. 6 Nupp RESET 7 Toitenupp: vajutage üks kord seadme sisselülitamiseks või vajutage pikalt (vähemalt kolm sekundit) seadme väljalülitamiseks.
Alustamine (WS7200) POWER 1 1 H-nupp 2 4 3 2 Näidik 3 NFC tuvastusala WAN 5 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 4 Toiteport (POWER) 5 WAN-port: ühendage optiliste modemite, lairibamodemitega jms. 6 LAN-port: ühendage juhtmega internetiseadme, näiteks arvutiga. 7 Nupp RESET 8 Toitenupp: vajutage üks kord seadme sisselülitamiseks või vajutage pikalt (vähemalt kolm sekundit) seadme väljalülitamiseks.
1. toiming. Kaablite ühendamine HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optiline/lairiba-/kaablimodem (teie lairibavõrgu pakkujalt) POWER WAN RESET LAN LAN • Optimaalse Wi-Fi ®-signaali tagamiseks püstitage kõik antennid. • Kui näidik jääb punaseks, tähendab see, et ruuteril ei ole internetiühendust. Vt: „2. toiming. Võrgusätete konfigureerimine“.
2. toiming. Võrgusätete konfigureerimine 1 Ühendage oma mobiiltelefon või arvuti ruuteri Wi-Fi-võrguga (parooli ei ole vaja). Vaadake uue ruuteri põhjal olevat Wi-Finime (Wi-Fi Name). 2 Avage brauser, teid suunatakse automaatselt ümber. (Kui lehte ei kuvata automaatselt, sisestage aadress 192.168.3.1).
3 Sisestage oma lairibakonto ja parool. Kui internetiühendus ei vaja kontot ega parooli, jätkake järgmise toiminguga. Internetiviisard Lairibakonto Lairiba parool • Kui olete unustanud oma lairibakonto ja parooli, siis võtke ühendust oma lairibavõrgu käitajaga, et hankida lairibakonto ja parool. VLAN Edasi • Kui peate oma võrgus VLANi konfigureerima, võtke VLANi parameetrite kinnitamiseks ühendust oma lairibavõrgu käitajaga ja lubage ekraanil lüliti VLAN.
4 Määrake uuele ruuterile uus Wi-Fi-nimi, Wi-Fi-parool ja administraatori parool. Internetiviisard Internetiviisard Määra eelistatuks 5 GHz Wi-Fi-võrgu nimi Wi-Fi-võrgu parool Administraatori parool Konfiguratsioon on lõpetatud. Edasi Lubage valik Määra eelistatuks 5 GHz: 5 GHz Wi-Fi sagedusriba eelistamine 2,4 GHz sagedusribale, kui signaalide tugevus on võrdne; see suurendab ühenduskiirust.
Ruuteri haldamine meie mobiilirakendusega Skannige QR-kood, et HUAWEI nutiseadme haldusrakendus oma mobiiltelefoni või tahvelarvutisse alla laadida ja installida. Kasutage oma ruuteri haldamiseks rakendust. Näidik Põlev roheline Võrguga ühendatud Põlev punane Ei ole võrguga ühendatud • Lahtine kaabel või ühendusviga. Kontrollige kaablit. • Lairibavõrgu tõrge. Pöörduge oma lairibavõrgu käitaja poole. Vilgub Ruuter tuvastas sidumist võimaldava seadme.
Korduma kippuvad küsimused (KKK) K1. Mida teha, kui ruuteri konfigureerimisel ilmneb mõni järgmistest probleemidest? • • • Kui teie seade ei tuvastanud ruuteri Wi-Fit: veenduge, et ruuter oleks sisse lülitatud. Oodake hetk (kuni ruuter käivitub) ja proovige oma seadmes seda uuesti otsida. Kui te ei saa minna oma seadmes ruuteri konfiguratsioonilehele: veenduge, et teie seade oleks Wi-Fi-võrku ühendatud ja sisestage seadme brauseris aadress 192.168.3.1, et avada see leht.
K3. Kuidas ühendada HUAWEI lisandruuter (H-/Hi-nupuga) HUAWEI WiFi AX3 võrku? Saate ruuteri ühendada ühel järgmistest viisidest: • Juhtmega ühendus. Ühendage lisandruuteri (uus või taastatud tehasesätetega) WAN-port Etherneti-kaabli abil konfigureeritud HUAWEI WiFi AX3 LAN-porti. • Raadiovõrguühendus (H-nupu abil). 1. toiming. Asetage lisandruuter (uus või taastatud tehasesätetega) konfigureeritud seadmest HUAWEI WiFi AX3 ühe meetri ulatusse ja ühendage see toiteallikaga. 2. toiming.
K6. Mida tuleks teha, kui mõni minu seade ei suuda Wi-Fit leida või sellega ühendust luua? See ruuter toetab Wi-Fi 6, mis on uue põlvkonna Wi-Fi-tehnoloogia ja võib suurendada Wi-Fi 6 seadmete võrguühenduse kiirust. Ühilduvusega seotud probleemide tõttu ei pruugi aga mõni varasem seade, näiteks Inteli võrguadapteriga sülearvuti, olla suuteline Wi-Fit leidma või sellega ühendust looma. Sel juhul proovige värskendada kasutusjuhendi alusel selle seadme tarkvaraversiooni või toimige järgmiselt.
K8. Kuidas ühendada Wi-Fi-võrgu laiendamiseks ruuter seadmega HUAWEI CPE? Ruuteri ühendamiseks on kaks võimalust. · Juhtmega ühendus Pange ruuter nõrga signaali tugevuse või puuduva signaaliga ruumi, seejärel ühendage ruuteri WAN-port Etherneti kaablit kasutades HUAWEI CPE LAN-pordiga. · Raadiovõrguühendus (H-nuppu kasutades) 1. toiming. Pange ruuter ühe meetri ulatusse seadmest HUAWEI CPE ja ühendage toiteallikas. Ühe meetri ulatuses 2. toiming.
Ohutusteave Kasutamine ja ohutus • Kui seadme kasutamine on keelatud, ärge seda kasutage. Ärge kasutage seadet, kui see ohustab või häirib muid elektroonilisi seadmeid. • Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus. • Vältige tolmust, niisket või ebapuhast keskkonda. Vältige magnetvälju.
Tootel, akul, dokumentatsioonil või pakendil olev sümbol tähendab, et tooted ja akud tuleb nende tööea lõpus viia kohalike võimude määratud eraldi jäätmete kogumispunktidesse. See tagab elektrija elektroonikaseadmete jäätmete ringlussevõtu ning väärtuslikke materjale, inimeste tervist ja keskkonda säästva käitlemise. Lisateabe saamiseks võtke ühendust kohaliku omavalitsusasutuse, jaemüüja või olmejäätmeid käitleva ettevõttega või minge veebisaidile https://consumer.huawei.com/en/.
Juriidiline märkus Autoriõigus © Huawei 2020. Kõik õigused kaitstud. KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABEKS EGA SISALDA MINGEID GARANTIISID. Kaubamärgid ja load Wi-Fi®, Wi-Fi SERTIFITSEERITUD logo ja Wi-Fi logo on Wi-Fi Alliance'i kaubamärgid. Muud siin mainitud kaubamärgid ja toodete, teenuste ja ettevõtete nimed võivad kuuluda vastavalt nende omanikele.
Краткое руководство пользователя Начало работы (WS7100) POWER 1 3 2 2 Индикатор WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 1 Кнопка H 4 Порт WAN: подключение к оптическому модему, модему ШПД и прочему. 7 3 Порт питания 5 Порт LAN: подключение к проводному устройству с доступом в Интернет, например компьютеру. 6 Кнопка сброса (RESET) 7 Кнопка питания: нажмите один раз, чтобы включить устройство; нажмите и удерживайте минимум 3 секунды, чтобы выключить устройство.
Начало работы (WS7200) POWER 1 1 Кнопка H 2 4 3 2 Индикатор WAN LAN1 LAN2 5 3 Область датчика NFC LAN3 RESET 6 7 8 4 Порт питания 5 Порт WAN: подключение к оптическому модему, модему ШПД и прочему. 6 Порт LAN: подключение к проводному устройству с доступом в Интернет, например компьютеру. 7 Кнопка сброса (RESET) 8 Кнопка питания: нажмите один раз, чтобы включить устройство; нажмите и удерживайте минимум 3 секунды, чтобы выключить устройство.
Шаг 1. Подключение кабелей HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Оптический/ШПД/проводной модем (предоставляет провайдер услуг ШПД) POWER WAN RESET LAN LAN • Поднимите все антенны вертикально для оптимального сигнала Wi-Fi ®. • Если индикатор горит красным, роутер не подключен к сети Интернет. См. «Шаг 2. Настройка параметров сети».
Шаг 2. Настройка параметров сети 1 Подключите телефон или компьютер к сети Wi-Fi роутера (пароль не требуется). Посмотрите имя сети Wi-Fi (Wi-Fi name) на нижней панели нового роутера. 2 Откройте браузер.Будет выполнена автоматическая переадресация. (Если страница не отображается автоматически, введите 192.168.3.1).
3 Введите имя и пароль вашего аккаунта ШПД. Если для подключения к Интернету не требуется вводить аккаунт и пароль, перейдите к следующему шагу. Мастер интернетсоединения Аккаунт ШПД Пароль ШПД • Если вы не помните ваш аккаунт и пароль ШПД, обратитесь к вашему провайдеру услуг ШПД. VLAN Далее • Если вам необходимо в вашей сети настроить сеть VLAN, получите параметры VLAN у вашего провайдера услуг ШПД и включите переключатель VLAN на экране.
4 Настройте новые имя и пароль сети Wi-Fi, а также пароль администратора для нового роутера. Мастер интернетсоединения Мастер интернетсоединения Приоритет 5 ГГц Имя сети Wi-Fi Пароль сети Wi-Fi Пароль администратора Настройка завершена Далее Включение функции Приоритет 5 ГГц. Приоритетное использование диапазона сети WiFi 5 ГГц вместо диапазона 2,4 ГГц при одинаковом уровне сигнала повышает скорость соединения.
Управление роутером с помощью мобильного приложения Отсканируйте QR-код, чтобы загрузить и установить приложение HUAWEI для управления умными устройствами на вашем мобильном телефоне или планшете. Вы можете использовать это приложение для управления роутером. Индикатор Горит зеленым Подключено к сети. Горит красным Мигает Нет подключения к сети. • Кабель неплотно подключен или ошибка соединения. Проверьте кабель. • Ошибка сети ШПД. Обратитесь к вашему провайдеру услуг ШПД.
Вопросы и ответы Вопрос1. Что делать, если при настройке роутера возникают следующие проблемы? • • • Если ваше устройство не определило сеть Wi-Fi роутера: убедитесь, что роутер включен. Подождите несколько минут (пока роутер загрузится) и повторите поиск на устройстве. Если не удается на устройстве открыть веб-страницу конфигурации роутера: убедитесь, что устройство подключено к сети Wi-Fi роутера, затем в браузере введите 192.168.3.1, чтобы открыть веб-страницу конфигурации на устройстве.
Вопрос 3. Как подключить дополнительный роутер HUAWEI (с кнопкой H/Hi) к сети роутера HUAWEI WiFi AX3? • • Вы можете подключить роутер следующими способами: Проводное соединение. Подключите порт WAN дополнительного роутера (должен быть новым или на нем должны быть восстановлены заводские настройки) к порту LAN настроенного роутера HUAWEI WiFi AX3 с помощью Ethernet-кабеля. Беспроводное соединение (с помощью кнопки H). Шаг 1.
Вопрос 6. Что делать, если некоторым устройствам не удается определить сеть WiFi или подключиться к ней? Этот роутер поддерживает Wi-Fi 6 – технологию Wi-Fi нового поколения, которая обеспечивает высокую скорость соединения для устройств Wi-Fi 6. Однако некоторые более старые устройства, например ноутбуки с сетевыми адаптерами Intel, возможно, не смогут определить сеть Wi-Fi или подключиться к ней из-за проблем совместимости.
Вопрос 8. Как подключить роутер к устройству HUAWEI CPE для увеличения покрытия сети Wi-Fi? Вы можете подключить роутер следующими способами: · Проводное соединение Разместите роутер в месте со слабым сигналом или там, где нет сигнала, подключите порт WAN роутера к порту LAN устройства HUAWEI CPE с помощью кабеля Ethernet. · Беспроводное соединение (с помощью кнопки H). Шаг 1. Разместите роутер на расстоянии не более одного метра от устройства HUAWEI CPE и подключите его к источнику питания.
• Убедитесь, что устройство HUAWEI CPE поддерживает функцию HUAWEI HiLink и протокол CoAP. Более подробную информацию можно узнать у дистрибьютора устройства. • Убедитесь, что между роутером и устройством HUAWEI CPE меньше 10 метров, что между ними расположено не более двух стен. Меры предосторожности Безопасная эксплуатация • Выключайте ваше устройство в местах, где использование подобных устройств запрещено.
• Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к повреждению устройства, сокращению его срока службы, возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. • Для подключаемых к сети электропитания устройств розетка должна находиться рядом с устройством, и к ней должен быть осуществлен беспрепятственный доступ. • Когда адаптер питания не используется, отключайте его от сети электропитания и данного устройства.
Декларация соответствия ЕС Декларация Компания Huawei Device Co., Ltd. настоящим заявляет, что данное устройство WS7100/WS7200 отвечает основным требованиям и соответствующим положениям следующих директив: RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU, ErP 2009/125/EC. Полный текст декларации соответствия, подробные сведения директивы ErP и актуальную информацию об аксессуарах и программном обеспечении можно посмотреть на веб-сайте: https:// consumer.huawei.com/certification.
Wi-Fi®, логотип Wi-Fi CERTIFIED и логотип Wi-Fi являются товарными знаками альянса Wi-Fi Alliance. Другие товарные знаки, наименования изделий, услуг и компаний, упомянутые в настоящем руководстве, принадлежат их владельцам. Обновление версии С целью повышения безопасности данного устройства и качества обслуживания компания будет уведомлять вас о новых версиях при их появлении.
Вкладыш к руководству пользователя (WS7100) 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.
8. Страна производства Китай 9. Соответствует ТР ТС Роутер HUAWEI WIFI AX3 модель WS7100: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» 10. Правила и условия безопасной эксплуатации (использования) Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха -10-40 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 1 год. 11.
оборудования. 16. Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Производится в соответствии с Руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 17.
Вкладыш к руководству пользователя (WS7200) 1. Изготовитель, адрес Хуавэй Девайс Ко., Лтд. КНР, 523808, г. Дунгуань, Гуандун, Административное здание №2 . (Huawei Device Company Limited, Administration Building No.2, Xincheng Road, Songshan Lake Zone, Dongguan, Guangdong, 523808, Китай) Тел.: +86-755-28780808 2.
8. Страна производства Китай 9. Соответствует ТР ТС Роутер HUAWEI WIFI AX3 модель WS7200: — ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств» 10. Правила и условия безопасной эксплуатации (использования) Оборудование предназначено для использования в закрытых отапливаемых помещениях при температуре окружающего воздуха -10-40 град. С, и относительной влажности не выше 95%. Оборудование не нуждается в периодическом обслуживании в течение срока службы. Срок службы 1 год. 11.
оборудования. 16. Правила и условия подключения к электрической сети и другим техническим средствам, пуска, регулирования и введения в эксплуатацию Производится в соответствии с Руководством пользователя, прилагаемом к данному оборудованию. 17.
Упатство за брз почеток Да почнеме (WS7100) POWER 1 3 2 2 Показател WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 1 Копче H 4 Порта WAN: поврзете со оптички модеми, широкопојасни модеми итн. 7 3 Приклучок за напојување 5 Порта LAN: поврзете со жичан интернет-уред, како што е компјутер. 6 Копче РЕСЕТИРАЊЕ (RESET) 7 Копче за вклучување/исклучување: притиснете еднаш за да го вклучите уредот или притиснете и задржете најмалку три секунди за да го исклучите.
Да почнеме (WS7200) POWER 1 1 Копче H 2 4 3 2 Показател WAN LAN1 5 3 Област за откривање NFC LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 Приклучок за 4 напојување 5 Порта WAN: поврзете со оптички модеми, широкопојасни модеми итн. 6 Порта LAN: поврзете со жичан интернет-уред, како што е компјутер. 7 Копче РЕСЕТИРАЊЕ (RESET) 8 Копче за вклучување/исклучување: притиснете еднаш за да го вклучите уредот или притиснете и задржете најмалку три секунди за да го исклучите.
Чекор 1: монтирање на каблите HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Оптички/широкопојасен/ кабелски модем (од вашиот давател на широкопојасен интернет) POWER WAN RESET LAN LAN PON Интернет • Исправете ги сите антени за да обезбедите оптимизиран сигнал на Wi-Fi ®. • Ако показателот остане црвен, тоа значи дека насочувачот не е поврзан на интернет. Погледнете го „Чекор 2: конфигурирање на поставките за мрежата.
Чекор 2: конфигурирање на поставките за мрежата 1 Поврзете го мобилниот телефон или компјутерот со мрежата Wi-Fi од насочувачот (не е потребна лозинка). Проверете го името на мрежата Wi-Fi (Wi-Fi name) на долниот дел од новиот насочувач. 2 Отворете го прелистувачот и ќе бидете пренасочени автоматски. (Ако страницата не се прикаже автоматски, внесете 192.168.3.1).
3 Внесете ги сметката и лозинката за широкопојасен интернет. Ако за поврзувањето на интернет не се потребни сметка и лозинка, одете на следниот чекор. Волшебник за интернет Сметка за широкопојасен интернет Лозинка за широкопојасен интернет VLAN Следно • Ако сте ги заборавиле сметката и лозинката за широкопојасен интернет, контактирајте со операторот на широкопојасен интернет за да ги добиете сметката и лозинката за широкопојасен интернет.
4 Поставете ново име на Wi-Fi, лозинка за Wi-Fi и администраторска лозинка за новиот насочувач. Волшебник за интернет Волшебник за интернет Приоритет на 5 GHz Име на мрежата Wi-Fi Лозинка за мрежата Wi-Fi Администраторска лозинка Конфигурирањето заврши. Следно Овозможете Приоритет на 5 GHz: приоритетно користење на опсегот на Wi-Fi на 5 GHz наместо опсегот на 2,4 GHz кога јачината на сигналот е еднаква за да се зголеми брзината на поврзувањето.
Управувајте со насочувачот со нашата мобилна апликација Скенирајте го QR-кодот за да ја преземете и инсталирате апликацијата за управување со паметни уреди од HUAWEI на мобилниот телефон или таблетот. Може да ја користите апликацијата за да управувате со насочувачот. Показател Свети зелено Поврзан на мрежата Свети црвено Не е поврзан на мрежата • Разлабавен кабел или грешка во поврзувањето. Проверете го кабелот. • Грешка на широкопојасната мрежа. Контактирајте со операторот на широкопојасен интернет.
Често поставувани прашања (ЧПП) П1: Што да направам ако се појават некои од следниве проблеми кога го конфигурирам насочувачот? • • • Ако уредот не ја открие мрежата Wi-Fi на насочувачот: уверете се дека насочувачот е вклучен. Почекајте малку (додека насочувачот да стартува) и обидете се повторно да пребарате на уредот. Ако не можете да ја посетите страницата за конфигурирање на насочувачот на уредот: уверете се дека уредот е поврзан на мрежата Wi-Fi на насочувачот, па внесете 192.168.3.
П3: Како да поврзам дополнителен насочувач HUAWEI (со копче H/Hi) со мрежата на HUAWEI WiFi AX3? Може да го поврзете насочувачот на некој од следниве начини: • Жичано поврзување. Поврзете ја портата WAN на дополнителниот насочувач (нов или обновен на фабричките поставки) со портата LAN на конфигурираниот HUAWEI WiFi AX3 со користење кабел за етернет. • Безжично поврзување (со користење на копчето H).
П6: Што да направам ако некои од моите уреди не можат да го најдат или да се поврзат со Wi-Fi? Овој насочувач поддржува Wi-Fi 6, што е технологија за Wi-Fi од новата генерација што може да ги подобри брзините на мрежите за уредите со Wi-Fi 6. Сепак, некои постари уреди, како што се лаптопи што користат мрежни адаптери од Intel, можно е да не можат да ја најдат или да се поврзат со мрежата Wi-Fi поради проблеми со компатибилноста.
П8: Како да го поврзам мојот насочувач со HUAWEI CPE за да ја проширам мрежата Wi-Fi? Може да го поврзете насочувачот на некој од следниве начини: · Жичано поврзување Ставете го насочувачот во просторија со слаба јачина на сигналот или во која воопшто нема сигнал, па поврзете ја портата WAN од насочувачот во портата LAN на HUAWEI CPE со користење кабел за етернет.
• Сликата е само за информација. • Уверете се дека HUAWEI CPE е поврзан на интернет и дека насочувачот е нов или е вратен на фабричките поставки. • Уверете се дека HUAWEI CPE ги поддржува функцијата HUAWEI HiLink и протоколот CoAP. За подетални информации, консултирајте се со дистрибутерот. • Уверете се дека растојанието помеѓу вашиот насочувач и HUAWEI CPE е помало од 10 метри и дека нема повеќе од два ѕида помеѓу нив.
• Користењето неодобрен или несоодветен адаптер за струја, полнач или батерија може да го оштети уредот, да го намали животниот век или да предизвика пожар, експлозија или друга опасност. • За приклучливите уреди, штекерот треба да биде во близина на уредите и да биде лесно достапен. • Исклучете го адаптерот за напојување од штекерот кога не го користите. • Не ги допирајте уредот или полначот со влажни раце. Тоа може да доведе до кратки споеви, дефекти или електрични шокови.
следниве Директиви: RED 2014/53/ЕУ, RoHS 2011/65/ЕУ, ErP 2009/125/EЗ. Целиот текст на Декларацијата за усогласеност за ЕУ, деталните информации за ErP и најновите информации за додатоци и софтвер се достапни на следнава интернет-адреса: https://consumer. huawei.com/certification.
За да разберете подобро како ги користиме и ги заштитуваме вашите лични информации, прочитајте ја политиката за приватност на http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Лиценцен договор за крајни корисници Прочитајте го и согласете се со Лиценцниот договор за крајни корисници (HUAWEI EULA) на страницата за управување со производот пред да го користите производот. За повеќе помош Посетете ја https://consumer.huawei.
Ръководство за бърз старт Първи стъпки (WS7100) POWER 1 3 2 2 Индикатор WAN LAN1 4 LAN2 LAN3 RESET 5 6 7 3 Порт за захранване 1 Бутон „H“ 4 WAN порт: Свързване към оптични модеми, модеми за широколентов достъп и други. 5 LAN порт: Свързване към кабелно интернет устройство, например компютър. 6 Бутон за нулиране (RESET) 7 Бутон за захранване: Натиснете веднъж, за да включите устройството, или натиснете и задръжте поне три секунди, за да го изключите.
Първи стъпки (WS7200) POWER 1 1 2 4 3 Бутон „H“ 2 Индикатор 3 WAN 5 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 Зона за разпознаване на NFC 4 Порт за захранване 5 WAN порт: Свързване към оптични модеми, модеми за широколентов достъп и други. 6 LAN порт: Свързване към кабелно интернет устройство, например компютър. 7 Бутон за нулиране (RESET) 8 Бутон за захранване: Натиснете веднъж, за да включите устройството, или натиснете и задръжте поне три секунди, за да го изключите.
Стъпка 1: Свързване на кабелите HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Оптичен/широколентов/ кабелен модем (от вашия доставчик на широколентова услуга) POWER WAN RESET LAN LAN PON Интернет • Разпънете всички антени в изправено положение, за да осигурите оптимизиран Wi-Fi® сигнал. • Ако индикаторът остане червен, това означава, че рутерът не е свързан към интернет. Консултирайте се със „Стъпка 2: Конфигуриране на мрежовите настройки“.
Стъпка 2: Конфигуриране на мрежовите настройки 1 Свържете мобилния си телефон или компютъра си към Wi-Fi мрежата на рутера (не се изисква парола). Проверете името на Wi-Fi мрежата отдолу на новия рутер. 2 Отворете браузъра и ще бъдете автоматично пренасочени (ако страницата не се покаже автоматично, въведете 192.168.3.1 в лентата за адреси).
3 Въведете акаунта и паролата си за широколентова услуга. Ако вашата връзка към интернет не изисква въвеждането на акаунт и парола, отидете на следващата стъпка. Съветник за интернет Акаунт за широколентова услуга Парола за широколентовата услуга VLAN Напред • Ако сте забравили своя акаунт и парола за широколентова услуга, се свържете с вашия доставчик на широколентова услуга, за да получите акаунта и паролата.
4 Задайте нови име и парола за Wi-Fi мрежата, както и парола за администратор на новия рутер. Съветник за интернет Съветник за интернет Приоритизиране на 5 GHz Име на Wi-Fi мрежа Парола за Wi-Fi мрежа Парола за администратор Конфигурирането е завършено. Напред Активирайте Приоритизиране на 5 GHz: Приоритизиране на 5 GHz Wi-Fi диапазон пред 2,4 GHz диапазон, когато силата на сигнала е равна, за да се увеличи скоростта на връзката.
Управляване на рутера с мобилното ни приложение Сканирайте QR кода, за да изтеглите и инсталирате приложението за управление на смарт устройства HUAWEI на своя мобилен телефон или таблет. Можете да използвате приложението за управление на вашия рутер. Индикатор Свети постоянно Има връзка с мрежата в зелено Свети постоянно Няма връзка с мрежата • Нестабилна връзка с кабел или грешка при свързване. Проверете кабела. в червено • Мига Грешка в широколентовата връзка.
Често задавани въпроси Въпрос 1: Какво да направя, ако срещна някой от следните проблеми при конфигурирането на рутера? • • • Ако устройството ви е не е засякло Wi-Fi мрежата на рутера: Уверете се, че рутерът е включен. Изчакайте малко (докато рутерът се стартира) и потърсете отново сигнала на устройството си.
Въпрос 3: Как да свържа допълнителен рутер на HUAWEI (с бутон „H“ или „Hi“) към мрежата на моя HUAWEI WiFi AX3? Можете да свържете рутера по всеки от следните начини: • Кабелна връзка. Свържете WAN порта на допълнителния рутер (нов или възстановен до фабрични настройки) към LAN порта на конфигурирания HUAWEI WiFi AX3 с помощта на кабел за Ethernet. • Безжична връзка (с помощта на бутона H).
Въпрос 6: Какво да направя, ако някое от устройствата ми не може да намери или да се свърже към Wi-Fi мрежата? Този рутер поддържа Wi-Fi 6, което е новото поколение технология за Wi-Fi и може да повиши скоростта на мрежата за устройства с Wi-Fi 6. Възможно е обаче някои по-стари устройства, например лаптопи с мрежови адаптери на Intel, да не могат да намерят Wi-Fi мрежата или да не могат да се свържат към нея поради проблеми със съвместимостта.
Въпрос 8: Как да свържа рутера си към HUAWEI CPE, за да разширя Wi-Fi мрежата? Можете да свържете рутера си по един от следните начини: · Кабелна връзка Поставете рутера си в стая със слаб или липсващ сигнал, след което свържете WAN порта на рутера към LAN порта на HUAWEI CPE посредством Ethernet кабел. · Безжична връзка (използвайки бутона H) Стъпка 1: поставете рутера на разстояние до един метър от HUAWEI CPE и свържете захранването.
Информация за безопасност Употреба и безопасност • Не използвайте устройството, ако употребата му е забранена. Не използвайте устройството, ако това представлява опасност или смущава други електронни устройства. • Производителите на кардиостимулатори препоръчват да се спазва минимално разстояние от 15 см между устройството и кардиостимулатора, за да се предотвратят евентуални нарушения в работата на кардиостимулатора.
Информация за изхвърляне и рециклиране Символът върху батерията, документите или опаковката означава, че когато наближат края на полезния си живот, продуктите и батериите трябва да бъдат оставени в отделни пунктове за събиране на отпадъци, обозначени от местните власти. Това ще гарантира, че отпадъците от ЕЕО се рециклират и третират по начин, който съхранява ценни материали и защитава човешкото здраве и околната среда.
Честотни ленти и мощност Номиналните граници на честотните линии и мощността на предаване (излъчена и/или проведена), приложими за това радиооборудване, са следните: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Правна информация © Huawei 2020. Всички права запазени. НАСТОЯЩИЯТ ДОКУМЕНТ Е САМО ЗА ИНФОРМАЦИЯ И НЕ ПРЕДСТАВЛЯВА КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ. Търговски марки и разрешения Wi-Fi®, логото на Wi-Fi CERTIFIED и логото на Wi-Fi са търговски марки на Wi-Fi Alliance.
Stručná úvodná príručka Začíname (WS7100) POWER 1 3 2 WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 1 Tlačidlo H 4 Port WAN: Slúži na pripojenie k modemom optického pripojenia, modemom širokopásmového pripojenia atď. 2 Indikátor 7 3 Napájací port 5 Port LAN: Slúži na pripojenie zariadenia k internetu cez kábel, napríklad počítača. 6 Tlačidlo RESET 7 Tlačidlo napájania: Zariadenie zapnite stlačením tlačidla alebo ho vypnite stlačením a podržaním tlačidla na viac ako tri sekundy.
Začíname (WS7200) POWER 1 1 Tlačidlo H 2 2 Indikátor 4 3 WAN LAN1 LAN2 5 3 Oblasť rozpoznávania NFC LAN3 RESET 6 7 8 4 Napájací port 5 Port WAN: Slúži na pripojenie k modemom optického pripojenia, modemom širokopásmového pripojenia atď. 6 Port LAN: Slúži na pripojenie zariadenia k internetu cez kábel, napríklad počítača. 7 Tlačidlo RESET 8 Tlačidlo napájania: Zariadenie zapnite stlačením tlačidla alebo ho vypnite stlačením a podržaním tlačidla na viac ako tri sekundy.
Krok 1: Pripojenie káblov HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Modem optického/širokopásmového/ káblového pripojenia (od vášho poskytovateľa širokopásmového pripojenia) POWER WAN RESET LAN LAN internet PON • Postavte všetky antény zvisle, aby ste zaistili optimalizovaný signál siete Wi-Fi®. • Ak svieti indikátor načerveno, znamená to, že smerovač nie je pripojený k internetu. Prečítajte si „Krok 2: Konfigurácia nastavení siete“.
Krok 2: Konfigurácia nastavení siete 1 Pripojte mobilný telefón alebo počítač k sieti Wi-Fi (nevyžaduje sa heslo) smerovača. Názov siete Wi-Fi (Wi-Fi name) nájdete na spodnej strane nového smerovača. 2 Otvorte prehliadač a budete automaticky presmerovaní. (ak sa stránka nezobrazí automaticky, zadajte 192.168.3.1).
3 Zadajte účet a heslo širokopásmového pripojenia. Ak vaše pripojenie na internet nevyžaduje účet a heslo, preskočte tento krok. Sprievodca pripojením k internetu Účet širokopásmového pripojenia Heslo širokopásmového pripojenia VLAN Ďalej • Ak ste zabudli svoj účet a heslo širokopásmového pripojenia kontaktujte svojho poskytovateľa širokopásmového pripojenia a získajte účet a heslo širokopásmového pripojenia.
4 V novom smerovači nastavte nový názov siete Wi-Fi, heslo siete Wi-Fi a heslo správcu. Sprievodca pripojením k internetu Sprievodca pripojením k internetu Priorita 5 GHz Názov siete Wi-Fi Heslo siete Wi-Fi Heslo správcu Konfigurácia dokončená. Ďalej Zapnutie možnosti Priorita 5 GHz: Prioritné využitie 5 GHz pásma Wi-Fi namiesto 2,4 GHz pásma, keď sa sila signálu rovná zvýšeniu rýchlosti pripojenia.
Správa smerovača pomocou našej mobilnej aplikácie Svojim mobilným telefónom alebo tabletom naskenujte kód QR na stiahnutie a inštaláciu aplikácie správy inteligentného zariadenia HUAWEI. Aplikáciu môžete použiť na správu svojho smerovača. Indikátor Neprerušované zelené svetlo Pripojené k sieti Neprerušované červené svetlo Nepripojené k sieti • Uvoľnený kábel alebo chyba pripájania. Skontrolujte kábel. • Chyba širokopásmovej siete. Kontaktujte poskytovateľa širokopásmového pripojenia.
Často kladené otázky (FAQ) 1. otázka: Čo môžem urobiť, ak sa stretnem počas konfigurácie smerovača s jedným z nasledujúcich problémov? • Ak vaše zariadenie nevie nájsť sieť Wi-Fi smerovača: Uistite sa, že je smerovač zapnutý. Počkajte chvíľu (kým sa smerovač nezapne) a skúste sieť Wi-Fi vyhľadať znova. • Ak na vašom zariadení neviete otvoriť stránku konfigurácie smerovača: Uistite sa, že je vaše zariadenie pripojené k sieti Wi-Fi smerovača a v prehliadači vášho zariadenia zadajte 192.168.3.
3. otázka: Ako pripojím prídavný smerovač HUAWEI (s tlačidlom H/Hi) k sieti môjho smerovača HUAWEI WiFi AX3? Smerovač môžete pripojiť nasledovnými spôsobmi: • Pripojenie pomocou kábla. Port WAN prídavného smerovača (nový alebo obnovený na výrobné nastavenia) pripojte pomocou sieťového (Ethernet) kábla k portu LAN nakonfigurovaného zariadenia HUAWEI WiFi AX3. • Bezdrôtové pripojenie (pomocou tlačidla H).
6. otázka: Čo mám urobiť, ak niektoré z mojich zariadení nevedia nájsť alebo pripojiť sa k sieti Wi-Fi? Tento smerovač podporuje štandard Wi-Fi 6, čo je nová generácia technológie Wi-Fi, ktorá umožňuje zvýšiť rýchlosť siete pre zariadenia štandardu Wi-Fi 6. Niektoré staršie zariadenia, ako sú napríklad notebooky so sieťovými adaptérmi Intel však nemusia byť schopné nájsť alebo pripojiť sa k sieti WiFi z dôvodu problémov s kompatibilitou.
8. otázka: Ako pripojím môj smerovač k zariadeniu HUAWEI CPE na rozšírenie pokrytia sieťou Wi-Fi? Smerovač môžete pripojiť nasledovnými spôsobmi: · Pripojenie pomocou kábla. Umiestnite smerovač do miestnosti so slabým alebo žiadnym signálom a pripojte sieťovým káblom port WAN smerovača k portu LAN zariadenia HUAWEI CPE. · Bezdrôtové pripojenie (pomocou tlačidla H) Krok 1: Umiestnite smerovač do vzdialenosti jedného metra od zariadenia HUAWEI CPE a pripojte zdroj napájania.
Informácie týkajúce sa bezpečnosti Prevádzka a bezpečnosť • Nepoužívajte vaše zariadenie, ak je jeho používanie zakázané. Nepoužívajte zariadenie, ak jeho používanie spôsobuje ohrozenie alebo rušenie elektronických prístrojov. • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť 15 cm, aby sa zabránilo možnému rušeniu kardiostimulátora.
Symbol na produkte, batérii, literatúre alebo obale znamená, že produkty a batérie by sa mali na konci ich životnosti odovzdať na osobitné zberné miesta odpadu určené miestnymi orgánmi. Tým sa zabezpečí, že odpad typu EEZ sa recykluje a spracuje spôsobom, ktorý šetrí cenné materiály a chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ak sa chcete dozvedieť ďalšie informácie, kontaktujte svoje miestne úrady, predajcu, alebo službu pre likvidáciu komunálneho odpadu, alebo navštívte webovú stránku https://consumer.
Právne informácie Autorské práva © Huawei 2020. Všetky práva vyhradené. TENTO DOKUMENT SLÚŽI LEN NA INFORMAČNÉ ÚČELY A NEPREDSTAVUJE ŽIADNY DRUH ZÁRUKY. Ochranné známky a povolenia Wi-Fi®, logo Wi-Fi CERTIFIED a logo Wi-Fi sú ochranné známky spoločnosti Wi-Fi Alliance. Ostatné ochranné známky a názvy výrobkov, služieb a spoločností sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Gyors útmutató Első lépések (WS7100) POWER 1 1 H gomb 3 2 2 Jelzőfény 3 WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 7 Tápcsatlakozó 4 WAN-port: Csatlakozás optikai modemekhez, széles sávú modemekhez stb. 5 LAN-port: Csatlakozás vezetékes internetes készülékhez, például számítógéphez. 6 RESET (VISSZAÁLLÍTÁS) gomb 7 Bekapcsológomb: A készülék bekapcsolásához nyomja meg egyszer, a kikapcsolásához pedig tartsa nyomva legalább három másodpercig.
Első lépések (WS7200) POWER 1 1 H gomb 2 2 Jelzőfény 4 3 WAN LAN1 5 3 NFC-érzékelési terület LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 4 Tápcsatlakozó 5 WAN-port: Csatlakozás optikai modemekhez, széles sávú modemekhez stb. 6 LAN-port: Csatlakozás vezetékes internetes készülékhez, például számítógéphez. 7 RESET (VISSZAÁLLÍTÁS) gomb 8 Bekapcsológomb: A készülék bekapcsolásához nyomja meg egyszer, a kikapcsolásához pedig tartsa nyomva legalább három másodpercig.
1. lépés: A kábelek csatlakoztatása HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optikai/széles sávú/kábelmodem (a széles sávú szolgáltatótól) POWER WAN RESET LAN LAN Internet PON • Az optimális Wi-Fi ®-jel biztosításához mindegyik antennát állítsa felfelé. • Ha a jelzőfény folyamatos piros színnel világít, az azt jelzi, hogy a router nincs csatlakoztatva az internethez. Olvassa el a „2. lépés: A hálózati beállítások konfigurálása” című részt.
2. lépés: A hálózati beállítások konfigurálása 1 Csatlakoztassa a mobiltelefonját vagy a számítógépét a router Wi-Fi-hálózatához (jelszó nem szükséges). A Wi-Fi nevét az új router alján találja. 2 Nyissa meg a böngészőt, a rendszer pedig automatikusan átirányítja. (Ha az oldal nem jelenik meg automatikusan, akkor írja be a 192.168.3.1 karakterláncot).
3 Adja meg a szélessávfiókja nevét és jelszavát. Ha az internetkapcsolata nem igényel fióknevet és -jelszót, folytassa a következő lépéssel. Internetvarázsló Szélessávfiók Szélessávjelszó VLAN Tovább • Ha elfelejtette a szélessávfiókja nevét és jelszavát, forduljon széles sávú szolgáltatójához egy szélessávfiók és -jelszó igényléséhez.
4 Állítson be új Wi-Fi-nevet, Wi-Fi-jelszót és rendszergazdai jelszót az új routerhez. Internetvarázsló Internetvarázsló Elsődlegesen 5 GHz Wi-Fi hálózat neve Wi-Fi-hálózat jelszava Rendszergazdai jelszó A konfigurálás elkészült. Tovább Engedélyezze az Elsődlegesen 5 GHz funkciót: Az 5 GHz-es Wi-Fi-sáv elsődleges használata a 2,4 GHz-es sáv helyett a kapcsolat sebességének növeléséhez, amikor egyforma a jelerősség.
A router kezelése a mobilalkalmazásunkkal A HUAWEI okoskészülék-kezelő alkalmazás mobiltelefonra vagy tabletre történő letöltéséhez és telepítéséhez olvassa be a QRkódot. Az alkalmazás használatával kezelheti a routert. Jelzőfény Folyamatos zöld Csatlakoztatva a hálózathoz Folyamatos piros Nincs csatlakoztatva a hálózathoz • Laza kábel vagy csatlakozási hiba. Ellenőrizze a kábelt. • Széles sávú hálózati hiba. Forduljon széles sávú szolgáltatójához. Villogó fény A router párosítható készüléket talált.
Gyakori kérdések (GyIK) K1: Mit tehetek, ha a következő problémák bármelyikével szembesülök a router konfigurálása során? • • • Ha a készüléke nem észlelte a router Wi-Fi-jét: Győződjön meg arról, hogy a router be van kapcsolva. Várjon egy pillanatot (amíg a router elindul), majd próbálja meg újra megkeresni a routert a készülékén. Ha nem tudja felkeresni a router konfigurációs oldalát a készülékén: Győződjön meg arról, hogy a készüléke csatlakozik a router Wi-Fi-hálózatához, majd írja be a 192.168.3.
K3: Hogyan csatlakoztathatok egy kiegészítő (H/Hi gombbal rendelkező) HUAWEI routert a HUAWEI WiFi AX3 készülék hálózatához? Az alábbi módszerek bármelyikével csatlakoztathatja a routert: • Vezetékes kapcsolat. Ethernet-kábel használatával csatlakoztassa a kiegészítő (új vagy gyári beállításaira visszaállított) router WAN-portját a konfigurált HUAWEI WiFi AX3 készülék LANportjához. • Vezeték nélküli kapcsolat (a H gomb használatával). 1.
K6: Mit tegyek, ha néhány készülékem nem találja a Wi-Fi-t vagy nem tud rá csatlakozni? Ez a router támogatja a Wi-Fi 6-ot, egy új generációs Wi-Fi technológiát, amely képes a Wi-Fi 6 készülékek hálózati sebességének növelésére. Ugyanakkor néhány korábbi készülék, mint például az Intel hálózati adapterekkel rendelkező laptopok kompatibilitási problémák miatt lehet, hogy nem találják a Wi-Fi-t vagy nem tudnak csatlakozni rá.
A következő módokon csatlakoztathatja a routert: · Vezetékes kapcsolat Helyezze a routert egy olyan szobába, ahol gyenge vagy egyáltalán nincs jelerősség, majd egy Ethernet-kábel használatával csatlakoztassa a router WAN-portját a HUAWEI CPE készülék LANportjához. · Vezeték nélküli kapcsolat (a H gomb használatával) 1. lépés: Helyezze a routert a HUAWEI CPE készüléktől egy méteren belül, majd csatlakoztassa a tápellátásra. egy méteren belül 2.
Biztonsági tudnivalók Működtetés és biztonság • Ne használja a készüléket, ha a használata tiltva van. Ne használja a készüléket, ha használata veszélyes lehet, illetve ha más elektromos eszközökben interferenciát idézne elő. • A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében.
Hulladékkezelési és újrahasznosítási információk A terméken, akkumulátoron, dokumentáción vagy csomagoláson található szimbólum azt jelzi, hogy a terméket és az akkumulátort a helyi hatóságok által kijelölt külön hulladékgyűjtő pontokra kell vinni az élettartamuk végén. Ez biztosítja az EEE hulladékok újrahasznosítását és kezelését olyan módon, hogy az értékes anyagaik megőrizhetők legyenek, és azoktól az emberi egészség és a környezet megóvható legyen.
Frekvenciasávok és teljesítmény A rádióberendezésre vonatkozó frekvenciasávok és a sugárzott teljesítmény (sugárzott és/vagy vezetett) nominális határértékei a következők: Wi-Fi 2.4G: 20 dBm, Wi-Fi 5G: 5150-5350 MHz: 23 dBm, 5470-5725 MHz: 30 dBm. Jogi nyilatkozat Szerzői jog © Huawei 2020. Minden jog fenntartva. EZ A DOKUMENTUM KIZÁRÓLAG INFORMÁCIÓS CÉLOKAT SZOLGÁL, ÉS SEMMILYEN GARANCIA ALAPJÁNAK NEM TEKINTHETŐ.
Vodič za brzi početak rada Početak (WS7100) POWER 1 3 2 WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 7 3 Priključak za napajanje (POWER) 1 Tipka H 4 WAN priključak: povezivanje s optičkim modemima, širokopojasnim modemima itd. 2 Pokazatelj 5 LAN priključak: povezivanje s uređajem koji ima žičani pristup internetu, npr. s računalom.
Početak (WS7200) POWER 1 1 Tipka H 2 4 3 2 Pokazatelj WAN 5 3 Područje otkrivanja NFC-a LAN1 LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 4 Priključak za napajanje (POWER) 5 WAN priključak: povezivanje s optičkim modemima, širokopojasnim modemima itd. 6 LAN priključak: povezivanje s uređajem koji ima žičani pristup internetu, npr. s računalom.
1. korak: povezivanje kabela HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optički/širokopojasni/kabelski modem (davatelja širokopojasne mreže) POWER WAN RESET LAN LAN Internet PON • Sve antene podignite u uspravan položaj kako biste osigurali optimizirani Wi-Fi ® signal. • Ako pokazatelj nastavi svijetliti crveno, usmjerivač nije povezan s internetom. Pogledajte „2. korak: konfiguriranje mrežnih postavki”.
2. korak: konfiguriranje mrežnih postavki 1 Povežite svoj mobilni telefon ili računalo s Wi-Fi mrežom usmjerivača (lozinka nije potrebna). Provjerite naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi Name) na donjem dijelu novog usmjerivača. 2 Otvorite preglednik, automatski ćete se preusmjeriti. (Ako se stranica ne prikaže automatski, unesite „192.168.3.1”).
3 Unesite račun i lozinku za širokopojasnu vezu. Ako vaša internetska veza ne zahtijeva račun i lozinku, prijeđite na sljedeći korak. Čarobnjak za internet Račun za širokopojasnu vezu Lozinka za širokopojasnu vezu VLAN Sljedeće • Ako ste zaboravili račun i lozinku za širokopojasnu vezu, obratite se operateru širokopojasne mreže kako biste ih dobili.
4 Postavite novi naziv Wi-Fi mreže (Wi-Fi name), lozinku Wi-Fi mreže i administratorsku lozinku za novi usmjerivač. Čarobnjak za internet Čarobnjak za internet Daj prednost 5 GHz Naziv Wi-Fi mreže Lozinka Wi-Fi mreže Administratorska lozinka Konfiguracija je završena. Sljedeće Omogućite opciju Daj prednost 5 GHz: dajte prednost upotrebi frekvencijskog pojasa Wi-Fi mreže od 5 GHz umjesto frekvencijskog pojasa od 2,4 GHz kada je jačina signala jednaka kako bi se povećala brzina veze.
Upravljanje usmjerivačem pomoću naše aplikacije za mobilne uređaje Skenirajte QR kod kako biste preuzeli i instalirali aplikaciju za upravljanje pametnim uređajima HUAWEI na svoj mobilni telefon ili tablet. Tu aplikaciju možete upotrebljavati za upravljanje usmjerivačem. Pokazatelj Postojano zeleno svjetlo Povezan s mrežom Postojano crveno svjetlo Nije povezan s mrežom • Otpušten kabel ili pogreška prilikom povezivanja. Provjerite kabel. • Pogreška širokopojasne mreže.
Često postavljana pitanja P1: Što mogu učiniti ako prilikom konfiguriranja usmjerivača naiđem na neki od sljedećih problema? • • • Ako vaš uređaj nije otkrio Wi-Fi mrežu usmjerivača: provjerite je li usmjerivač uključen. Kratko pričekajte (dok se usmjerivač ne pokrene) i pokušajte ga ponovno pronaći na svojem uređaju. Ako ne možete posjetiti stranicu konfiguracije usmjerivača na svojem uređaju: provjerite je li uređaj povezan s Wi-Fi mrežom usmjerivača, a zatim u preglednik unesite „192.168.3.
P3: Kako mogu povezati dodatni usmjerivač tvrtke HUAWEI (pomoću gumba H/Hi) s mrežom uređaja HUAWEI WiFi AX3? Usmjerivač možete povezati na neki od sljedećih načina: • Žičanom vezom. Povežite WAN priključak dodatnog usmjerivača (novog ili vraćenog na tvorničke postavke) s LAN priključkom konfiguriranog uređaja HUAWEI WiFi AX3 pomoću Ethernet kabela. • Bežičnom vezom (upotrebom tipke H). 1.
P6: Što mogu učiniti ako neki moji uređaji ne mogu pronaći Wi-Fi ili se ne mogu s njime povezati? Ovaj usmjerivač podržava Wi-Fi 6, a to je nova generacija tehnologije Wi-Fi koja može poboljšati brzine mreže za uređaje s mogućnošću upotrebe Wi-Fi 6 mreže. No, neki prijašnji uređaji, kao što su prijenosna računala koja upotrebljavaju Intelove mrežne prilagodnike, možda neće moći pronaći Wi-Fi ili se možda neće moći s njime povezati zbog problema s kompatibilnošću.
P8: Kako mogu povezati usmjerivač s uređajem HUAWEI CPE radi proširenja Wi-Fi mreže? Usmjerivač možete povezati na neki od sljedećih načina: · Žičanom vezom Usmjerivač postavite u sobu sa slabim signalom ili bez signala, a zatim povežite WAN priključak usmjerivača s LAN priključkom uređaja HUAWEI CPE pomoću Ethernet kabela. · Bežičnom vezom (pomoću tipke H) 1. korak: usmjerivač postavite unutar jednog metra od uređaja HUAWEI CPE te ga priključite na napajanje. unutar jednog metra 2.
Informacije o sigurnosti Rukovanje i sigurnost • Uređaj ne rabite ako je njegova uporaba zabranjena. Nemojte koristiti uređaj ako na taj način uzrokujete opasnost ili smetnje drugim elektroničkim uređajima. • Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora.
rukovanje njome obavljaju na način koji čuva vrijedne materijale i štiti ljudsko zdravlje i okoliš. Za više informacija obratite se lokalnim vlastima, maloprodajnom trgovcu, službi za odlaganje komunalnog otpada ili posjetite web-mjesto https://consumer.huawei.com/en/.
Pravna napomena Autorska prava © Huawei 2020. Sva prava pridržana. OVAJ DOKUMENT SLUŽI ISKLJUČIVO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA JAMSTVO BILO KOJE VRSTE. Zaštitni znakovi i dozvole Wi-Fi®, logotip Wi-Fi CERTIFIED i logotip Wi-Fi zaštitni su znakovi tvrtke Wi-Fi Alliance. Svi drugi ovdje navedeni zaštitni znakovi i nazivi proizvoda, usluga i tvrtki mogu biti vlasništvo njihovih odnosnih vlasnika.
Vodnik za hiter začetek Uvod (WS7100) POWER 1 3 2 2 Lučka stanja 3 WAN 4 LAN1 LAN2 LAN3 RESET 5 6 1 Gumb H 4 Vrata WAN: vzpostavite povezavo z optičnimi modemi, širokopasovnimi modemi itd. 7 Vrata za napajanje (POWER) 5 Vrata LAN: vzpostavite žično internetno povezavo z napravo, kot je računalnik. 6 Gumb za ponastavitev (RESET) 7 Gumb za vklop/izklop: za vklop naprave ga pritisnite enkrat, za izklop ga pritisnite in zadržite za najmanj tri sekunde.
Uvod (WS7200) POWER 1 1 Gumb H 2 4 3 2 Lučka stanja WAN 5 3 Območje zaznavanja NFC LAN1 LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 Vrata za napajanje 4 (POWER) 5 Vrata WAN: vzpostavite povezavo z optičnimi modemi, širokopasovnimi modemi itd. 6 Vrata LAN: vzpostavite žično internetno povezavo z napravo, kot je računalnik. 7 Gumb za ponastavitev (RESET) 8 Gumb za vklop/izklop: za vklop naprave ga pritisnite enkrat, za izklop ga pritisnite in zadržite za najmanj tri sekunde.
1. korak: Priključitev kablov HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Optični/širokopasovni/ kabelski modem (zagotovi ga vaš ponudnik širokopasovne povezave) POWER WAN RESET LAN LAN Internet PON • Vse antene dvignite v pokončni položaj, da zagotovite optimiziran signal Wi-Fi ®. • Če lučka stanja še naprej sveti rdeče barve, to pomeni, da usmerjevalnik ni povezan z internetom. Glejte »2. korak: Konfiguriranje nastavitev omrežja«.
2. korak: Konfiguriranje nastavitev omrežja 1 V mobilnem telefonu ali računalniku vzpostavite povezavo z omrežjem Wi-Fi usmerjevalnika (geslo ni potrebno). Na spodnji strani novega usmerjevalnika preverite ime omrežja Wi-Fi (Wi-Fi Name). 2 Odprite brskalnik in samodejno boste preusmerjeni. (če se stran ne prikaže samodejno, vnesite naslov 192.168.3.1).
3 Vnesite račun in geslo za širokopasovno povezavo. Če za povezavo z internetom ne potrebujete računa in gesla, preskočite na naslednji korak. Čarovnik za internet Račun širokopasovne storitve Geslo širokopasovnega računa VLAN Naprej • Če ste pozabili podatke za račun in geslo širokopasovne storitve, se lahko za te podatke obrnete na svojega ponudnika širokopasovnih storitev.
4 Nastavite novo ime in geslo za omrežje Wi-Fi ter geslo skrbnika za novi usmerjevalnik. Čarovnik za internet Čarovnik za internet Prednostno omrežje 5 GHz Ime omrežja Wi-Fi Geslo omrežja Wi-Fi Geslo skrbnika Konfiguracija je končana. Naprej Omogočite Prednostno omrežje 5 GHz: prednostna uporaba 5-GHz omrežja Wi-Fi pred 2,4GHz omrežjem Wi-Fi, če je signal enako močan, za hitrejšo povezavo.
Upravljanje usmerjevalnika z našo mobilno aplikacijo Optično preberite kodo QR ter aplikacijo za pametno upravljanje naprav HUAWEI prenesite v svoj mobilni telefon ali tablični računalnik in jo namestite. Z aplikacijo lahko upravljate usmerjevalnik. Lučka stanja Neprekinjeno sveti zeleno Povezava z omrežjem je vzpostavljena Neprekinjeno sveti rdeče Povezava z omrežjem ni vzpostavljena • Slabo priključen kabel ali napaka povezave. Preverite kabel. • Napaka širokopasovnega omrežja.
Pogosta vprašanja 1. vprašanje: Kaj lahko naredim, če pri konfiguriranju usmerjevalnika opazim katero od naslednjih težav? • Če vaša naprava ni zaznala usmerjevalnikovega omrežja Wi-Fi: Prepričajte se, da je usmerjevalnik vklopljen. Počakajte trenutek (da se usmerjevalnik zažene) in v svoji napravi znova poskušajte poiskati omrežje Wi-Fi.
3. vprašanje: Kako lahko dodatni usmerjevalnik HUAWEI (z gumbom H/Hi) povežem z omrežjem naprave HUAWEI WiFi AX3? Usmerjevalnik lahko povežete na naslednja načina: • • Žična povezava. Vrata WAN dodatnega usmerjevalnika (nov ali obnovljen na tovarniške nastavitve) z ethernetnim kablom povežite z vrati LAN konfigurirane naprave HUAWEI WiFi AX3. Brezžična povezava (z gumbom H). 1.
6. vprašanje: Kaj naj naredim, če nekatere moje naprave ne najdejo omrežja Wi-Fi ali se ne povežejo z njim? Ta usmerjevalnik podpira Wi-Fi 6, to je tehnologija Wi-Fi nove generacije, ki lahko izboljša omrežne hitrosti za naprave s tehnologijo Wi-Fi 6. Vendar nekatere starejše naprave, na primer prenosni računalniki z omrežnimi karticami Intel, zaradi težav z združljivostjo morda ne bodo mogle najti omrežja Wi-Fi ali se povezati z njim. V tem primeru poskušajte posodobiti različico programske opreme naprav.
8. Kako lahko usmerjevalnik povežem z enoto HUAWEI CPE in tako razširim omrežje Wi-Fi? Usmerjevalnik lahko povežete na naslednja načina: · Žična povezava Usmerjevalnik postavite v sobo s šibko močjo signala oz. brez signala, nato pa vrata usmerjevalnika WAN prek ethernetnega kabla povežite z vrati LAN na enoti HUAWEI CPE. · Brezžična povezava (z gumbom H) 1. korak: usmerjevalnik postavite največ en meter od enote HUAWEI CPE in priključite vir napajanja. največ en meter 2.
Varnostne informacije Uporaba in varnost • Naprave ne uporabljajte, če je njena uporaba prepovedana. Naprave ne uporabljajte, če lahko z njeno uporabo povzročate nevarnost za druge elektronske naprave ali jih motite. • Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno motenje. Če uporabljate spodbujevalnik, naprave ne držite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu.
ohranja dragocene materiale ter varuje zdravje ljudi in okolje. Za več informacij se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov oz. obiščite spletno mesto https://consumer.huawei.com/en/.
Pravna obvestila Avtorske pravice © Huawei 2020. Vse pravice pridržane. TA DOKUMENT JE ZGOLJ INFORMATIVEN IN NE PREDSTAVLJA NOBENEGA JAMSTVA. Blagovne znamke in dovoljenja Wi-Fi®, logotip Wi-Fi CERTIFIED in logotip Wi-Fi so blagovne znamke Wi-Fi Alliance. Imena drugih navedenih blagovnih znamk, izdelkov, storitev in podjetij so lahko v lasti njihovih ustreznih lastnikov.
Οδηγός γρήγορης έναρξης Τα πρώτα βήματα (WS7100) POWER 1 1 Κουμπί H 2 2 Ένδειξη 3 WAN LAN1 4 LAN2 LAN3 RESET 5 6 7 3 Θύρα τροφοδοσίας 4 Θύρα WAN: Σύνδεση σε οπτικά μόντεμ, ευρυζωνικά μόντεμ κ.λπ. 5 Θύρα LAN: Σύνδεση σε μια συσκευή με ενσύρματη σύνδεση στο Ίντερνετ, όπως ένας υπολογιστής. 6 Κουμπί επαναφοράς 7 Κουμπί λειτουργίας: Πατήστε μία φορά για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ή παρατεταμένα για τουλάχιστον τρία δευτερόλεπτα για να την απενεργοποιήσετε.
Τα πρώτα βήματα (WS7200) POWER 1 1 Κουμπί H 2 3 2 Ένδειξη 4 WAN LAN1 5 3 Περιοχή ανίχνευσης NFC LAN2 LAN3 RESET 6 7 8 4 Θύρα τροφοδοσίας 5 Θύρα WAN: Σύνδεση σε οπτικά μόντεμ, ευρυζωνικά μόντεμ κ.λπ. 6 Θύρα LAN: Σύνδεση σε μια συσκευή με ενσύρματη σύνδεση στο Ίντερνετ, όπως ένας υπολογιστής. 7 Κουμπί επαναφοράς 8 Κουμπί λειτουργίας: Πατήστε μία φορά για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή ή παρατεταμένα για τουλάχιστον τρία δευτερόλεπτα για να την απενεργοποιήσετε.
Βήμα 1: Σύνδεση των καλωδίων HUAWEI WiFi AX3 POWER WAN LAN1 LAN2 LAN3 RESET Οπτικό/Ευρυζωνικό/καλωδιακό μόντεμ (από τον πάροχο υπηρεσιών ευρείας ζώνης) POWER WAN RESET LAN LAN PON Ίντερνετ • Τοποθετήστε όλες τις κεραίες σε όρθια θέση για να διασφαλίσετε βελτιστοποιημένο σήμα Wi-Fi ®. • Αν η ένδειξη παραμένει σταθερά αναμμένη με κόκκινο χρώμα, αυτό υποδεικνύει ότι ο δρομολογητής δεν έχει συνδεθεί στο Ίντερνετ. Ανατρέξτε στο «Βήμα 2: Διαμόρφωση ρυθμίσεων δικτύου».
Βήμα 2: Διαμόρφωση ρυθμίσεων δικτύου 1 Συνδέστε το κινητό τηλέφωνο ή τον υπολογιστή σας στο δίκτυο Wi-Fi του δρομολογητή (δεν απαιτείται κωδικός πρόσβασης). Ελέγξτε το όνομα του Wi-Fi (Wi-Fi Name) στο κάτω μέρος του νέου δρομολογητή. 2 Ανοίξτε το πρόγραμμα περιήγησης και θα ανακατευθυνθείτε αυτόματα. (Αν η σελίδα δεν εμφανίζεται αυτόματα, πληκτρολογήστε 192.168.3.1).
3 Πληκτρολογήστε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασης. Εάν για τη σύνδεση στο Ίντερνετ δεν απαιτείται λογαριασμός και κωδικός πρόσβασης, μεταβείτε στο επόμενο βήμα. Οδηγός Ίντερνετ Λογαριασμός ευρείας ζώνης Κωδικός ευρ. ζώνης VLAN Επόμενο • Αν ξεχάσατε τον λογαριασμό ευρείας ζώνης και τον κωδικό πρόσβασής σας, επικοινωνήστε με τον πάροχο υπηρεσιών ευρείας ζώνης για να λάβετε έναν λογαριασμό ευρείας ζώνης και έναν κωδικό πρόσβασης.
4 Ρυθμίστε ένα νέο όνομα Wi-Fi, κωδικό πρόσβασης Wi-Fi και κωδικό πρόσβασης διαχειριστή για τον νέο δρομολογητή. Οδηγός Ίντερνετ Οδηγός Ίντερνετ Προτεραιότητα στα 5 GHz Όνομα δικτύου Wi-Fi Κωδικός δικτύου Wi-Fi Κωδικός πρόσβασης διαχειριστή Η ρύθμιση παραμέτρων ολοκληρώθηκε. Επόμενο Ενεργοποιήστε την Προτεραιότητα στα 5 GHz: Προτεραιότητα χρήσης ζώνης Wi-Fi 5 GHz έναντι ζώνης 2,4 GHz όταν η ισχύς σήματος είναι ίδια, για μεγαλύτερη ταχύτητα σύνδεσης.
Διαχείριση του δρομολογητή με την εφαρμογή μας για κινητές συσκευές Σαρώστε τον κωδικό QR για να κατεβάσετε και να εγκαταστήσετε την εφαρμογή διαχείρισης έξυπνων συσκευών HUAWEI στο κινητό σας τηλέφωνο ή στο tablet. Μπορείτε να χρησιμοποιείτε την εφαρμογή για τη διαχείριση του δρομολογητή σας. Ένδειξη Σταθερά αναμμένη με πράσινο χρώμα Η συσκευή είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο Σταθερά αναμμένη με κόκκινο χρώμα Η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στο δίκτυο • Χαλαρό καλώδιο ή σφάλμα σύνδεσης. Ελέγξτε το καλώδιο.
Συχνές ερωτήσεις Ε1: Τι μπορώ να κάνω αν αντιμετωπίσω κάποιο από τα παρακάτω προβλήματα κατά τη διάρκεια διαμόρφωσης του δρομολογητή; • • • Αν η συσκευή σας δεν ανίχνευσε το Wi-Fi του δρομολογητή: Βεβαιωθείτε ότι ο δρομολογητής είναι ενεργοποιημένος. Περιμένετε λίγα λεπτά (μέχρι ο δρομολογητής να τεθεί σε λειτουργία) και δοκιμάστε να κάνετε ξανά αναζήτηση στη συσκευή σας.
Αν έχει γίνει επαναφορά του δρομολογητή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις, πρέπει να τον διαμορφώσετε ξανά. Ε3: Πώς μπορώ να συνδέσω έναν πρόσθετο δρομολογητή HUAWEI (με κουμπί H/Hi) στο δίκτυο HUAWEI WiFi AX3; Μπορείτε να συνδέσετε τον δρομολογητή με έναν από τους παρακάτω τρόπους: • Ενσύρματη σύνδεση. Συνδέστε τη θύρα WAN του πρόσθετου δρομολογητή (καινούργιου ή με επαναφορά στις εργοστασιακές του ρυθμίσεις) στη θύρα LAN του διαμορφωμένου HUAWEI WiFi AX3 με ένα καλώδιο Ethernet.
Ε5: Τι πρέπει να κάνω αν ξεχάσω τον κωδικό πρόσβασης σύνδεσης για την εφαρμογή ή τη σελίδα διαχείρισης του δρομολογητή η οποία παρέχεται μέσω web; Δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε τον κωδικό πρόσβασης Wi-Fi του δρομολογητή για να συνδεθείτε. Αν δεν λυθεί το πρόβλημα, προχωρήστε στην επαναφορά του δρομολογητή στις εργοστασιακές ρυθμίσεις του.
Αυτή η δυνατότητα είναι διαθέσιμη σε συσκευές Android που υποστηρίζουν NFC, αλλά ορισμένες συσκευές με μη τυπικό NFC ενδέχεται να μην μπορούν να συνδεθούν. Οι συσκευές iOS δεν υποστηρίζουν σύνδεση μέσω NFC.
Βήμα 3: Τοποθετήστε τον δρομολογητή σε ένα δωμάτιο με αδύναμη ισχύ σήματος και συνδέστε τον στην πρίζα. • Η εικόνα χρησιμεύει μόνο ως πηγή αναφοράς. • Βεβαιωθείτε ότι το HUAWEI CPE είναι συνδεδεμένο στο Ίντερνετ και ότι ο δρομολογητής είναι καινούργιος ή έχει γίνει επαναφορά του στις εργοστασιακές ρυθμίσεις. • Βεβαιωθείτε ότι το HUAWEI CPE υποστηρίζει τη λειτουργία HUAWEI HiLink και το πρωτόκολλο CoAP. Συμβουλευτείτε τον διανομέα σας για λεπτομέρειες.
άλλα αντικείμενα. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε δοχείο με κακό διασκορπισμό της θερμότητας, όπως κουτί ή σακούλα. • Αυτή η συσκευή πρέπει να είναι τοποθετημένη και να λειτουργεί με ελάχιστη απόσταση 20 cm μεταξύ του καλοριφέρ και του σώματός σας. • Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει βλάβη στη συσκευή σας, να συντομεύσει τη ζωή του ή να προκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή άλλους κινδύνους.
της ΕΕ. Για να διαβάσετε τις δηλώσεις συμμόρφωσης προς τις οδηγίες REACH και RoHS, επισκεφτείτε τον ιστότοπο https://consumer.huawei.com/certification. Συμμόρφωση με τους κανόνες της ΕΕ Δήλωση Διά του παρόντος, η Huawei Device Co., Ltd.
ΚΑΝΕΝΟΣ ΕΙΔΟΥΣ ΕΓΓΥΗΣΗ. Εμπορικά σήματα και άδειες Το Wi-Fi®, το λογότυπο Wi-Fi CERTIFIED και το λογότυπο Wi-Fi αποτελούν εμπορικά σήματα της Wi-Fi Alliance. Άλλα εμπορικά σήματα, ονόματα προϊόντων, υπηρεσιών και εταιρειών που αναφέρονται ενδέχεται να αποτελούν ιδιοκτησία των αντίστοιχων ιδιοκτητών τους.
מדיניות הפרטיות על-מנת להבין טוב יותר את האופן שבו אנו משתמשים בפרטים האישיים שלך ומגינים עליהם ,קרא את מדיניות הפרטיות בכתובת .http://consumer.huawei.com/privacy-policy הסכם רישיון למשתמש קצה יש לקרוא את הסכם הרישיון למשתמש קצה ) (HUAWEI EULAולהסכים לו בדף ניהול המוצר לפני השימוש במוצר. עזרה נוספת באתר https://consumer.huawei.com/en/support/hotlineתוכל להשיג את העדכון האחרון של מספר הקו החם ושל כתובת הדוא\"ל של מוקד התמיכה במדינתך או באזור מגוריך.
צמצום חומרים מסוכנים התקן זה והאביזרים החשמליים עומדים בחוקים המקומיים המתאימים בנוגע להגבלת השימוש בחומרים מסוכנים מסוימים בציוד חשמלי ואלקטרוני ,כגון RoHS ,EU REACHותקנות בנוגע לסוללות )היכן שאלו נכללות( .להצהרות תאימות ביחס ל REACH-ו ,RoHS-בקר באתר שלנו בכתובת .https://consumer.huawei.com/certification עמידה בדרישות האסדרה של האיחוד האירופי )(EU הצהרה Huawei Device Co., Ltd.מצהירה בזאת שהתקן זה WS7100/WS7200בעל תאימות להתקנה הבאה: .
מידע בטיחות הפעלה ובטיחות • אל תשתמש בהתקן במקום שבו השימוש בו אסור .אל תשתמש בהתקן כאשר שימוש כזה יוצר סכנה או מפריע לתפקודם של התקנים אלקטרוניים אחרים. • היצרנים של קוצבי לב ממליצים לשמור על מרחק של 15ס"מ בין ההתקן וקוצב הלב ,כדי למנוע הפרעה אפשרית בתפקוד קוצב הלב .במידה והנכם משתמשים בקוצב לב ,החזיקו את ההתקן בצד הגוף הנגדי לקוצב ואל תישאו אותו בכיס קדמי. • הימנע משימוש בסביבה מאובקת ,לחה או מלוכלכת .הימנע משדות מגנטיים .
שאלה :8כיצד אני מחבר את הנתב שלי אל ה HUAWEI CPE-כדי להרחיב את רשת ה?Wi-Fi- ניתן לחבר את הנתב באחת הדרכים הבאות: · חיבור חוטי מקם את הנתב בחדר בעל עוצמת אות חלשה או ללא אות ,לאחר מכן חבר את יציאת ה WAN-של הנתב ליציאת ה LAN-של ה HUAWEI CPE-באמצעות כבל .Ethernet · חיבור אלחוטי )באמצעות הלחצן (H שלב :1מקם את הנתב במרחק של עד מטר אחד מה HUAWEI CPE-וחבר את אספקת המתח. עד מטר אחד שלב :2כאשר הנורית החיווי ב HUAWEI CPE-מתחילה להבהב ,לחץ על הלחצן Hשלו .
שאלה :6מה עלי לעשות אם חלק מההתקנים לא יכולים למצוא את ה Wi-Fi-או להתחבר אליו? נתב זה תומך ב ,Wi-Fi 6-שהוא הדור החדש של טכנולוגיית Wi-Fiשיכול לשפר את מהירויות הרשת עבור התקני .Wi-Fi 6אולם ,ייתכן שהתקנים ישנים מסוימים ,כגון מחשבים ניידים המשתמשים במתאמי רשת של ,Intelלא יוכלו למצוא את ה Wi-Fi-או להתחבר אליו עקב בעיות תאימות .
שאלה :3כיצד אני מחבר נתב HUAWEIנוסף )עם לחצן (H/Hiלרשת ?HUAWEI WiFi AX3 תוכל לחבר את הנתב באחת הדרכים הבאות: • חיבור מחווט .חבר את יציאת ה WAN-של הנתב הנוסף )חדש או משוחזר להגדרות היצרן( ליציאת ה LAN-של ה HUAWEI WiFi AX3-שתצורתו הוגדרה באמצעות כבל .Ethernet • חיבור אלחוטי )באמצעות הלחצן .(Hשלב :1מקם את הנתב הנוסף )חדש או משוחזר להגדרות היצרן( במרחק של עד מטר אחד מה HUAWEI WiFi AX3-שהתצורה שלו הוגדרה ,וחבר אותו לאספקת המתח .
שאלות נפוצות שאלה :1מה אני יכול לעשות אם אני נתקל באחת מהבעיות הבאות בעת קביעת התצורה של הנתב? • אם ההתקן לא גילה את ה Wi-Fi-של הנתב :ודא שהנתב מופעל .המתן רגע )עד שהנתב יופעל( ונסה לחפש שוב בהתקן. • אם לא ניתן לבקר בדף התצורה של הנתב בהתקן :ודא שההתקן שלך מחובר לרשת ה Wi-Fi-של הנתב, ולאחר מכן הזן 192.168.3.1בדפדפן כדי לבקר בדף זה בהתקן שלך. • אם הדף מציג "כבל מנותק" :ודא שיציאת ה WAN-של הנתב מחוברת ליציאת ה LAN-של המודם ושיש למודם גישה לאינטרנט .
נהל את הנתב באמצעות היישום לנייד סרוק את קוד הברקוד כדי להוריד ולהתקין את היישום לניהול התקנים חכמים של HUAWEIבטלפון הנייד שלך או בטאבלט .ניתן להשתמש ביישום לניהול הנתב. נורית חיווי ירוק קבוע מחובר לרשת אדום קבוע לא מחובר רשת מהבהב • כבל משוחרר או שגיאת חיבור .בדוק את הכבל. • שגיאת רשת פס-רחב .צור קשר עם ספק השירות של הפס-רחב. הנתב זיהה התקן להתאמה. כאשר מתגלים נתבי HUAWEIאחרים )עם לחצן Hאו ,(Hiנורית החיווי בHUAWEI- WiFi AX3תהבהב .
4 הגדר שם ,Wi-Fiסיסמת Wi-Fiוסיסמת מנהל מערכת חדשים עבור הנתב החדש. אשף אינטרנט אשף אינטרנט עדיפות ל5 GHz- שם רשת Wi-Fi סיסמת רשת Wi-Fi סיסמת מנהל מערכת קביעת התצורה הושלמה. הבא הפעל את עדיפות ל :5 GHz-תעדף את השימוש ב Wi-Fi-בתחום 5 GHzעל-פני 2.4 GHzכאשר עוצמת האות שווה ,כדי להגדיל את מהירויות החיבור.
3 הזן את חשבון וסיסמת הפס-רחב. אם חיבור האינטרנט לא מחייב חשבון וסיסמה ,דלג לשלה הבא. אשף אינטרנט חשבון פס-רחב סיסמת פס-רחב VLAN הבא • אם שכחת את חשבון וסיסמת הפס-רחב ,צור קשר עם ספק שירות הפס-רחב כדי לקבל חשבון וסיסמת פס-רחב. • אם עליך להגדיר את תצורת ה VLAN-ברשת שלך ,צור קשר עם ספק השירות של הפס-רחב כדי לאשר את הפרמטרים של ה ,VLAN-והפעל את מתג הVLAN- במסך.
שלב :2קביעת התצורה של הגדרות הרשת 1 חבר את הטלפון הנייד או את המחשב לאותה רשת Wi-Fiשל הנתב )לא נדרשת סיסמה(. חפש את שם ה Wi-Fi-בתחתית הנתב החדש. 2 פתח את הדפדפן -תנותב מחדש באופן אוטומטי )אם הדף לא מוצג באופן אוטומטי ,הזן .(192.168.3.
שלב :1חיבור הכבלים HUAWEI WiFi AX3 מודם אופטי/פס-רחב/כבלים )מספק הפס-רחב( RESET LAN2 LAN3 LAN1 POWER WAN RESET LAN אינטרנט PON WAN POWER LAN • כוון את כל האנטנות כלפי מעלה כדי למטב את אות ה.Wi-Fi®- • אם נורית החיווי נשארת אדומה ,סימן שהנתב לא מחובר לאינטרנט. ראה "שלב :2קביעת התצורה של הגדרות הרשת".
תחילת העבודה )(WS7200 LAN3 RESET 2 3 1 8 נורית חיווי 3אזור גילוי NFC 1 לחצן H 5 יציאת :WANחיבור למודמים אופטיים ,מודמי פס-רחב וכו'. 6 יציאת :LANחיבור להתקן אינטרנט חוטי ,כגון מחשב. 7 לחצן RESET 2 8 7 LAN2 WAN LAN1 5 6 4 POWER 4 יציאת מתח לחצן הפעלה :לחץ פעם אחת כדי להפעיל את ההתקן ,או לחץ והחזק למשך לפחות שלוש שניות כדי לכבות אותו.
מדריך התחלה מהירה תחילת העבודה )(WS7100 LAN3 RESET 2 7 1 1 לחצן H 4 יציאת :WANחיבור למודמים אופטיים ,מודמי פס-רחב וכו'. 5 6 2 נורית חיווי 3 6 LAN2 5 LAN1 WAN 4 POWER 3 יציאת מתח יציאת :LANחיבור להתקן אינטרנט חוטי ,כגון מחשב. לחצן RESET 7 לחצן הפעלה :לחץ פעם אחת כדי להפעיל את ההתקן ,או לחץ והחזק למשך לפחות שלוש שניות כדי לכבות אותו.
HUAWEI WiFi AX3 מדריך התחלה מהירה 96726625_01