ZINO MINI PRO 《 Manuel de l'utilisateur 》 V2.
DISCLAIMER ET AVERTISSEMENT Tous les utilisateurs doivent lire les instructions d'utilisation du produit ainsi que ce disclaimer avant d'utiliser tout produit Hubsan. En utilisant un (des) produit (s) Hubsan, les utilisateurs acceptent les termes et conditions de la responsabilité et des directives opérationnelles de Hubsan. Ce produit ne convient pas aux mineurs de moins de 14 ans.
INFORMATIONS DE SECURITE IMPORTANTE OPÉRATION Soyez extrêmement prudent et responsable lors de l'utilisation du drone. Les composants électroniques peuvent être endommagés en raison de collisions ou d'une exposition à l'humidité / au liquide. Pour éviter toute blessure, n'utilisez pas l'appareil avec des composants cassés ou endommagés. MAINTENANCE N'essayez pas d'ouvrir ou de réparer les appareils vous-même. Veuillez contacter Hubsan ou les revendeurs Hubsan agréés pour le service.
Avis de sécurité HUBSAN pour la batterie intelligente ● Si vous prévoyez de ne pas utiliser le produit pendant une longue période, assurez-vous de charger la batterie à plus de 7.4 V. si la tension est supérieure à 7.4 V et que le bouton de la batterie n'est pas enfoncé deux jours plus tard, la batterie se déchargera automatiquement à 7.4 V. Le maintien et le stockage de la batterie avec environ 7.4 V peuvent augmenter la durée de vie de la batterie.
Contenu Avertissement Informations de sécurité importantes concernant la batterie 4 Fonctions du drone 16 4.2 Indicateur du drone 17 4.3 Retour au point de 1 Drone 1.1 Pièces de rechange 1 1.2 Batterie 3 1.2.1 Charge de la batterie 3 1.2.2 Installation de la batterie 4 1.2.3 Fonctions intelligentes batterie 4 1.2.4 Précautions en cas de températures basses 5 1.2.5 Précautions pour la batterie 6 1.3 Hélices 4.
1.DRONE 1.
12 11 11 Bouton de liaison 12 Verrouillage batterie 13 14 15 13 Capteur infrarouge de maintient d'altitude 14 Système de vision vers le bas 15 Flash Led du drone Remarque : L'appareil génère de la chaleur lorsqu'il fonctionne. Après le vol, évitez tout contact direct de la peau avec le dissipateur thermique inférieur et les cloches moteurs.
1.2 Batterie 1.2.1 Charge de la batterie Capacité de la batterie au lithium de l'avion: 3000 mAh, 7.2V 2S batterie au lithium intelligente. La version standard n'est pas livrée avec un chargeur, les consommateurs peuvent donc la charger via un chargeur normal de téléphone à micro interface 5v, et le temps de charge avec un 9V/2A chargeur est d'environ 2.5 heures. ① Lorsque la batterie est éteinte, branchez l'adaptateur de charge sur le connecteur de la batterie.
1.2.2 Installation de la batterie 1 Utilisez une batterie entièrement chargée Insérez la batterie dans son 2 compartiment, tout en appuyant sur les bords gauche et droit derrière la batterie (comme indiqué sur l'illustration), jusqu'à ce que les sécurités de la batterie soient complètement verrouillées. Vous devez entendre le clic de verrouillage 3 Le d e s s u s de la ba tterie doit a f f l e u re r le dos de l'a ppa re il, ce qui confirme que la batterie est en place 1.2.
(6) Protection contre les décharges profondes : La décharge s'arrête automatiquement pour éviter une décharge excessive. (7) Protection contre les courts-circuits : L'alimentation est automatiquement coupée si un court-circuit est détecté. (8) Protection contre les dommages des cellules de la batterie : l'application HUBSAN affiche un message d'avertissement lorsqu'une cellule est détectée comme étant endommagée.
1.2.5 Précautions pour la batterie Veillez à charger complètement la batterie à chaque fois avant de l'utiliser. Chargez la batterie uniquement avec l'adaptateur et les modules de charge fournis par Hubsan. (1) After each flight, battery temperature maybe higher. Allow Intelligent Battery to cool down to normal room temperature before charging. (2) The charging temperature range of the intelligent battery is 5 ° C to 40 ° C.
2.TÉLÉCOMMANDE(ÉTATS-UNIS MODE 2) 2.
2.2 Installation de la batterie S/N Bouton/ commande (1) Manche ( Mode 1 ) Gaz / Lacet (2) Manche ( Mode 1 ) Elevation / Aileron Fonction Poussez le manche vers l'avant ou vers l'arrière, et le drone montera ou descendra. Poussez le manche vers la gauche ou vers la droite, et le drone pivotera sur lui même vers la gauche ou vers la droite. Poussez le manche vers l'avant ou vers l'arrière, et le drone ira vers l'avant ou vers l'arrière.
S/N Key / Switch Function Appuyez et maintenez le bouton Fn et tournez la molette d'inclinaison du cardan simultanément pour effectuer un zoom numérique. Appuyez et maintenez le bouton de l'appareil photo et tournez la molette d'inclinaison du cardan simultanément pour régler la luminosité de l'écran. Lorsque le drone ne décolle pas, appuyez simultanément sur le bouton Fn et le bouton vidéo pendant plus de 3 secondes pour activer activer l'opération de liaison de la télécommande.
2.
2.5 Angle des antennes de la radio (1) Ajustez l'angle des antennes de la radio, en étant le plus possible face au drone, le plat des antennes dans la direction du drone. (2) Pour les vols longues distances, les antennes doivent être resserrées et parallèles. (3) Pour les vols de près, les antennes doivent être écartées pour une plus large plage de réception. (4) Ne masquez pas les antennes et ne les croisez pas. 2.
3.VOL 3.1 Télécharger l'application X-hubsan 2.0 Avant de voler, vous devez télécharger l'application X-Hubsan 2.0. Téléchargez gratuitement l'application en scannant le QR code, ou via l'App Store (IOS) ou Goggle Play (Android). X-HUBSAN 2.0 3.2 Guide principal de l'interface Etat de vol Signal (Video) Signal Etat Moteur FPV Radio Page d'accueil Signal Niveau Batterie GPS N Non Connecté Mode de vo 100% Paramètres Caméra Correction horizontale du cardan 1.
3.3 Associer le drone Pour utiliser l'avion pour la première fois, vous devez activer le l'avion d'abord: ① Appuyez sur l'interrupteur de la batterie pour allumer l'appareil. ② Appuyez sur l'interrupteur de la télé commande pour vous c onnecter au téléphone portable et attendez que la télécommande se connecte correctement à l'appareil. ③ Ouvrez l'application X-HUBSAN 2.0, il passera automatiquement à l'interface d'activation.
3.4 Calibrage du compas Lors de la première utilisation, l'étalonnage de la boussole apparaîtra avant le décollage. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran, faites pivoter le drone horizontalement dans le sens horaire, ensuite pointez le nez vers le bas et faites-le tourner dans le sens horaire. Le message d'étalonnage de la boussole disparaîtra une fois achevé. Vous devez terminer l'étalonnage de la boussole avant de voler pour la première fois.
(4) Le n'a pas verrouillé suffisamment de satellites GPS pour le positionnement. Ne forcez pas le décollage ; (5) La puissance du drone devrait être ≥15% ; Connected Démarrer les moteurs .877503 , -106.123984 SPEED 0.0M/S Poussez les manches en4 5bas/vers l'extérieur pour démarrer les moteurs. Une fois démarrés H: 0.0m D: 0.0m 0 Pitch 35° 45.877503 , -106.123984,65m 50 Ro l l 4 5 ° Ya w 2 5 ° vous pouvez relâcher les manches.
4.FONCTIONS DU DRONE 4.1 1 Mode de contrôle de vol Mode de contrôle de vol (Le contrôleur de vol surveille les signaux GPS et passe au mode de vol adapté) Mode GPS Utilise le GPS et le système de capteur optique vers le bas pour réaliser un vol stationnaire précis, un vol stable, un mode de vol intelligent, etc. Le système optique fonctionne dans un environnement bien éclairé. mode Flux Optique Ce mode ne fonctionne en intérieur que si l'altitude est inférieure à 5 mètres.
4.
RTH-Process 1. Enregistrer "Le point de décollage". 2. Conditions pour déclencher le RTH. 3. Ajustez la direction du nez du drone. 4. Revenir à l'altitude définie par l'application (1) Regardless of the current height of the aircraft, if the aircraft is within 5 meters of the horizontal distance from home point, it will land; (2) Lorsque la distance horizontale est supérieure à 5 mètres, l'avion s'élèvera à l'altitude définie puis reviendra. 5.
4.4 Recherche de l'aire d'atterrissage Lorsque le drone se pose ou revient à une hauteur de 10 mètres, il entre directement dans le mode de recherche de la plateforme. Connected N 100% 1.0x 45.877503 , -106.123984 SPEED 0.0M/S 45.877503 , -106.123984,65m H: 0.0m D: 0.0m (1 ) Le caméra recherche automatiquement la plateforme [H], Conditions de détection: 1 contraste net, 2 lettres "H" blanches, 3 plateforme sans obstruction.
Remarque (1) .Le système de vision fonctionne mieux avec un éclairage adéquat et des obstacles clairement contrastés ou texturés, le système ne peut pas remplacer complètement le jugement de l'utilisateur, veuillez faire attention aux conseils du drone et de l'application HUBSAN, et ne vous fiez pas trop au système visuel .
Mode comète : Après avoir sélectionné le point central sur l'application, le drone volera automatiquement autours du cercle et enregistrera la vidéo. Veuillez l'utiliser uniquement dans un espace ouvert. Fonctionnement de l'application: (1) Sélectionner la cible à entourer, la caméra du drone est toujours verrouillée sur la cible pendant la prise de vue. (2) Sélectionner le sens de déplacement du drone (horaire ou anti-horaire) (3) Cliquez sur GO, le drone commence à filmer et à parcourir son trajet.
4.6.3 Point de passage Le drone suivra de le plan de vol dessinée à l'écran ou enregistrée, vous pouvez régler la vitesse du drone pendant le vol. Waypoint N 100% Waypoint Waypoint Planning 1.0x Waypoint Memory Tap one and enter into the operation interface 45.877503 , -106.123984 SPEED 0.0M/S 45.877503 , -106.123984,65m H: 0.0m D: 0.0m Planification des points de passage: vous pouvez prérégler les paramètres des points tels que leurs nombres, l'altitude de chaque point et d'autres paramètres.
Line Fly Mode Line Fly Mode Angle 0 100% T: 0% R: 0% E: 0% A: 0% 0° 360° Distance 10 10m Relative Altitude 6000m 1.0x 0 0m 300m Speed 1.0 1m/s 8m/s 4 5 . 8 7 7 5 0S3P E, E-D 1 006..01M 2 3/ 9 S8 4 S P E E D 0 . 0 M / S Preview Route 4 5 . 8 7 7 5 0H 3 ,: - 0 1 0.60. 1m 2 3 9 8 4D ,:6 50m. 0 m H: 0.0m D: 0.0m 4.6.5 Mode de suivi Passez en mode de suivi. Choisissez Suivi d'image ou Suivi GPS. Follow mode Normal Mode N 100% Waypoint Mode Orbit Mode 1.
4.6.6 Hyperlapse Lorsque vous choisissez le mode time-laps , vous pouvez choisir entre time-laps libre et time-laps en cercle. Hyperlapse N 100% 1.0x free time-lapse surround time-lapse Time-lapse libre Le drone prendra un certain nombre de photos et composera automatiquement des vidéos time-lapse en fonction des paramètres que vous aurez définis. Pendant le processus de prise de vue, l'utilisateur peut contrôler librement les déplacements du drone.
Cercle L'appareil prendra un certain nombre de photos et composera automatiquement une vidéo time-lapse en fonction du point d'intérêt et des paramètres définis. Pendant la prise de vue, le déplacement de l'une des manettes du contrôleur interrompt automatiquement la tâche. (1) Sélectionnez time-lapse en cercle (2) Définir l'intervalle d'obturation de la caméra, le temps de la vidéo générée et la vitesse de vol maximale.
4.7 Réglage de l'axe de tangage du cardan Veuillez vous assurer qu'il n'y a pas d'autocollants ou d'impuretés sur la caméra avant le décollage, et placez l'appareil sur un sol plat et dégagé. Ne heurtez pas la nacelle après la mise sous tension. La nacelle contient des pièces de précision. Si elle est secouée ou endommagée, les pièces de précision seront endommagées, ce qui peut entraîner une baisse des performances de la suspension.
Réglage de l'émetteur Vous pouvez régler l'angle d'inclinaison de la caméra avec la molette de contrôle FAQ 1. Impossible de connecter l'appareil mobile et la radiocommande (1) Vérifiez si l'état de l'icône du signal sur l'application a changé d'apparence. (2) Pour les paramètres USB sur les téléphones Android, consultez le "Tutoriel de connexion pour téléphones Android" 2.
7. L'angle d'inclinaison de la nacelle est trop grand ou la nacelle présente des anomalies (1) Redémarrez le drone pour recalibrer la nacelle (2) Vérifiez sur l'application que le statut de la nacelle soit normal 8. Echec de l'initialisation de la nacelle Avant d'alimenter le drone veuillez retirer le cache de protection de nacelle 9.
LIMITATION DE RESPONSABILITÉ Hubsan décline toute responsabilité pour les dommages, blessures ou toute responsabilité légale encourus directement ou indirectement du fait de l'utilisation des produits Hubsan dans les conditions suivantes: 1.
12. L'acquisition, par l'utilisation des produits Hubsan (en particulier, mais sans s'y limiter, aux aéronefs), de toute donnée, audio, vidéo qui entraîne une violation de la loi et / ou des droits. 13. Mauvaise utilisation et / ou altération des batteries, des circuits du produit / drone, des protections matérielles (y compris les circuits de protection), du modèle RC et des chargeurs de batterie. 14.
FCC INFORMATION Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des radiofréquences et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.
Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant utilisation! ● Ne laissez jamais les appareils sans surveillance lors du chargement ● Débranchez le câble de charge immédiatement après la charge ● Les hélices peuvent causer des blessures Académie de vol ● Ce produit n'est pas un jouet ● Ne convient pas aux enfants de moins de 14 ans Nom du produit: ZINO MINI PRO Code produit: Q / HBS 001-2017 Vendeur: Shenzhen Hubsan Technology Co.