Head & Combo Manual 1.
MATRIX™ 100 Manual You want more? Here it is! Wichtig: Bitte lies vor der Inbetriebnahme unbedingt die Sicherheitshinweise auf Seite 28-30! Important: Before powering up please read the Important Safety Instructions on page 28-30! Importante: ¡Por favor antes de la puesta en servicio debes leer necesariamente las instrucciones de seguridad en la página 28-30! Attention: Avant la mise en fonction de l’appareil, il est fortement recommandé de prendre connaissance des mesures de prudence présentées aux pages
MATRIX™ 100 Manual Inhalt Danke, dass Du Dich für ein Hughes & Kettner® Produkt entschieden hast. Mit dem MATRIX™100 hast Du ein einzigartiges Gitarren-Sound-System erworben, dass Dir alles bietet, was beim Üben und auf der Bühne Spaß macht.
MATRIX™ 100 Manual 1 2 3 4 5 6 7 8 18 19 20 MATRIX™100 Combo/Head Front 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 22 23 MATRIX™100 Combo Rear 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MATRIX™100 Head Rear 1 Übersicht der Bedienelemente und Anschlüsse 1.1 Kanalanwahl und Effektparameter Über die Tasten 1-4 wählst Du einen der 4 Kanäle des MATRIX™ 100 an: CLEAN, CRUNCH, LEAD und WARP. Sie entsprechen den Tastern des mitgelieferten Fußschalters.
MATRIX™ 100 Manual MATRIX™ 100 HEAD SPEAKERS: An das Topteil können zwei Boxen angeschlossen werden. Dabei darf die Mindestimpedanz von 4 Ohm in keinem Fall unterschritten werden! Das heißt, bei Belegung beider Buchsen dürfen nur Boxen mit je 8 Ohm oder höher, bei Belegung einer Buchse Boxen mit 4 Ohm oder höher angeschlossen werden. 1.5 Kopfhörerausgang An Buchse 26 HEADPHONES kann ein handelsüblicher StereoKopfhörer angeschlossen werden. Die Lautstärke ist über MASTER-VOL regelbar.
MATRIX™ 100 Manual weiter aufdrehen als Humbucker. 2.2.2 CRUNCH VOL Regelt die Lautstärke des CRUNCH Kanals im Verhältnis zu den anderen Kanälen. 2.3 LEAD Der aggressiv bissige British-Rock Sound. 2.3.1 LEAD/WARP-GAIN Kontrolliert die Eingangsempfindlichkeit des LEAD- und des WARP-Kanals und regelt somit den Verzerrungsgrad von cremig weich über british rough bis zum NuMetal-Brett. 2.3.2 LEAD VOL Regelt die Lautstärke des LEAD-Kanals im Verhältnis zu den anderen Kanälen. 2.
MATRIX™ 100 Manual 4 Technische Daten Sicherheitsrelevante Daten Primärsicherungswerte: 220 – 230V 117 V 100 V Sekundärsicherungswerte: T 2,5 A (2 Stück) Max. Leistungsaufnahme: 300 Watt Dauerleistung: 100 Watt Mindestimpedanz: 4 Ohm T 1,25 A T 2,5 A T 3,15 A Eingänge INPUT: CD - INPUT: Klinke 1 MΩ - 16 dBV + 4 dBV Klinke 6 KΩ + 3 dBV + 14 dBV Klinke 22 KΩ - 2 dBV + 14 dBV Buchse: Ausgangsimpedanz: Ausgangspegel: max. Ausgangspegel: Buchse: Ausgangsimpedanz: Ausgangspegel: max.
MATRIX™ 100 Manual Foreword Table of Content Thank you for choosing a Hughes & Kettner® product. With the MATRIX™ 100, you now own a unique guitar-driven sound system that offers everything you need to have a blast at rehearsals and on stage. We factored the wishes and suggestions of many guitarists into the design of the MATRIX™ 100, aiming to turn up a modern guitar amp that would stand as a benchmark DFX amp. We accomplished what we set out to achieve.
MATRIX™ 100 Manual 1 2 3 4 5 6 7 8 18 19 20 MATRIX™100 Combo/Head Front 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 22 23 MATRIX™100 Combo Rear 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MATRIX™100 Head Rear Overview of Control Features and Connectors 1.1 Selecting channels and effect parameters Use buttons 1 to 4 to select the MATRIX™ 100’s four channels, CLEAN, CRUNCH, LEAD and WARP. These buttons correspond to the buttons on the included footswitch.
MATRIX™ 100 Manual plug a cab into just one jack, its impedance must be 4 ohms or higher. 1.5 Headphones out Connect standard stereo headphones to jack 26, HEADPHONES. Adjust the volume via the MASTER knob. Always plug in a stereo 1/4" jack when connecting headphones. The headphones output may be damaged if you insert a mono plug into the jack. The MATRIX™ 100 speaker output is deactivated when a plug is inserted into this jack. 1.
MATRIX™ 100 Manual 2.3 LEAD Yields hard-hitting, snarling British rock tone. a hip effect sound offering real-world utility. 2.3.1 LEAD/WARP GAIN Controls the LEAD and WARP channel’s input sensitivity and thus the amount of saturation, with distortion option ranges from creamy smooth to British grit and chunky NuMetal thunder. 3.1.1 CHORUS Low CHORUS settings yield a slow throb for thick, underwater sounds that work great with ballads.
MATRIX™ 100 Manual 4 Technical Specifications Safety-related Data Primary fuses: Secondary fuses: Max. power consumption: Continuous power: Minimum impedance: 220 – 230V 117V 100V T 2.5 A (2 each) 300 watts 100 watts 4 ohms T 1.25 A T 2.5 A T 3.15 A Jack type: Input impedance: Sensitivity: Max. input level: Jack type: Input impedance: Sensitivity: Max. input level: Jack type: Input impedance Sensitivity: Max.
MATRIX™ 100 Manual Prefacio Contenido Gracias por comprar un producto Hughes & Kettner. Con MATRIX™ 100 has adquirido un sistema de sonido para guitarra exclusivo que te ofrece todo lo que necesitas para disfrutar cuando toques y sobre el escenario.
MATRIX™ 100 Manual 1 2 3 4 5 6 7 8 18 19 20 MATRIX™100 Combo/Head Front 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 22 23 MATRIX™100 Combo Rear 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MATRIX™100 Head Rear 1 Visión general de los elementos de mando y conexiones 1.1 Selección de canal y parámetros de efecto Por medio de las teclas 1-4 puedes seleccionar uno de los 4 canales del MATRIX™ 100: CLEAN, CRUNCH, LEAD y WARP. Corresponden a las teclas del interruptor de pie suministrado.
MATRIX™ 100 Manual de la impedancia de 8 ohmios! MATRIX™ 100 HEAD SPEAKERS: En el Head pueden conectarse dos cajas. ¡No debe bajarse nunca de la impedancia de 4 ohmios! Esto significa que cuando están ocupadas ambas tomas sólo deben conectarse cajas con 8 ohmios o más cada una, cuando se ocupa una toma con cajas de 4 ohmios o más. 1.5 Salida de auriculares En la toma 26 HEADPHONES pueden conectarse unos auriculares estéreo normales. El volumen se regula con MASTER-VOL.
MATRIX™ 100 Manual 2.2.1 CRUNCH GAIN Controla la sensibilidad de entrada del canal CRUNCH y regula de este modo el grado de distorsión “todavía” limpio hasta Overdrive ronco. También aquí deben abrirse más los Single Coils que Humbucker. 2.2.2 CRUNCH VOL Regula el volumen del canal CRUNCH en relación a los otros canales. 2.3 LEAD El agresivo sonido British-Rock mordiente. 2.3.
MATRIX™ 100 Manual 4 Datos técnicos Datos relevantes para la seguridad Valores de fusible primario: Valores de fusible secundario: Absorción de potencia máx.: Potencia constante: Impedancia mínima: 220 – 230V 117 V 100 V T 2,5 A (2 unidades) 300 Vatios 100 Vatios 4 Ohmios T 1,25 A T 2,5 A T 3,15 A Toma: Impedancia de entrada: Sensibilidad: Nivel de entrada máx.: Toma: Impedancia de entrada: Sensibilidad: Nivel de entrada máx.: Toma: Impedancia de entrada: Sensibilidad: Nivel de entrada máx.
MATRIX™ 100 Manual Avant-propos Sommaire Nous vous remercions de la confiance que vous nous témoignez en ayant acheté ce produit Hughes & Kettner®. Avec le MATRIX™ 100, vous accédez à un système d’ampli pour guitare unique qui vous offrira tout ce à quoi vous aspirez, en répétition comme sur scène.
MATRIX™ 100 Manual 1 2 3 4 5 6 7 8 18 19 20 MATRIX™100 Combo/Head Front 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 22 23 MATRIX™100 Combo Rear 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MATRIX™100 Head Rear 1 Présentation des commandes et connexion 1.1 Sélection de canal et paramètres d’effet Les touches 1 à 4 vous permettent de sélectionner l’un des quatre canaux du MATRIX™ 100 : CLEAN, CRUNCH, LEAD et WARP. Elles correspondent aux touches du pédalier livré avec l’appareil.
MATRIX™ 100 Manual enceintes d’une impédance minimale de 8 ohms. Attention: Ne jamais descendre sous cette impédance de 8 ohms ! MATRIX™ 100 HEAD HAUT-PARLEURS: Deux enceintes peuvent être raccordées au Head. Dans ce cas, l’impédance minimale est de 4 ohms et ne doit en aucun cas être inférieure ! En d’autres termes, si vous décidez d’occuper les deux prises, raccordez uniquement des haut-parleurs de 8 ohms chacun minimum et si vous employez une seule prise, utilisez un haut-parleur de 4 ohms minimum. 1.
MATRIX™ 100 Manual 2.2 CRUNCH Son Overdrive à la carte ! Ce deuxième canal couvre le spectre sonore diversifié situé entre les sons Clean et les sons saturés. Il réagit avec beaucoup de sensibilité au dynamisme de l’attaque et permet une régulation nuancée de la saturation, y compris au moyen du potentiomètre de volume de la guitare. Un CRUNCH réglé haut permet d’obtenir un Sustain chaud, notamment pour les solos chantés à dynamique « respirante ». 2.2.
MATRIX™ 100 Manual 4 Caractéristiques techniques Caractéristiques de sécurité Valeurs des fusibles primaires: Valeurs des fusibles secondaires: Puissance absorbée max.
MATRIX™ 100 Manual Prefazione Indice Grazie per aver scelto un prodotto dalla gamma Hughes & Kettner. Con il MATRIX™ 100 hai acquistato uno straordinario sistema sonoro per chitarre che ti offre tutto il necessario per divertirti sia in sala prove che sul palcoscenico.
MATRIX™ 100 Manual 1 2 3 4 5 6 7 8 18 19 20 MATRIX™100 Combo/Head Front 9 10 11 12 13 14 15 16 17 21 22 23 MATRIX™100 Combo Rear 24 25 26 27 28 29 30 31 32 MATRIX™100 Head Rear 1 Breve descrizione dei collegamenti e controlli 1.1 Selezione dei canali e parametri degli effetti Tramite i tasti 1 a 4 puoi selezionare uno dei canali del MATRIX™ 100: CLEAN, CRUNCH, LEAD e WARP. I tasti corrispondono a quelli del selettore a pedale compreso.
MATRIX™ 100 Manual MATRIX™ 100 HEAD SPEAKERS: Puoi collegare due cabinet alla testata. Fai attenzione di non sottopassare mai l’impedenza minima di 4 Ohm! Vale a dire; se vuoi collegare due cabinet alle due prese, bada che ciascuno abbia un impedenza minima di 8 Ohm. Se invece vuoi collegare un cabinet a una presa sola bada che questo abbia un impedenza minima di 4 Ohm. 1.5 Presa cuffia Alla presa 26 HEADPHONES puoi collegare una cuffia stereo. Puoi regolare il volume tramite il controllo MASTER-VOL.
MATRIX™ 100 Manual ideale per melodici assoli che respirano una grande dinamica. memorizzati automaticamente dalla FX-MATRIX™. 2.2.1 CRUNCH GAIN Controlla la sensibilità d´ingresso del canale CRUNCH e quindi il conseguente livello di distorsione: da un „appena pulito“ fino all’Overdrive massimo. Anche in questo caso ti consigliamo: Alza il livello dei single coils e frena un pò il livello dei humbucker. 3.
MATRIX™ 100 Manual 4 Caratteristiche Tecniche Dati relevanti alla sicurezza Valori dei fusibili principali: 220 – 230V 117 V 100 V Valori dei fusibili secondari: T 2,5 A (2 fusibili) Massimo assorbimento di potenza: 300 Watt Potenza in servizio continuo: 100 Watt Impedenza minima: 4 Ohm T 1,25 A T 2,5 A T 3,15 A Ingressi INPUT: FX- Return: CD - INPUT: Presa:Jack Impedenza d’ingresso: Sensibilità: Livello di ingresso massimo: Presa: Impedenza d’ingresso: Sensibilità: Livello di ingresso massimo: Pre
united states deutsch IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS BEFORE CONNECTING, READ INSTRUCTIONS • • • • • Read all of these instructions! Save these instructions for later use! Follow all warnings and instructions marked on the product! Do not use this product near water, i.e. bathtub, sink, swimming pool, wet basement, etc. Do not place this product on an unstable cart, stand or table.
english español IMPORTANT ADVICE ON SAFETY! PLEASE READ BEFORE USE AND KEEP FOR LATER USE! • The unit has been built by Hughes & Kettner in accordance with IEC 60065 and left the factory in safe working order. To maintain this condition and ensure non-risk operation, the user must follow the advice and warning comments found in the operating instructions. The unit conforms to Protection Class 1 (protectively earthed).
francais italano CONSEILS DE SECURITE IMPORTANTS! PRIERE DE LIRE AVANT L’EMPLOI ET A CONSERVER POUR UTILISATION ULTERIEURE! IMPORTANTI AVVERTIMENTI DI SICUREZZA! LEGGERE ATTENTAMENTE PRIMA DELL’USO E CONSERVARE PER UN UTILIZZO SUCCESSIVO • L’appareil a été conçu par Hughes & Kettner selon la norme IEC 60065 et a quitté l’entreprise dans un état irréprochable.
HUGHES & KETTNER MATRIX™ 100 HUGHES & KETTNER MATRIX™ 100 31
MS D -1118 07/04 Worldwide AUSTRALIA CMI, Brooklyn, Vic 3025 MACEDONIA Allied Music Exports GmbH, Munich/Germany AUSTRIA EXACT Vertriebs-GmbH, 8020 Graz MALAYSIA GUITAR COLLECTION, 60 000 Kuala Lumpur BENELUX WILS MUZIEKIMPORT, 4706 NJ Roosendaal NEW ZEALAND MUSIC WORKS, Onehunga, Aukland BOSNIA and HERZEGOVINA Allied Music Exports GmbH, Munich/Germany NORWAY BELCO A/S, 3921 Porsgrunn CANADA EFKAY MUSIC, Lachine, Quebec H8T 2P1 POLAND AMTEC, 51-663 Wroclaw CROATIA Allied Music Exports GmbH, Munic