Montageanleitung Assembly instruction Notice de montage Montagehandleiding
MONTAGEANLEITUNG Assembly instruction Notice de montage Montagehandleiding INHALT CONTENTS TABLE DES MATIERES INHOUD Grund-/Anbauelement Drehtürenschrank • Basic/extension unit hinge-door wardrobes • Elément de base/complémentaire armoires à portes ouvrantes • Basis-/aanbouwelement draaideurkasten Geteilter Kranz Drehtürenschrank Split cornice for hinge-door wardrobe • Corniche séparée pour armoire à portes ouvrantes • Gedeelde kroonlijst voor draaideurkast Schiebetürenschrank 2-türer Sliding-door wardrobe
MONTAGEANLEITUNG GRUND-/ANBAUELEMENT DREHTÜRENSCHRANK BASIC/EXTENSION UNIT HINGE-DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS-/AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel Beschlagbeutel 1407 Accessories bag 1407 Sachets d
MONTAGEANLEITUNG GRUND-/ANBAUELEMENT DREHTÜRENSCHRANK BASIC/EXTENSION UNIT HINGE-DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS-/AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE 2 1 A W A MONTAGE B I 3 E SEITE 4
MONTAGEANLEITUNG GRUND-/ANBAUELEMENT DREHTÜRENSCHRANK BASIC/EXTENSION UNIT HINGE-DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS-/AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 4 F E E H Bei 140er Breite For 140 cm width Pour largeur de 140 cm Voor 140 cm breedte Bei 140er Breite For 140 cm width Pour largeur de 140 cm Voor 140 cm breedte 6 5 U B 1-12 mm SEITE 5
MONTAGEANLEITUNG GRUND-/ANBAUELEMENT DREHTÜRENSCHRANK BASIC/EXTENSION UNIT HINGE-DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS-/AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 7 V 1-12 mm 8 a S 2x T 2x b SEITE 6
MONTAGEANLEITUNG GRUND-/ANBAUELEMENT DREHTÜRENSCHRANK BASIC/EXTENSION UNIT HINGE-DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS-/AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 9 O P Q P N O 10 Bodenverriegelung Locking of shelf Verrouillage de la tablette Plankbevestiging M M K SEITE 7
MONTAGEANLEITUNG GRUND-/ANBAUELEMENT DREHTÜRENSCHRANK BASIC/EXTENSION UNIT HINGE-DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS-/AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 11 13a Tür Door Porte Deur 13b 1. D 13b 2. 3. C L 4. 5.
MONTAGEANLEITUNG DREHTÜRENSCHRANK HINGE-DOOR WARDROBE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES DRAAIDEURKAST MONTAGE 12 ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE Scharnierverstellung Hinge adjustment / Réglage de la charnière / Scharnierverstelling 3 2 1 2 1 3 13 P P 4x SEITE 9
MONTAGEANLEITUNG GRUND-/ANBAUELEMENT DREHTÜRENSCHRANK BASIC/EXTENSION UNIT HINGE-DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS-/AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 14 J 15 G SEITE 10
MONTAGEANLEITUNG GRUND-/ANBAUELEMENT DREHTÜRENSCHRANK BASIC/EXTENSION UNIT HINGE-DOOR WARDROBE ELEMENT DE BASE/COMPLEMENTAIRE ARMOIRE A PORTES OUVRANTES BASIS-/AANBOUWELEMENT DRAAIDEURKAST MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 1 Beschlagbeutel 456 Accessories bag 456 Sachets de ferrures 456 Zakjes met beslagdelen 456 A 2x 5x80 2x B Ø 8 mm C 2x a A b Kippsicherung Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk.
MONTAGEANLEITUNG GETEILTER KRANZ DREHTÜRENSCHRANK SPLIT CORNICE FOR HINGE-DOOR WARDROBE CORNICHE SEPAREE POUR ARMOIRE A PORTES OUVRANTES GEDEELDE KROONLIJST VOOR DRAAIDEURKAST GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel A B Beschlagbeutel 466 Accessories bag 466 Sachets de ferrure
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 2-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 2-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2-DEUREN GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel Beschlagbeutel 1410 Accessories bag 1410 Sachets de ferrures 1410 Zakjes met beslagdelen 1410 R B
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 2-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 2-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 2 1 A A W C K 4 3 Nur Type 26202! Only for ref. 26202! Seulement pour réf. 26202! Alleen voor ref.
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 2-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 2-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 6 5 Nur Type 26202! Only for ref. 26202! Seulement pour réf. 26202! Alleen voor ref. 26202! 180° J J D1 8 7 Nur Type 26202! Only for ref. 26202! Seulement pour réf. 26202! Alleen voor ref.
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 2-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 2-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 9 Q 1-12 mm Höhenausgleich Height adjustment Reglage de la hauteur In hoogte verstelbaar 10 F X 8x X 8x G SEITE 16
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 2-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 2-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 12 11 Bodenverriegelung Locking of shelf Verrouillage de la tablette Plankbevestiging T S Nur 1 Einlegeboden bei Einsatz der Innenschubladen! In case of interior drawers only 1 shelf! En cas des tiroirs intérieurs seulement 1 tablette! In geval van binnenladen alleen 1 legplank! E1 T E1 R O 13 U U SEITE 17
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 2-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 2-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 13.
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 2-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 2-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2-DEUREN MONTAGE 15 ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE Tür 2 Door 2 Porte 2 Deur 2 B1 P Y Z B1 B1 M B1 A1 B1 A1 16 b M a SEITE 19
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 2-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 2-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY 17 MONTAGE Ungesichert Unsecured Non fixé Zonder vergrendeling MONTAGE Gesichert Secured Fixé Met vergrendeling Ungesichert Unsecured Non fixé Zonder vergrendeling Gesichert Secured Fixé Met vergrendeling Aushängesicherung vorne laufende Tür Removal security device front running door Système de sécurité contre le décrochage porte coulissante d
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 2-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 2-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 2 PORTES SCHUIFDEURKAST 2-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 19 C1 C1 20 H a V c b 1-12 mm Bündig Flush Aligné In lijn Höhenausgleich Height adjustment Reglage de la hauteur In hoogte verstelbaar Bündig Flush Aligné In lijn SEITE 21
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 3-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 3-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3-DEUREN GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel Beschlagkarton Box of fittings Carton de ferrures Beslagdelendoos Beschlagbeutel 1409 Accessories
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 3-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 3-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 2 1 A V A C F 4 3 180° D K SEITE 23
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 3-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 3-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 6 5 K B A 7 C SEITE 24
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 3-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 3-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 8 P 1-12 mm Höhenausgleich Height adjustment Reglage de la hauteur In hoogte verstelbaar 9 G W 9x W 9x H SEITE 25
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 3-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 3-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE 11 10 S Nur 1 Einlegeboden bei Einsatz der Innenschubladen! In case of interior drawers only 1 shelf! En cas des tiroirs intérieurs seulement 1 tablette! In geval van binnenladen alleen 1 legplank! MONTAGE Bodenverriegelung Locking of shelf Verrouillage de la tablette Plankbevestiging R E1 S Q E1 D1 12 SEITE 26
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 3-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 3-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 13 Empfohlene Reihenfolge der Türmontage Recommended assembly of the doors Montage recommandé des portes Aanbevolen deurmontage 3 2 1 14 Tür 1 Door 1 Porte 1 Deur 1 Y O B1 Z Y B1 B1 L B1 A1 SEITE 27
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 3-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 3-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3-DEUREN MONTAGE 15 ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE Tür 1 Door 1 Porte 1 Deur 1 b L a 16 Ungesichert Unsecured Non fixé Zonder vergrendeling Gesichert Secured Fixé Met vergrendeling Ungesichert Unsecured Non fixé Zonder vergrendeling Gesichert Secured Fixé Met vergrendeling Aushängesicherung vorne laufende Tür Removal security device front running door Système de sécurité
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 3-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 3-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 17 Tür 2 Door 2 Porte 2 Deur 2 c b M a Aushängesicherung hinten laufende Tür Removal security device rear running door Système de sécurité contre le décrochage porte coulissante arrière Vergrendeling de achter schuivende deur 18 Tür 3 Door 3 Porte 3 Deur 3 X B1 O B1 Z N Ungesichert Unsecured Non fixé Zonder vergrendeling
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 3-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 3-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3-DEUREN MONTAGE 19 ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE Tür 3 Door 3 Porte 3 Deur 3 b N a 20 E SEITE 30
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK 3-TÜRER SLIDING-DOOR WARDROBE 3-DOORS ARMOIRE A PORTES COULISSANTES A 3 PORTES SCHUIFDEURKAST 3-DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 21 C1 C1 22 J a U c b Bündig Flush Aligné In lijn 1-12 mm Höhenausgleich Height adjustment Reglage de la hauteur In hoogte verstelbaar Bündig Flush Aligné In lijn SEITE 31
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK KIPPSICHERUNG SLIDING-DOOR WARDROBE – ANTI-TILT DEVICE ARMOIRE A PORTES COULISSANTES – PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT SCHUIFDEURKAST – OMKIEPBEVEILIGING MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE Beschlagbeutel 456 Accessories bag 456 Sachets de ferrures 456 Zakjes met beslagdelen 456 1 A 2x 5x80 B 2x Ø 8 mm C 2x a B b Kippsicherung Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk.
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK AUSRICHTBESCHLAG SLIDING-DOOR WARDROBE – LEVELING BRACKET ARMOIRE A PORTES COULISSANTES – GARNITURE D’AJUSTAGE SCHUIFDEURKAST – VERSTELBESLAGDEEL MONTAGE Oben At top En haut Boven Ausrichten nach außen Leveling to the outside Ajustage vers l’avant Corrigeren naar buiten ASSEMBLY Dann Then Procéder comme suit Dan MONTAGE MONTAGE Dann Then Procéder comme suit Dan Oben At top En haut Boven SW 10 Ausrichten nach innen Leveling to the inside Ajustage vers l’arrière
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK INNENLEBEN SLIDING-DOOR WARDROBE – INTERIOR FITTING ARMOIRE A PORTES COULISSANTES – AMENAGEMENT INTERIEUR SCHUIFDEURKAST – KASTINDELING GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel 1 10 9 Beschlagbeutel 1412 Accessories bag 1412 Sachets de ferru
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK INNENLEBEN SLIDING-DOOR WARDROBE – INTERIOR FITTING ARMOIRE A PORTES COULISSANTES – AMENAGEMENT INTERIEUR SCHUIFDEURKAST – KASTINDELING MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 3 2 C 77 B 57 H 5x90 Bodenverriegelung Locking of shelf Verrouillage de la tablette Plankbevestiging 77 G 5x70 57 5 4 L K A A SEITE 35
MONTAGEANLEITUNG SCHIEBETÜRENSCHRANK INNENLEBEN SLIDING-DOOR WARDROBE – INTERIOR FITTING ARMOIRE A PORTES COULISSANTES – AMENAGEMENT INTERIEUR SCHUIFDEURKAST – KASTINDELING MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 7 6 A L L L 8 Höhenverstellung Schubkasten Height adjustment of drawers Réglage en hauteur des tiroirs Hoogteverstelling laden D D SEITE 36
MONTAGEANLEITUNG BETTEN BEDS LITS BEDDEN GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel Beschlagbeutel 800 Accessories bag 800 Sachets de ferrures 800 Zakjes met beslagdelen 800 F 16x B D A C E D SEITE 37
MONTAGEANLEITUNG BETTEN BEDS LITS BEDDEN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 1 A B C D 3 2 E F 16x SEITE 38
MONTAGEANLEITUNG BETTHÖHENVERSTELLUNG HEIGHT ADJUSTMENT OF BED REGLAGE EN HAUTEUR DU LIT HOOGTEVERSTELLING VAN HET BED MONTAGE ASSEMBLY Kopf-/Fußteil Head-/footboard Tête de lit/pied de lit Hoofd-/voeteind MONTAGE MONTAGE Höhe 1 (Ausgangshöhe) Height 1 (Inital height) Hauteur 1 (Hauteur initiale) Hoogte 1 (Uitgangshoogte) Höhe 2 Height 2 Hauteur 2 Hoogte 2 18 0 Höhe 3 Height 3 Hauteur 3 Hoogte 3 Höhe 1/Height 1/Hauteur 1/Hoogte 1 280 mm Höhe 1 (Ausgangshöhe) Height 1 (Inital height) Hauteur 1 (Ha
MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR.
MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR. 521, 522 CHEST 521, 522 COMMODE 521, 522 COMMODE 521, 522 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 1 max.
MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR.
MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR.
MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR. 521, 522 CHEST 521, 522 COMMODE 521, 522 COMMODE 521, 522 MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 8b 8a 1.
MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR.
MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR.
MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR.
MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR.
MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR.
MONTAGEANLEITUNG KOMMODE TYP NR.
MONTAGEANLEITUNG KIPPSICHERUNG BEIMÖBEL ANTI-TILT DEVICE ANCILLARY UNITS PROTECTION CONTRE LE BASCULEMENT PETITS MEUBLES OMKIEPBEVEILIGING BIJMEUBELEN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel Beschlagbeutel 624 Accessories bag 624 Sachets de ferrures 624 Zakjes met beslagdelen 624 A 1x Ø 8 mm
MONTAGEANLEITUNG BEIMÖBEL SK-/TÜREINSTELLUNG ANCILLARY UNITS DRAWER/DOOR ADJUSTMENT PETITS MEUBLES REGLAGE DES TIROIRS/PORTES BIJMEUBELEN AFHANGEN VAN LADEN/DEUREN MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE Höhenverstellung Schubkasten Height adjustment of drawers Réglage en hauteur des tiroirs Hoogteverstelling laden Aushängen des Schubkastens Detaching the drawer Dépose du tiroir Lade demonteren Scharnierverstellung Hinge adjustment / Réglage de la charnière / Scharnierverstelling 1 2 3 a b Tür Door Por
MONTAGEANLEITUNG GRIFFMONTAGE HANDLE ASSEMBLY MONTAGE DES POIGNEES GREEPMONTAGE GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel Beschlagbeutel 1406 Accessories bag 1406 Sachets de ferrures 1406 Zakjes met beslagdelen 1406 A 2x B 4x 4x25 C 4x 4x38 1 B/C 2x A SEITE 53
MONTAGEANLEITUNG WANDSTECKBORD WALL SHELF TABLETTE MURALE VRIJHANGENDE BOEKENPLANK GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel A 2(3)x B Ø 8 mm C 4(6)x Ø 8 mm D 4(6)x SW 4 1 0 41 8 78 597 7 59 Wandbefestigung Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu p
MONTAGEANLEITUNG WANDSTECKBORD WALL SHELF TABLETTE MURALE VRIJHANGENDE BOEKENPLANK MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 2 B Ø 8 mm C Ø 8 mm D 3 A SEITE 55
MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL WALL MIRROR MIROIR MURAL WANDSPIEGEL GESAMTÜBERSICHT SUMMARY VUE GÉNÉRALE TOTAALOVERZICHT Montage darf nur durch fachkundiges Personal erfolgen Fitting has to be done by qualified personnel Le montage doit uniquement être effectué par de main d’œuvre spécialisée Montage uitsluitend door vakkundig personeel 46 11 2 81 Beschlagbeutel 181 Accessories bag 181 Sachets de ferrures 181 Zakjes met beslagdelen 181 15 15 A 2x Ø 8 mm B 2x Ø 8 mm Wandbefestigung Achtung! Die Wandb
MONTAGEANLEITUNG WANDSPIEGEL WALL MIRROR MIROIR MURAL WANDSPIEGEL MONTAGE ASSEMBLY MONTAGE MONTAGE 2 Wandbefestigung Achtung! Die Wandbeschaffenheit ist vor der Montage unbedingt zu prüfen. Verwendung von Dübeln bei Beton und/oder festem Mauerwerk. Bei abweichender Beschaffenheit (z.B. Rahmenbauweise mit Gipskartonplatten, Leichtbausteinen etc.) ist eine andere, der Belastung angemessene Befestigung bauseits vorzunehmen.