BRUKSANVISNING / USER MANUAL / BRUGSANVISNING / KÄYTTÖOHJE / GEBRUIKSAANWIJZING Fellow Classic
SVENSKA / ENGLISH / NORSK / DANSK / SUOMI / NEDERLANDS Innehållsförteckning Om våra produkter 1 Avsedd användning 3 Tekniska data 3 Tillbehör 4 Brukarinformation 5 Garantivillkor 8 Contents About our products 9 Intended use 11 Technical data 11 Accessories 12 User guide 13 Warranty 16 Innholdsfortegnelse Om våre produkter 17 Bruk 19 Tekniske data 19 Tilbehør 20 Brukerinformasjon 21 Garantivilkår 24 Inholdsfortegnelse Om rollatorerne 25 Rollatorernes anvendelse 27 Teknisk data 27 Tillbehør 28
SVENSKA / ENGLISH / NORSK / DANSK / SUOMI / NEDERLANDS Inhoudsopgave Algemene informatie 41 Gebruik 43 Technische gegevens 43 Accessoires 44 Gebruikers Instrukties 45 Garantievoorwaarden 48
SVENSKA Om våra produkter Leveranskontroll Kontrollera följande innan Du använder Din nya produkt: 1. Kontrollera att det inte är någon transportskada. Om så är fallet ska Du omedelbart kontakta transportören. 2. Kontrollera att antal och produkter på följesedeln stämmer med det Du fått levererat. 3. Kontrollera att det är rätt modell och typ av produkt. Vid leveransproblem kontakta oss omgående.
SVENSKA Säkerhet I bruksanvisningen används tre grader av uppmärksamhetstexter. Varning! Risk för personskador eller allvarliga funktionsfel. Viktigt! Risk för skador på material eller funktionsfel. OBS! Viktig information som underlättar arbetsprocesser eller handhavande. Återvinning av uttjänt produkt Vid återvinning separeras produktchassit från övriga detaljer. Separationen innebär att man genom att skruva isär och borra upp nitar kan sortera delarna efter material.
SVENSKA Avsedd användning Fellow Classic är en smidig rollator som är lämpad för användning både inomhus och utomhus. Ut- och hopfällning sker med enkla handgepp. Rollatorn finns i fem varianter med olika höjder och bredder, se nedan. Tekniska data Rollator Artikel nr. * Min. Max. Fellow Classic 89009 Standard 89109 Låg 89309 Bred 89509 Smal 89609 Hög 770 680 770 770 820 950 805 950 950 1000 Hopfälld Brukarens maxvikt Sitthöjd Bredd Sittbredd Längd Hjulstorlek Vikt (kg) LxBxH (Min.
SVENSKA Tillbehör Tillbehör Modell Artikel nr. Korg med handtag Standard 08805 Låg 88051 Bred, smal, hög 88052 Max last 10 kg Bricka 08806 Max last 2 kg Väska Standard, smal, bred 08808 Max last 2 kg Låg 88081 Käpphållare 10603 Ryggband 10668 Syrgashållare 08811 Släpbroms Max last 5 kg 10625 Droppställning Standard 08814 Enhandsbroms Höger 10677 Vänster 10678 Steghjälp Max last 3 kg 08813 Se även respektive monteringsanvisning. Tabell 1.
SVENSKA Brukarinformation • • • • • • • • • • • • • • Läs alla varningar och instruktioner noggrant innan du använder rollatorn. Säkerställ att rollatorn är ordentligt uppfälld innan användning. Rollatorn får endast användas som gång- och sittstöd. Det är förbjudet att stå på rollatorn. Använd inte produkten i trappor eller rulltrappor. Iakttag extra försiktighet när rollatorn används i backar eller på ojämnt underlag. Sitt aldrig på rullatorn och rulla dig fram med fötterna.
SVENSKA Justering av körhandtag Lossa vingvreden och justera körhandtagen till handledshöjd. Lås vingvreden. Slits Vinkling i sidled av handtagen: 3 inåt°. Viktigt! Handtagen får inte höjas över markeringen ”MAX” på handtagsrörens sidor. Körhandtagen ska vara riktade framåt. Handtagsrörets siffror ska vara i linje med slits på rörets sidor. Varning! Handtagen får ej vinklas utåt eftersom rollatorns tipprisk då ökar.
SVENSKA Rengöring och service Viktigt! Vid byte av delar på rollatorn ska endast originaldelar användas för att CE-märkningen ska gälla. Viktigt! Egna ingrepp/ändringar på rollatorn är inte tillåtet. Viktigt! Utför regelbunden översyn av rollatorn för att den ska fungera tryggt och säkert för brukaren. Översyn bör genomföras regelbundet enligt rekonditioneringsanvisning 99210. För mer information om service, rekonditionering, reservdelar och tillbehör, se Human Cares hemsida: www.humancaregroup.
SVENSKA Garantivillkor Human Care HC AB:s garanti omfattar material- och tillverkningsfel på gånghjälpmedlet. Förslitning på hjul, bromsdelar och handtag omfattas ej.Ytbehandlingsskador uppkomna efter leverans omfattas ej. Garantin förutsätter att produkten har använts på avsett sätt samt att den rekonditionerats regelbundet och enligt vår rekonditioneringsanvisning. Produktens IDnr måste också gå att identifiera. Produkten får ej heller ha modifierats eller specialanpassats av annan än Human Care HC AB.
ENGLISH About our products On delivery Check the following before using your new product. 1. Check that no damage has occurred during transport (if this is the case, please immediately inform the delivery agent). 2. Check that the number and type (s) of products detailed on the delivery certificate agree with the goods delivered. 3. Check that the delivery is of the desired model and type of product. Please contact us immediately in case of any delivery problem.
ENGLISH Safety In the instruction manual, three ways of drawing special attention are used. These ways are highlighted in the following manner. Attention! Risk of personal injury or mechanical fault. Important! Risk of mechanical damage or fault. Note! Important information to ease handling. Recycling of products When recycling, the product’s chassis is separated from other parts. At separation, the parts can be sorted according to material after unscrewing and dismantling rivets and other connections.
ENGLISH Intended use Fellow Classic is an easily used walking aid which is suitable for use both in- and outdoors. Unfolding and folding are achieved with simply used handles. This safety walker is available in five varieties with differing heights and widths. See below. Technical data Rollator Article no.* Min. Max.
ENGLISH Accessories Accessories Model Article no. Basket with handles Standard 08805 Low 88051 Wide, Narrow, High 88052 Tray Bag Max load 10 kg 08806 Max load 2 kg Standard, Narrow, Wide 08808 Max load 2 kg Low 88081 Cane holder 10603 Back support 10668 Oxygen holder 08811 Slow down break Max load 5 kg 10625 IV stand Standard 08814 One-hand break Right 10677 Left 10678 Cerb climber Max load 3 kg 08813 See respective assembly instruction. Table 1.
ENGLISH User guide • • • • • • • • • • • • • • Read all warnings and instructions carefully before using the rollator. Ensure that the rollator is properly unfolded before use. The rollator may only be used as a support for walking or sitting. Never stand on the rollator. Do not use the product on stairs or escalators. Be extra careful when using the rollator on slopes or uneven surfaces. Never sit on the rollator and roll yourself forward with your feet.
ENGLISH Adjustment of handles Loosen wing nuts and adjust the handles to wrist height. Tighten the wing nuts. Sideways angle of the handles : 3° inwards. Slit Important! The handles must not be heightened above the”MAX” mark on the sides of the handle pipes. The handles must be pointing straight forward.
ENGLISH Cleaning and service Important! When changing parts of the rollator, use only Human Care parts to ensure continued CE validation. Important! Do not alter the rollator yourself. Important! Check the rollator regularly to ensure its continued safety to the user. Regular checks should be carried out as recommended by the instructions detailed in 99210. For more information on servicing, reconditioning , spare parts and accessories, see Human Care’s website: www.humancaregroup.
ENGLISH Warranty The Human Care HC AB warranty covers defects in material and manufacture of the walking aid. Wear on wheels, brake parts and handles are not included. Finish damages which have occurred after delivery are not covered. The warranty presumes that the product has been used in the intended way and that it has been regularly reconditioned in accordance with our reconditioning instructions. The ID number of the product must also be identifiable.
NORSK Om våre produkter Leveransekontroll Kontroller følgende før du tar i bruk ditt nye produkt: 1. Kontroller at det ikke er noen transportskade. Dersom dette er tilfelle skal du umiddelbart ta kontakt med transportøren. 2. Kontroller at antall og produkter på følgeseddelen stemmer overens med det du har fått levert. 3. Kontroller at det er riktig modell og type produkt. Ved leveranseproblem, ta kontakt med oss umiddelbart.
NORSK Sikkerhet I bruksanvisningen brukes det tre grader av oppmerksomhetstekster. Advarsel! Risiko for personskader eller alvorlige funksjonsfeil. Viktig! Risiko for skader på material eller funksjonsfeil. OBS! Viktig informasjon som letter arbeidsprosesser eller håndtering. Resirkulering produkter Ved kassering skilles rammen fra øvrige detaljer. Produktet demonteres slik at det kan sorteres etter materiale. Delene sorteres etter metall, plast og blandingsmateriale.
NORSK Bruk Fellow Classic er en smidig rollator som egner seg både innendørs og utendørs. Ut- og sammenfelling skjer med enkle håndgrep. Rollatoren finnes i fem varianter med ulike høyder og bredder, se nedenfor. Tekniske data Rollator Artikel nr.* Fellow Classic 89009 Standard 89109 Lav 89309 Bred 89509 Smal 89609 Høj Min. Max.
NORSK Tilbehør Tillbehør Modell Artikel nr. Kurv med håndtak Standard 08805 Lav 88051 Bred, smal, høj 88052 Brett Veske Max last 10 kg 08806 Max last 2 kg Standard, smal, bred 08808 Max last 10 kg Lav 88081 Krykkeholder 10603 Ryggstøtte 10668 Holder for oksygenflaske 08811 Slepebrems Max last 5 kg 10625 Dropstativ Standard 08814 Enhåndsbrems Høyre 10677 Venstre 10678 Skritthjelp Max last 3 kg 08813 Se den aktuelle monteringsanvisningen. Tabel 1.
NORSK Brukerinformasjon • • • • • • • • • • • • • • Les alle advarsler og instruksjoner nøye før du bruker rullatoren. Påse at rullatoren er helt oppslått før bruk. Rullatoren må bare brukes som gå- og sittestøtte. Det er forbudt å stå på rullatoren. Ikke bruk produktet i trapper eller rulletrapper. Vær ekstra forsiktig når rullatoren brukes i bakker eller på ujevnt underlag. Sitt aldri på rullatoren for å rulle deg fremover med føttene.
NORSK Justering av kjørehåndtak Løs vingemutteren og juster kjørehåndtaket til håndleddshøyde. Fest vingemutter. Sideveis vinkling av håndtak: 3 innad °. Sliss Viktig! Håndtakene må ikke justeres høyere enn merket ”MAX” på håndtakrøret. Håndtakene skal vende fremover. Håndtaksrørets tall skal være på linje med slissen under rørklemmen. Advarsel! Håndtakene må ikke vinkles utover, da vil det være økt risiko for at rollatoren kan velte .
NORSK Rengjøring og service Viktig! For at CE merkingen skal gjelde må bare originaldeler benyttes. Viktig! Endringer/inngrep på rollatoren er ikke tillatt. Viktig! Utfør regelmessig ettersyn av rollatoren for at den skal fungere trygt og sikkert for brukeren. Kritikken bør gjennomføres regelmessig etter rekonditioneringsanvisning 99210. For mer informasjon om service og reservedeler, kontakt din Hjelpemiddelsentral eller Varodd AS.
NORSK Garantivilkår Human Care HC ABs garanti omfatter material- og produksjonsfeil på gåhjelpemiddelet. Slitasje på hjul, bremsedeler og håndtak omfattes ikke. Overflatebehandlingsskader som oppstår etter leveransen, omfattes ikke. Garantien forutsetter at produktet er blitt brukt på tilsiktet vis, samt at det er blitt overhalt regelmessig og i henhold til vår overhalingsanvisning. Produktets ID-nr. må også kunne identifiseres.
DANSK Om rollatorerne Leveringskontrol Kontrollerf ølgende inden du anvender dit nye produkt 1. Kontroller at der ikke er nogen transportskader. Hvis, skal du kontakte transportøren. 2. Kontroller at antal og produkter på følgesedlen stemmer overens med det du har fået leveret. 3. Kontroller at det er den rette model og type produkt. Ved leverance problemer kontakt da omgående Meyra Danmark på tlf.
DANSK Sikkerhed I brugsanvisningen anvendes 3 opmærksomhedsgrader Advarsel! Risiko for personskade eller alvorlige funktionsfejl Vigtigt! Risiko for skader på materiale og funktionsfejl OBS! Vigtig information som kan lette håndteringen af produktet Genbrug af udtjente produkter Ved genbrug adskilles chassiset fra de øvrige dele. Adskillelsen medfører at man ved at fjerne skruer og popnitter kan sortere delene efter materialetype. Delene sorteres efter metal, plast samt blandingsmaterialer.
DANSK Rollatorernes anvendelse Fellow Classic er en smidig og let kørt rollator som er beregnet til kørsel både ude som inde. Udfoldelse og sammenklapning af rollatorerne kan gøres med et enkelt håndgreb. Rollatorerne findes i fem varianter med forskellige højder og bredder. Se de tekniske data for yderligere detaljer. Teknisk data Rollator Artikel nr.* Fellow Classic 89009 Standard 89109 Lav 89309 Bred 89509 Smal 89609 Høj Min. Max.
DANSK Tillbehør Tillbehör Model Bestillings nr. Kurv med håndtag Standard 08805 Lav 88051 Bred, smal, høj 88052 Max last 10 kg Bakke 08806 Max last 2kg Taske Standard, smal, bred 08808 Max last 2 kg Lav 88081 Stokkeholdere 10603 Ryggrem 10668 Iltflaskeholdere 08811 Slæbebremse Max last 5 kg 10625 Dropstativ Standard 08814 Enhåndsbremse Højre 10677 Venstre 10678 Trinstøtte Max last 3 kg 08813 Se den pågældende monteringsanvisning. Tabell 1.
DANSK Brugerinformation • • • • • • • • • • • • • • Læs alle advarsler og instruktioner nøje, inden du anvender rollatoren. Kontrollér, at rollatoren er foldet helt ud, inden anvendelse. Rollatoren må kun anvendes som gang- og siddestøtte. Man må ikke stå på rollatoren. Anvend ikke produktet på trapper eller rulletrapper. Vær især forsigtig, når du bruger rollatoren på bakket eller ujævnt underlag. Sid aldrig på rollatoren og rul dig frem med fødderne.
DANSK Justering av håndtag Løsen vingeskruen og juster håndtaget til håndledshøjde. Spænd herefter vingeskruen. Sidevers vinkel af håndtaget: 3° indad. Sliss Viktigt! Håndtaget må ikke løftes over markeringen med Max. på siden af håndtagsrøret. Håndtagets sider skal vende lige fremad. Cifrene på håndtagsrøret skal være i linie med markeringen. Advarsel! Håndtaget må ikke vinkles udad idet rollatorens tiprisiko dermed øges.
DANSK Rengøring og service Vigtigt! Ved udskiftning af dele på rollatoren, er det kun originaldele, som skal bruges for at CE mærkningen skal gælde. Vigtigt! Egne indgreb/ændringer på rollatoren er ikke tilladt. Vigtigt! Udfør regelmæssig eftersyn af udstyr, for at den skal fungere trygt og sikkert for brugeren. Eftersyn bør gennemføres regelbundet i henhold til reparationsanvisningen 99210. For mere information om service, genbrug samt reservedele, se Human Care Swedens hjemmeside www.humancaregroup.
DANSK Garantibetingelser Human Care HC ABs garanti omfatter materiale- og fabrikationsfejl på gangstativet. Slid på hjul, bremsedele og håndtag dækkes ikke. Overfladeskader, der er opstået efter leveringen, dækkes ikke. Garantien forudsætter, at produktet er anvendt iht. den beregnede anvendelse, samt at produktet jævnligt gennemgår eftersyn og i overensstemmelse med vores reparationsanvisning. Produktets ID-nr. skal også være identificerbart.
SUOMI Tuotteistamme Tuotteen tarkastus ennen käyttöönottoa Tee seuraavat tarkistustoimenpiteet ennen uuden tuotteen käyttöönottoa. 1. Tarkista, että tuotteessa ei ole kuljetuksen aikana syntyneitä vaurioita. Ilmoita mahdollisista vaurioista kuljetusyhtiölle. 2. Tarkista lähetyslistan paikkaansa pitävyys tuotteiden lukumäärän suhteen. 3. Tarkista lähetyslistan paikkaansa pitävyys tuotteen mallin ja tyypin suhteen. Jos lähetyksessä on virheellisyyksiä ota yhteyttä maahantuojaan tai Human Careiin.
SUOMI Turvallisuus Käyttöohjeessa käytetään kolmen tyyppisiä huomautustekstejä. Varoitus! Voi johtaa henkilövahinkoihin tai vakaviin toimintavikoihin. Tärkeää! Voi johtaa materiaali- tai toiminta virheisiin. HUOM! Tärkeää tietoa, joka helpottaa työskentely- tai huoltotoimenpiteissä. Käytetyn tuotteen kierrätys Kierrätystä varten tuotteen runko irrotetaan muusta varustuksesta.
SUOMI Käyttötarkoitus Fellow Classic on ketterä kävelyteline, joka sopii sekä sisä- että ulkokäyttöön. Kävelytelineen kokoon taittaminen ja avaaminen onnistuu yhdessä vaiheessa. Fellowia on viisi eri mallia, korkeuden, leveyden jne. vaihdellessa eri malleissa. Tekninen erittely Kävelyteline Tuotenumero.* Min. Max.
SUOMI Lisävarusteet Lisävaruste Malli Tuotenumero Kori kantokahvalla Vakiomalli 08805 Matala 88051 Levää, Kapea, Korkea 88052 Tarjotin Kassi Max kuormitus 10 kg 08806 Max kuormitus 2 kg Vakiomalli, Kapea, Levää 08808 Max kuormitus 2 kg Matala 88081 Kepinpidike 10603 Selkätuki 10668 Happipullonpidike 08811 Laahausjarru Max kuormitus 5 kg 10625 Tippateline Vakiomalli 08814 Yhdenkäden jarru Oikea 10677 Vasen 10678 Askeltuki Max kuormitus 3 kg 08813 Katso myös käyttö- ja
SUOMI Käyttäjän opas • • • • • • • • • • • • • • • Lue kaikki varoitukset ja ohjeet huolellisesti ennen kävelytelineen käyttöä. Varmista, että kävelyteline on avattu kokonaan ennen sen käyttämistä. Kävelytelinettä saa käyttää ainoastaan kävelyn tai istumisen tukemiseen. Kävelytelineen päälle ei saa nousta seisomaan. Älä käytä tuotetta portaissa tai liukuportaissa. Ole erityisen varovainen, kun käytät kävelytelinettä mäkisessä maastossa tai epätasaisella alustalla.
SUOMI Työntökahvan korkeudensäätö Avaa siipimutteria ja säädä haluttu korkeus. Kiristä siipimutteri. Huom! Työntökahvaa ei saa säätää putkessa olevaa ”MAX” merkkiä korkeammalle. Kahva suunnataan eteenpäin. Putken sivuilla olevilla kohdistusnumeroilla kahvat asetetaan samaan korkeuteen molemmin puolin. Käsikahvojen kulma sivulle: 3° sisäisesti. Varoitus! Työntökahvaa ei saa säätää kulmaan ulospäin, koska kävelytelineen kaatumis-riski tällöin kasvaa.
SUOMI Puhdistus ja huolto Tärkeää! Kävelytelineeseen saa asentaa ainoastaan valmistajan toimittamia osia, muussa tapauksessa CEmerkintä raukeaa. Tärkeää! Kävelytelineeseen ei saa tehdä omia muutostöitä. Tärkeää! Tarkista säännöllisin ajoin säädöt ja muu kävelytelineen varustus, jotta se on käyttäjälle mahdollisimman turvallinen. Tarkistus tulee tehdä säännöllisin väliajoin huolto-ohjeen mukaisesti 99210.
SUOMI Takuuehdot Human Care HC AB:n takuu kattaa kävelytelineen materiaali- ja valmistusviat. Pyörien, jarruosien ja kädensijojen kuluminen eivät kuulu takuun piiriin. Toimituksen jälkeiset käsittelyvauriot eivät myöskään kuulu takuun piiriin. Takuun edellytyksenä on, että tuotetta käytetään sen käyttötarkoituksen mukaisella tavalla ja ylläpidetään meidän antamiemme ohjeiden mukaisesti. Lisäksi tuotenumeron on oltava tunnistettavissa.
NEDERLANDS Algemene informatie Controle bij levering Voer de volgende controles uit voor u uw nieuwe produkt in gebruik neemt. 1. Controleer het produkt op transportschade. Bij schade informeert u onmiddelijk de transporteur. 2. Controleer dat het aantal en type geleverde produkten overeenstemt met de transportdokumenten. 3. Controleer dat het model en type van het geleverde produkt overeenstemt met uw bestelling. Neem s.v.p. direkt kontakt op met ons in geval van leverantieproblemen.
NEDERLANDS Veiligheid In de gebruikers instrukties worden drie manieren aangewend om de aandacht te vestigen op veiligheid. Deze zijn als volgt herkenbaar. Waarschuwing! Risico voor verwonding of mechanisch gebrek Belangrijk! Risico voor mechanische schade of gebrek. NB! Belangrijke informatie die hantering vergemakkelijken. Recycling van het produkt Bij recycling van de rollator dient het chassis te worden gescheiden van de overige delen.
NEDERLANDS Gebruik Het gebruik waarvoor het bedoeld is: - Rollator voor onafgebroken mobiliteit, aangepaste/ruime omgeving (RCA-in LO1: clusters 1A en 2A) - Rollator voor onafgebroken mobiliteit, omgeving met obstakels (RCB-in LO1: clusters 1B en 2B) Bestemd voor gebruikers die weinig of middelmatige hulp nodig hebben voor onafgebroken mobiliteit.
NEDERLANDS Accessoires Accessoires Model Artikel nr.
NEDERLANDS Gebruikers Instrukties • • • • • • • • • • • • • • Lees voordat u de rollator in gebruik neemt alle waarschuwingen en instructies nauwkeurig door. Let erop dat de rollator correct is uitgeklapt voordat u hem gebruikt. De rollator is alleen bedoeld als loop- en zitsteun. Het is niet toegestaan om op de rollator te staan. Gebruik de rollator niet op een (rol)trap. Wees extra voorzichtig als u de rollator gebruikt op een helling of op een oneffen ondergrond.
NEDERLANDS Hoogte instelling van de handgrepen Maak de vleugelmoeren los en stel hoogte van de handgrepen in op polshoogte. Schroef de vleugelmoeren weer stevig vast. De zijdelingse hoek van de handels: 3° innerlijk innerlijk. Spleet Belangrijk! De hoogte instelling van handgrepen mag de indikatie ”MAX” op de zijkant van de buizen niet overschrijden. Bovendien moeten de handgrepen naar voren wijzen. De cijfers op de stelbuis dienen in lijn te zijn met de spleet in de zijkant van de framebuis.
NEDERLANDS Afstelling van de remmen Bij levering zijn de remmen reeds correct ingesteld. U kunt desgewenst de remmen bijstellen. De stelbus is voorzien van twee borgmoeren. De borgmoeren losmaken door de onderste in positie te houden en de bovenste los te draaien. De remmen kunnen nu correct worden ingesteld door de stelbus op of neer te draaien. Houdt hierbij de onderste borgmoer in positie.
NEDERLANDS Garantievoorwaarden Human Care HC Sweden AB geeft garantie op materiaal- en fabricagefouten van dit loophulpmiddel. Slijtage van de wielen, de onderdelen van het remsysteem en de handgrepen vallen niet onder de garantie. Oppervlakteschade die is ontstaan na aflevering van dit product valt niet onder de garantie. De garantie is alleen dan geldig wanneer het product is gebruikt op de daarvoor bedoelde wijze, en wanneer regelmatig service is uitgevoerd volgens onze servicebepalingen.
• Årstaängsvägen 21C, SE-117 43 Stockholm, Sweden • • Tel. +46(0)8 - 510 132 00 • Fax +46(0)8 - 665 35 10 • • www.humancaregroup.