H T- 5 5 0 0 - N A - A 0 manual de uso y cuidado Human Touch is a trademark of Human Touch®, LLC. mode d’emploi et d’entretien No medical claims are warranted or implied by the use of this product. use & care manual ©2011 Human Touch , LLC. Patents pending and intellectual property rights enforced. ESN use & care manual ® FRC 800.355.2762 ENG humantouch.
ENGLISH welcome to human touch Human Touch® Partners in Your Well-Being For decades, Human Touch has been a leader in the field of massage products. We create state-of-the-art products that embrace the latest technology while applying the ancient healing art of massage. Balancing your physical and mental needs requires the right mix of proper nutrition, exercise, and massage. Human Touch® Massage Systems are vital components for achieving balance between physical and mental well-being.
ENGLISH keep it safe IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: SAVE THESE INSTRUCTIONS Do not attempt to repair this product yourself. This product is designed for personal in-home use. Commercial use will void warranty. Read all instructions before using this appliance.
get ready Head pillow Unpack the box 2. Attach the head pillow. Zip the head pillow to the backrest pad. NOTE: When enjoying a massage, flip the head pillow and headrest flap over the backrest to increase neck and shoulder massage intensity. Chair Base Backrest Pad Head Pillow 1. Attach the backrest pad. Zip the backrest pad to the backrest. Backrest pad humantouch.com 4 5 ENGLISH Setting up your Human Touch Massage Chair is easy.
FOR A FOOT OR CALF MASSAGE 1. Power on Plug the power cord into a grounded power source. Turn the master power switch (on the left-hand side of the chair) to On. 1. Deploy the foot and calf massager Adjust the footrest to a comfortable height, then pull the footrest rotation release handle (located on the right-hand side of the footrest) toward you. For a calf massage, rotate the footrest away from the chair until it clicks into position with the foot and calf massager facing up.
Power — Lights to indicate that master power switch is on. Stop/Park — Stops the massage and returns the massage head to the top of the backrest. Stop — Stops the massage. Massage Modes Auto Immersion Programs – Four unique auto immersion programs automatically massage you for 15 minutes, using a variety of massage modes. The corresponding LED lights to indicate which massage mode is currently in use. Massage Modes — Four massage modes let you customize your massage.
ENGLISH care and maintenance To keep your product working and looking its best, please follow these simple care guidelines. WARNING: 1. Be sure to disconnect the power cord from the electrical outlet before cleaning. 2. When cleaning the controller or power switch, use a dry cloth only. Never use a damp cloth to clean the controller or power switch. 3.
FRANÇAIS humantouch.com 800.355.
FRANÇAIS Human Touch Les partenaires de votre mieux-être MD Depuis plus de vingt ans, Human Touch est le chef de file du marché des produits de massage. Nos produits sont de véritables œuvres d’art. Ils combinent les technologies les plus récentes à l’art ancien du massage thérapeutique. L’équilibre entre vos besoins physiques et psychiques et le mode de vie effréné que nous menons aujourd’hui exigent le bon dosage entre une saine alimentation, l’exercice et le massage.
consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours suivre les précautions de base suivantes : Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER: Afin de réduire les risques d’électrocution : Débranchez toujours cet appareil de l’alimentation électrique dès que vous avez fini de l’employer et avant de le nettoyer.
Le réglage de votre fauteuil Human Touch est facile. Fixez tout simplement le coussinet du dossier et l’oreiller – et voilà! préparez-vous Oreiller Unpack the box 2. Fixez l’oreiller. FRANÇAIS Attachez l’oreiller au coussinet du dossier. REMARQUE : Pendant un massage, rabattez l’oreiller et le rabat du dossier par-dessus le dossier pour augmenter l’intensité du massage dans le cou et sur les épaules. Base du fauteuil Coussin de l’appui-tête Oreiller Coussinet du dossier 1.
Votre fauteuil Human Touch est facile d’emploi. Prenez place et ajustez l’inclinaison à l’angle désiré. Vous vous sentirez mieux avec votre fauteuil de massage Human Touch, grâce au positionnement en apesanteur et à un vaste éventail de techniques de massage sous votre commande. C’est la façon idéale de relaxer et de se détendre. prenez place POUR UN MASSAGE DES PIEDS OU DES JAMBES 1.
prenez les commandes Alimentation — Témoins indiquant que l’interrupteur principal est à la position de marche. Arrêt — Arrête le massage et positionne la tête de massage au haut du dossier. À présent, choisissez une technique de massage. Votre fauteuil de massage Human Touch vous permet de personnaliser votre massage grâce à une grande variété de modes de massage. Choisissez un massage parmi trois modes de massage stationnaire et un massage de roulement, ou combinez-les.
soin et entretien Afin de vous assurer que votre fauteuil fonctionne bien et qu’il conserve une belle apparence, veuillez suivre ces consignes faciles d’entretien. FRANÇAIS MISE EN GARDE : 1. Assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale avant le nettoyage. 2. Nettoyer le boitier de commande et l’interrupteur à l’aide d’un linge sec seulement. Ne nettoyez jamais le système de commande ou le bouton d’alimentation à l’aide d’un linge humide. 3.
ESPAÑOL humantouch.com 800.355.
Durante décadas, Human Touch ha sido líder en el área de productos para masajes. Creamos productos de avanzada con la tecnología más reciente que aplican el arte ancestral curativo del masaje. Ante los estilos de vida acelerados de hoy, el equilibrio de sus necesidades físicas y mentales exige la combinación exacta de nutrición, ejercicios y masajes adecuados. Los Sistemas de masaje Human Touch son componentes esenciales para obtener el equilibrio entre el bienestar físico y mental.
manténgala en forma segura INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Cuando utilice un artefacto eléctrico, debe tener siempre precauciones especiales, incluidas las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar este artefacto. PELIGRO: Para reducir el riesgo de sacudida eléctrica: Desconecte siempre este producto del tomacorriente inmediatamente después de usarlo y antes de limpiarlo.
Armar la silla de masaje Human Touch es fácil. Solo coloque la almohadilla del espaldar y el cojín de la cabeza ¡y listo! prepárese Cojín de la cabeza Desenvuelva el producto 2. Asegure el cojín de la cabeza. Asegure el cojín de la cabeza a la almohadilla del espaldar. NOTA: Al disfrutar un masaje, deslice el cojín de la cabeza y la aleta del apoyacabezas sobre el espaldar para aumentar la intensidad del masaje del cuello y de los hombros.
tome asiento Usar la silla de masaje Human Touch es fácil. Solo siéntese y recline la silla a la posición deseada. La silla de masaje Human Touch le ayuda a sentirse mejor, mediante el posicionamiento en gravedad cero y una amplia variedad de técnicas de masaje que usted controla. Es la forma perfecta de relajarse y refrescarse. PARA UN MASAJE DE PIES O PANTORRILLAS 1. Abra el masajeador de pies y pantorrillas 1. Enciéndalo Conecte el cable de alimentación a una fuente de alimentación conectada a tierra.
tome el control Power — Se enciende para indicar que el interruptor de alimentación principal está activo. Stop/Park — Detiene el masaje y estaciona el cabezal de masaje la parte superior del espaldar. Stop — Detiene el masaje. Programas de inmersión automática – Cuatro programas de inmersión automática, que le masajean durante 15 minutos, con una variedad de modos de masaje. Las luces indicadoras LED correspondientes se encienden para indicar cuál modo de masaje se está usando actualmente.
cuidado y mantenimiento Para mantener su producto en funcionamiento y luciendo bien, siga estos pasos simples para su cuidado. ADVERTENCIA: Mantenimiento y reparación: 1. Asegúrese de desconectar el cable de alimentación del tomacorriente antes de limpiar la silla. 1. La mecánica de este producto está especialmente diseñada y construida para no requerir mantenimiento. 2. Cuando limpie el control o el interruptor de alimentación, utilice solamente un paño seco.
ESPAÑOL Especificaciones* Voltaje de operación: CA 110-120 V, 60 Hz Consumo de energía: 100 vatios Tamaño de la silla (reclinada): 66” Largo x 28” Ancho x 31” Alto Peso del producto: 167 lbs. Espacio necesario para reclinarla: 5” Peso máximo de carga: 285 lb *Las especificaciones quedan sujetas a cambio sin previo aviso. humantouch.com 40 www.humantouch.