HUMANTECHNIK D Bedienungsanleitung Funk-Kombisender combi I RF Seite 2 GB Operating Instructions Radio transmitter combi I RF Page 10 F Mode d’emploi Emetteur radio lisa combi I RF Page 18 NL Gebruiksaanwijzing Draadloze Kombizender combi I RF Pagina 26 I Istruzioni per l’uso Radiotrasmettitore combi I RF Pagina 34 E Instrucciones de servicio Radioemisor combi I RF Página 42
Personenruftaste Netzteil-Buchse Kanalwahlschalter (im Batteriefach) Signalanzeige >>Senden<< Batteriefach Anschluss für Türklingelkabel galvanisch Anschluss für Telefonkabel galvanisch 2 Deutsch
Zubehör: Telefonkabel galvanisch Zubehör: Türklingelkabel galvanisch Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres Funk-Kombisenders Telefon und Türklingel galvanisch und hoffen, dass Sie lange Zeit daran Freude haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um die Anlage richtig in Betrieb nehmen zu können und mit allen Möglichkeiten des Systems vertraut zu werden. Funktionsprinzip Eine Signalanlage besteht aus mindestens einem Sender und einem Empfänger.
der Batterie kann es zu einer einmaligen Auslösung des Sendesignals kommen. 2. Einstellen des richtigen Funkkanals Durch ein spezielles digitales Übertragungsverfahren ist das fehlerfreie Erkennen der Funksignale gewährleistet. Dieses Verfahren ermöglicht auch das Einstellen von 10 verschiedenen Funkkanälen. Ab Werk ist der Funk-Kombisender galvanisch auf Kanal 0 eingestellt.
4. Anlagen mit 2 unterschiedlichen Klingelsignalen Kann Ihre Sprechanlage 2 unterschiedliche Klingelsignale (z.B. Wohnungstür und äußere Eingangstür) unterscheiden, können die 2 Türsignale mit 2 Ansteuerkabeln an den Funk-Kombisender galvanisch weitergeleitet werden. Schließen Sie dazu die beiden Ansteuerkabel mit dem 2,5mm Klinkenstecker an die Buchsen des Kombisenders galvanisch an, legen Sie die Kabel zu den beiden Klingeln und verbinden Sie die losen Kabelenden mit den Schaltern der Klingeln.
Funkreichweite Die Reichweite der Funksignale des Senders ist auf 80 Meter unter optimalen Bedingungen ausgelegt. Mögliche Ursachen für eine verminderte Reichweite können sein: - Bebauung oder Vegetation - Störstrahlungen von Bildschirmen und Mobiltelefonen. Diese können sogar ein Aussetzen des Empfängers auslösen.
Wartung und Pflege Alle lisa Geräte sind wartungsfrei. Bei Verschmutzung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lösungsmittel. lisa Geräte bitte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aussetzen und darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit oder starker mechanischer Erschütterung schützen. Achtung: Das Gerät ist nicht gegen Spritzwasser geschützt.
Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte). Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
Deutsch 9
Pager button Connection socket Channel selector »Send« signal LED Battery compartment Connection socket for door 1 + 2 Connection for telephone cable 10 English
Accessory: telephone cable. Accessory: doorbell cable. Congratulations on purchasing your combi I RF. We hope it will give you many years of reassuring operation. Please read through these operating instructions carefully. They tell you how to set up the system correctly and explain all the system’s features to you. Operating principle A signalling system consists of at least one transmitter and one receiver.
It is possible that the transmit signal may be triggered once when you connect the battery. 2. Setting the correct radio channel A special digital transmission process ensures that the radio signals are picked up without errors. This process also makes it possible to set 10 different radio channels. When supplied from the factory, all combi I RF transmitters are set to channel 0. It is only necessary to set units to other channels if you have several different users operating units in the same building.
4. Systems with two different door chimes If your intercom is capable of differentiating between 2 different door chimes (e.g. the door to your flat and the entrance door to the building), you can convey the 2 door chimes to the combi I RF transmitters using 2 connection cables. To do this, connect the 2.5 mm jack plugs of the 2 connectioncables into the sockets on the combi I RF transmitters. Route the cables to the 2 doorbells and connect the 2 pairs of bare wires to the doorbell switches.
Radio range Note the following points when using the combi I RF transmitter: The radio signals are designed to have a range of 80 meters under optimum conditions. The following conditions may result in a reduced range: - Signal transmission through buil ding structures or vegetation - Interference from TVs, computer monitors and mobile phones. Under certain circumstances, this may prevent the receiver from functioning at all.
Maintenance and care The combi I RF transmitter does not require any maintenance. If the unit does become dirty, simply wipe it clean with a soft, damp cloth. Never use spirits, thinners or other organic solvents. Do not set up the combi I RF transmitter where it will be exposed to full sunlight for long periods. In addition, it must be protected against excessive heat, moisture and severe mechanical shocks. Warranty The combi I RF transmitter is a very reliable product.
Disposal Disposal of used electric and electronic units (applicable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system). The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electric and electronic units. You protect the environment and health of your fellow men by the correct disposal of this products.
English 17
Touche d’appel de personnes Prise pour alimentation secteur Sélecteur de canal Lampe-témoin >>Emission<< Logement de la pile Prise pour branchement porte 1 + 2 Prise pour branchement du câble galvanique de téléphone 18 Français
Accessoire : fiche gigone du câble de téléphone galvanique. Accessoire : câble galvanique de sonnette de porte. Félicitations pour l'achat de ce combi I RF ; nous espérons qu'il vous apportera longtemps satisfaction. Vous avez opté pour un système moderne et fiable. Veuillez lire attentivement ce mode d´emploi pour une bonne mise en service de l´appareil et pour vous familiariser avec toutes les possibilités du système.
2. Réglage du canal radio correct Un procédé de transmission numérique spécial assure la détection sans défauts des signaux radio. Ce procédé permet également le réglage de 10 canaux radio différents. Départ usine, le combi I RF est réglé sur le canal 0. Ce n’est que dans le cas où l’on utiliserait simultanément dans un même bâtiment différentes installations, qu’il faudrait régler les appareils des différents utilisateurs sur des canaux différents.
4. Installation avec 2 signaux de sonnette différents Si votre interphone peut faire la distinction entre deux signaux de sonnette différents (par exemple la porte de l’appartement et la porte d’entrée extérieure), les 2 signaux peuvent être transmis avec 2 câbles d’amorçage à l’émetteur combi I RF radio lisa.
Portée du signal radio La portée des signaux radio des émetteurs est de 80 m dans des conditions optimales. Une portée réduite peut être due aux causes suivantes : - Constructions ou végétation - Rayonnements parasites d’écrans d’ordinateurs et de téléphones sans fil. Ceux-ci peuvent même provoquer une interruption du fonctionnement du récepteur.
Maintenance et entretien L’émetteur combi I RF est exempt de maintenance. S’il est sale, nettoyez l’appareil avec un chiffon doux et légèrement humide. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant ni d’autres solvants organiques. L’émetteur galvanique de sonnette de porte ne doit pas être exposé en plein soleil de façon prolongée et il doit être protégé contre une chaleur importante, l’humidité et de fortes vibrations mécaniques. Important : Cet appareil n’est pas protégé contre les projections d’eau.
Gestion des déchets Gestion des déchets électriques et électroniques (dans les pays de l’Union européenne et dans les autres pays européens disposant d’un système de collecte distinct pour cette classe de déchets). Le symbole sur le produit ou l’emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté comme les déchets ménagers ordinaires, mais apporté à un point de collecte pour le recyclage des déchets électriques et électroniques.
Français 25
Personen-oproepknop Netssnoeraansluiting Kanaalkeuzeschakelaar Signaallampje >>Zenden<< Batterijruimte Aansluitbus voor deur 1 + 2 Aansluitblokje voor telefoonkabel 26 Nederlands
Toebehoren: galvanische telefoonkabel. Toebehoren: galvanische deurbelkabel. Hartelijk gefeliciteerd met uw aankoop van de combi I RF. Wij hopen dat u er veel plezier aan zult beleven. U heeft daarmee gekozen voor een modern en betrouwbaar systeem. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om het systeem correct in gebruik te kunnen nemen en met alle mogelijkheden van het systeem vertrouwd te worden. Werkingsprincipe Een signaleringssysteem bestaat uit minstens één zender en één ontvanger.
2. Instellen van het correcte radiokanaal Door een speciale, digitale transmissiemethode wordt de foutloze herkenning van de radiosignalen gewaarborgd. Bij deze methode is het ook mogelijk om 10 verschillende radiokanalen in te stellen. In de standaardinstelling is de combi I RF ingesteld op kanaal 0. Alleen wanneer er in een huis systemen van verschillende gebruikers werkzaam zijn, moeten de apparaten van de afzonderlijke gebruikers op verschillende kanalen ingesteld worden.
4. Systemen met 2 verschillende belsignalen Indien uw huistelefoonsysteem 2 verschillende belsignalen (bijv. vooren algemene toegangsdeur) kan onderscheiden, kunnen de 2 deursignalen met 2 aanstuurkabels doorgestuurd worden naar de combi I RF. Sluit daarvoor de twee aanstuurkabels met de 2,5 mm-klinkstekker aan op de bussen van de draadloze galvanische deurbelzender, leg de kabels naar de twee deurbellen en verbind de losse kabeleinden met de schakelaars van de bellen.
Radiobereik Hou bij het gebruik van de combi I RF rekening met het volgende: De radiosignalen van de zender hebben in optimale omstandigheden een bereik van 80 meter. Mogelijke oorzaken van een verminderd bereik kunnen zijn: - Bebouwing of vegetatie - Stoorstralingen van beeldscher men en mobiele telefoons. Deze kunnen zelfs een uitval van de ontvanger veroorzaken.
Onderhoud en verzorging De combi I RF is onderhoudsvrij. Wanneer het apparaat vuil is, hoeft u het enkel met een zachte, vochtige doek te reinigen. Gebruik nooit alcohol, verdunner of andere organische oplosmiddelen. De combi I RF mag niet langdurig blootgesteld worden aan rechtstreekse zonnestralen en moet beschermd worden tegen grote hitte, vocht of sterke mechanische trillingen. Opmerking: Het apparaat is niet beschermd tegen spatwater. Plaats geen met vloeistof gevulde voorwerpen, bijv.
Verwijdering Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese landen met een eigen inzamelsysteem voor zulke apparaten). Het symbool op het product en de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huisafval mag worden behandeld maar op een verzamelpunt voor de recyclage van elektrisch en elektronisch moet worden afgegeven.
Nederlands 33
Tasto cercapersone Presa di alimentazione Interruttore per la selezione de canale Indicatore di >>Invio<< Vano bateria Presa di collegamento porta 1 + 2 Presa per il collegamento del cavo telefonico galvanico 34 Italiano
Accessori: cavo telefonico per collegamento galvanico. Accessori: cavo del campanello di porta galvanico. Congratulazioni per l'acquisto del combi I RF. Ci auguriamo che possa utilizzarlo a lungo. Avete scelto un sistema moderno ed affidabile! Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per l'uso che vi permetteranno di mettere correttamente in funzione l'impianto e di conoscere tutte le possibilità che questo offre.
2. Impostazione del canale radio Grazie ad uno speciale procedimento di trasmissione digitale si è sicuri che i segnali radio saranno riconosciuti correttamente. Questo procedimento permette di impostare fino a 10 diversi canali radio. In fase di produzione la combi I RF è impostata sul canale 0. Se in un edificio sono fatti funzionare gli impianti di diversi utenti, gli apparecchi dei singoli utenti devono essere impostati su canali radio diversi.
Attenzione! Il comando è adatto solo per il collegamento a impianti a bassa tensione. Non collegare mai il cavo sottile ad una tensione di rete di 230 V! Il trasmettitore si distruggerebbe e Lei correrebbe il rischio di morte! La tensione d'entrata deve essere di almeno 3 Volt, ma non deve superare i 15 Volt. Il collegamento può avvenire sia con corrente continua sia alternata.
Portata radio La portata dei segnali radio del trasmettitore è di 80 metri con condizioni ottimali. Le possibili cause di una portata ridotta possono essere dovute a: - fabbricati o vegetazione; - radiazioni di disturbo provenienti da teleschermi e telefoni portatili.
Manutenzione Tutti gli apparecchi lisa non necessitano di manutenzione. Pulire le possibili impurità con un panno umido e morbido. Non utilizzare mai alcool, diluenti o altri solventi organici. Evitare una prolungata esposizione degli apparecchi lisa ai raggi solari e proteggerli da eccessivo calore, umidità elevata e da forti scosse meccaniche. Avviso importante: Questo prodotto non è protetto dagli schizzi.
Smaltimento Smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche (norme da osservare nei paesi dell'Unione Europea e in altri paesi europei nei quali sia prevista la raccolta separata di questo tipo di apparecchiature). Il simbolo riportato sul prodotto o sulla confezione indica che il telefono non deve essere smaltito attraverso i normali canali di smaltimento dei rifiuti domestici ma portato a un centro di raccolta per il riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Italiano 41
Butón de llamada de persona Enchufe Commutador de selección de canal Indicación de señal »transmitir« Compartimiento para baterías Jack Puerta 1 + 2 Jack para la conexión del cable telefónico galvánico 42 Español
Accesorios: cable telefónico galvánico. Accesorios: cable de timbre de la puerta. Le felicitamos por la adquisición de este combi I RF intermitente y esperamos que lo disfrute durante mucho tiempo. Con ella, usted ha elegido un sistema moderno y fiable. Por favor lea las instrucciones de servicio atentamente para poder poner la instalación en funcionamiento correctamente y familiarizarse con todas las posibilidades que ofrece el sistema.
2. Ajustar el radiocanal correcto Mediante un método de transmisión digital especial se garantiza la identificación correcta de las radioseñales. Este método también permite el ajuste de 10 radiocanales diferentes. Ex fábrica, la combi I RF se encuentra ajustada en el canal 0. Únicamente en el caso de que en la casa se operen instalaciones por diferentes usuarios, deberán ajustarse los aparatos de los usuarios individuales en radiocanales diferentes.
Cuidado: La excitación únicamente es apropiada para la conexión de instalaciones de timbres de baja tensión. ¡Los dos cables delgados jamás se deberán conectar a la tensión de alimentación de 230 V! ¡Esto significaría peligro de muerte para usted y destruiría el emisor! La tensión de entrada deberá ser de por lo menos 3 voltios y no deberá sobrepasar los 15 voltios máximos. Se puede conectar tensión continua o alterna.
Cobertura El alcance de las radioseñales de los emisores está dimensionada en 80 metros bajo condiciones óptimas. Posibles causas de un alcance reducido podrían ser: - Construcciones o vegetación - Radiaciones perturbadoras de pantallas y teléfonos móviles. Éstas incluso pueden causar un paro del receptor.
Mantenimiento y cuidado Todos los aparatos lisa son libres de mantenimiento. De haberse ensuciado el aparato, éste se debería limpiar ocasionalmente con un trapo suave y húmedo. Nunca se deberán utilizar alcohol, diluyentes u otros disolventes orgánicos. El aparato no debería exponerse por tiempos prolongados a irradiación solar directa, y además debería protegerse contra calor intenso, humedad o fuertes sacudidas mecánicas.
Eliminación Eliminación de equipos eléctricos y electrónicos usados (a respetar en los países de la Unión Europea y otros países europeos con un sistema de recogida independiente de este tipo de equipos).El símbolo que aparece en el producto o en su embalaje indica que este producto no debe eliminar junto con el resto de desechos, sino que debe llevarse a un centro de recogida de residuos para el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Español 49
Humantechnik Service-Partner D Germany CH Switzerland A Austria Eastern Europe F/B France Belgium For other service-partners in Europe please contact: Humantechnik Germany Tel.: ++ 49 - 76 21 - 9 56 89 - 0 Fax.: ++ 49 - 76 21 - 9 56 89 - 70 Internet: www.humantechnik.com e-mail: info@humantechnik.com Humantechnik GmbH Im Wörth 25 D-79576 Weil am Rhein Tel.: 0 76 21 / 9 56 89 - 0 Fax.: 0 76 21 / 9 56 89 - 70 Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: 0 61 / 6 93 22 60 Fax.