time flash D Bedienungsanleitung Seite 2 Blitzwecker GB Operation Instructions Page 8 Flashing alarm clock F Mode d’emploi Page 14 Réveil à lampe flash NL Gebruiksaanwijzing Pagina 20 Flitswekker I Istruzioni per l’uso Pagina 26 Sveglia ad impulsi luminosi tipo flash E Instrucciones de servicio Despertador de destellos Página 32
Licht/Snooze Weckwiederholungstaste 10 11 12 1 9 2 3 8 7 6 5 4 Anzeigefläche für Lauflicht Tongeber EIN/AUS Schallaustritt des Tongebers 12 V-Anschlussbuchse Telefonanschlussbuchse Weckalarm EIN/AUS Stellknopf für Uhr Blitzfläche Stellknopf für Alarmzeit DC 12V MIC IN AUX.
Wir beglückwünschen Sie zum Erwerb Ihres »time flash«. Sie haben sich dabei für ein modernes und zuverlässiges System entschieden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch, um die Anlage richtig in Betrieb nehmen zu können und mit allen Möglichkeiten des Systems vertraut zu werden.
Töne/Melodie auswählen Mit den Tonwahltasten kann die Alarmtonfolge/Melodie ausgewählt werden. Es stehen 10 verschiedene Tonfolgen zur Auswahl. Weckwiederholung (Snooze-Funktion) Durch Druck auf die Taste Licht/ Snooze wird ein anstehender Weckalarm unterbrochen. Der Weckalarm wird nach ca. 5 Minuten wiederholt. Telefonklingel-Signalisierung Der »time flash« kann ein Telefonklingeln mit Blitz-, Blink- und Tonsignalen anzeigen.
• Das Quarzuhrwerk des »time flash« besitzt eine Stromausfallsicherung. Bei netzseitigem Stromausfall läuft das Uhrwerk ca. 2 Stunden weiter. Die Weckalarmfunktion und die Beleuchtung haben während dieser Zeit keine Funktion. • Bei anstehendem Weckalarm wird zusätzlich die Ziffernblattbeleuchtung eingeschaltet. • Zusätzlich zur grünen Markierung des Alarm EIN/AUS-Schalters wird bei eingeschaltetem Weckalarm die Weckwiederholungstaste beleuchtet.
Entsorgung von gebrauch ten elektrischen und elektroni schen Geräten (Anzuwenden in den Länder der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte).
Deutsch 7
Light/Snooze 10 11 12 1 9 2 3 8 7 6 5 4 Display area for chase light 12 V-connection socket Telephone connection socket Alarm ON/OFF Audible alarm ON/OFF Sound outlet of the audible alarm Light flash Button for setting Button for setting clock time alarm time DC 12V MIC IN AUX.
We would like to congratulate you on the purchase of our »time flash« alarm clock. You have chosen a modern and reliable system. Please read the operating instruction carefully to be able to start the unit correctly and to familiarize yourself with all of the system’s features.
Select alarm tone/ melody You can select the alarm tone/ melody with the tone selection buttons. You can choose from 10 different types of tone sequences. Note: The ringing signal of the telephone is set factory-wise and cannot be changed with the tone selection buttons. Snooze Alarm Press the Light/Snooze button to suspend an alarm which is in progress. The alarm is triggered again after about 5 minutes. Setting the sensitivity Set the ringer of your telephone to its maximum volume.
• The quartz mechanism of the alarm clock has a backup power supply. The clock will continue to operate for about 2 hours if there is a power failure. The alarm function and the illumination are deactivated during this period. • The clock face illumination is also activated when the alarm is triggered. • In addition to the green marking of the Alarm ON/OFF switch, the snooze button is also illuminated when the alarm is triggered. • The »time flash« uses a chase light for signalling an alarm.
Disposal of used electrical and electronic units (appli cable in the countries of the European Union and other European countries with a separate collection system). The symbol on the product or the packaging indicates that this product is not to be handled as ordinary household waste but has to be returned to a collecting point for the recycling of electrical and electronic units.
English 13
Éclairage/ Snooze 10 11 12 1 9 Alarme MARCHE/ARRÊT 2 3 8 7 6 5 4 Voyant de défilement lumineux Alarme sonore MARCHE/ARRÊT Flash Sortie acoustique Axe réglage de Axe de réglage de Prise l’heure de l’alarme d’alimentation 12 V de l’alarme sonore l’heure Prise téléphone DC 12V MIC IN AUX.
Nous vous félicitons d’avoir acheté le »time flash«. Vous avez opté pour un système moderne et fiable. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour une bonne mise en service de l’appareil et pour vous familiariser avec toutes les possibilités du système. Livraison standard Vérifiez si les pièces suivantes sont incluses : - »time flash« - Bloc-secteur 12 V DC - mode d’emploi - Certificat de garantie En cas de livraison incomplète veuillez contacter immédiatement votre vendeur.
Sélectionner le sons et la mélodie Avec le bouton de sélection des sons, la succession des sons/mélodies d’alarme peut être choisie. 10 successions de sons sont disponibles. Répétition de l’alarme (fonction snooze) Une pression sur la touche Éclairage/ Snooze interrompt une alarme de réveil active. L’alarme de réveil est répétée au bout de 5 minutes environ.
La fonction d’alarme de réveil et l’éclairage ne fonctionnent pas pendant cette période. • Si l’alarme de réveil est déclenchée, l’éclairage du cadran s’allume aussi. • En plus du marquage vert du bouton d’alarme MARCHE/ARRÊT, la touche Snooze est éclairée si l’alarme de réveil est activée. • Le »time flash« dispose d’un défilement lumineux pour signaler le déclenchement de l’alarme du réveil.
Elimination des appareils électriques et électroniques usagés (à appliquer dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays européens avec un système de collecte séparée de ces appareils). Ce symbole figurant sur le produit ou sur son emballage signifie que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets ménagers mais doit être remis à une déchetterie ou à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Français 19
Licht/Snooze 10 11 12 1 9 2 3 8 7 6 5 4 Geef ruimte voor jacht licht 12 V-aansluiting Telefoonaansluiting Wekalarm AAN/UIT Akoestisch alarm AAN/UIT Geluidsuitgang van het akoestisch alarm Flitslamp Instelknop voor klok Instelknop voor alarmtijd DC 12V MIC IN AUX.
Wij feliciteren u met de aankoop van uw »time flash«. U hebt gekozen voor een modern en betrouwbaar systeem. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door om het systeem correct in gebruik te kunnen nemen en met alle mogelijkheden van het systeem vertrouwd te worden.
Keuze alarmtoon/melodie U kunt de alarmtoon/melodie zelf selecteren middels de toon keuze knoppen. U kunt kiezen uit 10 verschillende tonen/melodieën. Wekherhaling (Snooze-functie) Door op de toets Licht/Snooze te drukken, wordt een geactiveerd wekalarm onderbroken. Het wekalarm wordt na ca. 5 minuten herhaald. Telefoonsignaal De »time flash« geeft het telefoonsignaal weer via flitslamp en akoestisch alarm. Er zijn twee aansluitmogelijkheden om het telefoonsignaal op te pakken: 1.
• Bij geactiveerd wekalarm wordt ook de wijzerplaat verlicht. • Naast de groene markering van de schakelaar Alarm AAN/UIT wordt bij geactiveerd wekalarm de Snoozetoets verlicht. • Bij geactiveerd wekalarm gaan de 6 LED lampjes branden. Onderhoud en storingen Alle »time flash« is onderhoudsvrij. Wanneer het apparaat vuil is, hoeft u het enkel met een zachte, vochtige doek te reinigen (let op: eerst de stekkers uit het stopcontact halen). Gebruik nooit alcohol, verdunner of andere organische oplosmiddelen.
Verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparatuur (toe te passen in de landen van de Europese Unie en andere Europese landen met een afzonderlijk inzamelsysteem voor deze apparaten). Het symbool op het product of de verpakking wijst erop dat dit product niet als normaal huishoudelijk afval mag worden behandeld maar bij een inzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur moet worden afgegeven.
Nederlands 25
Luce/snooze 10 11 12 1 9 Allarme sveglia ON/OFF 2 3 8 7 6 5 4 L’area di visualizzazione per l’esecuzione di luce Segnalatore acustico ON/OFF Superficie lampeggiante Pulsante per Presa da 12 V Altoparlanti segnalatore Pulsante per acustico regolazione ora regolazione sveglia Presa per cavo telefonico DC 12V MIC IN AUX.
Le facciamo i nostri complimenti per l’acquisto della sveglia »time flash«. Ha scelto un sistema moderno ed affidabile. Vi invitiamo a leggere attentamente le istruzioni per l’uso che vi permetteranno di mettere correttamente in funzione l’impianto e di conoscere tutte le possibilità che questo offre.
Seleziona i suoni / melodia Con i tasti touch-tone può suoni / melodia può essere selezionato. Ci sono 10 diverse melodie tra cui scegliere. Ripetizione allarme sveglia (funzione snooze) Premendo sul tasto Luce/snooze s’interrompe l’allarme sveglia. L’allarme sveglia si riattiva dopo 5 minuti. Suona il telefono segnalazione Il »time flash« può indicare un telefono che squilla con flash, lampeggiare e suonare. Ci sono due opzioni di connessione per accogliere il segnale di chiamata telefonica in grado di: 1.
In caso d’interruzione di corrente, il movimento dell’orologio continua a funzionare per 2 ore circa. La funzione allarme sveglia e l’illuminazione sono invece disattive. • Insieme all’allarme sveglia si attiva anche l’illuminazione del quadrante. • Oltre al contrassegno verde dell’interruttore ON/OFF, s’illumina anche il tasto snooze quando l’allarme sveglia è attivato. • Il »time flash« ha una luce in esecuzione per segnale d’allarme.
Smaltimento delle apparec chiatura elettriche ed elettroni che uti lizzate (valido nei paesi dell’Unione Europea e negli altri paesi europei che prevedono un sistema di smaltimento separato per queste apparecchiature). Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici bensì portato al centro di raccolta indicato per il successivo riciclo delle apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Italiano 31
Luz/Snooze 10 11 12 1 9 Alarma de despertador CON./DESCON. 2 3 8 7 6 5 4 Área de visualización Emisor de sonido Área del flash CON./DESCON. de persecución Jack de 12 V Toma de teléfono de conexión Salida del emisor de sonido Botón de ajuste del reloj Botón de ajuste de la alarma DC 12V MIC IN AUX.
Le felicitamos por haber adquirido el »time flash«. Con él, Usted ha elegido un sistema moderno y fiable. Por favor lea las instrucciones de servicio atentamente para poder poner la instalación en funcionamiento correctamente y familiarizarse con todas las posibilidades que ofrece el sistema.
Seleccionar sonidos y melodías Con les botones de selección de tonos, el sonido de la alarma / melodía se puede seleccionar. Hay 10 melodías diferentes para elegir. Repetición de la alarma (función snooze) Presionando el pulsador luz/snooze se interrumpe una alarma despertadora inminente. La alarma despertadora se repite después de aprox. 5 minutos. Señalización de la teléfono de llamada El »time flash« puede indicar un teléfono que suena con flash, intermitente y los pitidos.
Con un apagón por parte de la red, el mecanismo del reloj continuará funcionando por aprox. 2 horas. Durante este tiempo, no funcionarán la función de alarma de despertador y la iluminación. • Con una alarma de despertador inminente, además se conectará la iluminación de la esfera/carátula. • En adición a la marca verde del botón de alarma CON./DESCON., con alarma de despertador conectada también se iluminará el botón snooze. • El »time flash« tiene una luz corriendo a alarma de despertador.
Eliminación de equipos eléc tricos y electrónicos usados (de aplicación en los países de la Unión Europea y en otros países europeos con un sistema colector separado para estos equipos). El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este producto no se debe manipular como residuo doméstico normal, sino que se debe depositar en un punto de recogida para el reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos.
Español 37
Humantechnik Service-Partner D Germany CH Switzerland F/B France Belgium NL Netherlands GB Great Britain Humantechnik GmbH Im Wörth 25 D-79576 Weil am Rhein Tel.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-0 Fax.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 E-mail: info@humantechnik.com Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Fax.: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 E-mail: info@humantechnik.com SMS Tel.: +33 (0) 3 89/ 44 14 00 Audio Electronique Sàrl 173 rue du Général de Gaulle Fax.