freeTEL III D Bedienungsanleitung Seite 2 Schnurloses Telefon mit Hörverstärker F Mode d’emploi Page 36 Téléphone sans fil avec amplificateur d’écoute NL Gebruiksaanwijzing Draadloze telefoon met versterker Pagina 70
Sicherheitshinweise Damit Sie Ihr Telefon in Betrieb nehmen und sicher nutzen können, lesen Sie bitte unbedingt die nachfolgenden Sicherheitshinweise und das Kapitel „Inbetriebnahme“. • Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage. • Verlegen Sie die Anschlusskabel unfallsicher.
Inhaltsverzeichnis Seite Inbetriebnahme Verpackungsinhalt Anschluss des Telefons Akkus Akku Ladezustands-Anzeige Reichweite Mobilteil suchen (Paging) 5 5 6 6 6 6 Bedienelemente Bedienelemente des Mobilteils Bedienelemente der Basisstation 7 8 Softkey-Tasten 9 Displayanzeigen 9 Einstellung Datum/Zeit 10 Telefonieren Anrufen Wählen abbrechen Anruf entgegennehmen Freisprechfunktion bei einem Gespräch nutzen Wahlwiederholung Einstellung der Hörerlautstärke/ Hoch-/Tieftonregelung Mikrofonverstärk
Fortsetzung: Anrufbeantworter von unterwegs aus bedienen (Fernbedienung) Fernbedienung starten Nachrichten anhören und verwalten Ansage 1 anhören oder neu aufnehmen Ansage 2 anhören oder neu aufnehmen Eine Memo (Erinnerung/Notiz) aufnehmen Anrufbeantwortermodus einstellen 23 23 Melodie/Klingellautstärke einstellen 24 Einstellungen Menüsprache ändern Automatische Rufannahme Kontrast einstellen Tastentöne ein-/ausschalten Name des Mobilteils ändern Menüfarbe ändern Uhranzeige ein-/ausschalten Hinte
Inbetriebnahme Verpackungsinhalt Überprüfen Sie bitte, ob alle nachfolgend aufgeführten Teile enthalten sind: • Telefon (Mobilteil) • Basisstation • Netzteil • Telefonkabel • 3 Akkus (NiMH) • Bedienungsanleitung • Garantiekarte Sollten Teile fehlen, wenden Sie sich bitte an den Fachhändler oder direkt an den Hersteller. Anschluss des Telefons 1. Schließen Sie das Netzteil an die Steckdose und an den Anschluss der Basisstation an (siehe Abbildung 1). 2.
Akkus Das Telefon wird mit NiMH-Akkus ausgeliefert. Bei voll geladenen Akkus beträgt die Standbyzeit ca. 100 Stunden bzw. die maximale Gesprächszeit 10 Stunden. Der Ladevorgang bei entladenen Akkus beträgt ca. 12 Stunden. Die Akku-Ladezustandsanzeige blinkt, solange das Telefon geladen wird. Wenn der Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet das Symbol im Display. Das Telefon verfügt über eine Ladeautomatik, somit können die eingesetzten Akkus nicht überladen werden.
Bedienelemente Bedienelemente des Mobilteils Hörkapsel Mikrofonverstärkung Ein/Aus 10 : 50 Vibration Ein/Aus Display Tonkontrolle Softkey-Tasten Wahlwiederholung Verstärkung der Hörkapsel (Ein/Aus) Hörer abnehmen Kopfhörerbuchse/ Headset-Anschluss (z.B. für PL-100) Hörer auflegen Steuertaste Sterntaste Rückfragetaste (Flash) Taste lang drücken, S. 29 Rautetaste Tastensperre ein/aus Taste lang drücken, S.
Bedienelemente der Basisstation PagingTaste Ladeanzeige Einstellung der Klingellautstärke Anschlussbuchse für Sonderzubehör wie Vibrationskissen und Erweiterungsmodule 8 Deutsch
Softkey-Tasten Die beiden Softkey-Tasten links und rechts neben der Steuertaste sind in den verschiedenen Menüs mit unterschiedlichen Funktionen belegt. Sie sind in dieser Bedienungsanleitung immer nach den darüber liegenden Texten im Display benannt.
Einstellung Datum/Zeit Datum/Zeit 12 Menü Taste * OK Zurück 9 3 6 * 1 4 7 2 3 5 6 8 9 0 1 4 7 2 3 5 6 8 9 0 (linke Softkey-Taste) drücken zu Datum/Zeit mit der OK (linke Softkey-Taste) drücken oder navigieren Tag, Monat und Jahr 8-stellig eingeben (z.B. 1 2 0 5 2 0 1 1 für 12.05.2011). Mit den Tasten und können Sie zwischen den Eingabefeldern wechseln.
Freisprechfunktion bei einem Gespräch nutzen 1. Drücken Sie die linke Softkey-Taste ( ) oder die Taste , um während eines Gesprächs die Freisprechfunktion einzuschalten. 2. Um die Freisprechfunktion wieder auszuschalten, drücken Sie die linke Softkey-Taste ) oder die Taste . ( Anmerkung: Zur optischen Erkennung der aktivierten Freisprechfunktion wird das - Symbol im Display angezeigt. Wahlwiederholung Mit der Taste LNR/II können die zuletzt gewählten Telefonnummern angezeigt werden. 1.
Gesprächsdaueranzeige Die aktuelle Gesprächszeit wird während eines Gesprächs im Display angezeigt. Nach Gesprächsende wird „AnrufBeendet“ sowie die Dauer des Gesprächs angezeigt. Mikrofon ein-/ausschalten Während eines Telefongesprächs können Sie das Mikrofon Ihres Mobilteils aus- und einschalten. Um das Mikrofon auszuschalten, gehen Sie wie folgt vor: 1. Drücken Sie die Taste . Das Mikrofon ist nun ausgeschaltet, und im Display wird das -Symbol angezeigt. 2.
Erster Eintrag im Telefonbuch speichern Namen (rechte Softkey-Taste) drücken Geben Sie den gewünschten Namen ein (max. 20 Stellen) * Taste drücken Geben Sie die gewünschte Telefonnummer inklusive Vorwahl ein * (max. 20 Stellen) Drücken Sie OK (linke Softkey-Taste). 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Name/ Nummer im Telefonbuch speichern OK (linke Softkey-Taste) Menü (linke Softkey-Taste) Telefonbuch OK Taste drücken NeuerEintrag (linke Softkey-Taste) Geben Sie den gewünschten Namen ein (max.
Name/Nummer eines Telefonbucheintrages anschauen Namen (rechte Softkey-Taste) drücken Gewünschten Eintrag mit den Tasten auswählen Option (linke Softkey-Taste) drücken OK (linke Softkey-Taste) drücken Anschauen Name und Telefonnummer werden im Display angezeigt Zurück (rechte Softkey-Taste) drücken, um in die Telefonbuchliste zurückzukehren Neuen Eintrag mit den Tasten auswählen oder: Taste drücken, um den Suchvorgang abzubrechen.
Telefonnummer aus der Wahlwiederholung speichern Drücken Sie die LNR/II Taste um in die Wahlwiederholungsliste zu gelangen Gewünschten Eintrag mit den Tasten auswählen Option (linke Softkey-Taste) drücken OK (linke Softkey-Taste) drücken Sicher Geben Sie den gewünschten Namen ein (max. 20 Stellen) * Taste drücken um zur Nummer zu wechseln oder direkt: OK (linke Softkey-Taste) drücken, um die Eingabe zu speichern.
Um alle Telefonbucheinträge löschen zu können, haben Sie noch eine weitere Möglichkeit. Folgen Sie dazu dem unten genannten Ablauf: Menü (linke Softkey-Taste) drücken Telefonbuch OK (linke Softkey-Taste) derücken OK (linke Softkey-Taste) drücken Suchen Option (linke Softkey-Taste) drücken OK (linke Softkey-Taste) drücken Alle löschen OK (linke Softkey-Taste) drücken, um alle Einträge ? erscheint im Display zu löschen.
Einträge ablesen und anrufen Taste drücken letzter Anruf wird als erstes in der Rufnummernliste angezeigt mit durch die Einträge navigieren Taste drücken um die Nummer des den Tasten gewählten Eintrags anzurufen. Anmerkung: Anrufe, die noch nicht angesehen wurden werden mit „Neuer Anruf“ in der Liste markiert.
Verschiedene Rufnummernlisten Das »freeTEL III« verfügt über Rufnummernlisten für ankommende und abgehende Anrufe. In diesen Listen werden empfangene bzw. gewählte Rufnummern gespeichert, die dann im Telefonbuch gespeichert oder aus der Liste gelöscht werden können.
Einstellungen des Anrufbeantworters Aufnehmen einer Ansage Achtung: Bitte sprechen Sie beim Aufnehmen einer Ansage laut und deutlich in das Mikrofon. (linke Softkey-Taste) drücken Anrufbeantw. (linke Softkey-Taste) drücken OK (linke Softkey-Taste) drücken Ansage Gewünschte Ansage (Ansage 1 oder Ansage 2) mit den Tasten auswählen OK (linke Softkey-Taste) drücken Aufnehmen OK (linke Softkey-Taste) drücken Die Zeit und „Aufnehmen..
Einschalten des Anrufbeantworters (AB) Bitte beachten Sie: Bevor Sie eine der folgenden Einstellungen vornehmen, muss ein Ansagetext aufgesprochen werden. Sie können aus 6 verschiedenen Einstellungen wählen: AB Aus Der Anrufbeantworter ist ausgeschaltet und das Telefon beantwortet keine Anrufe. Nur Ansage Das Telefon gibt nur eine Ansage bei einem Anruf wieder. Der Anrufer kann dabei keine Nachricht hinterlassen.
Nachrichten Allgemein Das Mobilteil blinkt weiß und „Neue Nachr.“ wird im Display angezeigt, wenn neue Nachrichten aufgezeichnet wurden. Eine Nachricht abspielen Taste drücken, um das Menü „Nachrichten“ auszuwählen Abspielen OK (linke Softkey-Taste) drücken Die Anzahl der neuen Nachrichten und die Anzahl der gespeicherten Nachrichten wird angezeigt. Nachrichten werden abgespielt.
Anrufbeantworter von unterwegs aus bedienen (Fernbedienung) Allgemein Sie können den Anrufbeantworter von jedem anderen Telefon (z.B. Hotel, Telefonzelle) abfragen. Folgende Voraussetzungen müssen dabei erfüllt sein: 1. Sie haben einen Fernabfrage-PIN ungleich 0000 eingestellt (siehe Fernabfrage-PIN einstellen, Seite: 20) 2. Das Telefon, das zur Fernbedienung genutzt werden soll, verfügt über Tonwahl (MFV), d. h. bei Tastendruck hören Sie verschiedene Töne.
Ansage 1 anhören oder neu aufnehmen Ansage 1 abspielen Abspielen der Ansage 1 beenden Taste Taste , dann Taste drücken drücken Ansage 1 aufnehmen Aufnahme beenden und Ansage 1 abspielen Taste Taste , dann Taste drücken drücken Ansage 2 anhören oder neu aufnehmen Ansage 2 abspielen Abspielen der Ansage 2 beenden Taste Taste , dann Taste drücken drücken Ansage 2 aufnehmen Aufnahme beenden und Ansage 2 abspielen Taste Taste , dann Taste drücken drücken Eine Memo
Melodie/Klingellautstärke einstellen Die Melodie/Klingellautstärke des Mobilteiles kann wie folgt eingeKlingelton stellt werden: Menü (linke Softkey-Taste) drücken Klingelton OK (linke Softkey-Taste) drücken Mit den Tasten und gewünschte Melodie auswählen Taste drücken Mit den Tasten und gewünschte Lautstärke auswählen OK (linke Softkey-Taste) drücken, um die Auswahl zu OK Zurück speichern Hinweis: Zurück (rechte Softkey-Taste) drücken, um die Ausw
Kontrast einstellen Sie können den Display-Kontrast zur besseren Erkennbarkeit der Texte Ihren eigenen Wünschen in drei Stufen anpassen. Menü (linke Softkey-Taste) drücken Einstellungen OK (linke Softkey-Taste) drücken Mobilteil OK (linke Softkey-Taste) drücken Kontrast OK (linke Softkey-Taste) drücken Mit den Tasten und eine der drei Stufen wählen OK (linke Softkey-Taste) drücken, um die Auswahl zu speichern Hinweis: Zurück (rechte Softkey-Taste) drücken, um die Auswahlliste ohne Änderung zu verlassen.
Menüfarbe ändern Sie können auswählen, in welcher Farbe die Menüzeile und die Textzeile der Softkey-Tasten hinterlegt werden soll. Menü (linke Softkey-Taste) drücken Einstellungen OK (linke Softkey-Taste) drücken Mobilteil OK (linke Softkey-Taste) drücken Menüfarbe OK (linke Softkey-Taste) drücken Mit den Tasten oder und gewünschte Farbe auswählen OK (linke Softkey-Taste) drücken, um die Auswahl zu speichern Hinweis: Zurück (rechte Softkey-Taste) drücken, um die Auswahlliste ohne Änderung zu verlassen.
Hintergrundfarbe der Menülisten ändern Sie können auswählen, mit welcher Hintergrundfarbe die Menülisten angezeigt werden soll. Menü (linke Softkey-Taste) drücken Einstellungen OK (linke Softkey-Taste) drücken Mobilteil OK (linke Softkey-Taste) drücken HG-Farbe 2 OK (linke Softkey-Taste) drücken Mit den Tasten und gewünschte Farbe auswählen OK (linke Softkey-Taste) drücken, um die Auswahl zu speichern Hinweis: Zurück (rechte Softkey-Taste) drücken, um die Auswahlliste ohne Änderung zu verlassen.
Andere Mobilteile anmelden Mobilteile anderer GAP-fähiger Geräte melden Sie wie folgt an: Am Mobilteil: Starten Sie die Anmeldung des Mobilteils entsprechend der jeweiligen Bedienungsanleitung. An der Basis: Anmelde-/Paging-Taste an der Basis (siehe Seite 27) solange drücken bis die LED rechts oben mehrmals rot aufblinkt. Wenn Sie zur Eingabe eines RC-Codes aufgefordert werden, geben Sie bitte „1111“ als Anmeldecode ein.
Flashzeit einstellen (Rückfragetaste) Die Funktion der Rückfragetaste wird benötigt, um bestimmte T-Net Leistungsmerkmale zu aktivieren. Wenn Sie Ihr Gerät an einer Telefonanlage betreiben, kann es möglich sein, dass Sie die Flashzeit verändern müssen (siehe Bedienungsanleitung Telefonanlage).
Abschalten der permanenten Funkstrahlung Die Basisstation und das Mobilteil tauschen im Standby- und Gesprächsbetrieb permanent Informationen per Funkstrahlung aus, damit beispielsweise bei einem eingehenden Anruf ein Klingelsignal und die Rufnummer des Anrufers von der Basisstation an das Mobilteil übermittelt werden kann.
Mehrere Mobilteile verwenden 00:10 Intercom Lautsp Interngespräche Wenn mehrere Mobilteile an einer Basisstation angemeldet sind, können zwischen diesen Telefonen Interngespräche geführt werden. INT Taste drücken Gewünschte Mobilteilnummer eingeben * Gewünschtes Mobilteil klingelt Anruf mit der Taste entgegen nehmen Zum Beenden des Gesprächs Taste drücken.
Bluetooth®- Geräte koppeln Sie haben die Möglichkeit, Ihr »freeTEL III« über die Bluetooth®-Funkverbindung mit einem Bluetooth®-Headset oder anderen Bluetooth®-fähigen Geräte zu verbinden.
• Schließen Sie ein anderes Telefon an Ihren Anschluss an. Wenn dieses Gerät funktioniert, ist Ihr Telefon vermutlich fehlerhaft. Warnton während eines Gespräches • Die Akkus sind nahezu entladen - stellen Sie das Mobilteil in das Ladegerät. • Die Reichweite des Telefons wurde überschritten - führen Sie das Mobilteil näher an die Basisstation heran. Rufnummer wird nicht angezeigt • Die Rufnummernanzeige muss von Ihrem Netzbetreiber unterstützt werden.
Anhang Wartung und Pflege Das Telefon ist wartungsfrei. Bei Verschmutzung sollten Sie das Gerät gelegentlich mit einem weichen, angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie niemals Alkohol, Verdünner oder andere organische Lösungsmittel. Das Telefon sollte nicht über längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt werden und darüber hinaus vor großer Hitze, Feuchtigkeit oder starker mechanischen Erschütterung geschützt werden. Garantie Das Telefon weist eine hohe Betriebssicherheit auf.
Technische Daten Standard: DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication Erweiterter Digitalstandard für schnurlose Telefone GAP = Generic Access Profile Übertragungsprotokoll für schnurlose Telefone Anzahl Kanäle: 120 Duplex Kanäle Sendefrequenzbereich: 1880 MHz bis 1900 MHz Duplex Methode: Multiplexe Zeitteilung Kanalbandbreite: 1728 KHz Bitrate: 1152 Kbit/s Modulation: GFSK Übertragungsleistung: 10 mW, mittlere Leistung pro Kanal Reichweite: bis zu 50 m im Innenbereich
Consignes de sécurité Pour mettre le téléphone en service et l’utiliser en toute sécurité, lire impérativement les instructions de sécurité suivantes ainsi que le chapitre «Mise en service». • Placer l’appareil sur une surface antidérapante. • Poser le câble de raccordement de façon à prévenir tout accident. • Ne pas placer ou exposer le téléphone : - près d’une source de chaleur - aux rayons du soleil - à l’humidité - près d’autres appareils électriques.
Sommaire Mise en service Déballage Raccordement du téléphone Accus Affichage de l’état de charge Portée hertzienne Localisateur de combiné Page 39 39 40 40 40 40 Eléments de commande Eléments de commande du combiné 41 Eléments de commande de la base 42 Touches programmables 43 Affichages à l’écran 43 Réglage de la date et de l’heure 44 Utilisation Appel Annuler la numérotation Réponse à un appel Utilisation du haut-parleur lors d’une conversation Répétition d’appel de numéro Réglage du volu
Suite : Interrogation du répondeur à distance Général 56 Démarrer l’utilisation à distance 56 Écouter et gérer les messages du répondeur 56 Écouter ou réenregistrer l’annonce 1 57 Écouter ou réenregistrer l’annonce 2 57 Enregistrer un mémo 57 Configurer le mode du répondeur 57 Réglage de la mélodie/volume de sonnerie du combiné Paramètre Modification de la langue d’affichage Décrocher automatiquement un appel Régler le contraste Activer/Désactiver les sons des touches Modification du nom du combiné Mod
Mise en service Déballage Vérifiez si toutes les pièces énumérées ci-après sont bien présentes : • Combiné • Base • Bloc-secteur • Câble téléphonique • 3 accus NiMH • Mode d’emploi • Certificat de garantie En cas de livraison incomplète veuillez contacter immédiatement votre vendeur. Raccordement du téléphone 1. Raccordez la fiche du bloc-secteur sur la base et brancher le bloc-secteur sur le secteur (voir figure 1). 2. Raccordez le câble téléphonique à la base (voir figure 1). 3.
Accus Le téléphone est fourni avec des accus NiMH. Lorsque la charge/décharge s’effectue correctement, la durée de vie des accus est élevée. L’autonomie en veille s’élève à environ 100 heures et l’autonomie en communication à 10 heures maximum. Le temps de charge des accus à vide est d’environ 12 heures. L’indicateur de charge clignote pendant s’affiche tout le temps de charge. Une fois la charge effectuée, un symbole sur l’écran.
Eléments de commande Eléments de commande du combiné Ecouteur Amplificateur du microphone marche/arrêt 10 : 50 Vibration marche/arrêt Ecran Réglage de la tonalité Touches programmables Répétition de numéro Amplification de l’écouteur (marche/arrêt) Décrocher Raccrocher Touche de commande Raccord microcasque (par ex.
Eléments de commande de la base Touche de localisation du combiné Indicateur de charge Réglage du volume de la sonnerie Prise de raccordement pour accessoires spéciaux: coussin vibrant ou modules d’extension 42 Français
Touches programmables Les deux touches programmables placées du côté gauche et droit de la touche de commande permettent de déclencher des fonctions différentes dépendant du menu dans lequel vous vous trouvez. Dans le présent mode d’emploi, ces touches sont toujours nommées en fonction du texte qui s’affichent au-dessus d’elles sur l’écran.
Réglage de la date et de l’heure Appuyez sur Menu (touche programmable gauche) À l’aide des Date/Heure touches et , naviguez vers Date/Heure Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Saisissez le jour, le mois et l’année (en tout 8 chiffres, par ex. * 1 2 0 5 2 0 1 1 pour 12/05/2011). À l’aide des touches et , vous naviguez entre les différents champs. Une fois la date saisie, le curseur passe automatiquement à l’emplace ment du champ de saisie suivant.
Utilisation du haut-parleur lors d’une conversation 1. Appuyez sur la touche programmable gauche ( ) ou la touche , pour activer la fonction mains libres pendant une communication. 2. Pour désactiver la fonction mains libres, appuyez sur la touche programmable gauche ( ) ou la touche . Remarque : L’activation de la fonction haut-parleur est signalée à l’écran par le symbole . Répétition d’appel de numéro La touche LNR/II affiche les derniers numéros de téléphone composés. 1.
Affichage de la durée de la communication La durée de la communication en cours est affichée sur l’écran pendant l’appel. Une fois la communication terminée, l’écran affiche „Fin d’appel“ et la durée totale de l’appel. Activation/Désactivation du microphone Pendant une communication téléphonique, il est possible d’activer et de désactiver le microphone du combiné. Pour désactiver le microphone, procéder ainsi : . 1. Appuyez sur la touche . Le microphone s’éteint et l’écran affiche le symbole 2.
Enregistrer un premier contact dans le répertoire Appuyez sur Noms (touche programmable droite) Saisissez le nom de votre choix (20 caractères max.) * Appuyez sur Saisissez maintenant le numéro de téléphone correspondant avec son indicatif * (20 caractères max.) Appuyez sur OK (touche programmable gauche) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Mémorisation du nom et du numéro Appuyez sur Menu (touche programmable gauche) Répertoire Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Appuyez sur Nouv.
Consulter le nom/numéro d’un contact du répertoire Appuyez sur Noms (touche programmable droite) Sélectionnez le contact de votre choix avec les touches Appuyez sur Option (touche programmable gauche) Détails Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Le nom et le numéro de téléphone s’affichent sur l’écran. Appuyez sur la touche Retour (touche programmable droite) pour retourner dans la liste du répertoire.
Mémorisation d’un numéro appelé dernièrement Appuyez sur la touche LNR/II pour passer dans la liste des numéros bis. Sélectionnez le contact de votre choix avec les touches Appuyez sur Option (touche programmable gauche) Enreg. Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Saisissez le nom de votre choix (20 caractères max.) * Pour atteindre le numéro appuyez sur ou directement : Appuyez sur OK (touche programmable gauche) pour sauvegarder vos modifications.
Vous disposez d’une autre méthode pour supprimer tous les contacts du répertoire. Pour cela, effectuez les étapes suivantes : Répertoire Appuyez sur Menu (touche programmable gauche) Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Chercher Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Option Appuyez sur (touche programmable gauche) Effacer tout Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Le symbole ? s’affiche sur l’écran. Appuyez sur OK (touche programmable gauche) pour supprimer tous les contacts.
Lecture des entrées et appel Appuyez sur la touche Le dernier appel est affiché en premier dans la liste des A l’aide des touches , vous pouvez naviguer entre les différentes entrées. appels. Appuyez sur la touche pour composer le numéro du contact de votre choix. Remarque : Tous les appels non consultés sont signalés par „Nouvel appel“ dans la liste. Mémorisation d’une entrée dans le répertoire Appuyez sur la touche Le dernier appel est affiché en premier dans les listes des appels.
Listes d’appels distinctes Le »freeTEL III« dispose de listes d’appels pour les appels entrants et pour les appels sortants. Ces listes sauvegardent les numéros des appels reçus ou émis, que vous pouvez ensuite enregistrer dans votre répertoire ou supprimer des listes. Appel entr. OK Retour Liste des appels entrants Appuyez sur Menu (touche programmable gauche), à l’aide des Appel entr.
Paramétrage du répondeur Enregistrement d’un message d’annonce Attention : Veillez à parler fort et distinctement dans le microphone pendant l‘enregistrement. Appuyez sur Menu (touche programmable gauche) à l’aide des touches Répondeur Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Annonce Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Sélectionnez l’annonce de votre choix (Annonce 1 ou Annonce 2) avec les touches .
Activation du répondeur Attention : Avant d’effectuer l’un de ces réglages, le message d’annonce doit avoir été enregistré. Le répondeur offre 6 options de fonctionnement : Répond. OFF Le répondeur est désactivé et le téléphone ne répond à aucun appel. Annonc.Seule Le téléphone répond aux appels par un message d’annonce uniquement. L’appelant n’a pas la possibilité de laisser un message. Rép. 2 sonn. Le répondeur s’active après 2 sonneries et est prêt à enregistrer les informations. Rép.
Messages reçus Général Le combiné clignote blanc et „Nouv. mess.“ s’affiche sur l’écran si vous avez reçu de nouveaux messages sur votre répondeur. Ecouter un message reçu Appuyez sur la touche pour sélectionner le menu „Message“ Lecture Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Le nombre de nouveaux messages et le nombre de messages enregistrés s’affichent. La lecture des messages commence.
Interrogation du répondeur à distance Général Vous pouvez écouter les messages enregistrés sur votre répondeur à partir de n’importe quel téléphone (par ex. le téléphone d‘un hôtel ou bien dans une cabine téléphonique). Pour cela, les conditions suivantes doivent être remplies : 1. Vous avez configuré un code PIN pour l’interrogation à distance autre que 0000 (voir « Configurer le code PIN pour l’interrogation à distance » pour l’interrogation à distance, page : 54). 2.
Écouter ou réenregistrer l’annonce 1 Écouter l’annonce 1 Appuyez sur la touche Terminer la lecture de l’annonce 1 Appuyez sur la touche Enregistrer l’annonce 1 Terminer l’enregistrement et écouter l’annonce 1 Appuyez sur la touche , puis sur la touche Appuyez sur la touche Écouter ou réenregistrer l’annonce 2 Écouter l’annonce 2 Appuyez sur la touche Terminer la lecture de l’annonce 2 Appuyez sur la touche Enregistrer l’annonce 2 Terminer l’enregistrement et écouter l’annonce 2 , puis s
Réglage de la mélodie/volume de sonnerie du combiné La mélodie et le volume de la sonnerie du combiné se règlent ainsi : Sonnerie Appuyez sur Menu (touche programmable gauche) Sonnerie Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Sélectionnez la mélodie de votre choix avec les touches ou . Appuyez sur la touche Sélectionnez le volume de votre choix avec les touches ou .
Régler le contraste Pour une meilleure lecture des textes de l’écran, vous pouvez régler le contraste de votre choix. Vous disposez de trois niveaux différents.
Modifier la couleur des menus Vous pouvez sélectionner la couleur de fond de la ligne de menu et de la ligne de texte des touches programmables. Appuyez sur Menu (touche programmable gauche) Paramètres Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Combiné Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Couleur menu Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Sélectionnez la couleur de votre choix avec les touches ou Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Remarque : Appuyez sur la touche menu.
Modifier la couleur de fond des listes de menus Vous pouvez sélectionner la couleur dans laquelle la liste des menus sera affiché. Appuyez sur Menu (touche programmable gauche) Paramètres Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Combiné Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Fond coul. 2 Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Sélectionnez la couleur de votre choix avec les touches ou Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Remarque : Appuyez sur la touche menu.
Déclarer des combinés supplémentaires Vous pouvez déclarer les combinés d’autres appareils GAP comme suit : Sur le combiné : Démarrez la déclaration du combiné en suivant le mode d’emploi du combiné à déclarer. Sur la base : Appuyez sur la touche de déclaration/navigation (voir page 61) de la base jusqu’à ce que la diode placée en haut à droite clignote plusieurs fois en rouge. Dès que la station de base vous demande de saisir un code RC, saisissez le code de déclaration « 1111 ».
Réglage du temps flash (Touche de transmission) Cette touche sert à activer certaines fonctions de T-Net. Si l’appareil doit être utilisé avec un central téléphonique, il faudra peut-être modifier le temps flash (voir le manuel d’utilisation du standard téléphonique).
Réduction ou désactivation des rayonnements radio en veille En mode veille et pendant un appel, le combiné et la base échangent en permanence des informations via une transmission radio afin de transmettre par exemple une sonnerie, le numéro de l’appelant, etc. Vous avez la possibilité de réduire ou de désactiver complètement ce signal radio en veille si le combiné se trouve à proximité immédiate de la base ou sur la base.
Utiliser plusieurs combinés 00:10 Intercom H-Parl Communications en interne Lorsque plusieurs combinés sont déclarés pour une base, une communication interne entre combinés est possible. INT Appuyez sur Saisir le numéro du combiné à joindre. * Le combiné sonne. Appuyer sur . La touche met fin à la communication.
Connecter un appareil Bluetooth® Vous avez la possibilité d’utiliser votre téléphone »freeTEL III« avec un casque Bluetooth® ou un autre appareil Bluetooth® via la connexion sans fil Bluetooth®. Appuyez sur Menu (touche programmable gauche) Bluetooth Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Couplage BT Appuyez sur OK (touche programmable gauche) Activez votre appareil Bluetooth® et placez-le en mode connexion (voir le mode d’emploi de votre appareil Bluetooth®).
• Brancher un autre téléphone sur la prise téléphonique. Si cet autre téléphone fonctionne, l’appareil est vraisemblablement défectueux. Signal sonore pendant une communication • Les accus sont bientôt vides : - placez le combiné sur sa base. • La portée hertzienne du téléphone a été dépassée : - rapprochez le combiné de la base. Aucun numéro de téléphone ne s’affiche • L’affichage des numéros d’appels entrants doit être activé par l’opérateur du réseau.
Annexe Maintenance et entretien Ce téléphone ne demande pas d’entretien. S’il est sale, le nettoyer à l’aide d’un chiffon doux et humide. Ne pas utiliser d’alcool, de diluant, ni de solvant organique. Il est préférable de ne pas exposer trop longtemps le téléphone aux rayons du soleil et de le protéger des grandes chaleurs, de l’humidité et des vibrations mécaniques importantes. Garantie Ce téléphone est très fiable.
Caractéristiques techniques Standard : DECT = Digital Enhanced Cordless Telecommunication Télécommunications numériques améliorées sans fil GAP = Generic Access Profile Protocole de transmission pour téléphones sans fil Nombre de canaux : 120 canaux duplex Plage de fréquences émises : 1880 MHz à 1900 MHz Méthode duplex : Multiplexage par répartition dans le temps Bande passante des canaux : 1728 kHz Débit binaire : 1152 ko/s Modulation : GFSK Puissance de transmission : 10 mW, puissan
Veiligheidsinstructies Lees a.u.b. de volgende veiligheidsinstructies en het hoofdstuk „In gebruik nemen“ zorgvuldig door, zodat u de telefoon goed en veilig leert gebruiken. • Plaats het apparaat op een slipvaste ondergrond. • Plaats het aansluitsnoer zo dat niemand erover kan struikelen.
Inhoudsopgave Pagina In gebruik nemen Verpakkingsinhoud Telefoon aansluiten Accu’s Accu-laadindicatie Reikwijdte Handset zoeken (paging) 73 73 74 74 74 74 Bedieningselementen Bedieningselementen van de handset Bedieningselementen van het basisstation 76 Softkey-toetsen 77 Displayweergaven 77 Instelling Datum/Tijd 78 75 Telefoneren Opbellen Kiezen afbreken Oproep aannemen Handsfree-functie gebruiken bij een gesprek Kiesherhaling Instelling van het hoornvolume/ hoge-/lagetonenregeling Micro
Vervolg: Anrufbeantworter von unterwegs aus bedienen (Fernbedienung) Algemeen Afstandsbediening starten Berichten afluisteren en beheren Meldtekst 1 afluisteren of opnieuw registreren Meldtekst 2 afluisteren of opnieuw registreren Een memo (herinnering/notitie) opnemen Modus antwoordapparaat instellen Melodie/belvolume van de handset Instellingen Menutaal instellen Automatische oproepontvangst Contrast instellen Toetsgeluiden in-/uitschakelen Handset-benaming wijzigen Menukleur wijzigen Tijdweergave in-/u
In gebruik nemen Verpakkingsinhoud Controleer of alle hierna opgesomde onderdelen aanwezig zijn: • Telefoon (handset) • Basisstation • Netadapter • Telefoonkabel • 3 accu’s (NiMH) • Gebruiksaanwijzing • Garantiekaart Indien bepaalde onderdelen ontbreken, dient u onmiddellijk contact op te nemen met uw audicien of rechtstreeks met de fabrikant. Telefoon aansluiten 1. Verbind de netadapter met het stopcontact en de aansluiting van het basisstation. (zie afbeelding 1). 2.
Accu’s De telefoon wordt geleverd met NiMH-accu’s. Als de accu’s correct geladen en ontladen worden, hebben deze een lange levensduur. Met volledig geladen accu’s bedraagt de stand-by-tijd ca. 100 uur, de maximale gespreksduur bedraagt 10 uur. De laadprocedure duurt bij ontladen accu’s ca. 12 uur. De accu-laadindicatieknippert zolang de telefoon wordt opgeladen. Zodra de laadprocedure afgesloten is, brandt het symbool op de display.
Bedieningselementen Bedieningselementen van de handset Hoorn Microfoonversterking aan/uit 10 : 50 Trilling aan/uit Vertoning Toonregeling Softkey-toetsen Kiesherhaling Versterking van de hoorn (aan/uit) Hoorn opnemen Hoofdtelefoonaansluiting/ Headsetaansluiting (bijv.
Bedieningselementen van het basisstation Pagingtoets Laadindicatie Instelling van het belvolume Aansluitbus voor speciale toebehoren: vibratiekussen of uitbreidingsmodule 76 Nederlands
Softkey-toetsen Aan de twee softkey-toetsen links en rechts naast de besturingstoets zijn in de diverse menu‘s verschillende functies toegewezen. Deze zijn in de gebruiksaanwijzing steeds naar daarboven op het display aanwezige teksten genoemd.
Instelling Datum/Tijd Datum/Tijd 12 Menu toets * OK Terug 9 3 6 1 4 7 2 3 5 6 8 9 0 (linker softkey-toets) indrukken naar Datum/Tijd met de OK (linker softkey-toets) indrukken of navigeren Dag, maand en jaar met 8 tekens invoeren (bv. 1 2 0 5 2 0 1 1 voor 12-05-2011). Met de toetsen en kunt u tussen de invoervelden wisselen. Na beëindiging van de datuminvoer gaat de cursor automatisch naar het eerste teken van de invoervelden voor de tijd.
Handsfree-functie gebruiken bij een gesprek 1. Druk op de linker softkey-toets ( ) of op de toets , om tijdens een gesprek de handsfree-functie in te schakelen. 2. Om de handsfree-functie weer uit te schakelen, drukt u op de linker softkey-toets ( ) of op de toets . Opmerking: Als optische aanduiding dat de handsfree-functie geactiveerd is, verschijnt het -symbool op de display. Kiesherhaling Met de toets LNR/II kunnen de laatst gekozen telefoonnummers opgeroepen worden. 1.
Gespreksduurweergave De actuele gesprekstijd wordt tijdens een gesprek op het display weergegeven. Na het einde van het gesprek wordt „Einde oproep“ en de duur van het gesprek weergegeven. Microfoon in-/uitschakelen Tijdens een telefoongesprek kunt u de microfoon van uw handset uit- en inschakelen. Om de microfoon uit te schakelen, gaat u als volgt te werk: 1. Druk op de toets . De microfoon is nu uitgeschakeld en op de display verschijnt het -symbool. 2.
Eerste contact in het telefoonboek opslaan Namen (rechter softkey-toets) indrukken. Voer het gewenste naam in (max. 20 brieven) * Toets indrukken Voer het gewenste telefoonnummer in (max. 20 cijfers) * OK (linker softkey-toets) indrukken. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Naam/Nummer opslaan Menu (linker softkey-toets) indrukken Telefoonboek OK (linker softkey-toets) indrukken OK (linker softkey-toets) indrukken Toets indrukken Nieuwe inv. Voer het gewenste naam in (max. 20 brieven).
Naam/nummer van een contact in het telefoonboek bekijken Namen (rechter softkey-toets) indrukken Gewenst contact met de toetsen selecteren Optie (linker softkey-toets) indrukken OK (linker softkey-toets) indrukken Weergave Naam en telefoonnummer worden op het display weergegeven Terug (rechter softkey-toets) indrukken om naar de telefoonboeklijst terug te keren Nieuw contact met de toetsen selecteren. of: Toets indrukken om de zoekprocedure af te breken.
Telefoonnummer uit kiesherhaling opslaan Druk op de toets LNR/II om naar de kiesherhalingslijst te gaan Gewenst contact met de toetsen selecteren Optie (linker softkey-toets) indrukken OK (linker softkey-toets) indrukken Opslaan Voer het gewenste naam in (max. 20 brieven) * Toets indrukken om naar het nummer te veranderen. of direct: OK (linker softkey-toets) indrukken om de wijzigingen op te slaan.
Om alle contacten in het telefoonboek te kunnen wissen, heeft u nog een andere mogelijkheid. Volg daarvoor het hieronder genoemde proces: Menu (linker softkey-toets) indrukken Telefoonboek OK (linker softkey-toets) indrukken OK (linker softkey-toets) indrukken Zoeken Optie (linker softkey-toets) indrukken OK (linker softkey-toets) indrukken Alles wissen OK (linker softkey-toets) indrukken om het con? verschijnt op het display. tact te wissen.
Nummers lezen en opbellen Toets indrukken De laatste oproep wordt als eerste weergegeven in de lijst met telefoonnummers Met de toetsen door de contacten navigeren Toets indrukken om het nummer van de gewenste deelnemer te bellen. Opmerking: Oproepen die nog niet bekeken zijn, worden met „Nieuwe opr.“ in de lijst gemarkeerd.
Verschillende lijsten met telefoonnummers De »freeTEL III« beschikt over lijsten met telefoonnummers voor inkomende en uitgaande oproepen. In deze lijsten worden ontvangen resp. gekozen telefoonnummers opgeslagen, die vervolgens in het telefoonboek kunnen worden opgeslagen of uit de lijst gewist kunnen worden. Lijst met telefoonnummers van de inkomende oproepen Ink.oproep Menu (linker softkey-toets) indrukken Ink.
Instellingen van het antwoordapparaat Meldtekst opnemen Opgelet: Spreek bij het opnemen van een boodschap luid en duidelijk in de microfoon. (linker softkey-toets) indrukken Beantwoorder (linker softkey-toets) indrukken OK (linker softkey-toets) indrukken Meldtekst Gewenst Meldtekst (Meldtekst 1 of Meldtekst 2) met de toetsen selecteren.
Antwoordapparaat inschakelen Neem het volgende in acht: Voor u een instelling uitvoert, moet u een meldtekst inspreken. U kunt kiezen uit 6 verschillende instellingen: Beantw. uit Het antwoordapparaat is uitgeschakeld en de telefoon beantwoordt geen oproepen. Melding De telefoon speelt bij een oproep alleen een meldtekst af. De oproeper kan daarbij geen bericht achterlaten.
Berichten Algemeen De handset knippert wit en op het display wordt „Nieuw ber.“ weergegeven, als er nieuwe boodschappen zijn geregistreerd. Bericht afspelen indrukken om het menu „Bericht“ te selecteren. Afspelen Toets OK (linker softkey-toets) indrukken Het aantal nieuwe berichten en het aantal opgeslagen berichten wordt weergegeven. De berichten worden afgespeeld.
Antwoordapparaat bedienen door de afstandsbediening (afstandsbediening) Algemeen U kunt vanaf iedere andere telefoon (bv. hotel, telefooncel) naar het antwoordapparaat luisteren. Daarbij moet aan onderstaande voorwaarden voldaan zijn: 1. U heeft een PIN voor afstandsbediening ongelijk aan 0000 ingesteld (zie PIN afstandsbediening instellen, pagina: 88) 2. De telefoon die voor de afstandsbediening gebruikt moet worden, beschikt over toonkiezen (MFV), d.w.z.
Meldtekst 1 afluisteren of opnieuw registreren Meldtekst 1 afspelen Toets Toets Afspelen van meldtekst 1 beëindigen Meldtekst 1 registreren Registratie beëindigen en meldtekst 1 afspelen en daarna toets indrukken indrukken Toets en daarna toets indrukken Toets indrukken Meldtekst 2 afluisteren of opnieuw registreren Meldtekst 2 afspelen Toets Afspelen van meldtekst 2 beëindigen Toets en daarna toets indrukken indrukken Toets en daarna toets indrukken Toets indrukken E
Melodie/belvolume van de handset De melodie/het beltoonvolume van de handset kan als volgt worden Klingelton ingesteld: Menu (linker softkey-toets) indrukken Beltonen OK (linker softkey-toets) indrukken Met de toets en gewenste melodie kiezen Toets indrukken Met de toets en gewenste belvolume kiezen OK (linker softkey-toets) indrukken, om de keuze op te slaan.
Contrast instellen U kunt het displaycontrast voor een betere herkenbaarheid van de teksten in drie stappen aan uw eigen wensen aanpassen. Menu (linker softkey-toets) indrukken Instellingen OK (linker softkey-toets) indrukken Handset OK (linker softkey-toets) indrukken Contrast OK (linker softkey-toets) indrukken Met de toets en gewenste contrast kiezen OK (linker softkey-toets) indrukken, om de keuze op te slaan. Opmerking: Terug (rechter softkey-toets) indrukken om naar de menulijst terug te keren.
Menukleur wijzigen U kunt selecteren welke kleur als achtergrond dient voor de menuregel en de tekstregel van de softkey-toetsen. Menu (linker softkey-toets) indrukken Instellingen OK (linker softkey-toets) indrukken Handset OK (linker softkey-toets) indrukken Menu kleur OK (linker softkey-toets) indrukken Met de toets of gewenste achtergrondkleur kiezen OK (linker softkey-toets) indrukken, om de keuze op te slaan. Opmerking: Terug (rechter softkey-toets) indrukken om naar de menulijst terug te keren.
Achtergrondkleur van de menulijsten wijzigen U kunt selecteren met welke achtergrondkleur de menulijsten getoond moeten worden. Menu (linker softkey-toets) indrukken Instellingen OK (linker softkey-toets) indrukken Handset OK (linker softkey-toets) indrukken Achtergrond OK (linker softkey-toets) indrukken Met de toets en gewenste achtergrondkleur kiezen OK (linker softkey-toets) indrukken, om de keuze op te slaan. Opmerking: Terug (rechter softkey-toets) indrukken om naar de menulijst terug te keren.
Andere handsets aanmelden Handsets van andere GAP-compatibele apparaten kunt u als volgt aanmelden: Op de handset: start de aanmelding van de handset volgens de bijbehorende gebruiksaanwijzing. op de basis (zie pagina 95) zo lang indrukken tot Op de basis: aanmeld-/paging-toets de led rechtsboven meerdere malen rood oplicht. Als u wordt opgeroepen tot het invoeren van een RC-code, voer dan „1111“ in als aanmeldingscode.
Flash-tijd instellen (Ruggespraaktoets) Deze functie is vereist om bepaalde functies in het telefoonnet te activeren. Als u het toestel op een telefooncentrale aansluit, moet u eventueel de flash-tijd veranderen (zie handleiding van de telefooncentrale).
Permanente radiostraling uitschakelen Het basisstation en de handset wisselen in de stand-by en gespreksmodus continu informatie uit via radiogolven, zodat bijvoorbeeld bij een inkomende oproep een belsignaal en het telefoonnummer van de beller van het basisstation naar de handset kan worden overgedragen. Deze radiogolven kunnen gereduceerd of bijna volledig uitgeschakeld worden, als de handset zich in de directe omgeving van het basisstation of in de opladerstandaard van het basisstation bevindt.
Meerdere handsets gebruiken 00:10 Intercom Luidsp Interne gesprekken Als op een basisstation meerdere handsets aangemeld zijn, kunnen tussen deze toestellen interne gesprekken worden gevoerd. toets indrukken. INT Voer het nummer van de gewenste handset in. * De opgeroepen handset rinkelt. Neem de oproep aan met de toets . Met een druk op de toets kunt u het gesprek beëindigen.
Bluetooth®-apparaten koppelen U heeft de mogelijkheid om uw »freeTEL III« via de Bluetooth®-radioverbinding met een Bluetooth®-headset of andere Bluetooth®-compatibile apparaten te verbinden.
• Sluit een andere telefoon aan op uw aansluiting. Als dit toestel werkt, is uw telefoon vermoedelijk defect. Waarschuwingstoon tijdens een gesprek • De accu’s zijn bijna leeg - Zet de handset in het laadapparaat. • De reikwijdte van de telefoon is overschreden - Breng de handset dichter bij het basisstation. Telefoonnummer wordt niet aangegeven • De nummerweergave moet door uw telefoonmaatschappij worden ondersteund. • Aan een nevenaansluiting werkt de nummerweergave niet.
Bijlage Onderhoud en verzorging De telefoon is onderhoudsvrij. Bij verontreiniging reinigt u het toestel af en toe met een zachte, bevochtigde doek. Gebruik nooit alcohol, verdunner of andere organische oplosmiddelen. De telefoon mag niet gedurende langere tijd worden blootgesteld aan zonnestralen of grote hitte, vocht of sterke mechanische belastingen. Garantie De telefoon is zeer betrouwbaar. Mochten ondanks correcte montage en bediening storingen optreden, neemt u a.u.b.
Technische gegevens Standaard: DECT = Digital Enhanced CordlessTelecommunication Uitgebreide digitale standaard voor snoerloze telefoons GAP = Generic Access Profile Transmissieprotocol voor snoerloze telefoons.
Humantechnik Service-Partner D Germany CH Switzerland F/B France Belgium NL Netherlands GB Great Britain Humantechnik GmbH Im Wörth 25 D-79576 Weil am Rhein Tel.: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-0 Fax: +49 (0) 76 21/ 9 56 89-70 E-mail: info@humantechnik.com Humantechnik GHL AG Rastatterstrasse 9 CH-4057 Basel Tel.: +41 (0) 61/ 6 93 22 60 Fax: +41 (0) 61/ 6 93 22 61 E-mail: info@humantechnik.com SMS Audio Electronique Sàrl 173 rue du Général de Gaulle F-68440 Habsheim Tel.