Programmable Thermostat Models 44668 & 44660 44008-01 20080916
Table of Contents INTRODUCTION INSTALLATION PROGRAMMING Read This Before Installing Thermostat What You Need Remove Old Thermostat Wire Labeling Mount Wallplate and Thermostat Connect Wires and Mount Thermostat to Wallplate 5 8 8 9 10 11 Option Menu Remote Sensor Channel Set-Up (does not apply to thermostat model 44660) Setting Time and Day 12 Hr. / 24 Hr.
Table of Contents (continued) PROGRAMMING (continued) OPERATIONS Programmable Fan System Selection Key Fan Key Reviewing the Current Temperature Setting Temporary Manual Override Permanent Manual Override Vacation (Programmable) Hold Auto Season Changeover Home Today Energy Monitor Filter Monitor SPAN Settings Auto Recovery Keyboard Lock Backlighting (INDIGLO® Night-Light) Low Battery Warning Error Mode Problems & Solution 30 32 32 33 34 35 36 37 38 40 41 42 43 44 45 46 46 46
OPERATIONS (continued) TROUBLESHOOTING WIRING DIAGRAMS Technical Support Technical Support 48 49
Read This Before Installing Thermostat IMPORTANT Read the entire installation section of this Owner’s Manual thoroughly before you begin to install or operate your Hunter Thermostat. 1 INSTALLATION All installation is normally performed at your thermostat. 2 ARMCHAIR PROGRAMMING You can program your thermostat before installation by inserting the batteries and following the instructions starting on page 12.
TEMPERATURE RANGE Your thermostat can be programmed between 45°F and 95°F (7°C and 35°C). However, it will display room temperatures from 15°F to 99°F (-9°C and 37°C). “HI” will be displayed if the temperature is higher than 99°F (37°C), and “LO” will be displayed if the temperature is lower than 15°F (-9°C). 6 AUTO RECOVERY Your thermostat is set from the factory to gradually recover the room temperature from an energy saving program to your comfort program.
REMOTE SENSORS (does not apply to thermostat model 44660) Your thermostat can support 3 remote sensors that will measure the temperature from three different locations - two indoor and one outdoor. To configure your thermostat to work with the remote sensors, follow the instructions for Sensor Channel selection on page 13 of this manual. To configure the remote sensors, consult the Remote Sensor Instruction Manual.
Installation What You Need This thermostat includes two #8 slotted screws and two wall anchors for mounting. To install your thermostat, you should have the following tools and materials. Remove Old Thermostat CAUTION: Do not remove any wiring from existing thermostat before reading the instructions carefully. WIRES MUST BE LABELED PRIOR TO REMOVAL. ■ IMPORTANT! Turn off the power to the furnace at the main power panel or at the furnace. ■ Remove existing thermostat cover. See Figure 1.
Wire Labeling ■ Each wire coming from the wall to the existing thermostat is connected to a terminal point on that thermostat. Each of these terminal points is usually marked with a code letter as shown in Table A on page 11. ■ IMPORTANT! BEFORE DISCONNECTING ANY WIRES, APPLY THE SELF-ADHESIVE LABELS PROVIDED TO THE WIRE AS SHOWN IN TABLE A ON PAGE 11. (For example, attach the label marked W to the wire that goes to the W or H terminal on your existing thermostat.
Installation Mount Wallplate and Thermostat ■ Remove the wallplate from your thermostat by pressing the release tab on the bottom of the thermostat. (See Figure 2.) ■ Position wallplate on wall and pull existing wires through large opening. Then level for appearance. Mark holes for plastic anchors provided if your existing holes do not line up with those on the Hunter wallplate. ■ Drill holes with 3/16" bit and gently tap anchors into the opening.
label the wire with this sticker: RH / R / VR / 4 24 Volt RH if your existing thermostat is marked... RH 24 Volt cool RC RC / VC RC air conditioning compressor Y/0 Y / C* / M / O Y/0 heating W/B W/H/B W/B heat pump compressor G Y1 Y1 fan G G/F Y1 Connect Wires and Mount Thermostat to Wallplate ■ Straighten bare end of each wire and cut or strip it to 1/4” maximum. Insert each labeled wire into its matching terminal.
■ On the back of the thermostat, find Switch SW1 at the lower right-hand corner. 1) If your system is a gas furnace, then position the switch to HG. 2) If your system is an electric furnace, then position the switch to HE. 3) If your system is a single stage heat pump, then position the switch to SSHP. ■ Insert the upper tabs on the thermostat body into the slot at the top of the wallplate. Press bottom of the thermostat body to snap it into the wallplate.
PROGRAMMING Option Menu Your thermostat has many settings that can be adjusted to fit your system and preferences. ■ Press to enter the Option Menu and to change to the next option selection. option ■ Press at any time to return to normal mode. ret/clear Language Selection option 1 ■ or to select English, Spanish, or French. 2 ■ to see how much power remains in the Battery Status option thermostat’s battery.
Fahrenheit or Celsius (F°/C°) selection option 3 ■ or to change the thermostat display between Fahrenheit and Celsius. 12 Hour or 24 Hour Clock selection option 4 ■ or to change the time format display between 12 hour (AM / PM) and 24 hour (Military). 5 ■ or to change the SPAN setting to 1, 2, or 3. The factory setting is 2. Setting 1 will cause shorter cycle times. Setting 3 will cause longer cycle times.
PROGRAMMING Auto Recovery selection option 7 ■ or to enable “YES” or disable “NO” the Auto Recovery Mode. The factory setting is “YES.” ■ To change between Heat or Cool recovery modes. NOTE: Auto Recovery is one of the ENERGY STAR® features of this thermostat. Refer to the Auto Recovery section on pages 43-44 for more information. Remote Sensor Channel (does not apply to thermostat model 44660) ■ to reach the Sensor Channel Set screen.
PROGRAMMING ■ or to set RF communication channel (1-15) for the selected remote sensor. ■ If you do not have, or are not using the a second or outdoor remote sensor, set the channel to - -. NOTE: The thermostat will not control your HVAC sysytem from the remote sensor set up as Outdoor However, it is crucial that you DO NOT place remote sensor 1 or outdoors. 2 LCD Contrast adjustment option 9 ■ or to change the LCD contrast between 0 and 9. Lower numbers lighten the display.
PROGRAMMING Setting Time and Day Step 1 day/time ■ Press to enter time and day setting mode. The current hour and the AM / PM indicator will be flashing. ■ Press to change the Hour up or down to the current hour. or Step 2 Note the AM / PM indicator, as the display will change at 12 AM and 12 PM. day/time ■ Press again to change from hour setting to minute setting. The current minute will be flashing. ■ Press to change the Minute up or down to the current minute.
Step 3 day/time ■ Press again to change from minute setting to day setting. The current day will be flashing. ■ Press to change the Day up or down to the current day. or Step 4 day/time ■ Press again to change back to the normal display. or ret/clear NOTE: You may press ret/clear at any time during Day and Time setting to return to the normal display. 12 Hr. / 24 Hr. Time Format Your thermostat is set from the factory in normal 12 (AM / PM) format.
PROGRAMMING Programming Introduction Studies conducted by the Department of Energy estimate that setting your thermostat back 10°F (6°C) for two 8-hour periods during winter can reduce your fuel bill by as much as 33%. By setting your thermostat up 5°F (3°C) for two 8-hour periods during summer you can reduce your fuel bill up to 25%. Your thermostat is capable of holding up to 4 separate programs for each day of the week.
Personal Program Schedule Before changing programs, use this Personal Program Schedule to determine which times and temperature settings will best satisfy both your comfort and energy saving requirements. Heating Day Prog. 1 Use a pencil so you can revise your records each time you change your temperature settings. Prog. 2 Prog. 3 Prog. 4 Mon. Time Temp Time Temp Time Temp Time Temp Tues. Time Temp Time Temp Time Temp Time Temp Wed.
PROGRAMMING Personal Program Schedule (continued) Cooling Day Prog. 1 Prog. 2 Prog. 3 Prog. 4 Mon. Time Temp Time Temp Time Temp Time Temp Tues. Time Temp Time Temp Time Temp Time Temp Wed. Time Temp Time Temp Time Temp Time Temp Thurs. Time Temp Time Temp Time Temp Time Temp Fri. Time Temp Time Temp Time Temp Time Temp Sat. Time Temp Time Temp Time Temp Time Temp Sun.
Programming ■ Your thermostat can be programmed for weekdays and weekends, have unique programs for all 7 days, or the same program for everyday. Use Weekday/ Weekend Programming on page 23, 7-day Programming on page 26, or Everyday Programming on page 28 to enter or revise programs to match your Personal Program Schedule. ■ Familiarize yourself with Manual Programming, so that you can easily modify your programs as your comfort needs change.
PROGRAMMING Weekday/Weekend Programming Step 1 program ■ Press to enter program mode. Weekdays are displayed and program 1 is flashing. system ■ Press to change heat of cool mode programming while in programming mode Step 2 or Step 3 program or ■ The Program hour and AM or PM indicator are flashing. Press to change the hour. ■ Press again to change to the minute position. The current minute will be flashing. ■ Press to change the minute.
Step 4 program ■ Press again to change to the program temperature. The current temperature will be flashing. ■ Press to change the temperature. or Step 5 fan ■ Press to select Auto or On for each program. “Auto” will automatically cycle your system to maintain your set temperature. “On” will run your system continuously. “Auto” is the default setting.
PROGRAMMING Step 8 prog/day ret/clear Step 9 system ■ Press to change to Weekend programs. ■ Repeat steps 3 through 5 to complete the weekend programs. ■ Press at any time to exit the Program Mode. ■ After 15 seconds, the thermostat will return to normal mode automatically. ■ Change to program the other system mode, and repeat steps 2 through 7.
7-Day Programming Step 1 program ■ Press to enter program mode, display shows weekday programs. 1 2 prog/day Step 2 Step 3 system ■ Press 2 times to reach the Monday program. 1 2 ■ Press to select HEAT or COOL to program the corresponding system. program ■ The Program hour and AM or PM indicator are flashing. Press or Step 4 to change the hour. ■ Press again to change to the minute position. The current minute will be flashing. ■ Press or to change the minute.
Step 5 program ■ Press again to change to the program temperature. The current temperature will be flashing. ■ Press Step 6 program or to change the temperature. ■ Press to move to programs 2, 3 and 4. ■ Repeat Steps 3 through 5 to complete the programs for Monday. prog/day Step 7 ■ Press to change to the next day’s programs. ■ Repeat Steps 3 through 6 to complete the selected day’s programs. ret/clear ■ Continue repeating Steps 3 through 7 to program all 7 days of the week.
PROGRAMMING Everyday Programming Step 2 Step 3 program ■ Press to enter program mode, display shows weekday programs. prog/day ■ Press 9 times to reach the Everyday program. system ■ Press to select HEAT or COOL to program the corresponding system. or ■ The Program hour and AM or PM indicator are flashing. Press to change the hour.
Step 4 program ■ Press again to change the minute position. The current minute will be flashing. ■ Press to change the minute. or Step 5 program or Step 6 program ■ Press again to change to the program temperature. The current temperature will be flashing. ■ Press to change the temperature. ■ Press again to move the next program number. ■ Repeat Steps 3 through 5 to change the remaining programs. Step 7 ret/clear ■ Press at any time to exit the Program Mode.
PROGRAMMING Program Options Programmable Fan ■ Any time during programming, this will change the fan display between “AUTO” and “ON” for the selected system and Program number. (Heat and Cool can be set separately.) “AUTO” = Fan control runs when the system is ON “ON” = Fan control runs continuously fan NOTE: Fan must be set to “PROG” for the Programmable Fan to be activated. Reviewing Programs You may want to review the programs to confirm that the settings are compatible with your lifestyle.
Weekend prog/day ■ Press to display the Sa - Su programs. Programs program ■ Press repeatedly to cycle through the 4 programs. Daily and ■ Press to display M - F programs. Everyday program NOTE: Time or Temperature display will be blank when at Programs least one weekday program is different. (All programs will de displayed if programmed in Everyday mode.) prog/day ■ Press to change to Sa - Su. Again, if part of the display is blank, one of the weekend programs is different.
OPERATION System Selection Key system ■ Press to select the desired system. ■ When Auto is selected, the system will change between Heat and Cool automatically. Refer to the Auto Season Changeover section on page 37. Fan Key fan ■ Press to set the fan operation. ■ AUTO: the fan will turn on with the system. ON: the fan will run continuously. PROG Auto or ON: (Programmable Fan) The fan will select AUTO or ON, depending on the setting in the programs.
Reviewing the Current Temperature Setting ■ Current time and temperature. ■ Thermostat is set to AUTO and the heating system is selected. or ■ Press for 1 second or less. ■ Set Temperature is shown beside current room temperature. ■ If held for over 1 second, Temporary Manual Override mode is entered. Refer to the next section.
OPERATION Temporary Manual Override To temporarily change the current set temperature without affecting your program: ■ Press or and hold for about 1 second to enter Manual Override mode. Display will flash. ■ Press temperature. ret/clear or to change to your desired new ■ Press to return to normal mode, or wait 5 seconds for it to return automatically. ■ The current program number will flash to signify the Temporary Override.
Permanent Manual Override To hold your manual override for an extended period of time: hold ■ Press to make the current room temperature the HOLD temperature. HOLD will alternate on the display with the day and any other messages. ■ Follow the Temporary Override instructions above to change the Permanent Override temperature. or ■ You can confirm the held set temperature by pressing for less than 1 second. To end the Permanent Manual Override: ret/clear ■ Press to return to the current program.
OPERATION Vacation (Programmable) Hold This thermostat can hold a fixed temperature for a selected number of days (up to 30). After the selected number of days, the thermostat will return to normal program operation. This feature allows you to return home to your normal comfort setpoint temperatures. hold or day/time ■ Press and hold for 2 seconds to enter Vacation Hold mode. The set temperature will be the current room temperature and the Vacation counter will be set to 1 day.
Auto Season Changeover When the System Selection is in AUTO position, the thermostat will automatically change between Heating and Cooling systems, depending on your program. We recommend keeping your programmed heating and cooling temperatures at least 5°F (3°C) apart to allow the Auto Season Changeover to occur when the appropriate temperature span has been reached.
OPERATION Home Today This Hunter patented feature allows you to quickly and temporarily override your energy saving program setting on days when you are normally away from home with one key press. ■ Press to enter the Home Today override. The highest program temperature for today will be selected from your programs in Heat mode and become the set temperature. (In Cool mode, Home Today will select the lowest program temperature for today to be the set temperature.
Home Today (cont.) ■ If the system is changed between Heat and Cool modes (either manually or by Auto Season Changeover) during the “Home Today” override period, the setpoint temperature will be automatically updated. It will automatically change from the highest heat program setpoint to the lowest cool program setpoint, or from the lowest cool program setpoint to the highest heat program setpoint. ■ Press to exit Home Today mode before the schedule ending time.
OPERATION Energy Monitor The Energy monitor feature measures and stores the amount of time the heating and air conditioning system operates. Usage can be displayed for Today (since 12AM), Yesterday, This Month (up to 30 days), Last Month (last 30 days), and Total (up to 999 Hrs. 59 Min.). By monitoring your energy usage, you see how much the setback periods are saving and you can test program adjustment to save even more. Use tables on pages 20-21.
Filter Monitor Your thermostat also keeps a record of the number of hours your filter has been in use. To maximize your system’s performance and energy efficiency, change or clean your filter regularly. ■ When the total system run time for heat and cool reaches 500 hours, “FILTER” will alternate on the display with the day to remind you to clean or change your system’s filter. “FILTER” will continue to display until the counter is set back to zero.
OPERATION 42 SPAN Settings Stage 1 Your thermostat is set at the factory to cycle at 1°F (0.5°C) above and below the set temperature in Stage 1. (Span = 2.) This setting has been designed to provide a comfortable room temperature under most all conditions. However, if you find your system cycling too fast or too slow, then the Span can be adjusted to modify the cycle time. Refer to the Option Menu Stage 1 Span selection on page 17. Span = 1.
Auto Recovery Hunter’s Auto Recovery feature meets the ENERGY STAR® guidelines for energy efficiency by allowing the heating or cooling system to recover gradually from an energy-saving setpoint temperature to a comfort setpoint temperature. Auto Recovery calculates how early to turn your system back On, so that the room temperature is already comfortable by the start of the comfort temperature program period. Auto Recovery works in both Heat and Cool modes.
OPERATION Auto Recovery (continued) Home Today, Permanent hold or Vacation hold. ■ Auto Recovery will be canceled and change to Temporary Manual Override mode if the setpoint is adjusted during the recovery process. ■ If the system changes between heat and cool (automatically or manually) then the thermostat will recal- culate Auto Recovery again. Setpoint temperature will be changed to the opposite system’s comfort temperature if the recovery entry criteria are still met.
Backlighting (INDIGLO® Night-Light) Your thermostat has an electroluminescent lamp that backlights the display for easy viewing in the dark. When any key is pressed the display is illuminated. The display will remain illuminated for 15 seconds after the last key is pressed. This allows the light to stay on if you need to operate several keys. The backlight will decrease in brightness before shutting off. 45 NOTE: The backlight is powered by the 24V AC supply.
Safety Features 46 Low Battery Warning Your thermostat has a low battery warning system. When the batteries are detected to be weak, the low battery warning is indicated by “Low Batt” alternating on the LCD display with the day. You then need to replace the batteries with 2 new AA alkaline batteries. You have 30 seconds to change the batteries before the settings are lost. Error Mode If the thermostat is unable to control your system due to an unexpected problem, the thermostat will enter Error Mode.
TROUBLESHOOTING Problem Solution SCRAMBLED OR DOUBLE DISPLAY 1. Remove clear Mylar sticker (numbers over numbers) NO DISPLAY 1. Check terminal connection. 2. Check battery connections and batteries. 3. Press RESET button with a small pin and hold in for two seconds. ENTIRE DISPLAY DIMS 1. Replace Batteries 2. Adjust LCD contrast in the Option Menu. PROGRAM DOES NOT CHANGE AT YOUR DESIRED SETTING 1. Check that the time is set properly to “AM” or “PM”. 2.
Problem (cont.) Solution (cont.) HEATING OR COOLING DOES NOT GO ON OR OFF 1. Check that the system selector key is in the correct position (“HEAT,” “COOL” or “AUTO”). 2. The thermostat may be in the AUTO mode. Look for “AUTO” on the LCD display. If the Heat and Cool program temperatures are close, then the thermostat requires a larger room temperature change before changing from Heat or Cool. 3. There may be as much as a 4 minute delay before the Heat or Cool system turns On - wait and check.
WIRING DIAGRAMS Wallplate Terminals G System Selector Jumper Rc1 Rc Fan Relay Rh Y1 W/B Y/O Heat/Cool 24V Supply Cool Contactor Fan Relay HG/HE - SSHP Cool 24V Supply Rh Y/O Heat 24V Supply Wallplate Terminals Heat Relay or Valve Rc1 Rh Y/O Cool Mode Fan Relay Heat Pump 24V Supply 2-Wire Heat Only System Heat Relay or Valve System Selector HG/HE - SSHP Rc1 Rc Rh Y/O Heat 24V Supply Y1 W/B Heat Relay or Valve 3-Wire Heat Only System System Selector Jumper Rc Y1 W/B
www.hunterfan.com © 2007 Hunter Fan Co. 44008-01 Hunter Fan Co.
1 Termostato Programable Modelos 44668 y 44660 44008-02 20080916
2 Tabla de contenido INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN PROGRAMACIÓN Lea esto antes de instalar el termostato Características Lo que usted necesita Retire el termostato antiguo Etiquetado de alambres Monte la placa de pared y el termostato Conecte los alambres y monte el termostato a la placa de pared 5 8 8 9 10 11 12 Menú de opciones Configuración del canal del sensor remoto 64 Ajuste de hora y día 12 horas. /24 horas.
3 Tabla de contenido (continuación) PROGRAMACIÓN (continuación) OPERACIONES Opciones de programa Ventilador programable Tecla de selección de sistema Tecla Fan (ventilador) Revisión del ajuste de temperatura actual Anulación manual temporal Anulación manual permanente Suspensión por vacaciones (programable) Cambio automático por estación Home Today (Hoy día en casa) Monitor de energía Monitor de filtro Ajustes SPAN Auto Recuperación Bloqueo de teclado Luz de fondo (Luz nocturna INDIGLO®) Advertencia de ba
4 OPERACIONES (continuación) LOCALIZACIÓN DE FALLAS DIAGRAMAS DE CABLEADO Problemas y soluciones 46 Soporte técnico Technical Support 47 48
5 Lea esto antes de instalar el termostato IMPORTANTE Lea detenidamente toda la sección de Instalación de este Manual del propietario antes de comenzar a instalar u operar su termostato Hunter. 1 Retire la etiqueta de Mylar de la ventana de visualización LCD. INSTALACIÓN Toda la instalación se realiza normalmente en su termostato. 2 PROGRAMACIÓN DE SILLÓN Usted puede programar su termostato antes de la instalación introduciendo las baterías y siguiendo las instrucciones que comienzan en la página 16.
RANGO DE TEMPERATURA Su termostato se puede programar entre 45°F y 95°F (7°C y 35°C). (7°C y 35°C). Sin embargo, mostrará las temperaturas ambiente entre 15°F y 99°F (-9°C y 37°C) Si la temperatura es mayor que 99°F (37°C) se visualizará “HI” y visualizará “LO” si la temperatura es menor que 15°F (9°C). 6 AUTO RECUPERACIÓN Su termostato está fijado en fábrica para recuperar gradualmente la temperatura ambiente desde un programa de ahorro de energía a su programa de confort.
SENSORES REMOTOS (no se aplica al termostato modelo 44660) Su termostato cuenta con 3 sensores remotos que medirán la temperatura desde tres lugares diferentes - dos para interiores y uno para exteriores. Para configurar su termostato de manera que trabaje con los sensores remotos, siga las instrucciones para la selección de Canal de Sensor en la página 14 de este manual. Para configurar los sensores remotos, consulte el Manual de instrucciones de sensor remoto.
8 INSTALACIÓN Lo que usted necesita ■ Destornillador(es) ranurado(s) ■ Taladro eléctrico y broca de 3/16” Este termostato incluye dos tornillos ranurados #8 y ■ Dos baterías alcalinas de 1.5 V dos pernos de pared para el montaje. Para instalar ■ Destornillador Phillips (AA) su termostato, debe tener las herramientas y los materiales siguientes. ■ Martillo Retiro del termostato antiguo PRECAUCIÓN: No retire ningún cableado del termostato existente antes de leer las instrucciones detenidamente.
Etiquetado de alambres ■ Cada alambre que va de la pared al termostato existente está conectado a un punto terminal en ese termostato. Cada uno de estos puntos terminales se marcan generalmente con una letra de código como se muestra en la Tabla A de la página siguiente. ■ ¡IMPORTANTE! ANTES DE DESCONECTAR CUALQUIER ALAMBRE, APLIQUE LAS ETIQUETAS AUTO ADHESIVAS PROPORCIONADAS AL ALAMBRE COMO SE MUESTRA EN LAS TABLA A DE LAS PÁGINAS 11.
10 INSTALACIÓN Montaje de la placa de pared y el termostato ■ Retire la placa de pared de su termostato presionando la pestaña de liberación en la parte inferior del termostato. (Vea la Figura 2) ■ Coloque la placa de pared y pase los alambres existentes a través de la abertura grande. Luego nivele para obtener una mejor apariencia. Marque agujeros para los anclajes plásticos proporcionados, si es que los agujeros existentes no se alinean con los de la placa de pared de Hunter.
11 label the wire with this sticker: RH / R / VR / 4 24 Volt RH if your existing thermostat is marked... RH 24 Volt cool RC RC / VC RC air conditioning compressor Y/0 Y / C* / M / O Y/0 heating W/B W/H/B W/B heat pump compressor G Y1 Y1 fan G G/F Y1 Conecte los alambres y monte el termostato a la placa de pared ■ Enderece los extremos desnudos de cada alambre y pélelos 1/4” como máximo. Introduzca cada alambre etiquetado en la parte inferior del terminal correspondiente.
12 3) Si su sistema es una bomba de calor de simple etapa, coloque el interruptor en la posición SSHP. ■ Introduzca las pestañas superiores del cuerpo del termostato en la ranura de la parte superior de la placa de pared. Presione la parte inferior del cuerpo del termostato contra la placa de pared hasta escuchar un clic. (NOTA: No fuerce el termostato en la placa ya que los pines de los terminales se pueden dañar. Si no escucha el clic, es posible que el termostato no funcione.
13 PROGRAMACIÓN el interruptor en la posición HG. Menú de opciones Su termostato tiene muchos ajustes que pueden modificarse para adaptarse a su sistema y sus preferencias. option ■ Presione para entrar al menú de opciones y cambiar a la siguiente opción. ■ Presione en cualquier momento para regresar a modo normal. ret/clear Selección de idioma option 1 ■ o para seleccionar Inglés, Español, o Francés.
batería del termostato. Selección Fahrenheit o Celsius (F°/C°) option 3 ■ o para cambiar la visualización del termostato entre Fahrenheit y Cel Selección de reloj de 12 horas / 24 horas option 4 ■ o para cambiar el formato de hora entre 12 horas (AM / PM) y 24 horas. ■ o para cambiar el ajuste SPAN a 1, 2 o 3. El ajuste de fábrica es 2. El ajuste 1 causará ciclos más cortos.
PROGRAMACIÓN Selección de Auto Recuperación option 7 ■ o para activar “YES” o desactivar “NO” el modo Auto Recuperación. El ajuste de fábrica es “YES.” ■ Para cambiar entre los modos de recuperación Heat (calor) o Cool (frío). NOTA: Auto Recuperación es una de las características ENERGY STAR® de este termostato. Consulte la sección Auto Recuperación de las páginas 43-44p ara mayor información.
16 PROGRAMACIÓN ■ o para configurar el canal de comunicación RF (1-15) para el sensor remoto seleccionado. ■ Si no tiene un segundo sensor remoto o un sensor remoto exterior, o si no lo está usando, fije el canal a- -. NOTA: El termostato no controlará su sistema de calefacción y aire acondicionado desde la configuración de sensor remoto como Exterior . Sin embargo, es muy importante que NO coloque sensor remoto o para exteriores.
PROGRAMACIÓN Ajuste de hora y día Paso 1 day/time ■ Presione para ingresar al modo de ajuste de hora y día. Destellarán la hora actual y el indicador AM/PM. ■ Presione para aumentar o disminuir la hora actual. o Paso 2 day/time o Observe el indicador AM/PM ya que la pantalla cambiará a las 12 AM y 12 PM. ■ Presione otra vez para cambiar de ajuste de horas a ajuste de minutos. Destellará el minuto actual. ■ Presione para aumentar o disminuir los minutos actuales.
18 Paso 3 day/time ■ Presione otra vez para cambiar a ajuste del día. Destellará el día actual. ■ Presione para avanzar o retroceder del día actual. o Paso 4 day/time ■ Presione otra vez para cambiar a la pantalla normal. o ret/clear NOTA: Puede presionar ret/clear en ���������������������������������������������������������������������������� cualquier momento durante el ajuste de día y hora para regresar a la pantalla normal.
19 PROGRAMACIÓN Introducción a la programación Estudios realizados por el Departamento de Energía estiman que reduciendo el punto de ajuste de su termostato en 10°F (6°C) por dos períodos de 8 horas durante el invierno puede reducir su factura de combustible hasta en 33%. Aumentando el punto de ajuste de su termostato en 5°F (3°C) por dos períodos de 8 horas durante el verano puede reducir su factura de combustible hasta en 25%.
20 Programa personal Antes de modificar los programas, use este Programa personal para determinar los ajustes de hora y temperatura que mejor satisfagan sus requisitos de confort y ahorro de energía. Use un lápiz de modo que pueda revisar sus registros cada vez que cambia sus ajustes de temperatura. Calefacción Día Prog. 1 Prog. 2 Prog. 3 Prog. 4 Lun. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Mar. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Mié. Hora Temp. Hora Temp.
21 PROGRAMACIÓN Programa personal (continuación) Enfriamiento Día Prog. 1 Prog. 2 Prog. 3 Prog. 4 Lun. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Mar. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Mié. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Jue. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Vie. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Sáb. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Hora Temp. Dom. Hora Temp. Hora Temp.
22 Programación ■ Su termostato puede programarse para días de semana y fines de semana, tener programas únicos para los 7 días, o el mismo programa para cada día. Use Programación de día de semana / fin de semana en la página 23, Programación de 7 días en la página 26, o Programación para todos los días en la página 28 para entrar o revisar programas a fin de que coincidan con su Programa personal.
23 PROGRAMACIÓN Programación de día de semana / fin de semana Paso 1 program ■ Presione para ingresar al modo de programación. Se visualiza “Weekdays” y destella el programa 1. system Paso 2 o Paso 3 program o ■ Presione para cambiar el modo de calor o frío mientras está en modo de programación. ■ La hora de programa y AM o PM destellan en pantalla. Presione para cambiar la hora. ■ Presione otra vez para cambiar a la posición de minuto. Destellará el minuto actual.
Paso 4 program ■ Presione otra vez para cambiar a la temperatura del programa. Destellará la temperatura actual. o Paso 5 fan Paso 6 sensor Paso 7 program ■ Presione para cambiar la temperatura. ■ Presione para seleccionar Auto o On para cada programa. “Auto” alternará automáticamente su sistema para mantener su temperatura fijada. “On” hará funcionar su sistema continuamente. “Auto” es el ajuste predeterminado.
PROGRAMACIÓN Paso 8 prog/day ret/clear system Paso 9 ■ Presione esta tecla para cambiar los programas de fin de semana. ■ Repita los pasos 3 a 5 para completar los programas de fin de semana. ■ Presione en cualquier momento para salir del modo de programa. ■ Después de 15 segundos, el termostato regresará a modo normal automáticamente. ■ Cambie para programar otro modo de sistema y repita los pasos 2 hasta 7.
26 Programación de 7 días Paso 1 program ■ Presione para ingresar al modo de programación; la pantalla muestra los programas de los días de semana. 1 2 prog/day ■ Presione 2 veces para llegar al programa del Lunes. Paso 2 system Paso 3 Paso 4 ■ Presione para seleccionar HEAT (calor) o COOL (frío) para programar el sistema correspondiente. ■ La hora de programa y AM o PM destellan en pantalla. Presione o para cambiar la hora. program ■ Presione otra vez para cambiar a la posición de minuto.
27 Paso 5 program ■ Presione otra vez para cambiar a la temperatura del programa. Destellará la temperatura actual. ■ Presione Paso 6 program prog/day Paso 7 o para cambiar la temperatura. ■ Presione para moverse a los programas 2, 3 y 4. ■ Repita los pasos 3 a 5 para completar los programas para el lunes. ■ Presione para cambiar a los programas del día siguiente. ■ Repita los pasos 3 hasta 6 para completar los programas del día seleccionado.
PROGRAMACIÓN Programación diaria Paso 2 program prog/day system Paso 3 or ■ Presione para ingresar al modo de programación; la pantalla muestra los programas de los días de semana. ■ Presione 9 veces para alcanzar el programa de todos los días. ■ Presione para seleccionar HEAT (calor) o COOL (frío) para programar el sistema correspondiente. ■ La hora de programa y AM o PM destellan en pantalla. Presione para cambiar la hora.
Paso 4 program ■ Presione otra vez para cambiar a la posición de minutos. Destellará el minuto actual. ■ Presione para cambiar los minutos. o Paso 5 program o Paso 6 program ret/clear system ■ Presione otra vez para cambiar a la temperatura del programa. Destellará la temperatura actual. ■ Presione para cambiar la temperatura. ■ Presione otra vez para mover al siguiente número de programa. ■ Repita los pasos 3 hasta 5 para cambiar los programas restantes.
PROGRAMACIÓN Opciones de programa Ventilador programable ■ En cualquier momento durante la programación cambiará la pantalla Fan entre “AUTO” y “ON” para el sistema seleccionado y el número de programa (Heat (calor) y Cool (frío) pueden fijarse por separado). “AUTO” = El control del ventilador opera cuando el sistema está en ON “ON” = El control del ventilador opera continuamente fan NOTA: El ventilador debe estar fijado en “PROG” para activar el ventilador programable.
■ Presione para mostrar los programas de sábado y domingo Progra(Sa – Su). mas de fin prog/day de semana program ■ Presione repetidamente para alternar entre los 4 programas. Programas program diarios ■ Presione para mostrar los programas de Lunes a Viernes (M y de todos - F). los días NOTA: La visualización de hora o temperatura estará en blanco cuando al menos un programa de día de semana sea diferente.(Todos los programas se mostrarán si se prog/day programan en modo diario).
32 OPERACIÓN Tecla de selección de sistema system ■ Presione para seleccionar el sistema deseado. ■ Cuando Auto esté seleccionado, el sistema cambiará entre Heat (calor) y Cool (frío) automáticamente. Consulte la sección Cambio automático por estación en la página 37. Tecla Fan (ventilador) fan ■ Presione para fijar la operación del ventilador. ■ AUTO: el ventilador se encenderá con el sistema. ON: el ventilador operará continuamente.
Revisión del ajuste de temperatura actual ■ Hora y temperatura actuales. ■ El termostato está fijado en AUTO y el sistema de calefacción está seleccionado. o ■ Presione por 1 segundo o menos. ■ La temperatura fijada se muestra al lado de la actual temperatura ambiente. ■ Si se mantiene presionada por más de 1 segundo, se ingresa al modo Anulación manual temporal.
34 OPERACIÓN Anulación manual temporal Para cambiar temporalmente la temperatura fijada actual sin afectar su programa: ■ Presione o y mantenga presionado cerca de 1 segundo para ingresar al modo de anulación manual. La pantalla destellará. ret/clear ■ Presione deseada. o para cambiar a su nueva temperatura ■ Presione para volver al modo normal, o espere 5 segundos para volver automáticamente. ■ El número actual del programa destellará para indicar la anulación temporal.
35 Anulación manual permanente Para mantener la anulación manual durante un período prolongado de tiempo: hold o ■ Presione para hacer la temperatura ambiente actual la temperatura HOLD. HOLD alternará en pantalla con el día y cualquier otro mensaje. ■ Siga las instrucciones de suspensión temporal indicadas anteriormente para cambiar la temperatura de suspensión permanente. ■ Usted puede confirmar la temperatura fijada mantenida presionando por menos de 1 segundo.
36 OPERACIÓN Suspensión por vacaciones (programable) Este termostato puede conservar una temperatura fija para un número seleccionado de días (hasta 30). Después del número seleccionado de días, el termostato regresará a la operación de programa normal. Esta función le permite que su hogar tenga sus temperaturas de confort fijadas. hold o day/time ■ Presione y mantenga presionada por 2 segundos para entrar al modo Suspensión por vacaciones.
37 Cambio automático por estación Cuando el sistema de selección esté en la posición AUTO, el termostato cambiará automáticamente entre los sistemas de calefacción y enfriamiento, dependiendo de su programa. Le recomendamos mantener sus temperaturas de calefacción y enfriamiento al menos 5°F (3°C) separadas para permitir que ocurra el Cambio automático por estación cuando se alcance la diferencia de temperatura apropiada.
38 OPERACIÓN Home Today (Hoy día en casa) Esta función patentada de Hunter le permite anular rápida y temporalmente su ajuste de ahorro de energía en días en que normalmente está lejos de casa pulsando una sola tecla. ■ ��������������������������������������������������������� La mayor temperatura del programa para hoy será seleccionada desde sus programas en el modo Heat (calor) y se convertirá en la temperatura fijada.
Home Today (Hoy día en casa) (cont.) ■ Si el sistema cambia entre los modos Heat (calor) y Cool (frío) (ya sea manualmente o por el Cambio automático por estación) durante el período de suspensión “Home Today” (Hoy día en casa), la temperatura del punto de ajuste será actualizada en forma automática. Cambiará automáticamente desde el punto más alto del programa de calor al punto más bajo del programa de frío, o desde el punto más bajo del programa de frío al punto más alto del programa de calor.
40 OPERACIÓN Monitor de energía La función de Monitor de energía mide y almacena la cantidad de tiempo que opera el sistema de calefacción y aire acondicionado. Puede visualizarse la utilización para hoy (desde las 12 A.M.), ayer, este mes (hasta 30 días), el mes pasado (últimos 30 días), y total (hasta 999 horas y 59 minutos.). Controlando su utilización de la energía usted ve cuanto ahorran los períodos de reducción automática de temperatura y puede probar ajustes del programa para ahorrar aún más.
41 Monitor de filtro Su termostato también mantiene un registro del número horas que su filtro ha estado en uso. Para maximizar el rendimiento de su sistema y la eficiencia de energía, cambie o limpie su filtro regularmente. ■ Cuando el tiempo de operación total del sistema para calor y frío alcanza 500 horas, destellará la palabra FILTER en la pantalla LCD alternando con el día para recordarle limpiar o cambiar el filtro de su sistema. FILTER seguirá destellando hasta que el contador sea repuesto a cero.
OPERACIÓN 42 Ajustes SPAN Etapa 1 Su termostato se fija en fábrica para alternar en 1°F (0.5°C) por encima y por debajo de la temperatura fijada en la Etapa 1. (Span = 2.) Este ajuste se ha diseñado para proporcionar una temperatura ambiente cómoda bajo la mayoría de condiciones. Sin embargo, si encuentra que el ciclo del sistema es demasiado rápido o demasiado lento, el Span puede ajustarse para modificarlo. Consulte la Selección de SPAN etapa 1 del menú de opciones en la página 17. Span = 1.
43 Auto Recuperación La función Auto Recuperación de Hunter cumple las pautas de ENERGY STAR® sobre eficiencia de energía permitiendo que el sistema de calefacción o enfriamiento se recupere gradualmente desde una temperatura de ajuste ahorradora de energía a una temperatura de ajuste confortable. Auto Recuperación calcula cuán pronto encender su sistema de modo que la temperatura ambiente ya sea confortable para el inicio del período del programa de temperatura de confort.
44 OPERACIÓN Auto Recuperación (continuación) Home Today, suspensión permanente o suspensión vacaciónes. ■ Auto Recuperación será cancelado y cambiará al modo de Anulación manual temporal si se modifica el punto de ajuste durante el proceso de recuper- ación. ■ Si se cambia el sistema entre calor y frío (automática o manualmente), el termostato recalculará Auto Recuperación nuevamente.
45 Luz de fondo (Luz nocturna INDIGLO®) Su termostato tiene una lámpara electroluminiscente que ilumina desde la parte posterior la pantalla para facilitar la visualización en la oscuridad. Cuando se presiona cualquier tecla la pantalla se ilumina. La pantalla permanecerá iluminada por 15 segundos después de presionar la última tecla. Esto permite que la luz siga encendida si necesita operar varias teclas. El brillo de la luz de fondo disminuirá antes de apagarse.
46 Funciones de seguridad Advertencia de batería baja Cuando se detecta que las baterías están bajas, la advertencia de batería baja se indica en la pantalla LCD con “Low Batt” alternando con el día. Debe reemplazar las baterías con 2 baterías alcalinas AAA nuevas lo más pronto posible.Tiene 30 segundos para cambiar las baterías antes de perder los ajustes. Modo Error Si el termostato no puede controlar su sistema debido a un problema inesperado, entrará al modo Error.
47 LOCALIZACIÓN DE FALLAS Problema Solución VISUALIZACIÓN CONFUSA O DUPLICADA) (números sobre números) 1. Retire la calcomanía transparente de Mylar. NO HAY VISUALIZACIÓN LA PANTALLA SE OSCURECE EL PROGRAMA NO CAMBIA AL AJUSTE DESEADO AUTO / FAN NO SE ENCIENDE CORRECTAMENTE EL VENTILADOR OPERA EN FORMA CONTINUA 1. Verifique la conexión de los terminales. Se requiere un alambre común (C) para la operación. 2. Verifique las baterías y sus conexiones. 3.
Problema (cont.) LA CALEFACCIÓN O EL ENFRIAMIENTO NO ENCIENDE O NO APAGA Solución (cont.) 48 1. Verifique que la tecla selectora del sistema esté en la posición correcta (“HEAT,” “COOL” o “AUTO”). 2. Busque “AUTO” en la pantalla. Si las temp. del programa Heat y Cool son cercanas, el termostato requiere más cambio en temp. ambiente antes de cambiar. 3. Puede haber un retardo de hasta 4 minutos antes de que el sistema de calor o frío se encienda - espere y verifique.
49 DIAGRAMAS DE CABLEADO Terminales de la placa de pared G Selector de sistema Puente HG/HE - SSHP Rc1 Rc Rh Contactor de frío Alimentación 24 V Calor/Frío Relé de ventilador Y1 W/B Y/O Relé de ventilador Alimentación 24 V Frío Terminales de la placa de pared G HG/HE - SSHP Rh Y/O Alimentación 24 V Calor W/B Relé o válvula de calor Contactor de frío Sistema de calor/frío de 5 alambres HG/HE - SSHP Rc Rc1 Rh Alimentación 24 V de bomba de calor Rh Y/O 24V o Alimentación en milivo
www.hunterfan.com © 2007 Hunter Fan Co. 44008-02 Hunter Fan Co.