Instructions / Assembly

INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN/ INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
For Models:
Para los Modelos:
Pour les Modèles:
Here are the
tools you’ll
need to
complete your
installation:
Estas son las
herramientas
que usted
necesitará para
completar su
instalación:
Voici les outils
dont vous
aurez besoin
pour réaliser
l’installation:
Ladder
Escalera
Échelle
Pliers
Alicates
Pince
Wire Strippers
Pelacables
Pince à dénuder
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
These instructions are provided for your safety. It
is very important that they are read carefully and
completely before beginning installation of the
lighting xture.
LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Estas instrucciones se proporcionan para su
seguridad. Es muy importante leerlas detenid-
amente y completamente antes de comenzar la
instalación de la lámpara.
LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ces instructions sont fournies pour votre sécurité.
Il est très important de les lire attentivement dans
leur intégralité avant d’entreprendre l’installation
du luminaire.
Fixture weight ±2 lbs:
Peso ±2 lb:
Poids xe ±2 lbs:
WARNING
All wiring must be in accordance with national
and local electrical codes ANSI/NFPA 70. If you
are unfamiliar with wiring or in doubt, consult a
qualied electrician.
• To avoid possible electrical shock, before
installing your light xture, disconnect the power
by turning off the circuit breakers to the outlet box
associated with the wall switch location.
The lighting xture must be grounded. If the
ground wire for the installation site is not present,
immediately STOP installation and consult a
qualied electrician.
Todo el cableado debe realizarse de acuerdo con
los códigos eléctricos locales y nacionales ANSI/
NFPA 70. Si no está familiarizado con el cableado,
o si tiene duda, consulte a un electricista calicado.
• Para evitar una posible descarga eléctrica, antes
de instalar su lámpara, desconecte la energía
apagando los interruptores automáticos (breakers)
que alimentan la caja de salida asociada con la
ubicación del interruptor de pared.
ADVERTENCIA
Lappareil d’éclairage doit être mis à la terre.
Si le l de terre du lieu d’installation n’est pas
présent, ARRÊTEZ immédiatement l’installation et
consultez un électricien qualié.
AVERTISSEMENT
Tout le câblage doit être conforme aux codes
électriques nationaux et locaux en vigueur et à la
norme ANSI/NFPA70. Si vous n'avez pas l'habitude
de faire ce câblage ou en cas de doute, adressez-
vous à un électricien qualié.
• Pour éviter tout choc électrique, avant d’installer
le luminaire, coupez le courant en éteignant les
disjoncteurs de la boîte électrique associée à
l’interrupteur mural.
Le luminaire doit être mis à la terre. Si le fil
de terre du lieu d’installation n’est pas présent,
ARRÊTER immédiatement l’installation et
consulter un électricien qualifié.
Part #/Pieza #/Pièce #
Hardware Service Kit/Kit De Mantenimiento Del Equipo/Trousse De
Maintenance Quincaillerie
Finish/Finish/FiniModel/Modelo/Modèle
©2022 Hunter Fan Co.
Light Foyer Lantern Pendant
Luz Farol Colgante Para Salón de Entrada
Lumière Lanterne Suspendue pour Hall d’Entrée
ENGLISH
Screwdriver
Destornilladore
Tournevis
K
F
G
H
I
J
C
D
B
A
E
L
N
M
P
O
S
M
Q
R
19989
19990
Sunjai
KE20601214
KE20601L24
Brushed Nickel/Níquel Pulido/
Nickel Brossé
Alturas Gold/Alturas Gold/
Or d’Alturas
19989
19990
ML398
r_061422
10.5 lbs (4.76 kg)
4
4
4
FINISHING THE INSTALLATION
CONNECTING THE WIRES
ASSEMBLING THE FIXTURE
PREPARING FOR INSTALLATION
CLEANING TIPS
Treat the xture gently! Regular cleaning will reduce the need for
deep cleaning. For regular cleaning, turn off the light and wipe
down the xture with a clean lint-free cotton or microber cloth.
Never spray cleaner directly onto the xture.
Carefully remove all contents from the carton. Shut off the power at the circuit breaker and completely remove the
old xture from the ceiling, including the old mounting bracket. Remove the new mounting bracket assembly from
the bag. One end of the threaded post (D) should be attached to the mounting bracket (A) with a hex nut (E) in place.
The other end should have the canopy loop (G) attached. Unscrew the canopy loop ring (H) from the canopy loop (G).
Depending on the placement of your junction box the position of threaded post (D) may need to be adjusted to allow
the canopy to be ush with the ceiling. Determine this by lifting mounting bracket (A) up to the junction box and
place canopy (F) over the canopy loop (G), so that it is ush with the ceiling. Adjust the position of threaded post (D)
on the mounting bracket (A) so that the canopy (F) covers at least half of the exterior threads on the canopy loop (G)
while it is securely connected to threaded post (D). The threaded post (D) can be adjusted by loosening hex nut (E)
to allow movement of threaded post (D) on mounting bracket (A). Once the ideal position of the threaded post (D) is
determined, tighten up the hex nut (E) onto the threaded post (D) just beneath the mounting bracket (A) to secure the
threaded post in place.
Thread wires through the center rod (O) and attach it to the threaded post on the xture (Q). Thread wires through the
center of top frame (N) and then tighten the hanging ring (L) on threaded post of center rod (O). Attach rods (P) to top
frame (N) and bottom frame (S) with screws (M). By measuring, determine the correct number of chain links needed for
proper hanging height. If necessary, use a pair of pliers to open and remove any excess chain. Use one quick-connect
link (K) to attach chain (I) to hanging ring (L) and securely close. Feed the xture wires up through the chain (every
three links or so), pulling the wires until taut. Slide canopy loop ring (H) and canopy (F) onto the chain/wire and thread
wires through canopy loop (G). Use the remaining quick-connect link (J) to attach chain (I) to canopy loop (G). To shorten
the xture, trim the wires to desired length. Leave at least 8 to 10 inches of wire in addition to the desired length. Have
a helper support the xture’s weight and attach the mounting bracket (A) to the junction box by securely tightening the
mounting screws (C).
Have a helper support the xture’s weight while completing the
wiring. Attach the xture’s wires to the power supply wires from the
junction box. Connect black to black (live); white to white (neutral);
grounding to grounding (green or copper). Twist the ends of the wire
pairs together. Then, twist on a wire connector. Make sure all twists are
in the same direction. Loop xture’s ground wire around grounding
screw (B) and tighten. If there is no ground wire (green or copper) from
the junction box, contact a qualied electrician.
Place the canopy (F) ush to the ceiling and slide the canopy loop ring (H) up beneath the canopy. Tightly screw canopy
loop ring (H) onto the canopy loop (G) to properly secure the canopy (F) in place. Install candle nials (R). Install light
bulbs (not included) in accordance with the xture’s specications. Do not exceed the recommended wattage. Turn on
the power and test the xture. Your installation is now completed.
Twist or tape wire ends
together to make it
easier to pass them
through the downrods.
Threaded post may also
be removed for easier
wire access.
Hunter Pro Tip:
Let the tool do the
work! Use chain pliers
to easily open and
close chain links to
shorten your xture.
Hunter Pro Tip:

Summary of content (2 pages)