I n s t a l l a t i o n G u i d e See page 2 ENGLISH Vea la página 15 Español 82004 Orleans Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 41946-01 3/29/2006 05-HF-017-EngS_3.29.06.
W a r n i n g TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the phone number or address listed in the warranty. such as those published by the National Fire Prevention Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 2.
Check all the parts. If damaged, call 1-888-830-1326 for replacements. x4 E F G A H * B x2 I 3/8” Cable Connector J * C K x2 D * Extra Screws L NOTE: Strain relief cable connector must be installed. Not Included. M 95047-05-000 75864-01-000 03242-07-133 95261-01-000 74508-03-133 96382-01-444 75184-01-133 96456-01-444 75730-01-444 Included. Tools Needed. (Not supplied.) Estimated assembly time: 30 to 60 minutes Before Installation NOTE: Remove all packing materials before installation.
3 H E Remove packing material. Remove the motor/blower from the housing. 5 6 Remove the pre-loaded screw tip covers. 7 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. 8 F G Remove the wiring cover screw. 4 05-HF-017-EngS_3.29.06.indd 4 Remove the wiring cover.
10 9 E C B Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer. Choose Installation Option For New Construction go to step A11, page 5 For Existing Construction go to step B11, page 8 New Construction A12 A11 E 5/8 1/2 5/8 1/2 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. 41946-01 3/29/2006 05-HF-017-EngS_3.29.06.
A13 Route wires through the strain relief. A14 Ground Black Green White A 2 Pin Fan Motor 3 Pin Black Main Switch 1 (AC In) White White Light Bare Copper Black Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. A16 0 A15 E F G Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. 6 05-HF-017-EngS_3.29.06.indd 6 Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints.
0 A17 A18 0 H Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. A19 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. A20 I Secure the motor by tightening the 2 screws. A21 Turn on the power source. A22 ON Go to step C1 OFF on page 10 to attach grille. Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. 41946-01 3/29/2006 05-HF-017-EngS_3.29.06.
Existing Construction B11 EXISTING FAN B12 E Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (7 1/4”x 7 3/4”). B13 Move the housing into position above the ceiling. 1 2 B14 Route wires through strain relief. Attach existing ducting to duct connector. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. B15 E Screw pre-loaded screws into joist or framing. 8 05-HF-017-EngS_3.29.06.
B16 Ground Black Green White A 2 Pin Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White 3 Pin Light Black Light *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. B18 B17 F H G Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. B20 B19 H Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position.
B22 B21 ON OFF Turn on the power source. B23 Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Go to step C1 on page 10 to attach grille. Attaching the Grille C2 C1 H J K Remove the thumbscrews. 10 05-HF-017-EngS_3.29.06.indd 10 Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE FIXTURE TO HANG FROM THE WIRING HARNESS.
C3 C4 J K Attach thumbscrews. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, all 3 thumbscrews MUST be properly installed. Align posts 1, 2 and 3 (stamped into motor housing) with posts 1, 2 and 3 (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. C6 C5 L Install 2 Max 60 watt A-15 bulbs (Not Included). NOTE: Remove plastic packaging material from glass dome. Align glass dome and push up. C7 M Screw finial into position. 41946-01 3/29/2006 05-HF-017-EngS_3.29.06.
Trouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker. • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram. Problem: Light does not come on. Solution: • Replace the light bulb with a new bulb. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
Warranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of charge for parts and labor performed at our nearest s
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 Printed in China 14 05-HF-017-EngS_3.29.06.
DESDE G u í a d e i n s t a l a c i ó n Español Ventilador para baño Orleans 82004 con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 41946-02 3/29/2006 05-HF-017-Sp_3.29.06.
A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante en el teléfono o la dirección indicados en la garantía. normas de seguridad, como las de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Asociación de Ingenieros Americanos en Calefacción y Aire acondicionado (ASHRAE), y los códigos locales. 2.
Verifique todos los componentes. Si están dañados, llame al 1-888-830-1326 para obtener un reemplazo. E F G A x4 H * B x2 I Conector de cable de 3/8” J * C K D x2 * Tornillos adicionales L NOTA: Debe estar instalado el manguito de alivio de tensión del cable. No incluido.
4 3 H E Retire el material de embalaje. Retire el motor/soplador del alojamiento. 5 6 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. 7 Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. 8 F G Retire el tornillo de la cubierta del cableado. 18 05-HF-017-Sp_3.29.06.indd 18 Retire la cubierta del cableado.
10 9 E C B Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela.
A13 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. A14 Tierra 22 pasadores clavijas Negro Verde Blanco A Motor del ventilador 33 pasadores clavijas Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Blanco Luz Cobre desnudo Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. A16 0 A15 E G F Instale la placa de cubierta del cableado.
A17 0 A18 0 H Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. A19 Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. A20 I Encienda la fuente de alimentación. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. A21 A22 ENCE NDIDO Vaya al paso C1 APAG ADO en la página 24 para fijar la rejilla. Pruebe el motor.
Construcción existente B11 VENTILADOR EXISTENTE B12 E Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (7 1/4” x 7 3/4”). B13 Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. 1 2 B14 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Conecte el ducto existente con el conector de ducto. Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador.
B16 Tierra 22 pasadores clavijas Negro Verde Blanco A Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Blanco Blanco Luz 33 pasadores clavijas Negro Luz *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. B18 B17 F H G Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado.
B22 B21 ENCE NDIDO APAG ADO Encienda la fuente de alimentación. B23 Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Vaya al paso C1 en la página 24 para fijar la rejilla. Fijación de la rejilla C2 C1 H J K Retire los tornillos de mano. 24 05-HF-017-Sp_3.29.06.indd 24 Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES.
C3 C4 J K Alinee los postes 1, 2 y 3 (estampados en la caja del motor) con los postes 1, 2 y 3 (estampados en el artefacto de iluminación). Deslice la lámpara sobre los postes. Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 3 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente. C6 C5 L Instale 2 bombillas A-15 de 60 vatios como máximo (No incluidas). NOTA: Retirar material plástico de empaque de la pantalla. Alinee de la pantalla y levante.
Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático. • Verifique todas las conexiones de los enchufes para asegurarse que estén firmes.
Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMITADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra elección, reemplazaremos la pieza defectu
2500 Frisco Avenue, Memphis, Tennessee 38114 Impreso en China © 2006 Hunter Fan Company 41946-02 3/29/2006 05-HF-017-Sp_3.29.06.