I n s t a l l a t i o n G u i d e See page 2 ENGLISH Vea la página 21 Español 83003 Aventine Bath Ventilator with Light READ and SAVE THESE INSTRUCTIONS 41953-01 3/29/2006 HF0023_EngS_3.29.06.
W a r n i n g TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the phone number or address listed in the warranty. such as those published by the National Fire Prevention Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 2.
Check all the parts. If damaged, call 1-888-830-1326 for replacements. E F G x5 A H I * B x2 J 3/8” Cable Connector K * C L x2 D Extra Screws M relief cable connector * NOTE: Strain must be installed. Not Included. N 95044-01-000 95022-01-000 75867-01-000 03242-07-133 95492-06-000 74508-03-133 96392-01-500 75184-01-133 96395-01-000 75735-01-500 Included. Tools Needed. (Not supplied.
3 I F Remove packing material. Remove the motor/blower from the housing. 6 5 Remove the pre-loaded screw tip covers. 7 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. 8 G H Remove the wiring cover screw. 4 HF0023_EngS_3.29.06.indd 4 Remove the wiring cover.
9 10 F C B Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief (not included) into the housing and secure with washer.
A13 Route wires through the strain relief. A14 Ground Black Green White A 2 Pin Fan Motor Light 3 Pin Black Main Switch 1 (AC In) White White Night Light Bare Copper Red Night Light Black Light Red Switch 1 (AC In) *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. A16 0 A15 F H Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. 6 HF0023_EngS_3.29.06.
A17 0 A18 0 I Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. A20 A19 J Secure the motor by tightening the 2 screws. A21 Turn on the power source. A22 ON Go to step E1 OFF on page 17 to attach grille. Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. 41953-01 3/29/2006 HF0023_EngS_3.29.06.
New Construction – suspended between joists B12 B11 F E 5/8 1/2 5/8 1/2 Slide the mounting rails into brackets. B13 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock. B14 1/8” bit F Mark position of screws by using holes as a template. B15 Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. 8 HF0023_EngS_3.29.06.indd 8 Drill a hole in the center of each outline.
B17 B18 Tighten screws. Route wires through the strain relief. B19 Ground Black Green White A 2 Pin Fan Motor Light White White Night Light 3 Pin Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) Red Night Light Black Light Red Switch 1 (AC In) *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. B21 B20 G H Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. 41953-01 3/29/2006 HF0023_EngS_3.
B22 B23 I I Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. B24 Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. B25 J Secure the motor by tightening the 2 screws. B26 Turn on the power source. B27 ON Go to step E1 OFF on page 17 to attach grille. Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. 10 HF0023_EngS_3.29.06.
Existing Construction – accessible from above C11 EXISTING FAN NO EXISTING FAN OR Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (9”x 9.75”). Use the motor housing as a template to mark position. C12 F 5” 9. 7 9” E Cut out an opening for the housing. Slide the mounting rails into brackets. C13 C14 5/8 1/2 5/8 1/2 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist based on the thickness of your sheetrock.
C15 C16 Drill a hole in the center of each outline. Insert screws, leaving space between the screw head and the joist. Screws are not provided. C18 C17 Attach the rails onto the screws. C19 Connect 4” duct and vent to the outside. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased. 12 HF0023_EngS_3.29.06.indd 12 Tighten screws. C20 Route wires through the strain relief.
C21 Tighten the strain relief screws. C22 Ground Black Green White A 2 Pin Fan Motor Black Main Switch 1 (AC In) White White Night Light Light Bare Copper 3 Pin Red Night Light Black Light Red Switch 1 (AC In) *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. C24 C23 G I H Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. 41953-01 3/29/2006 HF0023_EngS_3.29.06.
C25 C26 J I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. C27 Secure the motor by tightening the 2 screws. C28 ON OFF Turn on the power source. C29 Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Go to step E1 on page 17 to attach grille. 14 HF0023_EngS_3.29.06.
Existing Construction – accessible only from below D11 EXISTING FAN D12 F Remove an existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (9”x 9.75”). D13 Move the housing into position above the ceiling. 1 2 D14 Route wires through strain relief. Attach existing ducting to duct connector. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased.
D16 Ground Black Green White A 2 Pin Bare Copper Black Main Switch 1 (AC In) Fan Motor White White Night Light 3 Pin Light Red Night Light Black Light Red Switch 1 (AC In) *Option Black Switch 2 (AC In) *Option Fan & Main Light Together Connect wires as shown. D17 D18 G I H Install the wiring cover plate. D20 D19 I Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. 16 HF0023_EngS_3.29.06.
D21 D22 ON OFF Turn on the power source. D23 Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Go to step E1 on page 17 to attach grille. Attaching the Grille E2 E1 K F M L N Remove the thumbscrews. 41953-01 3/29/2006 HF0023_EngS_3.29.06.indd 17 Remove glass dome.
E3 E4 K K Connect wiring harness. DO NOT ALLOW THE MOTOR TO HANG FROM THE WIRING HARNESS. Align posts A, B, C and D (stamped into motor housing) with posts A, B, C and D (stamped into light fixture). Slide light fixture over posts. E6 E5 K L Install 2 Max 60 Watt A15 bulbs (Not Included). Attach thumbscrews. WARNING: To reduce the risk of electrical shock, all 4 thumbscrews MUST be properly installed. E7 E8 M Align glass dome and push up. 18 HF0023_EngS_3.29.06.
Trouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker. • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram. Problem: Light does not come on. Solution: • Replace the light bulb with a new bulb. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker.
Warranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of charge for parts and labor performed at our nearest s
DESDE G u í a d e i n s t a l a c i ó n Español Ventilador para baño Aventine 83003 con luz LEA y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES 41953-02 3/29/2006 HF0023_Sp_3.29.06.
A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante en el teléfono o la dirección indicados en la garantía. normas de seguridad, como las de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Asociación de Ingenieros Americanos en Calefacción y Aire acondicionado (ASHRAE), y los códigos locales. 2.
Verifique todos los componentes. Si están dañados, llame al 1-888-830-1326 para obtener un reemplazo. E F G x5 A H I * B x2 J Conector de cable de 3/8” * C x2 D K L Tornillos adicionales M estar instalado el manguito * NOTA: Debe de alivio de tensión del cable. No N incluido. 95044-01-000 95022-01-000 75867-01-000 03242-07-133 95492-06-000 74508-03-133 96392-01-500 75184-01-133 96395-01-000 75735-01-500 Incluido.
4 3 I F Retire el material de embalaje. Retire el motor/soplador del alojamiento. 6 5 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. 7 Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. 8 G H Retire el tornillo de la cubierta del cableado. 24 HF0023_Sp_3.29.06.indd 24 Retire la cubierta del cableado.
9 10 F C B Retire el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Inserte el manguito de alivio de tensión (no se incluye) en la caja y sujételo firmemente con una arandela.
A13 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. A14 Tierra 22 pasadores clavijas Negro Verde Blanco A Motor del ventilador Luz de noche Luz Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Blanco Rojo Luz de noche 33 pasadores clavijas Negro Luz Rojo Interruptor 1 (CA) *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. A16 0 A15 F H Instale la placa de cubierta del cableado.
0 A17 A18 0 I Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. A20 A19 J Encienda la fuente de alimentación. Asegure el motor apretando los 2 tornillos. A21 A22 ENCE NDIDO Vaya al paso E1 APAG ADO en la página 37 para fijar la rejilla. Pruebe el motor.
Construcción nueva – suspendido entre vigas B12 B11 F E 5/8 1/2 5/8 1/2 Deslice los rieles de montaje en los soportes. B13 Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso. B14 broca de 1/8 de pulg. F Marque la posición de los tornillos utilizando los agujeros como una plantilla. B15 Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. 28 HF0023_Sp_3.29.06.
B17 B18 Apriete los tornillos. Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. B19 Tierra 22 pasadores clavijas Negro Verde Blanco A Motor del ventilador Luz de noche Luz Blanco Blanco 33 pasadores clavijas Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Rojo Luz de noche Negro Luz Rojo Interruptor 1 (CA) *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. B21 B20 G H Instale la placa de cubierta del cableado.
B22 B23 I I Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. B24 Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. B25 J Asegure el motor apretando los 2 tornillos. B26 Encienda la fuente de alimentación. B27 ENCE NDIDO Vaya al paso E1 APAG ADO en la página 37 para fijar la rejilla. Pruebe el motor.
Construcción existente – accesible desde arriba C11 VENTILADOR EXISTENTE SIN VENTILADOR EXISTENTE O Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (9” x 9.75”). Utilice el alojamiento del motor como una plantilla para marcar la posición. C12 F 5” 9. 7 9” E Recorte una abertura para el alojamiento. Deslice los rieles de montaje en los soportes.
C15 C16 Taladre un agujero en el centro de cada perfil. Introduzca los tornillos, dejando espacio entre la cabeza del tornillo y la viga. No se proporcionan los tornillos. C18 C17 Fije los rieles con los tornillos. C19 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior. Aplique cinta a las uniones. Si el ducto no se ajusta firmemente, puede ser necesario comprar un adaptador. 32 HF0023_Sp_3.29.06.indd 32 Apriete los tornillos. C20 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension.
C21 Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. C22 Tierra 22 pasadores clavijas Negro Verde Blanco A Motor del ventilador Luz de noche Luz Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Blanco Blanco Rojo Luz de noche 33 pasadores clavijas Negro Luz Rojo Interruptor 1 (CA) *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. C24 C23 G I H Instale la placa de cubierta del cableado.
C25 C26 J I Asegure el motor apretando los 2 tornillos. Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. C27 C28 ENCE NDIDO APAG ADO Encienda la fuente de alimentación. C29 Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Vaya al paso E1 en la página 37 para fijar la rejilla. 34 HF0023_Sp_3.29.06.
Construcción existente – accesible sólo desde abajo D11 VENTILADOR EXISTENTE D12 F Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (9” x 9.75”). D13 Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. 1 2 D14 Tienda los cables a través del manguito de alivio de tension. Conecte el ducto existente con el conector de ducto. Aplique cinta a las uniones.
D16 Tierra 22 pasadores clavijas Negro Verde Blanco A Cobre desnudo Negro Interruptor principal 1 (CA) Motor del ventilador Luz de noche Luz Blanco Blanco Rojo Luz de noche 33 pasadores clavijas Negro Luz Rojo Interruptor 1 (CA) *Opción Negro Interruptor 2 (CA) *Opción Ventilador y luz principal juntos Conecte los alambres como se muestra. D17 D18 G I H Instale la placa de cubierta del cableado. D20 D19 I Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición.
D21 D22 ENCE NDIDO APAG ADO Encienda la fuente de alimentación. D23 Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. Vaya al paso E1 en la página 37 para fijar la rejilla. Fijación de la rejilla E2 E1 K F M L N Retire los tornillos de mano. 41953-02 3/29/2006 HF0023_Sp_3.29.06.indd 37 Retire la pantalla.
E3 E4 K K Conecte el mazo de cables. NO PERMITA QUE EL MOTOR CUELGUE DEL MAZO DE CABLES. Alinee los postes A, B, C y D (estampados en la caja del motor) con los postes A, B, C y D (estampados en el artefacto de iluminación). Deslice la lámpara sobre los postes. E6 E5 K L Instale los tornillos de mano. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, los 4 tornillos de mano DEBEN instalarse apropiadamente. E7 E8 M Alinee la pantalla y levante. 38 HF0023_Sp_3.29.06.
Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático. • Verifique todas las conexiones de los enchufes para asegurarse que estén firmes.
Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMITADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra elección, reemplazaremos la pieza defectu