NODE EN Battery-Operated Controller ES Programador de pilas FR Programmateur à piles IT Programmatore a batteria DE Batteriebetriebenes Steuergerät PT Controlador de Funcionamento a Pilhas TR Pilli Kontrol Ünitesi Owner’s manual and programming instructions Manual del usuario e instrucciones de programación Manuel de l'utilisateur et consignes de programmation Manuale dell’utente e istruzioni per la programmazione Bedienungs- und Programmieranleitung Manual do Proprietário e Instruções de
TABLE OF CONTENTS NODE FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 NODE COMPONENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Control Buttons LCD Display CONNECTING THE BATTERY/BATTERIES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 ATTACHING SOLENOIDS . . . . . . . . .
NODE FEATURES • Simple push-button programming • Single-station model (NODE-100) with DC latching solenoid. Single-, two-, four-, or six-station models are also available (solenoids not included).
NODE COMPONENTS EN This section provides an overview of some of the components of the NODE. Each item will be discussed in further detail later. However, this section can be helpful in getting acquainted with the different options available. 3 4 11 12 14 15 13 1 LCD Display 1. Main Display – Indicates all program information 2. Station Number – Indicates the station number being programmed 3. Start Time Number – Indicates the start timer number being programmed 4.
CONNECTING THE BATTERY/BATTERIES The NODE uses one or two standard nine-volt batteries (not included) to operate the valves and program the controller. The controller can operate using either a single nine-volt battery or using two nine-volt batteries. Under normal conditions, the expected life is one year for a single battery and two years when using two nine-volt batteries. EN To Install the Battery/Batteries 1. Unscrew the rear body of the NODE body to gain access to the battery compartment. 2.
ATTACHING SOLENOIDS The NODE-100 is provided with a solenoid attached to the controller. The NODE-100-LS does not include a solenoid. The NODE-200, NODE-400, and NODE-600 multi-station controllers will operate up to two, four, or six solenoids, respectively. Hunter DC-latching solenoids (P/N 458200) can easily be installed on all Hunter plastic valves. NOTE: Use DC latching solenoids operating between 9-11 VDC. 24 VAC solenoids will not operate with the NODE. EN To Wire DC Solenoids to the NODE 1.
MOUNTING THE NODE CONNECTING A WEATHER SENSOR The NODE can easily be mounted on any Hunter plastic valve. A specially designed valve mounting clip makes installation a snap. A protective rubber cover is provided to prevent dirt from accumulating on the face of the NODE. A Hunter Mini-Clik® or Wired Rain-Clik® rain sensor can be connected to the NODE. The purpose of this sensor is to stop watering when weather conditions dictate.
IDLE MODE PROGRAMMING Normally, the NODE display shows the time and day, day of the week, MV (if master valve option is activated), and the battery-life indicator. After a short period of inactivity, the display will shut off to retain battery power. Pressing any button will bring the NODE into idle mode. The NODE uses standard Hunter controller programming with three programs (A, B, or C) and four start times per program.
PROGRAMMING (CONTINUED) EN 6. All four numbers are shown with the two numbers on the left flashing, representing the hour. Use the or buttons to change the hour. Press the button to proceed to setting the minutes. 7. All four numbers are shown with the two numbers on the right or buttons to flashing, representing the minutes. Use the change the minutes. Pressing the button will advance to the year setting at Step 2.
PROGRAMMING (CONTINUED) EN Setting Watering Days 1. Press the button until the icon is displayed. 2. The program letter (A, B, or C) will be displayed. 3. Arrows point at the specific days of the week on which watering or buttons to scroll though the days. will occur. Press the button to activate that day for the program displayed, or 4. Press the the button to cancel watering for that day. The arrow will show on the watering days for the active program. 5. Press the desired.
PROGRAMMING (CONTINUED) EN 4. To manually activate a program, press the button. The program letter (A, B, or C) will show on the screen. If a different program is needed, press the button until the desired program is displayed. Turning the System Off To turn your controller off, press the button until the icon and OFF is displayed on screen. To return the controller to auto programming mode, press the button.
PROGRAMMING (CONTINUED) EN Sensor Operation The NODE is compatible with Hunter Clik-type rain sensors, including Mini-Clik®, Freeze-Clik, and Wired Rain-Click®, as well as many other interrupt-type devices/sensors that do not require power. Simply connect the sensor to the NODE controller by cutting the yellow wire loop and connecting to the sensor wires. NOTE: NODE is not compatible with Hunter Wireless Rain-Clik® or other weather devices that require 24 VAC power.
ADVANCED PROGRAMMING FEATURES EN All advanced programming functions are initiated from the idle mode, which shows the time, day of the week, and battery-life indicator on the display. If something is flashing on the display then the controller is in one of the programming modes. After a short period of inactivity the controller will return to idle mode. Easy Retrieve Memory Sensor Bypass To save a program: 1. From the idle mode, press and hold the is displayed. button until the icon 2.
ADVANCED PROGRAMMING FEATURES (CONTINUED) NOTE: Be careful when using Easy Retrieve memory. Saving program data to memory using Easy Retrieve will take the current program information and override whatever is saved in permanent memory. When saving program data, make sure that the current program data is what you want saved. The multi-station NODE models (NODE-200, NODE-400, and NODE-600) can be programmed with the use of a normally closed master valve.
BATTERY-LIFE INDICATOR RESETTING CONTROLLER The remaining battery life can be estimated from the battery-life indicator shown on the display. The NODE can operate using either a single nine-volt battery or using two nine-volt batteries. Using two nine-volt batteries will yield approximately twice the battery life of a single nine-volt battery. The battery-life indicator chart below shows an estimate on the remaining battery life.
TROUBLESHOOTING GUIDE EN Problem Causes Solutions There is no display. Display is off. Battery is dead. Press any button for one second. Replace the battery. Display indicates watering but none is occurring. No water pressure. Faulty solenoid. Incompatible solenoid. Turn on main system supply. Replace solenoid. Must use Hunter DC latching solenoid (P/N 458200) or other compatible DC latching solenoid. Automatic irrigation does not start at start time. Controller in System Off mode.
ÍNDICE DE CONTENIDOS CARACTERÍSTICAS DE NODE................................................................. 2 COMPONENTES DE NODE...................................................................... 3 Botones de control Pantalla LCD CONEXIÓN DE LA(S) PILA(S)................................................................. 4 CONEXIÓN DE SOLENOIDES.................................................................. 5 Cableado de solenoides DC a NODE Montaje de NODE en una válvula (Figura 1) MONTAJE DE NODE..
CARACTERÍSTICAS DE NODE ES • Programación sencilla con un botón. • Modelo de una estación (NODE-100) con solenoides tipo “latch” de CC. También modelos de una, dos, cuatro o seis estaciones disponibles (no se incluyen los solenoides). • Gran pantalla de cristal líquido (LCD) con iconos fáciles de entender. • Opera con al menos una pila alcalina estándar de 9 voltios (use dos piles para una mayor duración de las pilas). • Tres programas (A, B o C) con hasta cuatro horas de inicio cada uno.
COMPONENTES DE NODE ES Esta sección proporciona una vista general de algunos de los componentes del NODE. Cada elemento se describirá detalladamente en secciones posteriores. Sin embargo, esta sección puede resultar útil para familiarizarse con las distintas opciones disponibles. 3 4 11 12 14 15 13 1 Pantalla LCD 1. Pantalla principal: indica toda la información del programa. 2. Número de estación: indica el número de estación que se está programando. 3.
CONEXIÓN DE LA(S) PILA(S) El NODE utiliza una o dos pilas estándar de 9 voltios (no incluidas) para operar las válvulas y configurar el programador. El programador puede funcionar usando una sola pila de 9 voltios o dos pilas de 9 voltios. En condiciones normales, la esperanza de vida útil es de un año con una sola pila, y dos años cuando se utilizan dos pilas de 9 voltios. NOTA: NODE tiene una memoria no volátil. Esto permite que la pila se retire sin perder la información del programa.
CONEXIÓN DE SOLENOIDES El NODE-100 se proporciona con un solenoide conectado al programador. El NODE-100 se proporciona con un solenoide conectado al programador. Los programadores multiestación NODE-200, NODE-400 y NODE-600 operarán hasta dos, cuatro o seis solenoides, respectivamente. Los solenoides Hunter tipo “latch” de CC (P/N 458200) se pueden instalar fácilmente en todas las válvulas plásticas de Hunter. NOTE: Use DC latching solenoids operating between 9-11 VDC.
MONTAJE DE NODE CONEXIÓN DE UN SENSOR METEOROLÓGICO NODE se pude montar con facilidad en cualquier válvula de plástico de Hunter. Una pinza de montaje de válvula especialmente diseñada permite que la instalación sea sencilla. Se proporciona una cubierta protectora de goma para evitar que se acumule suciedad en la superficie de NODE. Un sensor de lluvia Hunter Mini-Clik® o Rain-Clik® cableado se puede conectar al NODE.
MODO INACTIVO PROGRAMACIÓN (CONTINUACIÓN) Normalmente, la pantalla del NODE muestra la hora y el día, el día de la semana, MV (si la opción de válvula maestra está activada) y el indicador de carga de la pila. Después de un breve período de inactividad, la pantalla se apagará para conservar carga de la pila. Presionar cualquier botón despertará al NODE del modo inactivo. The NODE uses standard Hunter controller programming with three programs (A, B, or C) and four start times per programa.
PROGRAMACIÓN (CONTINUACIÓN) 6. Los cuatro números se muestran con los dos números parpadeantes a la izquierda, que representan la hora. Utilice los botones o para cambiar la hora. Pulse el botón para continuar con la configuración de los minutos. ES para continuar con la siguiente función de 6. Pulse el botón programación o para permitir que el programador regrese al modo inactivo. 7. Los cuatro números se muestran con los dos números parpadeantes a la derecha, que representan los minutos.
PROGRAMACIÓN (CONTINUACIÓN) ES Configuración de los días de riego 1. Pulse el botón hasta que se muestre el icono . 2. Se mostrará la letra del programa (A, B o C). 3. Las flechas señalan los días específicos de la semana en que el riego o para desplazarse por los días. se activará. Pulse los botones para activar ese día para el programa mostrado, 4. Pulse el botón o bien el botón para cancelar el riego para ese día. La flecha aparecerá en los días de riego para el programa activo.
PROGRAMACIÓN (CONTINUACIÓN) ES 3. El valor programado del ajuste estacional se aplicará a todos los programas de riego y se reflejará inmediatamente en los tiempos de riego mostrados. Por ejemplo, si se programan tiempos de riego de 20 minutos, y luego se cambia el ajuste estacional de 100% a 50%, los tiempos de riego indicados serán de 10 minutos. 3. Utilice los botones y para seleccionar la estación deseada y los botones y para asignar el tiempo de riego manual para la estación mostrada. 4.
PROGRAMACIÓN (CONTINUACIÓN) ES Funcionamiento del sensor El NODE es compatible con los sensores de lluvia Hunter tipo Clik, incluyendo los Mini-Clik®, Freeze-Clik, y Rain-Click® cableado, así como con muchos otros dispositivos/sensores tipo interruptor que no requieren corriente. Basta con conectar el sensor al programador NODE cortando el bucle de cable amarillo y conectándolo a los cables del sensor.
CARACTERÍSTICAS DE PROGRAMACIÓN AVANZADAS Todas las funciones de programación avanzada se inician desde el modo inactivo, que muestra la hora, el día de la semana y el indicador de carga de la pila en la pantalla. Si en la pantalla algún elemento parpadea, significa que el programador está en uno de los modos de programación. Después de un corto período de inactividad, el programador regresa al modo inactivo. Memoria Easy Retrieve Bypass del sensor Para guardar un programa: 1.
CARACTERÍSTICAS DE PROGRAMACIÓN AVANZADAS (CONTINUACIÓN) ES 3. Pulse el botón una vez para que el icono MV aparezca en la pantalla y el tiempo desaparezca. A partir de ahora la estación 1 actúa como la válvula maestra y no estará disponible en otras pantallas de programación. NOTA: Preste atención al utilizar la memoria Easy Retrieve.
INDICADOR DE CARGA DE LA PILA RESTABLECIMIENTO DEL PROGRAMADOR La carga restante de la pila se puede calcular con el indicador de carga de la pila que se muestra en la pantalla. El NODE puede funcionar usando una sola pila de 9 voltios o dos pilas de 9 voltios. El uso de dos pilas de 9 voltios rendirá aproximadamente el doble de tiempo que una sola pila de 9 voltios. La tabla del indicador de carga de la pila muestra un estimado de la carga restante de la pila.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ES Problema Causas Soluciones No aparece nada en pantalla. La pantalla está apagada. Se ha agotado la pila. Presione cualquier botón durante un segundo. La pantalla indica riego pero no sucede nada. El agua no tiene presión. Solenoide defectuoso. Solenoide incompatible. Active el suministro principal del sistema. Sustituya el solenoide. Debe utilizar un solenoide de impulsos de Hunter (N/P 458200) u otro solenoide de impulsos compatible.
ESPECIFICACIONES Dimensiones: 89 mm (3½") de diámetro, 64 mm (2½") de alto Entradas para sensores: Uno Fuente de alimentación: Una pila alcalina de 9 voltios (use dos pilas para una mayor duración de las pilas).
TABLE DES MATIÈRES CARACTERISTIQUES DU NODE............................................................... 2 COMPOSANTS DE NODE......................................................................... 3 Boutons de commande Ecran LCD CONNEXION DE LA OU DES PILES..........................................................4 FIXATION DES SOLENOIDES................................................................... 5 Câblage des solénoïdes à impulsion au NODE.
CARACTERISTIQUES DU NODE • Programmation à l'aide d'un simple bouton. • Modèle à une seule station (NODE-100) avec solénoïde à impulsion CC. Des modèles à une, deux, quatre ou six stations sont également disponibles (solénoïdes non inclus). • Grand écran à cristaux liquides (LCD) avec des icônes intuitives. • Fonctionne avec au moins une pile alcaline neuf volts standard (utilisez-en deux pour accroître la durée de vie de la pile).
COMPOSANTS DE NODE FR Cette section présente certains composants du NODE. Chaque élément sera abordé plus en détails dans les chapitres suivants. Toutefois, cette section vous aidera à vous familiariser aux différentes options disponibles. 3 4 11 12 14 15 13 1 Ecran LCD 1. Ecran principal : affiche toutes les informations du programme. 2. Numéro de station : indique le numéro de station en cours de programmation. 3.
CONNEXION DE LA OU DES PILES Le NODE utilise une ou deux piles neuf volts standard (non incluses) pour activer les électrovannes et programmer le programmateur. Le programmateur peut fonctionner à l'aide d'une seule ou de deux piles neuf volts. Dans des conditions normales, la durée de vie attendue est d'un an avec une seule pile et de deux ans avec deux piles neuf volts. REMARQUE : La mémoire du NODE est non volatile. Cela permet de retirer la pile sans perdre les informations de programmation.
FIXATION DES SOLENOIDES Le NODE-100 est livré avec un solénoïde connecté au programmateur. Le NODE-100-LS ne comprend pas de solénoïde. Les programmateurs à plusieurs stations NODE-200, NODE-400 et NODE-600 peuvent activer respectivement deux, quatre ou six solénoïdes. Les solénoïdes à impulsion CC de Hunter (référence 458200) peuvent être facilement installés sur toutes les électrovannes Hunter en plastique. REMARQUE : Utilisez des solénoïdes à impulsion CC fonctionnant à 9-11 V c.c.
FIXATION DU NODE CONNEXION D'UNE SONDE METEOROLOGIQUE Le NODE peut être monté facilement sur n'importe quelle électrovanne en plastique de Hunter. Cette installation est simplifiée grâce à l'existence d'une bride spéciale de fixation sur électrovanne. Un film en caoutchouc protège la face du NODE contre l'accumulation de saletés. Une sonde de pluie Mini-Clik® o Rain-Clik® câblée de Hunter peut être connectée au NODE.
MODE DE VEILLE PROGRAMMATION Normalement, l'écran du NODE affiche l'heure du jour, le jour de la semaine, MV (si l'option d'électrovanne principale est activée), ainsi que l'indicateur de durée de vie de la pile. Après une brève période d'inactivité, l'écran s'éteint pour conserver l'alimentation de la pile. Appuyez sur n'importe quel bouton pour faire sortir le NODE du mode veille.
PROGRAMMATION (SUITE) FR 6. Les quatre chiffres s'affichent, les deux de gauche représentant l'heure et clignotant. Appuyez sur le bouton ou pour changer l'heure. Appuyez sur le bouton pour passer au réglage des minutes. 6. Appuyez sur le bouton pour passer à la fonction de programmation suivante ou pour revenir au mode de veille du programmateur. 7. Les quatre chiffres s'affichent, les deux de droite représentant ou pour les minutes et clignotant. Appuyez sur le bouton changer les minutes.
PROGRAMMATION (SUITE) FR Définition des jours d'arrosage 1. Appuyez sur le bouton jusqu'à ce que l'icône s'affiche. 2. La lettre du programme (A, B ou C) s'affiche. 3. Les flèches pointent vers les jours de la semaine lors desquels aura ou pour faire défiler lieu un arrosage. Appuyez sur le bouton les jours. Sélection du nombre de jours d'intervalle entre O les arrosages pour activer ce jour pour le programme 4. Appuyez sur le bouton affiché.
PROGRAMMATION (SUITE) 3. La valeur programmée pour le réglage saisonnier est appliquée à l'ensemble des programmes d'arrosage et elle est immédiatement prise en compte par les temps de fonctionnement affichés. Par exemple, si des durées d'arrosage de 20 minutes sont programmées puis que le réglage saisonnier est modifié de 100 % à 50 %, les durées d'arrosage affichées seront de 10 minutes. FR 3.
PROGRAMMATION (SUITE) FR Fonctionnement du capteur Le NODE est compatible avec les sondes de pluie de type Clik de Hunter, notamment les Mini-Clik®, Freeze-Clik et Rain-Click® câblée, ainsi que de nombreux autres appareils/sondes d'interruption qui ne nécessitent pas d'alimentation. Il suffit de raccorder le capteur au programmateur NODE en coupant le câble jaune en boucle et en le connectant aux câbles du capteur.
FONCTIONNALITÉS DE PROGRAMMATION AVANCÉES Toutes les fonctions de programmation avancées sont initiées à partir du mode veille, qui affiche l'heure, le jour de la semaine et l'indicateur de durée de vie de la pile sur l'écran. Quand un élément clignote à l'écran, cela signifie que le programmateur est dans un des modes de programmation. Après une brève période d'inactivité, le programmateur retournera en mode veille. Mémoire Easy Retrieve Dérivation de la sonde Pour enregistrer un programme 1.
FONCTIONNALITÉS DE PROGRAMMATION AVANCÉES (SUITE) REMARQUE : Soyez attentif lors de l'utilisation de la mémoire Easy Retrieve. L'enregistrement des données d'un programme à l'aide d'Easy Retrieve prendra les informations du programme actif et écrasera tout ce qui se trouve dans la mémoire permanente. Au moment d'enregistrer les données d'un programme, assurez-vous que les données du programme actif correspondent à vos souhaits.
INDICATEUR DE DURÉE DE VIE DE LA PILE RÉINITIALISATION DU PROGRAMMATEUR Il est possible d'estimer la durée de vie restante de la pile à l'aide de l'indicateur de durée de vie de la pile qui s'affiche sur l'écran. Le NODE peut fonctionner à l'aide d'une seule ou de deux piles neuf volts. Le recours à deux piles neuf volts doublera plus ou moins la durée de vie de la pile par rapport à une seule pile neuf volts.
GUIDE DE DEPANNAGE FR Problème Causes Solutions Pas d'affichage. L'écran est éteint. La pile est épuisée. Appuyez sur n'importe quel bouton pendant une seconde. Remplacez la pile. L'écran indique que l'arrosage est en cours, mais rien ne se passe. Pas de pression d'eau. Solénoïde défectueux. Solénoïde non compatible. Ouvrez le système d'alimentation principal. Remplacez le solénoïde. Il faut utiliser un solénoïde à impulsion (n° de réf.
CARACTÉRISTIQUES Dimensions : 3 ½"(89 mm) diamètre, 2 ½"(64 mm) hauteur Entrées de sonde : Une Source d'alimentation : Une pile alcaline neuf volts standard (utilisez-en deux pour accroître la durée de vie de la pile). Active les solénoïdes à impulsion Hunter fonctionnant en 9 volts (n° de réf.
INDICE FUNZIONI NODE...................................................................................... 2 COMPONENTI DEL NODE........................................................................ 3 Pulsanti di comando Display LCD COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA/BATTERIE....................................4 COLLEGAMENTO DEI SOLENOIDI........................................................... 5 Per cablare i solenoidi cc su NODE Per installare NODE su una valvola (Figura 1) INSTALLAZIONE DI NODE.............
FUNZIONI NODE IT • Programmazione con il semplice tocco di un pulsante • Modello a stazione singola (NODE-100) con solenoide bistabile CC. Sono disponibili anche modelli a una, due, quattro o sei stazioni (solenoidi non inclusi).
COMPONENTI DEL NODE IT In questa sezione viene fornita una panoramica di alcuni componenti del programmatore NODE. Ogni elemento verrà analizzato in dettaglio successivamente. Questa sezione può comunque essere utile per conoscere le varie opzioni disponibili. 3 4 11 12 14 15 13 1 Display LCD 1. Schermo principale – Mostra le impostazioni dei programmi 2. Numero stazione – Indica il numero di stazione in fase di programmazione 3.
COLLEGAMENTO DELLA BATTERIA/BATTERIE Il programmatore NODE usa una o due batterie standard a 9 V (non incluse) per il funzionamento delle valvole e la programmazione del programmatore. Il programmatore può funzionare con una o due batterie a 9 V. In normali condizioni, la durata prevista è di un anno per una batteria e due anni con due batterie a 9 V. NOTA: NODE dispone di una memoria permanente. Consente di rimuovere la batteria senza perdere le informazioni sui programmi.
COLLEGAMENTO DEI SOLENOIDI NODE-100 è fornito con un solenoide collegato al programmatore. NODE-100-LS non include un solenoide. I programmatori NODE-200, NODE-400, e NODE-600 a più stazioni funzioneranno con due, quattro o sei solenoidi, rispettivamente. I solenoidi bistabili CC di Hunter (n. parte 458200) possono essere installati facilmente su tutte le valvole di plastica di Hunter. NOTA: utilizzare solenoidi bistabili CC 9-11 VDC. I solenoidi a 24 VAC NON sono compatibili con NODE.
INSTALLAZIONE DI NODE COLLEGAMENTO DI UN SENSORE ATMOSFERICO NODE può essere facilmente installato su qualsiasi valvola in plastica Hunter. L'installazione è facilitata da un apposito fermaglio per il montaggio sulle valvole. Lo speciale coperchio in gomma in dotazione impedisce l'accumulo di detriti sullo schermo di NODE. È possibile collegare un sensore pioggia Hunter Mini-Clik® o Rain-Clik® cablato al programmatore NODE.
MODALITÀ ATTESA PROGRAMMAZIONE In genere, il display di NODE mostra l’ora del giorno, il giorno della settimana, MV (se l’opzione valvola principale è attivata) e l’indicatore durata batteria. Dopo un breve periodo di inattività, il display viene spento per allungare la durata della batteria. La pressione di qualsiasi pulsante disattiverà la modalità di inattività del programmatore NODE.
PROGRAMMAZIONE (CONTINUA) IT 6. Tutti i quattro numeri vengono mostrati con i due numeri a sinistra lampeggianti, che rappresentano l’ora. Utilizzare i pulsanti o per cambiare l'ora. Premere il pulsante per passare all'impostazione dei minuti. 6. Premere il pulsante per procedere alla funzione di programmazione successiva o più volte per riportare il programmatore in modalità di attesa. 7. Tutti i quattro numeri vengono mostrati con i due numeri a destra lampeggianti, che rappresentano i minuti.
PROGRAMMAZIONE (CONTINUA) IT Impostazione dei giorni di irrigazione 1. Premere il pulsante fino a quando viene visualizzata l'icona . 2. Verrà visualizzata la lettera del programma (A, B o C). 3. Le frecce indicano i giorni specifici della settimana nei quali avrà luogo l'irrigazione. Premere i pulsanti o per scorrere fra i giorni. 4. Premere il pulsante per attivare quel giorno per il programma visualizzato, oppure il pulsante per annullare l'irrigazione per lo stesso giorno.
PROGRAMMAZIONE (CONTINUA) IT 4. Per attivare manualmente un programma, premere il pulsante Verrà visualizzata la lettera del programma (A, B o C). Se è richiesto un altro programma, premere il pulsante fino a visualizzare il programma desiderato. 5. Per interrompere il ciclo di irrigazione manuale, premere il pulsante fino a ridurre il tempo a zero. Spegnimento del sistema Tenere premuto il pulsante fino a quando viene visualizzata l'icona e la scritta Off compare sullo schermo.
PROGRAMMAZIONE (CONTINUA) IT Funzionamento sensore NODE è compatibile con i sensori pioggia di tipo Hunter Clik, inclusi Mini-Clik®, Freeze-Clik e Rain-Click® cablato, nonché molti altri dispositivi/sensori di tipo a interruzione che non richiedono alimentazione. Collegare semplicemente il sensore al programmatore NODE tagliando l'anello di filo giallo e collegandolo ai cavi del sensore.
FUNZIONI DI PROGRAMMAZIONE AVANZATE Tutte le funzioni di programmazione avanzate vengono avviate dalla modalità di inattività, che mostra l’ora, il giorno della settimana e l’indicatore durata batteria sul display. Se sul display lampeggia qualcosa, significa che il programmatore si trova in una delle modalità di programmazione. Dopo un breve periodo di inattività, il programmatore tornerà alla modalità di inattività. Memoria Easy Retrieve Bypass del sensore Per salvare un programma: 1.
FUNZIONI DI PROGRAMMAZIONE AVANZATE (CONTINUA) IT NOTA: Prestare attenzione nell'utilizzare la memoria Easy Retrieve. Easy Retrieve salverà i dati del programma corrente sovrascrivendo ciò che era salvato nella memoria permanente. Quando si salvano dei dati assicurarsi che i dati del programma corrente siano effettivamente quelli che si desidera salvare. 4. Quando la valvola principale viene attivata, funzionerà con tutti i programmi e l'icona MV rimarrà sempre visualizzata sullo schermo.
INDICATORE DURATA BATTERIA RESETTAGGIO DEL PROGRAMMATORE La capacità rimanente della batteria può essere stimata dall’indicatore durata batteria mostrato sul display. NODE può funzionare con una o due batterie a 9 V. L’utilizzo di due batterie a 9 V raddoppierà quasi la durata della batteria rispetto all’utilizzo di una sola batteria a 9 V. Il grafico dell’indicatore durata batteria sotto mostra una stima della durata della batteria rimanente.
GUIDA ALLA RISOLUZIONE DEI PROBLEMI IT Problema Cause Soluzioni Sullo schermo non compare nulla. Lo schermo è spento. La batteria è scarica. Premere qualsiasi pulsante per un secondo. Lo schermo indica irrigazione ma non succede nulla. Assenza di pressione idraulica. Solenoide guasto. Solenoide incompatibile. Controllare che l'acqua sia aperta. Sostituire il solenoide. È necessario utilizzare un solenoide bistabile a c.c. Hunter (P/N 458200) o altro solenoide bistabile cc compatibile.
SPECIFICHE Dimensioni: 3 ½"(89 mm) diametro, 2 ½"(64 mm) altezza Ingressi sensori: uno Fonte di alimentazione: una batteria a 9 V (usarne due per aumentare la durata).
INHALT NODE AUSSTATTUNGSMERKMALE....................................................... 2 NODE KOMPONENTEN............................................................................ 3 Bedientasten LCD-Anzeige ANSCHLIESSEN DER BATTERIE/BATTERIEN........................................4 ANBRINGEN DER MAGNETSPULEN....................................................... 5 So verkabeln Sie Gleichstrom-Magnetspulen mit dem NODE So montieren Sie den NODE auf ein Ventil (Abbildung 1) MONTAGE DES NODE...............
NODE AUSSTATTUNGSMERKMALE DE • Einfache Drucktasten-Programmierung • Einzelstationenmodell (NODE-100) mit DC Impulsspule. Modelle mit ein, zwei, vier oder sechs Stationen sind ebenfalls verfügbar (Spulen nicht im Lieferumfang enthalten).
NODE KOMPONENTEN DE LCD-Anzeige Dieser Abschnitt bietet Ihnen eine Übersicht einiger NODE-Komponenten. Die detaillierte Erklärung jedes Elements folgt an späterer Stelle. Dieser Abschnitt kann jedoch hilfreich sein, um sich mit den unterschiedlichen Optionen vertraut zu machen. 3 4 11 12 14 15 13 1. Hauptanzeige: Zeigt alle Angaben zum Programm an 2. Stationsummer: Zeigt an, welche Stationsnummer programmiert wird 1 3. Startzeitnummer: Zeigt an, welche Startzeitnummer programmiert wird 4.
ANSCHLIESSEN DER BATTERIE/BATTERIEN Das NODE verwendet ein oder zwei herkömmliche 9-Volt Alkalibatterien (nicht im Lieferumfang enthalten), um die Ventile zu betreiben und das Steuergerät zu programmieren. Das Steuergerät kann entweder mit einer oder auch mit zwei herkömmlichen 9-Volt Alkalibatterien betrieben werden. Unter normalen Bedingungen hält eine einzelne Batterie ca. 1 Jahr und 2 Jahre, wenn zwei 9-Volt Alkalibatterien verwendet werden. DE So installieren Sie die Batterie/Batterien 1.
ANBRINGEN DER MAGNETSPULEN Das NODE-100 wird mit einer Spule geliefert, die am Steuergerät befestigt ist. Bei dem NODE-100-LS ist keine Spule im Lieferumfang enthalten. Die NODE-200, NODE-400 und NODE-600 Steuergeräte für mehrere Stationen betreiben jeweils bis zu zwei, vier oder sechs Spulen. Die Hunter DC Impulsspulen (P/N 458200) können ganz einfach an allen Hunter Kunststoffventilen montiert werden. HINWEIS: Betrieb nur über DC Impulsspulen 9–11 VDC.
MONTAGE DES NODE ANSCHLIESSEN EINES WETTERSENSORS Der NODE kann leicht an jedem beliebigen Hunter Kunststoffventil angebracht werden. Mit der speziell entworfenen Montageklammer ist die Installation eine Leichtigkeit. Eine Schutzabdeckung aus Gummi verhindert Schmutzansammlungen auf der Oberfläche des NODE. Das NODE kann auch mit einem Hunter Mini-Clik® oder Wired Rain-Clik® Regensensor verbunden werden. Ein solcher Sensor dient dazu, die Bewässerung einzustellen, wenn es die Wetterbedingungen erfordern.
ENERGIESPARMODUS PROGRAMMIERUNG Normalerweise zeigt das NODE-Display Datum und Uhrzeit, Wochentag, MV (wenn die Hauptventil-Option aktiviert ist) und die Batteriestandanzeige an. Nach kurzer Inaktivität schaltet sich das Display aus, um die Batterie zu schonen. Drücken Sie auf eine beliebige Taste, um den Leerlaufmodus zu beenden. Das NODE verwendet die herkömmliche Programmierung für Hunter Steuergeräte mit drei Programmen (A, B oder C) und vier Startzeiten pro Programm.
PROGRAMMIERUNG (FORTSETZUNG) 6. Alle vier Nummern werden mit den zwei blinkenden Nummern links dargestellt, die die Stunde anzeigen. Ändern Sie die Stunde anhand der Tasten oder . Drücken Sie die Taste , um die Minuten einzustellen. DE 6. Drücken Sie die Taste , um zur nächsten Programmierfunktion zu gelangen oder lassen Sie das Steuergerät wieder in den Energiesparmodus zurückkehren. 7. Alle vier Nummern werden mit den zwei blinkenden Nummern rechts dargestellt, die die Minuten anzeigen.
PROGRAMMIERUNG (FORTSETZUNG) Bewässerungstage einstellen 1. Drücken Sie die Taste solange, bis das -Symbol angezeigt wird. DE 4. Sobald der Modus UNGERADE oder GERADE aktiviert ist, ist dies der einzige auf der Anzeige dargestellte Cursor. 2. Der Programmbuchstabe (A, B oder C) wird angezeigt. 3. Die Pfeile zeigen auf die Wochentage, an denen eine Beregnung oder , um durch die ausgeführt wird. Drücken Sie die Tasten Tage zu blättern. , um diesen Tag für das angezeigte 4.
PROGRAMMIERUNG (FORTSETZUNG) 3. Der für die saisonale Anpassung programmierte Wert wird allen Bewässerungsprogrammen zugewiesen und umgehend in den angezeigten Laufzeiten reflektiert. Wenn beispielsweise Laufzeiten von 20 Minuten programmiert werden und dann die saisonale Anpassung von 100 % auf 50 % geändert wird, werden die angezeigten Laufzeiten auf 10 Minuten reduziert.
PROGRAMMIERUNG (FORTSETZUNG) DE Sensorbetrieb Das NODE ist mit den Hunter Clik Regensensoren kompatibel, inklusive dem Mini-Clik®, Freeze-Clik und dem Wired Rain-Click® sowie vielen weiteren Unterbrechungsgeräten/-sensoren, die keinen Stromanschluss benötigen. Verbinden Sie den Sensor einfach mit dem NODE-Steuergerät, indem Sie die gelbe Aderschlaufe durchschneiden und die Enden mit den Sensoradern verbinden.
ERWEITERTE PROGRAMMIERFUNKTIONEN DE Alle erweiterten Programmfunktionen werden aus dem Leerlaufmodus ausgelöst, in dem Zeit, Wochentag und Batteriestandanzeige auf dem Display angezeigt werden. Wenn ein Element im Display blinkt bedeutet dies, dass sich das Steuergerät in einem der Programmiermodi befindet. Nach kurzer Inaktivität wechselt das Steuergerät in den Leerlaufmodus. Permanentspeicher Sensorüberbrückung So speichern Sie ein Programm: 1.
ERWEITERTE PROGRAMMIERFUNKTIONEN (FORTSETZUNG) HINWEIS: Lassen Sie bei der Verwendung des Permanentspeichers Vorsicht walten. Beim Speichern von Programmdaten in den Permanentspeicher werden die aktuellen Programmdaten verwendet und alle im Permanentspeicher gespeicherten Daten überschrieben. Wenn Sie Programmdaten speichern, vergewissern Sie sich, dass Sie die aktuellen Programmdaten wirklich speichern wollen.
BATTERIESTANDANZEIGE STEUERGERÄT ZURÜCKSETZEN Die Batteriestandanzeige zeigt auf dem Display an, wie viel Lebensdauer Ihre Batterie noch hat. Das NODE kann entweder mit einer oder auch mit zwei herkömmlichen 9-Volt Alkalibatterien betrieben werden. Indem Sie zwei 9-Volt Alkalibatterien verwenden, wird die Lebensdauer einer einzelnen 9-Volt Alkalibatterie verdoppelt. In der nachfolgenden Tabelle zur Batteriestandanzeige wird Ihnen die geschätzte Lebensdauer der Batterie angezeigt.
FEHLERSUCHE DE Problem Ursachen Lösungen Keine Anzeige Anzeige ist ausgeschaltet. Batterie ist leer. Drücken Sie 1 Sekunde lang eine beliebige Taste. Ersetzen Sie die Batterie. Die Anzeige zeigt Bewässerung an, obwohl keine stattfindet. Kein Wasserdruck. Defekte Magnetspule. Nicht kompatible Magnetspule. Schalten Sie die Hauptsystemversorgung ein. Ersetzen Sie die Magnetspule.
TECHNISCHE DATEN Abmessungen: Durchmesser 89 mm, Höhe 64 mm Sensoreingänge: Einer Stromquelle: Eine 9-Volt Alkalibatterie (verwenden Sie zwei für eine erweitere Batterielebensdauer).
ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DO NODE................................................................. 2 COMPONENTES DO NODE................................................................. 3 Botões de controle Visor LCD CONEXÃO DA(S) BATERIA(S)..................................................................4 CONEXÃO DOS SOLENOIDES............................................................. 5 Como conectar solenoides CC ao NODE Como instalar o NODE em uma válvula (Figura 1) INSTALAÇÃO DO NODE...................
CARACTERÍSTICAS DO NODE • Programação simples por meio de botões • Modelo de setor único (NODE-100) com com solenoide latching CC. Também estão disponíveis modelos de um, dois, quatro ou seis setores (solenoides não incluídos).
COMPONENTES DO NODE PT Esta seção oferece uma visão geral dos componentes do NODE. Cada item será discutido em detalhes mais adiante. No entanto, esta seção pode ajudar você a se familiarizar com as diferentes opções disponíveis. Visor LCD 1. Tela principal: indica todas as informações do programa. 2. Número do setor: indica o número do setor que está sendo programado. 1 3. Número do horário de início: indica o número do horário de início que está sendo programado. 10 5 5.
CONEXÃO DA(S) BATERIA(S) O NODE usa uma ou duas baterias comuns de 9 V (não incluídas) para operar as válvulas e programar o controlador. O controlador pode funcionar com uma ou com duas baterias de 9 V. Em condições normais, a duração prevista é de um ano para uma bateria e de dois anos para duas baterias. PT Como instalar as baterias 1. Desenrosque a parte traseira do corpo do NODE para ter acesso ao compartimento das baterias. 2.
CONEXÃO DOS SOLENOIDES O NODE-100 é fornecido com um solenoide ligado ao controlador. O NODE-100-LS não inclui um solenoide. Os controladores de vários setores NODE-200, NODE-400 e NODE-600 controlam até dois, quatro ou seis solenoides, respectivamente. Os solenoides CC da Hunter (ref. 458200) podem ser facilmente instalados em todas as válvulas de plástico da Hunter. NOTA: utilize solenoides latching CC que funcionem com alimentação de 9 a 11 VCC. Solenoides de 24 VCA não funcionam com o NODE.
INSTALAÇÃO DO NODE CONEXÃO DE UM SENSOR METEOROLÓGICO O NODE pode ser facilmente instalado em qualquer válvula de plástico da Hunter. O encaixe é feito rapidamente por meio de uma presilha de montagem especialmente projetada. Uma tampa protetora de borracha é fornecida para evitar que a sujeira se acumule na superfície do NODE. Um sensor de chuva Mini-Clik® ou Rain-Clik® com fio da Hunter pode ser conectado ao NODE. O objetivo do sensor é interromper a rega de acordo com as condições meteorológicas.
MODO INATIVO PROGRAMAÇÃO Normalmente, o visor do NODE mostra a hora e o dia, o dia da semana, MV (se a opção de válvula mestre estiver ativada) e o indicador de nível das baterias. Após um curto período de inatividade, o visor é desligado para economizar bateria. Quando qualquer botão é pressionado, o NODE sai do modo inativo. O NODE utiliza a programação padrão da Hunter com três programas (A, B ou C) e quatro horários de início por programa.
PROGRAMAÇÃO (CONTINUAÇÃO) 1. Serão mostrados quatro dígitos. Os dois números piscando à esquerda representam a hora. Utilize os botões ou para alterar a hora. Pressione o botão para ir para o ajuste dos minutos. PT 6. Pressione o botão para avançar para a próxima função de programação ou permitir que o controlador volte ao modo inativo. 2. Serão mostrados quatro dígitos. Os dois números piscando à ou para direita representam os minutos. Utilize os botões alterar os minutos.
PROGRAMAÇÃO (CONTINUAÇÃO) PT Ajuste dos dias de rega 1. Pressione o botão até que o ícone seja mostrado. 2. Será mostrada a letra do programa (A, B ou C). 3. As setas indicam os dias específicos da semana em que a rega irá ou para percorrer os dias. ocorrer. Utilize os botões para ativar o dia desejado para o programa 4. Pressione o botão mostrado, ou pressione o botão para cancelar a rega desse dia. A seta será mostrada nos dias de rega para o programa ativo. 5.
PROGRAMAÇÃO (CONTINUAÇÃO) PT 4. Para ativar um programa de forma manual, utilize o botão A letra do programa (A, B ou C) será exibida na tela. Se for necessário usar um programa diferente, pressione o botão que o programa desejado apareça. Desligamento do sistema Para desligar o controlador, pressione o botão até que os ícones e OFF (Desligado) apareçam na tela. Para o controlador voltar ao modo de programação automática, pressione o botão .
PROGRAMAÇÃO (CONTINUAÇÃO) PT Funcionamento do sensor O NODE é compatível com os sensores de chuva do tipo "Clik" da Hunter, como Mini-Clik®, Freeze-Clik e Rain-Click® com fio, bem como muitos outros dispositivos/sensores de interrupção que não exijam alimentação. Basta conectar o sensor ao controlador NODE, cortando o anel amarelo e ligando os fios do sensor.
RECURSOS DE PROGRAMAÇÃO AVANÇADOS Todas as funções de programação avançadas são iniciadas no modo inativo, que mostra a hora, o dia da semana e o indicador de nível das baterias. Se algo estiver piscando no visor, isso significa que o controlador está em um dos modos de programação. Após um curto período de inatividade, o controlador volta ao modo inativo. Memória Easy Retrieve Supressão do sensor Para salvar um programa: 1. No modo inativo, segure o botão mostrado. até que o ícone seja 2.
RECURSOS DE PROGRAMAÇÃO AVANÇADOS (CONTINUAÇÃO) NOTA: tenha cuidado ao usar a memória Easy Retrieve. Quando os dados do programa são salvos na memória por meio dessa função, as informações do programa atual substituem aquilo que está salvo na memória permanente. Ao salvar os dados do programa, verifique se os dados do programa atual são realmente os que você pretende salvar.
INDICADOR DO NÍVEL DAS BATERIAS REDEFINIÇÃO DO CONTROLADOR É possível ter uma estimativa da carga restante da(s) bateria(a) por meio do indicador mostrado no visor. O NODE pode funcionar com uma ou duas baterias de 9 V. Se duas baterias forem usadas, a duração será praticamente o dobro da duração de uma única bateria. Abaixo você pode ver a estimativa da carga restante de acordo com as figuras. Quando o controlador é redefinido, os dados do programa atual são apagados e o controlador é reiniciado.
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PT Problema Causas Soluções Nada aparece no visor. O visor está desligado. A bateria acabou. Pressione qualquer botão por um segundo. Substitua a bateria. O visor indica rega, mas nada acontece. A água está sem pressão. O solenoide está com defeito. O solenoide não é compatível. Ligue a alimentação do sistema principal. Substitua o solenoide. Deve ser usado um solenoide latching CC da Hunter (ref. 458200) ou outro solenoide latching CC compatível.
ESPECIFICAÇÕES Dimensões: 89 mm (3 ½") de diâmetro, 64 mm (2 ½") de altura Entradas de sensor: Uma Alimentação: uma bateria alcalina de 9 V (utilize duas para aumentar a duração). Ativa solenoides latching CC que funcionam a 9-11 VCC (ref.
İÇINDEKILER NODE ÖZELLİKLERİ.................................................................................2 NODE BİLEŞENLERİ.................................................................................3 Kontrol Tuşları LCD Ekranı PİLİN / PİLLERİN BAĞLANMASI............................................................ 4 LATCHİNG SELENOİD BAĞLANMASI......................................................5 DC Solenoidin NODE ‘a bağlanması NODE’un bir vanaya monte edilmesi (Şekil 1) NODE ‘UN MONTAJI........
NODE ÖZELLİKLERİ TR • Basitçe düğmeye basarak programlama • DC-latching solenoidi içeren tek istasyonlu model (NODE-100). Ayrıca tek, iki, dört veya altı istasyonlu modeller de sunulur (solenoidler dahil değildir).
NODE BİLEŞENLERİ TR Bu bölümde bazı NODE bileşenlerine yönelik genel bakış sunulur. Her bir detay daha sonra ayrıntılı olarak incelenecektir. Yine de bu bölüm farklı kullanma opsiyonları ile tanışmanız için size yardımcı olacaktır. LCD Ekran 1. Ana Ekran – Tüm program bilgilerini gösterir. 2. İstasyon Numarası – Seçilmiş olan istasyon numarasını gösterir. 3 4 11 12 14 15 13 1 3. Başlama Zamanı Numarası – Programlanan seçili başlama zamanı numarasını gösterir. 4.
PİL/PİLLERİN BAĞLANTISI NODE, vanaları çalıştırmak ve kontrol ünitesini programlamak için bir veya iki adet standart dokuz voltluk pil (dahil değildir) kullanır. Kontrol ünitesi, bir veya iki adet dokuz voltluk pil kullanılarak çalıştırılabilir. Normal koşullarda tahmini kullanım ömrü, tek pil için bir yıl ve iki adet dokuz voltluk pil için iki yıldır. TR Pilin/Pillerin Montajı 1. Batarya bölümüne ulaşmak için NODE ‘un alt kısmını çevirerek açınız. 2.
SOLENOİDLERIN BAĞLANMASI NODE-100, kontrol ünitesine takılı bir solenoid ile gönderilir. NODE-100-LS solenoid içermez. NODE-200, NODE-400 ve NODE-600 çok istasyonlu kontrol üniteleri, sırasıyla iki, dört veya altı adede kadar solenoid ile çalışır. Hunter DC-latching solenoidler (P/N 458200), tüm Hunter plastik vanalarına kolaylıkla takılabilir. NOT: 9-11 VDC arasında çalışan DC latching solenoidler kullanın. 24 VAC solenoidler, NODE ile çalışmayacaktır. TR DC Solenoidlerin NODE’a kablolanması 1.
NODE’ UN MONTAJI HAVA SENSORÜ BAĞLAMA NODE kolaylıkla herhangi bir Hunter vanasına monte edilebilir. Özel olarak tasarlanmış vana montaj aparatı montajı basit bir hale getirir. Kauçuk koruma kapağı,NODE ‘un yüzeyinde biriken kirden korunmasını sağlar. Hunter Mini-Clik® veya Kablolu Rain-Clik® yağmur sensörü NODE’ye bağlanabilir. Bu sensörün bağlanmasının temel amacı, hava koşullarının uygun olmadığı zamanlarda sulamanın durdurulmasıdır.
RÖLANTİ MODU PROGRAMACIÓN Normal koşullarda NODE ekranında saat ve gün, hafta günü, MV (ana vana seçeneği etkinse) ve pil ömrü göstergesi gösterilir. Bir süre hiçbir işlem yapılmazsa ekran, pil gücünü korumak için kapanır. Herhangi bir tuşa basarak NODE’yi rölanti modundan çıkarabilirsiniz. NODE Hunter control ünitelerinin kullandığı 3 program (A,B,C) NODE, üç program (A, B veya C) ve her program başına üç başlangıç zamanı ile standart Hunter kontrol ünitesi programlamasını kullanır.
PROGRAMLAMA (DEVAMI) TR 6. Dört rakamın sol tarafında yanıp sönen iki rakam saati temsil eder. veya tuşlarını saati değiştirmek için kullanınız. tuşuna basarak dakika ayarını değişirmeye geçin. 7. Dört rakamın sağ tarafında yanıp sönen iki rakam dakikayı temsil veya tuşlarını dakikayı değiştirmek için kullanınız. eder. tuşuna basarak yıl ayarından sonraki 2 adıma geçilir. 8. düğmesine basıldığında yıl ayarında 2. Adım’a geçilir. Çalışma Süresini Ayarlama Sulama Başlama Zaman Ayarı 1.
PROGRAMLAMA (DEVAMI) Sulama Günlerinin Programlanması 1. ikonu görünene dek düğmesine basınız. TR 4. ODD-TEK veya EVEN-ÇİFT gün özelliği aktive edildiğinde ekranda aşağdaki şekil gibi tek bir ok olacaktır. 2. Program harfi (A, B, ve C) görüntülenecektir. 3. Oklar, sulamanın gerçekleşeceği belirli hafta günlerine işaret eder. veya tuşlarına basarak günlerin arasında gezebilirsiniz. O 4.
PROGRAMLAMA (DEVAMI) TR 4. Manuel olarak programı aktive etmek için, tuşuna basın. Program harfi (A,B veya C) ekranda görünecektir. Eğer değişik bir program gerekirse, tuşuna istenilen grogram gelene dek basılır. 5. Manuel sulama döngüsünü durdurmak için, sıfıra düşünceye kadar basılı tutun. 6. Sistemin Kapatılması Kontrol ünitenizi kapatmak isterseniz tuşuna ikonu ve OFF yazısını ekranda görüntüleninceye kadar basın. Kontrol ünitenizin otomatik programlama modu için de tuşuna basın.
PROGRAMLAMA (DEVAMI) TR Sensör Bağlantısı NODE; Mini-Clik®, Freeze-Clik ve Kablolu Rain-Click® dahil olmak üzere Hunter Clik türü yağmur sensörleriyle ve güç gerektirmeyen ve sulamaya müdahale eden diğer birçok aygıtlar/sensörlerle uyumludur. Basitçe sensörün NODE kontrol ünitesine bağlantısı sarı halka biçimdeki kabloyu kesip ve bu kabloyu sensör kablolarına bağlayarak gerçekleştirilir. NOT: NODE Hunter kablosuz Rain-Clik® veya 24VAC enerji gerektiren diğer hava araçları ile uyumlu değildir..
GELİŞMİŞ PROGRAMLAMA ÖZELLİKLERİ Tüm gelişmiş programlama işlevleri, ekranda saati, hafta gününü ve pil ömrü göstergesini gösteren rölanti modundan başlatılır. Eğer ekranının üzerinde herhangi yanan sönen bir şekil varsa ,bu kontrol ünitesinin herhangi bir programlama modunda olduğunu gösterir. Kısa bir süre hiçbir işlem yapılmazsa kontrol ünitesi rölanti moduna geri döner. Sensörün Atlatılması 1. Rölanti modunda, basılı tutun.
GELİŞMİŞ PROGRAMLAMA ÖZELLİKLERİ (DEVAMI) 3. NOT: Kolay Erişilebilen Hafızayı kullanırken dikkatli olunuz. Kolay erişebilir belleği kullanarak hafızaya program kaydederken, mevcut kaydetmek istediğiniz program daha önce kaydettiğiniz programın üzerine kaydedecektir. Kayıt yaparken güncel bilgilerin kaydetmek istediğiniz veriler olduğundan emin olun.
PİL ÖMRÜ GÖSTERGESİ KONTROL ÜNITESININ RESETLENMESI Kalan pil ömrü, ekranda gösterilen pil ömrü göstergesinden hesaplanabilir. NODE, bir veya iki adet dokuz voltluk pil kullanılarak çalıştırılabilir. İki adet dokuz voltluk pil kullanarak tek bir dokuz voltluk pilin sunacağı pil ömrünü yaklaşık iki katına çıkarabilirsiniz. Aşağıdaki pil ömrü göstergesi, tahmini kalan pil ömrünü gösterir. Kontrol ünitesinin resetlenmesi esnasında mevcut program silinecek ve kontrol ünitesi tekrardan başlayacaktır.
ARIZA GİDERME REHBERİ TR Problem Nedenler Çözümler Ekran Yok. Ekran kapalı. Pil bitmiş. Bir saniyeliğine herhangi bir düğmeye basın. Pili değiştiriniz. Ekran sulamayı gösteriyor fakat çalışmıyor. Su basıncı yok. Hatalı solenoid. Uyumsuz solenoid. Ana sistemi kontrol ediniz. Solenoidi değiştiriniz. Hunter DC Latching Solenoid (P/N 458200) veya diğer uyumlu DC latching solenoidler kullanılmalıdır. Otomatik sulama başlama zamanında çalışmıyor. Kontrol Ünitesi Kapalı Sistem/System Off modunda.
Hunter Industries Incorporated 1940 Diamond Street • San Marcos, California 92078, USA www.hunterindustries.