Hydrawise-Ready Controllers INSTALLATION GUIDE FOR THE FOLLOWING CONTROLLERS: HC The Most Complete Wi-Fi Irrigation Control System Pro-C ® Hydrawise™ Pro-HC
Table of Contents 3 Thank You for Purchasing a Hydrawise-Ready Controller 7 Mount Your Controller 7 HC Controller 10 Pro-C with Hydrawise or Pro-HC controller 12 Connect Power to Your Controller 12 HC Controller 14 Pro-HC Indoor Controller 16 Pro-C Hydrawise and Pro-HC Outdoor Controller 19 Retrofit Your Pro-C Controller 19 With the HPC-FP Kit 22 Hydrawise Controller Touchscreen 22 Configure Your Controller Offline 26 Home Screen Navigation 29 Using the Connection Wizard 33 Notices 33 U.S.
Thank You for Purchasing a Hydrawise-Ready Controller Your Hydrawise controller can connect to the internet via your Wi-Fi router and is then available for you to use through your smart devices (phone or tablet) and your computer. Visit hydrawise.com to get started. Need more helpful information on your product? Find tips on installation, controller programming, and more.
Thank You for Purchasing a Hydrawise-Ready Controller DE Vielen Dank, dass Sie sich für das Hydrawise Ready Steuergerät entschieden haben Das Hydrawise Steuergerät kann sich mit Ihrem Wi-FiRouter verbinden und ist somit direkt über Ihr Smart-Device (Smartphone oder Tablet) oder Ihren Computer steuerbar. Besuchen Sie uns auf hydrawise.com und legen Sie los! Wünschen Sie weitere hilfreiche Informationen zu Ihrem Produkt? Hier finden Sie Tipps zur Installation, Programmieranweisungen und weiteres.
Thank You for Purchasing a Hydrawise-Ready Controller Avete bisogno di informazioni più utili sul vostro prodotto? Ricevete suggerimenti sull’installazione, sulla programmazione del programmatore e molto altro ancora. http://support.hydrawise.com 1-800-733-2823 ! Importante: Verificare la potenza del segnale Wi-Fi con un dispositivo mobile o un programmatore non montato per garantire che sia installato a una distanza idonea dal router.
Thank You for Purchasing a Hydrawise-Ready Controller TR Hydrawise yazılımı hazır sulama kontrol ünitesi satın aldığınız için teşekkür ederiz Hydrawise kontrol ünitenizi Wi-Fi yönlendiriciniz üzerinden internete bağlayabilir ve ardından kontrol ünitesini akıllı cihazlarınız (telefon veya tablet) ve bilgisayarınız aracılığıyla kullanabilirsiniz. Başlamak için hydrawise.com adresini ziyaret edin.
Mount Your Controller HC Controller 1. 2. 3. 4. 5. Choose a suitable location with good Wi-Fi coverage. Using a 3/ 16" drill bit, drill a hole and insert plastic anchor. Insert screw into anchor leaving 1/8" exposed. Slide the controller case over the screw head. Mark second mounting point, drill and fit anchor and fix controller in place. DE Installation Ihres HC-Steuergeräts 1. Wählen Sie einen Standort mit guter Wi-Fi-Abdeckung aus. 2.
Mount Your Controller DE Installation Ihres HC-Steuergeräts 1. Wählen Sie einen Standort mit guter Wi-Fi-Abdeckung aus. 2. Verwenden Sie einen Bohreinsatz mit einem Durchmesser von 3/ 16" Zoll, bohren Sie ein Loch und setzen Sie einen Kunststoffdübel ein. 3. Drehen Sie eine Schraube in den Dübel ein, lassen Sie aber 1/8" Zoll überstehen. 4. Schieben Sie das Gehäuse des Steuergeräts über den Schraubenkopf. 5.
Mount Your Controller RU Установка контроллера HC 1. Выберите подходящее место с хорошим покрытием сети Wi-Fi. 2. С помощью сверла 3/ 16" сделайте отверстие и вставьте в него пластиковый дюбель. 3. Вкрутите винт так, чтобы он выступал на 1/8" дюйма. 4. Навесьте корпус контроллера на головку винта. 5. Отметьте вторую точку крепления, просверлите отверстие, установите дюбель и закрепите контроллер в месте его установки. TR HC Kontrol Ünitenizin Kurulumu 1.
Mount Your Controller Pro-C with Hydrawise or Pro-HC controller 1. 2. 3. 4. 5. Choose a suitable location with good Wi-Fi coverage. Using a 3/ 16" drill bit, drill a hole and insert plastic anchor. Insert screw into anchor leaving 1/8" exposed. Slide the controller case over the screw head. Mark second mounting point, drill and fit anchor and fix controller in place. DE Pro-C mit Hydrawise oder Pro-HC Steuergerät 1. Wählen Sie einen Standort mit guter Wi-Fi-Abdeckung aus. 2.
Mount Your Controller FR Programmateur Pro-C Hydrawise ou Pro-HC 1. Choisissez un emplacement approprié avec une bonne couverture Wi-Fi. 2. À l'aide d'un foret de diamètre 3/ 16", percez un trou et insérez la cheville en plastique. 3. Insérez la vis dans la cheville en laissant exposés 1/8" (3 mm) de filetage. 4. Faites glisser le boîtier du programmateur sur la tête de la vis. 5. Marquez le deuxième point de fixation, percez le trou, insérez la cheville et fixez le programmateur en place.
Connect Power to Your Controller HC Controller Important: The HC controller is designed for indoor use only. Do not cut the cord. 1. Do not plug the transformer into the power source until controller is mounted and all wiring has been connected. 2. Remove blue cover to junction box. 3. Route transformer cable through the hole on the bottom of the controller, connect one yellow wire to each of the terminals marked 24VAC, and replace junction box cover.
Connect Power to Your Controller 3. Introduzca el cable del transformador por el orificio en la parte inferior del programador, conecte un cable amarillo a cada una de las terminales marcadas como 24VAC y coloque nuevamente la tapa de la caja de conexiones. FR Branchez votre programmateur HC à l'alimentation ! Important: Le programmateur HC est uniquement conçu pour être utilisé en intérieur. 1.
Connect Power to Your Controller Pro-HC Indoor Controller 1. Do not plug the transformer into the power source until controller is mounted and all wiring has been connected. 2. Open facepack to expose controller cabinet. 3. Route transformer cable through the hole on the bottom left of the controller, connect one yellow wire to each of the screws marked 24VAC, and wire the green wire to the screw marked GND. 4. Do not cut the cord. DE Pro-HC Steuergerät für den Innenbereich 1.
Connect Power to Your Controller FR Programmateur d'intérieur Pro-HC 1. Ne branchez pas le transformateur à la source d'alimentation tant que le programmateur n'est pas fixé et que tous les branchements ne sont pas effectués. 2. Ouvrez la façade pour exposer le boîtier du programmateur. 3. Acheminez le câble du transformateur par le trou situé en bas à gauche du programmateur, connectez un fil jaune à chacune des vis portant la mention 24 Vca et raccordez le fil vert à la vis GND. 4.
Connect Power to Your Controller Pro-C Hydrawise and Pro-HC Outdoor Controller Important: The Pro-C with Hydrawise and Pro-HC outdoor controllers must be installed by an authorized service technician. 1. Do not plug the transformer into the power source until controller is mounted and all wiring has been connected. 2. Remove junction box cover, route cable through the hole on the bottom left of the controller, and attach cable using adapter and nut inside the enclosure. 3.
Connect Power to Your Controller ES Conecte la toma de corriente a su programador Pro-C Hydrawise y Pro-HC para exteriores. ! Importante: Los programadores Pro-C con Hydrawise y Pro-HC para exteriores deben ser instalados por un técnico de servicio autorizado. 1. No conecte el transformador a la toma de corriente hasta que el programador esté montado y haya conectado todos los cables. 2.
Connect Power to Your Controller RU Подсоедините питание к контроллеру Pro-C с поддержкой Hydrawise и контроллеру Pro-HC для наружного монтажа Важная информация! Установку контроллера Pro-C с поддержкой Hydrawise и контроллера ProHC для наружного монтажа должен выполнять уполномоченный сервисный специалист. 1. Не подключайте трансформатор к источнику питания до окончания процесса установки контроллера и подключения всех проводов. 2.
Retrofit Your Pro-C Controller With the HPC-FP Kit Important: Ensure you have a strong Wi-Fi signal. Wi-Fi coverage can be easily tested using a smartphone. A signal strength of two or three bars is recommended. Wi-Fi connectivity can also be tested on the HPC itself (signal strength is shown when you select a wireless network). 1. Do not plug the transformer into the power source until controller is mounted and all wiring has been connected. 2.
Retrofit Your Pro-C Controller boîtier, décrochez le câble ruban, libérez la charnière à l'arrière de la façade du Pro-C et retirez la façade. 3. Appuyez sur les charnières situées sur le côté de la façade HPC-FP, insérez les broches dans le boîtier du programmateur, rebranchez le câble ruban à la nouvelle façade et rebranchez le programmateur à l'alimentation. 3.
Retrofit Your Pro-C Controller 3. Pressione as dobradiças na lateral do painel frontal do HPC-FP, insira os pinos no gabinete do controlador, reconecte o cabo plano ao novo painel frontal e religue a alimentação ao controlador. RU Модернизация контроллера Pro-C с использованием комплекта HPC-FP Важная информация! Установку контроллера Pro-C с поддержкой Hydrawise и контроллера ProHC для наружного монтажа должен выполнять уполномоченный сервисный специалист. 1.
Hydrawise Controller Touchscreen Connection Wizard Welcome to Hydrawise! To configure your controller via our app you will need to connect it to your wireless network. Press OK to start or press Configure Offline if you don’t have a wireless network and want to configure without internet. Configure Offline OK Exit Wizard Configure Your Controller Offline From the Connection Wizard screen, touch Configure Offline. Tap OK to move on to the next step.
Hydrawise Controller Touchscreen nachfolgenden Schritte. Über die Tasten Nächste oder Vorherige können Sie zwischen den Zonen umschalten oder die Startzeit mit Auf alle Zonen anwenden festlegen. ES Configure su programador sin conexión a Internet En la pantalla del asistente de conexión, pulse Configure Offline (Configuración en modo desconectado). Pulse OK para pasar al siguiente paso. Introduzca la fecha de hoy si es que no ha sido configurada o si es incorrecta.
Hydrawise Controller Touchscreen IT Configurazione del programmatore offline Dalla schermata della connessione guidata, toccate Configure Offline (Configura offline). Toccate OK per passare alla fase successiva. Inserite la data odierna se non risulta già impostata o se non è corretta. Inserite l’ora attuale se non risulta già impostata o se non è corretta. In questa schermata, toccate OK. Successivamente, abilitate una valvola principale.
Hydrawise Controller Touchscreen После этого активируйте главный клапан. Если вы не используете главный клапан, выберите пункт Disable Master Valve («Отключить главный клапан»). Затем нажмите кнопку OK. Теперь вы можете ввести желаемое время работы, которое будет использоваться для полива зон по умолчанию. Затем нажмите OK. Далее установите периодичность полива каждой зоны. Как было указано на предыдущем экране, вы можете установить периодичность полива для каждой зоны индивидуально.
Hydrawise Controller Touchscreen Home Screen Navigation ➊ Settings Zones Status ➍ Wireless Name Password ➌ ➎ Wireless Settings Status Connecting to hydrawise... ➐ ➋ ➏ Security Type ① ② ③ ④ ⑤ ➅ ➆ Touch to view all zones. Touch to change controller settings. Touch to view controller status information. Go to previous screen (changes not saved). Go to Home screen (changes not saved). GREY items indicate status information. GREEN items indicate settings which can be changed.
Hydrawise Controller Touchscreen ➅ Los elementos color GRIS indican la información del estado. ➆ Los elementos color VERDE indican los ajustes que pueden cambiarse. FR Principes de navigation de base pour votre programmateur à écran tactile et pour l'écran d'accueil ① Appuyez pour afficher toutes les zones. ② Appuyez pour modifier les paramètres du programmateur. ③ Appuyez pour consulter des informations sur l'état du programmateur. ④ Aller à l'écran précédent (les modifications ne sont pas enregistrées).
Hydrawise Controller Touchscreen TR Dokunmatik Ekranlı Kontrol Üniteniz ve Ana Ekranda Gezinti Hakkında Temel Bilgiler ① Tüm bölgeleri görüntülemek için dokunun. ② Kontrol ünitesi ayarlarını değiştirmek için dokunun. ③ Kontrol ünitesi durum bilgilerini görüntülemek için dokunun. ④ Önceki ekrana gidin (değişiklikler kaydedilmez). ⑤ Ana Ekrana gidin (değişikler kaydedilmez). ➅ GRİ öğeler durum bilgilerini belirtir. ➆ YEŞİL öğeler, değiştirilebilecek ayarları belirtir. 28 hydrawise.
Hydrawise Controller Touchscreen Wireless Settings Status Connecting to hydrawise... ➊ ➍ Wireless Name ➋ Security Type ➌ Password ① ② ③ ④ Touch to change wireless access point. Current wireless connection status. Touch to change wireless security type. Touch to change wireless password. When connecting to your wireless, the Wi-Fi icon at the bottom right of the controller screen will flash. Connecting takes about 30 seconds. When successfully connected, the Wi-Fi icon will remain solid.
Hydrawise Controller Touchscreen Wenn Sie sich mit Ihrem Drahtlosnetzwerk verbinden, blinkt das Wi-Fi-Symbol unten rechts auf dem Display des Steuergeräts auf. Der Verbindungsaufbau dauert ca. 30 Sekunden. Ist die Verbindung erfolgreich hergestellt, leuchtet das Wi-Fi-Symbol auf zu blinken und leuchtet konstant. FR Connectez votre programmateur à Internet à l'aide de l'assistant de connexion Sur l'écran d'accueil, appuyez sur le bouton Paramètres, puis sur le bouton Sans fil.
Hydrawise Controller Touchscreen Selezionate la rete wireless dall’elenco mostrato sul display del programmatore, quindi premete il pulsante Conferma sullo schermo. Inserire la password della rete wireless, quindi premere il pulsante OK sulla tastiera. ! Importante: se la rete non è presente nell’elenco, verificate che l’unità si trovi nella portata del segnale wireless. Accertatevi di premere il pulsante OK dopo aver inserito la password.
Hydrawise Controller Touchscreen ① Нажмите для изменения беспроводной точки доступа. ② Текущий статус беспроводного соединения. ③ Нажмите, чтобы изменить тип обеспечения безопасности беспроводной сети. ④ Нажмите, чтобы изменить пароль беспроводной сети. При подключении к вашей беспроводной сети пиктограмма Wi-Fi в нижней правой части контроллера начнет мигать. Процесс подключения длится около 30 с, после успешного подключения пиктограмма Wi-Fi будет гореть постоянно.
Notices U.S. FCC Statement Certificate of Conformity to European Directives This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Notes 34 hydrawise.
Notes hunterindustries.
Helping our customers succeed is what drives us. While our passion for innovation and engineering is built into everything we do, it is our commitment to exceptional support that we hope will keep you in the Hunter family of customers for years to come. Gregory R. Hunter, CEO of Hunter Industries HUNTER INDUSTRIES INCORPORATED | Built on Innovation® 1940 Diamond Street, San Marcos, California 92078, USA www.hunterindustries.