I n s t a l l a t i o n G u i d e See page 2 ENGLISH Vea la página 15 Español 90050/90051/90059 Spa Select™ Bath Ventilator Fan 41717-01 05/31/2006 41717-EngS_05.31.06.
W a r n i n g TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK OR INJURY, OBSERVE THE FOLLOWING: 1. Use this unit only in a manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer at the phone number or address listed in the warranty. such as those published by the National Fire Prevention Association (NFPA), and the American Society for Heating, Refrigeration and Air-Conditioning Engineers (ASHRAE), and the local code authorities. 2.
Check all the parts. If damaged, call 1-888-830-1326 for replacements. ** AA ** BB 3/8" Cable Connector 3/8" Cable Connector x3 x3 CC x2 x2 HH ** DD 95047-01-000 95047-01-000 EE 03242-07-133 03242-07-133 FF 75192-01-000 75192-01-000 GG 95374-01-000 95374-01-000 x2 x2 HH 74508-03-133 74508-03-133 Extra Screws Extra Screws II NOTE: NOTE: Strain Strain relief relief cable cable connector connector must be installed. must be installed. Not Not Included. Included.
New Construction Installation A2 A1 D Remove the motor/blower from the housing. Remove tape. A3 A4 Remove the pre-loaded screw tip covers. Remove packing material. A5 A6 E Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. 4 41717-EngS_05.31.06.indd 4 Remove the wiring cover screw.
A7 A8 F Remove the wiring cover. D Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. A9 A10 D C B Insert the strain relief into the housing and secure with the washer. A11 Screw pre-loaded screws into joist or framing. 41717-01 05/31/2006 41717-EngS_05.31.06.indd 5 5/8 1/2 5/8 1/2 Position the correct depth mark at the bottom edge of the joist–based on the thickness of your sheet rock.
A12 A13 Pull the wires through the strain relief. A14 Tighten the strain relief screws. A15 Ground Green A Bare Copper A A Black F White Connect wires as shown. A17 0 A16 B B D D D F Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. 6 41717-EngS_05.31.06.indd 6 Connect a 4” duct and vent to the outside. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased.
A18 0 A19 0 D D G G Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. A21 A20 H Secure the motor by tightening the 2 screws. A22 Turn on the power source. A23 ON OFF I Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. 41717-01 05/31/2006 41717-EngS_05.31.06.
A24 I Push the cover into place. Existing Construction Installation Use the motor housing as a template to mark position. Existing Fan 7.7 7.25” 5” D Cut out an opening for the housing. B1 D Remove the existing fan and check to make sure the opening is large enough to accommodate the new motor housing (7.25” x 7.75”). 8 41717-EngS_05.31.06.indd 8 Remove tape.
B3 B2 Remove the motor/blower from the housing. B4 Remove packing material. B5 Remove the pre-loaded screw tip covers. B6 Back out the pre-loaded screw tips until flush with the side of the housing. B7 F E Remove the wiring cover screw. 41717-01 05/31/2006 41717-EngS_05.31.06.indd 9 Remove the wiring cover.
B9 B8 D C B Pop out the first wiring access slug. Use second if needed. Insert the strain relief into the housing and secure with the washer. B11 B10 D Move the housing into position above the ceiling. B13 1 2 B12 Pull the wires through the strain relief and tighten the strain relief screws. D Attach existing ducting to duct connector. Tape joints. If ducting does not fit securely, an adapter may need to be purchased.
B14 B15 Ground Green A Bare Copper D A A Black Connect the wiring. White Connect wires as shown. B16 B17 B D D D E F Install the wiring cover plate. Make sure all wiring connections are inside the box or under the wiring cover plate. Connect wiring from the motor to the wiring cover plate. B19 B18 0 D G Reinstall the motor by inserting the tabs and pushing up into position. Make sure the wires are not pinched between the motor and the housing. 41717-01 05/31/2006 41717-EngS_05.31.06.
B20 B21 ON OFF Test the motor. If the motor does not run, check the plug connection. Turn on the power source. B22 B23 I Insert one spring clip of the fan cover into the slot on the motor housing. 12 41717-EngS_05.31.06.indd 12 I Push the cover into place.
Trouble Shooting Problem: Fan does not come on. Solution: • Hunter Fan Bath Ventilators are extremely quiet. To confirm that the fan is running, place your hand near the vents to feel the air movement. • Turn power on, replace fuse, or reset breaker. • Check all plug connections to be sure they are secure. • Check the wiring to make sure it matches the wiring diagram. Problem: Fan is noisy. Solution: • Check and tighten all fasteners. • Check the glass to make sure it is secure.
Warranty Hunter Fan Company Bath Exhaust Fan LIMITED WARRANTY Hunter Fan Company makes the following limited warranty to the original user or consumer purchaser of this Hunter bath exhaust fan: If any part of your Hunter bath exhaust fan (except for glass fixtures and light bulbs) fails at any time within one year after the date of sale to you due to a defect in material or workmanship, we will repair or, at our option, replace the defective part free of charge for parts and labor performed at our nearest s
DESDE G u í a d e i n s t a l a c i ó n Español Ventilador para baño 90050/90051/90059 Spa Select™ 41717-02 05/31/2006 41717-Span_05.31.06.
A D V E R T E N C I A PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES, OBSERVE LO SIGUIENTE: 1. Utilice esta unidad sólo de la manera indicada por el fabricante. Si tiene alguna pregunta, contacte con el fabricante en el teléfono o la dirección indicados en la garantía. normas de seguridad, como las de la Asociación Nacional de Protección contra Incendios (NFPA), la Asociación de Ingenieros Americanos en Calefacción y Aire acondicionado (ASHRAE), y los códigos locales. 2.
Verifique todos los componentes. Si están dañados, llame al 1-888-830-1326 para un reemplazo. x4 * A A 3/8" Cable Connector B ** B Conector de cable de 3/8” x3* CC x2 HI x2 * DD 95047-01-000 95047-01-000 EE 03242-07-133 03242-07-133 FF 75192-01-000 75192-01-000 GG 95374-01-000 95374-01-000 x2 x2 HH 74508-03-133 74508-03-133 Extra Screws Tornillos adicionales NOTE: reliefinstalado cable connector NOTA: Strain Debe estar el must be installed. Included.
Instalación para construcción nueva A2 A1 D Retire la cinta. A3 Retire el motor/soplador del alojamiento. A4 Retire el material de embalaje. A5 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. A6 E Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. 18 41717-Span_05.31.06.indd 18 Retire el tornillo de la cubierta del cableado.
A7 A8 F Retire la cubierta del cableado. D Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. A9 A10 D C B Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela. A11 Instale los tornillos precargados en la viga o el marco. 41717-02 05/31/2006 41717-Span_05.31.06.indd 19 5/8 1/2 5/8 1/2 Ubique la correcta marca de profundidad en el borde inferior de la viga, según el espesor de su plancha de yeso.
A12 A13 Tire de los alambres por el aliviador de tensiones. A14 Apriete los tornillos del aliviador de tensiones. A15 Tierra Verde A Cobre desnudo A A Negro F Blanco Conecte los alambres como se muestra. A17 0 A16 B B D D D F Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. 20 41717-Span_05.31.06.indd 20 Conecte un ducto de 4” y ventile hacia el exterior.
0 A18 A19 0 D D G G Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado. Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición. Asegúrese que los alambres no se pellizquen entre el motor y el alojamiento. A21 A20 H Asegure el motor apretando los 2 tornillos. A22 Encienda la fuente de alimentación. A23 ENCE NDIDO APAG ADO I Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. 41717-02 05/31/2006 41717-Span_05.31.06.
A24 I Coloque la cubierta en su posición. Instalación para construcción existente Utilice el alojamiento del motor como una plantilla para marcar la posición. Ventilador existente 7.7 7.25” 5” D Recorte una abertura para el alojamiento. B1 D Retire el ventilador existente y asegúrese que la abertura sea suficientemente grande para acomodar el alojamiento del motor nuevo (7.25” x 7.75”). 22 41717-Span_05.31.06.indd 22 Retire la cinta.
B3 B2 Retire el motor/soplador del alojamiento. B4 Retire el material de embalaje. B5 Retire las cubiertas de las puntas de tornillo precargadas. B6 Retire las puntas de tornillo precargadas hasta que estén a nivel con el lado del alojamiento. B7 F E Retire el tornillo de la cubierta del cableado. 41717-02 05/31/2006 41717-Span_05.31.06.indd 23 Retire la cubierta del cableado.
B9 B8 D C B Expulse el primer tapón metálico de acceso del cableado. Utilice el segundo si es necesario. Introduzca el aliviador de tensiones en el alojamiento y asegúrelo con la arandela. B11 B10 D Mueva el alojamiento a su posición encima del techo. B13 1 2 B12 Tire de los alambres a través del aliviador de tensiones y apriete los tornillos de éste. D Conecte el ducto existente con el conector de ducto. Aplique cinta a las uniones.
B14 B15 Tierra Verde A Cobre desnudo D A A Negro Conecte el cableado. Blanco Conecte los alambres como se muestra. B16 B17 B D D D E F Instale la placa de cubierta del cableado. Asegúrese que todas las conexiones de cableado estén dentro de la caja o debajo de la placa de cubierta del cableado. Conecte el cableado del motor a la placa de cubierta del cableado. B19 B18 0 D G Vuelva a instalar el motor introduciendo las pestañas y levantando a su posición.
B20 B21 ENCE NDIDO APAG ADO Encienda la fuente de alimentación. B22 B23 I Introduzca un sujetador elástico de la cubierta del ventilador en la ranura en el alojamiento del motor. 26 41717-Span_05.31.06.indd 26 Pruebe el motor. Si el motor no funciona, verifique la conexión del enchufe. I Coloque la cubierta en su posición.
Solución de problemas Problema: El ventilador no está operando. Solución: • Los ventiladores de baño Hunter son muy silenciosos. Para confirmar que el ventilador esté funcionando, coloque su mano cerca de los conductos de ventilación para sentir el movimiento del aire. • Encienda la alimentación eléctrica, reemplace el fusible o restablezca el interruptor automático. • Verifique todas las conexiones de los enchufes para asegurarse que estén firmes.
Garantía Hunter Fan Company Extractor de aire para baño GARANTÍA LIMITADA Hunter Fan Company establece la siguiente garantía limitada al usuario o comprador original de este Extractor de aire para baño Hunter: Si alguna pieza de su Extractor de aire para baño Hunter (con excepción de las lámparas de vidrio y las bombillas) falla en cualquier momento dentro de un año después de la fecha de compra debido a una falla de material o mano de obra, repararemos o, a nuestra elección, reemplazaremos la pieza defectu