SVC ENG Smart Valve Controller Owner’s manual and programming instructions ESP Programador Autónomo de Pila Instrucciones de instalacion y manual del usuario FR Programmateur Autonome Guide de l’utilisateur et Instructions d’installation IT Programmatore per Valvole Intelligente Guida per l’utente ed istruzioni per l’installazione DE Das Intelligente Magnetventil-Steuergerät Hinweise zur installation und bedienungsanleitung PRT Programador de Válvulas Inteligente Guia do utilizador e instruções d
ENG TABLE OF CONTENTS SVC Features .................................................................... 2 SVC Components .............................................................. 2 LCD Display ................................................................. 2 Control Buttons ............................................................ 3 Connecting the Battery ..................................................... 4 Attaching Solenoids ..........................................................
SVC FEATURES SVC COMPONENTS • Simple push button programming • Operates up to four valves • Large Liquid Crystal Display (LCD) with easy to understand icons This section provides a brief overview of some of the components of the SVC. Each item will be discussed in further detail later. However, this section can be helpful in getting acquainted with the different options available. • Operates on a standard 9-volt alkaline battery LCD Display • Days-of-the-week water schedule 1.
ENG 3 7 6 1 12 5 15 14 4 10 13 2 8 9 11 8. Rain Drop – Indicates that watering will occur on a selected day. 14. 9. Crossed Rain Drop – Indicates that watering will not occur on a selected day. 15. 10. System Off – Indicates that watering is suspended. Sensor Interrupted – Icon indicates that the rain sensor has shut down the system. Watering – Icon indicates that watering is occurring. Control Buttons Button – Increases the selected flashing display. 11.
CONNECTING THE BATTERY To Install the Battery The SVC uses a standard 9-volt alkaline battery (not included) to operate the valve and program the controller. Under normal conditions the battery should provide at least one full year of service. Use of a 9-volt lithium battery will extend the service life of the SVC between battery changes (approximately 3 years). 2. Snap the battery into the battery holder (use a high quality 9 volt akaline battery).
ENG ATTACHING SOLENOIDS The SVC-100 is provided with a solenoid attached to the controller. The SVC-200 and SVC-400 multi-station controllers will operate up to 2 or 4 solenoids, respectively. Hunter DC solenoids (P/N 458200) can easily be installed on all Hunter Plastic Valves. For the SVC-200 & SVC-400, solenoids must be ordered separately. To Wire DC Solenoids to the SVC 1. Attach the black leads from each solenoid to the single common wire (black lead) coming from the SVC.
MOUNTING THE SVC The SVC can easily be mounted on any Hunter plastic valve. A specially designed valve mounting clip makes installation a snap. A protective rubber cover is provided to prevent dirt from accumulating on the face of the SVC. To Mount the SVC to a Valve (Figure 1) 1. Unscrew the existing solenoid from the valve. 2. Screw the Hunter DC latching solenoid (P/N 458200) into the valve bonnet. 3. Attach the large end of the valve mounting clip to the middle of the SVC body. 4.
ENG Stake Mounting Method (Figure 3) The universal mounting adapter can also be used to stake mount the SVC. 1. Cut a section of ½" diameter plastic pipe. 2. Drive the pipe into the ground inside the valve box to the desired height of the controller. 3. Slip the mounting adapter on top of the pipe. 4. Attached the SVC to the mounting clip and slide onto the adapter.
PROGRAMMING The SVC utilizes independent station programming. For each station being programmed, you need to program at least one Start Time, a Run Time, and Water Day(s). The button allows you to quickly navigate among programming options. The SVC display shows time and day when the button is pressed. The button allows you to easily navigate among programming options. During a short period of inactivity, the display will shut off to retain battery power.
ENG Hold either button down for 1 second to change times rapidly. 3. To add another start time to the station, press the button. The start time icon and start time number will be flashing. Use the or buttons to change the start time number. 4. Press the button. The start time will be flashing. Use the or buttons to change the start time. 5. To program start times for another station, press the button. The station number will be flashing. Use the or buttons to select the next station (1 through 4).
PROGRAMMING (Continued) The selected days will show with a to indicate their status ON. The last is the last watering day for the program. Selecting Interval Watering With this option you can select interval watering from 1 to 31 days. 1. With the cursor on day 7, press the button until the interval watering icon and the two calendars appear on the display. 2. Press the or button to select the number of days between watering days (1 to 31). This is called the interval.
ENG To Activate the Controller from the System Off Mode 1. Press the mode button once. The display will wake up in the System Off mode. 2. Press the mode button again and “Off” will disappear from the display. The display will show the current time. Your controller is now on and will water automatically based upon the current program. Programmable Rain Off This feature permits the user to stop all programmed waterings for a designated period from 1 to 7 days.
PROGRAMMING (Continued) BATTERY LIFE INDICATOR water run time can be increased or decreased for any time that the station is displayed. The battery life status icon is a quick way to determine the remaining life of the installed battery without having to remove the battery from the controller. A battery life status icon will appear along with the time and day on the display. A fully charged battery will show all three segment of the battery dark .
ENG TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSES SOLUTIONS There is no display. Display is off. Battery is dead. Press any button for 1 second. Replace the battery. Display indicates watering but none is occurring. No water pressure. Faulty solenoid. Incompatible solenoid. Turn on main system supply. Replace solenoid. Must use Hunter DC Latching Solenoid (P/N 458200) or other compatible DC latching solenoid. Automatic irrigation does not start at start time. Controller in System Off mode.
14
ESP CONTENIDO Características del SVC ................................................... 16 Componentes del SVC .................................................... 16 Pantalla LCD ............................................................... 16 Botones de control ..................................................... 17 Instalación de la Pila ....................................................... 18 Conexión de Solenoides .................................................. 19 Montar el SVC .............
COMPONENTES DEL SVC • Sencilla programación con un botón pulsador • Pone en funcionamiento hasta cuatro electroválvulas • Gran pantalla de cristal líquido (LCD) con símbolos fáciles de entender Esta sección ofrece una breve descripción de algunos de los componentes del SVC. Más adelante se hablará de cada artículo más detalladamente, sin embargo, esta sección puede servir de ayuda para una primera toma de contacto con las diferentes opciones disponibles.
ESP 3 7 6 1 12 5 15 14 4 10 13 2 8 9. Gota de agua tachada – Indica que el riego no tendrá lugar en el día seleccionado. 10. Parado – Indica que se ha suspendido el riego. 11. Calendario – Indica que el programa de riego de intervalo se está programando. Permite al usuario programar el día de riegos en intervalos entre 1 a 31 días. 12. Estado de la bateria – Indica la duración restante de la pila en el SVC. 13. Marcha manual – El símbolo indica cuando está programado el riego manual.
INSTALACIÓN DE LA PILA El SVC usa una pila alcalina estándar de 9 voltios (no se incluye) para operar la electroválvula y el programador. La duración de la pila se determina en proporción al número de veces en que se use la electroválvula. Sin embargo, bajo condiciones normales, la pila deberá proporcionar cuando menos un año de servicio. NOTA: El SVC cuenta con una memoria no volátil la cual permite cambiar la pila sin que se pierda ninguna información del programa. 18 Para instalar la pila 1.
ESP CONEXIÓN DE SOLENOIDES Para conectar los solenoides de CD al SVC Con el SVC-100 se induye un solenoide conectado al programador. Los SVC-200 y SVC-400 son capaz de poner en funcionamiento hasta dos o cuatro solenoides latch de CD individuales. Los solenoides de CD Hunter (P/N 458200) son fáciles de instalar en todas las electroválvulas de plástico de Hunter. Los solenoides deben pedirse por separado para los programadores SVC-200 y SVC-400. 1.
MONTAR EL SVC El programador SVC puede instalarse fácilmente a cualquier electroválvula de plástico Hunter. Se proporciona un sello protector para evitar la acumulación de la suciedad en la carátula del programador SVC. Para instalar el programador SVC a una electroválvula (Figura 1) 1. Desenrosque el solenoide existente de la electroválvula. 2. Enrosque el solenoide de la SVC o latch en la tapa de la electroválvula. 3. Inserte el SVC en el clip de sujeción. 4.
ESP Método de Instalación de Estaca (Figura 3) El adaptador de instalación universal puede también utilizarse para una instalación de su SVC tipo Estaca. 1. Corte una sección de tubo de plástico de ½" de diámetro. 2. Inserte el tubo en el suelo dentro de la caja de la electroválvula a la altura deseada con respecto al programador. 3. Coloque el adaptador de instalación en la parte superior del tubo. 4. Instale el programador SVC al clip de instalación y deslícelo sobre el adaptador.
PROGRAMACION El SVC utiliza programación de estación independiente. Para cada estación que se está programando, es necesario programar al menos un Tiempo de Inicio, un Tiempo de Riego y Día(s) de Riego. El botón le permite navegar rápidamente por las opciones de programación. La pantalla SVC muestra el día y la hora cuando se presiona la tecla correspondiente. Las teclas le permiten navegar entre las opciones del programa.
ESP 2. Utilice las teclas ó para cambiar el tiempo de arranque. Este avanzará en incrementos de 5 minutos. Presione la tecla por 1 segundo para avanzar rápidamente. Regulación de Tiempos de Riego (Tiempo de Riego de Cada Área) 3. Para añadir otro tiempo de inicio a la estación, pulse el botón . El símbolo de tiempo de inicio y el número de tiempo de inicio se pondrán intermitentes. Use los botones ó para cambiar el número del tiempo de inicio. 1.
PROGRAMACION (Continua) de riego en la semana. Presione la tecla para cancelar el riego del día seleccionado. Después de presionar cualquier tecla el cursor avanzará al siguiente día. 2. Repita el paso anterior hasta seleccionar los días deseados de riego. Los días seleccionados para regar serán indicados con el icono , lo cual indica que dicho día está “ON” (prendido). El último icono es el último día de riego del programa.
ESP Para activar el programador desde una posición de “OFF” (apagado) 1. Presione la tecla del módulo una vez. La pantalla se prenderá despertando al sistema de su módulo “OFF” apagado. 2. Presione el modulo nuevamente y “OFF” desaparecerá de la pantalla . La pantalla mostrará la hora actual. Su programador está en posición de marcha y entrará en funciones de riego automático basado en el programa actual. Marcha Manual El SVC ofrece un fácil inicio manual rápido.
PROGRAMACION (Continua) Para suspender el riego manual para todas las estaciones en funcionamiento 1. Pulse el botón hasta que se muestre el símbolo de Sistema Apagado . Espere 4 segundos y aparecerá en la pantalla “OFF” (apagado). Se apagarán todas las estaciones. 2. Pulse el botón de nuevo y se mostrarán la hora y el día actuales. El SVC regará ahora basándose en el programa actual.
ESP GUIA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS SOLUCIONES El emisor está en blanco. El Transmisor está apagado. La pila está descargada. Presione cualquier tecla por 1 segundo. Cambie la pila. La pantalla indica que el programa de riego está encendido pero no sale agua. La salida del agua no tiene presión alguna. Tiene fallas el solenoide. Solenoide incompatible. Encienda el interruptor principal del sistema. Cambie el solenoide. Fije sólo un tiempo de inicio para un solo riego al día.
28
FR TABLE DES MATIERES Fonctionnalites du SVC ................................................... 30 Composants du SVC ....................................................... 30 Écran LCD .................................................................. 30 Boutons de commande ............................................... 31 Mise en place de la pile ................................................... 32 Raccordement des solénoïdes ......................................... 33 Montage du SVC ...............
FONCTIONNALITES DU SVC COMPOSANTS DU SVC • Programmation simple avec boutons poussoirs • Commande jusqu’à 4 vannes • Grand écran à cristaux liquides (LCD) avec des icônes faciles à comprendre Cette section fournit un bref aperçu de certains des composants des programmateurs SVC. Chaque élément sera présenté plus en détail ultérieurement, cependant, cette section peut être utile pour se familiariser avec les différentes options disponibles.
FR 3 7 6 1 12 5 15 14 4 10 13 2 8 9 11 8. Goutte de pluie – Indique que l’arrosage se produira un jour déterminé. 14. Interruption capteur – Icône qui indique que le capteur de pluie a arrêté le système. 9. Goutte de pluie barrée – Indique qu’il n’y aura pas d’arrosage un jour déterminé. 15. Arrosage en cours – Icône qui indique que l’arrosage est en cours. 10. Arrêt – Indique que l’arrosage est suspendu. 11.
MISE EN PLACE DE LA PILE Le SVC est alimenté par une pile alcaline de 9 volts (non fournie) qui est nécessaire pour le programmer et pour actionner la vanne. La durée de vie de la pile est déterminée par le nombre d’actionnements de la vanne, cependant, dans des conditions normales de fonctionnement, elle devrait offrir une autonomie d’au moins une année d’utilisation. NOTE: Le SVC contient une mémoire non volatile qui vous permet de changer la pile sans perdre les informations de programmation.
FR RACCORDEMENT DES SOLENOÏDES Le SVC-100 est fourni avec un solénoïde attaché au programmateur. Le SVC-200 et SVC-400 est capable de piloter jusqu’à deux ou quatre solénoïdes. Les solénoïdes de Hunter (ref. 458200) peuvent être installés facilement sur toutes les vannes en plastique de Hunter. Ils doivent être commandés séparément pour les SVC-200 et SVC-400. Pour câbler les solénoïdes au SVC 1. Raccordez les fils noirs de chaque solénoïde au fil commun unique (fil noir) provenant du SVC.
MONTAGE DU SVC 4. Accrocher le côté le plus petit de la bague de maintien au solénoïde. Le SVC peut être monté facilement sur n’importe quelle vanne Hunter en matière plastique. Une bague de maintien spécialement conçue à cet effet permet le montage rapide du programmateur sur la vanne. Un cache en caoutchouc est fourni pour empêcher toute accumulation de saletés sur la face avant du SVC. Une bague de maintien universelle et un adaptateur de montage sont également fournis avec le SVC.
FR 3. Accrochez la bague de maintien au SVC et glissez celleci dans l’extrémité de l’adaptateur de montage. RACCORDEMENT D’UNE SONDE Montage sur piquet (Figure 3) Un pluviomètre Mini-Clik ® de Hunter, ou tout autre type de sonde à microcontact, peut être connecté au SVC. Le but de la sonde est d’arrêter l’arrosage lorsque les conditions météorologiques l’imposent. L’adaptateur de montage universel peut également être utilisé pour monter le SVC sur piquet. 1.
PROGRAMMATION Le SVC utilise une programmation de station indépendante. Pour chaque station en cours de programmation, vous devez programmer au moins une heure de départ, un temps de fonctionnement et un jour d'arrosage. Le bouton vous permet de vous déplacer rapidement parmi les options de programmation. L’affichage du SVC indique l’heure et la date du jour lorsque vous appuyez sur le bouton . Le bouton vous permet également de naviguer d’une option de programmation à l’autre.
FR situé directement à gauche de l’heure de départ de cycle (1 à 9) correspond au numéro de départ de cycle. Le numéro situé directement au-desssous du numéro de départ de cycle indique la station en cours de programmation. 2. Utilisez le bouton ou pour changer l’heure de départ ; (l’heure de départ change par incréments de 5 minutes). Maintenez enfoncé l’un ou l’autre de ces boutons pour changer rapidement l’heure. 3. Pour ajouter une autre heure de départ à la station, appuyez sur le bouton .
PROGRAMMATION (Suite) L’icône l’icône indique les jours « avec » arrosage, alors que indique les jours « sans » arrosage. 3. Appuyez sur le bouton pour vous déplacer au numéro de station suivant à programmer. Sélection de jours de la semaine spécifiques avec arrosage 1. Le curseur étant placé sur un jour spécifique (le curseur commence toujours par 1), appuyez sur le bouton pour programmer le jour de la semaine concerné comme jour avec arrosage. Appuyez sur le bouton pour annuler l’arrosage ce jour là.
FR en même temps. Considérons un scénario pour lequel la station 1 est programmée pour démarrer à 8:00 AM du matin, et pour fonctionner pendant 15 minutes, et que la station 2 est programmée pour démarrer à 8:10 AM et pour fonctionner également pendant 15 minutes. Le temps d’arrosage de la station 1 empiète sur l’heure de départ de la station 2. Le SVC attendra que la station 1 termine l’arrosage avant de faire démarrer la station 2. Dans ce cas précis, la station 2 démarrera à 8:15 AM.
PROGRAMMATION (Suite) Pour activer l’arrosage manuel 1. Appuyez une fois sur le bouton la date / heure actuelles. pour faire apparaître 2. Appuyez sur le bouton et le maintenir enfoncé pendant deux secondes pour faire apparaître l’icône représentant l’arrosage en mode manuel. Le numéro de la station est aussi affiché. 3. Utilisez le bouton ou pour régler la durée d’arrosage manuel entre 1 minute et 4 heures. 4.
FR INDICATEUR DE DUREE DE VIE DE LA PILE L’icône représentant la pile est un moyen rapide de vérification de la durée de vie de la pile sans avoir à la sortir du programmateur. L’icône de représentation de l’état de la pile apparaît à côté de l’affichage de la date et de l’heure. Lorsque la pile est complètement rechargée les trois segments de l’icône apparaissent en noir. Au fur et à mesure que la pile se décharge, les segments apparaîtront en clair .
GUIDE DE DEPANNAGE 42 PROBLÉME CAUSES SOLUTIONS Il n’y a pas d’affichage. L’affichage est désactivé. La pile est vide. Appuyez sur n’importe quel bouton pendant 1 seconde. Remplacez la pile. L’affichage indique que l’arrosage est en cours, mais aucun arrosage ne se produit. Pas de pression d’eau. Le solénoïde est défectueux. Solénoide incompatible Ouvrez le circuit de distribution d’eau. Remplacez le solénoïde.
IT SOMMARIO Caratteristiche del programmatore SVC ........................... 44 Componenti dei programmatori SVC ................................ 44 Display LCD ............................................................... 44 Pulsanti di comando ................................................... 45 Installazione della batteria ............................................... 46 Cablaggio dei solenoidi ................................................... 47 Montaggio della SVC ............................
COMPONENTI DEI PROGRAMMATORI SVC • Programmazione semplice tramite tasti • Consente di comandare fino a quattro valvole • Display a cristalli liquidi (LCD) di grandi dimensioni con icone intuitive • Funzionamento a batteria alcalina standard da 9 V • Programma di irrigazione specifico per giorni della settimana Questa sezione descrive brevemente alcuni componenti del programmatore SVC.
3 7 6 1 12 5 IT 15 14 4 10 13 2 8 9 11 programmata l’irrigazione manuale. È possibile attivare manualmente ogni stazione. 7. Giorni d’irrigazione – Consente all’utente di selezionare singoli giorni per l’irrigazione oppure un numero di giorni tra le irrigazioni (intervallo). 14. 8. Goccia – Indica che l’irrigazione avverrà in un giorno selezionato. Sensore Interrotto – L’icona indica che il sensore pioggia ha fermato il sistema. 15. 9.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA Lo SVC è alimentato da una pila alcalina a 9 V (non fornita), necessaria per poterlo programmare e per azionare la valvola. La durata della batteria è determinata dal numero di azionamenti della valvola; tuttavia in normali condizioni d’uso la pila dovrebbe fornire un’autonomia di almeno un anno. NOTA: lo SVC contiene una memoria non volatile che permette di cambiare la batteria senza perdere le informazioni di programmazione. 46 Installazione della batteria 1.
IT CABLAGGIO DEI SOLENOIDI Per collegare solenoidi DC al programmatore SVC L’SVC-100 viene fornito con un solenoide applicato sul programmatore. I programmatori SVC-200 e SVC-400 multi-stazione sono in grado di gestire fino a 2-4 solenodi. I solenoidi Hunter DC (P/N 458200) possono essere facilmente installati su tutte le valvole in plastica Hunter. I solenoidi devono essere azionati separatamente. Per l’SVC-200 e l’SVC-400, i solenoide devono essere ordinati separatamente. 2.
MONTAGGIO DELLA SVC 4. Agganciare il lato più piccolo dell’anello di supporto al solenoide. Lo SVC può essere facilmente montato su qualsiasi valvola Hunter in plastica. Il montaggio del programmatore sulla valvola può essere effettuato rapidamente grazie all’anello di supporto appositamente previsto. In dotazione è fornita una protezione in gomma per impedire l’accumulo di sporco sulla parte anteriore dello SVC.
IT 3. Agganciare l’anello di supporto allo SVC e farlo scivolare nell’estremità dell’adattatore di montaggio. RACCORDO DI UN PLUVIOMETRO Montaggio su picchetto (Figura 3) Allo SVC può essere collegato un pluviometro Mini-Clik ® Hunter o qualsiasi altro tipo di pluviometro a microcontatto. Il pluviometro ha la funzione di arrestare l’irrigazione quando le condizioni meteorologiche lo impongono. L’adattatore universale di montaggio può anche essere usato per montare lo SVC su picchetto. 1.
PROGRAMMAZIONE Con il programmatore SVC è possibile programmare le stazioni indipendentemente tra loro. Per ciascuna stazione che viene programmata, occorre impostare almeno una Partenza, un Tempo di funzionamento e i Giorni di irrigazione. Il pulsante consente di scorrere velocemente tra le opzioni di programmazione. Premendo , il display dello SVC indica l’ora e la data del giorno. Il pulsante permette inoltre di navigare tra le varie opzioni di programmazione.
IT “Off” lampeggerà. Il numero immediatamente a sinistra del tempo di avvio (da 1 a 9) indica il codice relativo al tempo di avvio. Il numero immediatamente sottostante il codice relativo al tempo di avvio indica la stazione programmata. 2. Usare il pulsante o per cambiare la partenza (le partenze cambiano con incrementi di 15 minuti). Per cambiare velocemente tenere premuto l’uno o l’altro tasto. 3. Per aggiungere un’altra partenza per la stazione, premere il pulsante .
PROGRAMMAZIONE (Segue) 3. Premere il pulsante per passare al numero della prossima stazione da programmare. Selezione di giorni della settimana specifici con irrigazione 1. Con il cursore posizionato su un dato giorno (il cursore comincia sempre da 1), premere il pulsante per programmare il giorno della settimana che si desidera definire come giorno di irrigazione. Premere il pulsante per annullare l’irrigazione in quel giorno.
IT Disattivazione del sistema Questa funzione permette di fermare il sistema per un tempo indefinito. 1. Premere il pulsante fino a visualizzare l’icona che indica che il sistema è disattivato. Attendere 4 secondi e sullo schermo apparirà il messaggio “off (spento).” 1. Premere il pulsante fino a visualizzare l’icona che rappresenta un irrigatore barrato . 2. Premere il pulsante che lampeggia. 2. Attendere 4 secondi fino a far comparire “Off” sul display.
PROGRAMMAZIONE (Segue) 4. Rilasciare i pulsanti: il programmatore farà partire l’irrigazione manuale dopo 10 secondi. 5. L’icona che rappresenta un irrigatore lampeggiante viene visualizzata sul display per indicare che l’irrigazione è in corso. 6. Per attivare un’altra stazione, utilizzare il pulsante Per selezionare la stazione desiderata per l’irrigazione manuale, ripetere i passaggi 3 e 4.
IT INDICATORE DI TEMPO DI VITA DELLA BATTERIA L’icona che rappresenta la batteria costituisce un mezzo veloce per verificarne lo stato di carica senza doverla estrarre dal programmatore. L’icona di indicazione di carica della pila figura a fianco alla visualizzazione della data e dell’ora. Se la batteria è completamente carica i tre segmenti dell’icona sono visualizzati in nero. Man mano che la pila si scarica i segmenti appaiono sempre più chiari .
GUIDA ALLA RIPARAZIONE DEI GUASTI 56 PROBLEMA CAUSE SOLUZIONI Non c’è display. Il display è disattivato. La pila è scarica. Premere qualsiasi tasto per 1 secondo. Sostituire la pila. Il display indica che l’irrigazione è in corso ma in realtà l’irrigazione non viene eseguita. Mancanza di pressione d’acqua Il solenoide è difettoso. Solenoide non compatibile. Aprire il circuito di distribuzione dell’acqua. Sostituire il solenoide.
DE INHALTSÜBERSICHT SVC Eigenschaften ......................................................... 58 SVC Komponenten .......................................................... 58 LCD Display ............................................................... 58 Kontrolltasten ............................................................. 59 Einsetzen der Batterie ..................................................... 60 Anschluss einer DC Impulsspule ..................................... 61 Montage des SVC .......
SVC EIGENSCHAFTEN SVC KOMPONENTEN • Einfache Programmierung durch Drucktasten • Betrieb mit bis zu vier Ventilen • Großes Liquid Crystal Display (LCD) mit leicht zu verstehenden Symbolen In diesem Abschnitt finden Sie einen kurzen Überblick über einige Komponenten des SVC, wobei jeder Punkt später ausführlicher behandelt wird. Dieser Abschnitt kann sich als hilfreich erweisen, um die verschiedenen erhältlichen Optionen kennen zu lernen.
3 7 6 1 12 5 DE 15 14 4 10 13 2 8 8. Regentropfen – Zeigt an, dass die Bewässerung an einem bestimmten Tag stattfindet. 9. Gekreuzter Regentropfen – Zeigt an, dass die Bewässerung nicht an einem bestimmten Tag stattfindet. 10. Gekreuzter Regner – Zeigt die Unterbrechung der Bewässerung an. 11. Kalender – Zeigt an, dass das Intervallbewässerungsprogramm eingestellt ist. Erlaubt dem Benutzer zwischen 1 und 31 bewässerungsfreie Tage einzustellen. 12.
EINSETZEN DER BATTERIE Die Versorgung des SVC-Geräts erfolgt mit Hilfe einer 9 Volt Alkalibatterie (nicht mitgeliefert), die für die Programmierung des Geräts und die Betätigung des Magnetventils erforderlich ist. Die Lebensdauer der Batterie hängt von der Anzahl der Ventilbetätigungen ab. Jedoch dürfte sie unter normalen Betriebsbedingungen eine Funktion von mindestens einem Jahr gewährleisten.
DE ANSCHLUSS EINER DC IMPULSSPULE Verkabelung des DC Magnets an das SVC Der SVC-100 ist mit einer am Steuergerät angebrachten Spule ausgestattet. Die SVC-200 und SVC-400 Multi-sektions-Steuergeräte bedienen bis zu 2 oder 4 Spulen. Das SVC-400 ist so ausgestattet, dass es mit bis zu vier individuellen DC Impulsspulen arbeiten kann. Hunter DC Magnete (P/N 458200) können leicht auf alle Hunter Kunststoffventile installiert werden.
MONTAGE DES SVC 4. Die kleinere Seite des Klemmrings an der Spule einhängen. Das SVC-Gerät kann leicht an jedem Hunter-Magnetventil aus Kunststoff montiert werden. Ein speziell hierfür ausgelegter Klemmring ermöglicht die rasche Montage des Steuergeräts am Magnetventil. Eine Gummiabdeckung wird mitgeliefert, um jegliche Ansammlung von Schmutz auf der Vorderseite des SVC zu vermeiden. Montage des SVC an einem Magnetventil (Abbildung 1) 1.
DE Seite des Kontrollschachtes zu befestigen. 3. Den Klemmring am SVC einhängen und in das Endstück des Montageadapters schieben. Montage an einem Rohrstück (Abbildung 3) Der Universal-Montageadapter kann ebenfalls für die Montage des SVC an einem Rohrstück verwendet werden. 1. Ein Stück Rohr aus Kunststoff mit einem Durchmesser von 13 mm oder ½" abschneiden. 2. Das Rohr im Beregnungs-Kontrollschacht bis zur Montagehöhe des Steuergeräts in den Boden stecken. 3. Den Montageadapter auf das Rohr schieben. 4.
PROGRAMMIERUNG Das SVC verwendet eine unabhängige Stationsprogrammierung. Für jede zu programmierende Station muss die Startzeit, eine Laufzeit sowie der / die Bewässerungstag(e) einprogrammiert werden. Mit Hilfe der Taste können Sie schnell zwischen den Programmoptionen hin- und herschalten. Durch Druck auf die Taste erscheinen die Uhrzeit und das Datum auf der Anzeige des SVC. Die Taste ermöglicht ebenfalls die Navigation von einer Programmierungsoption zur anderen.
DE Einstellung des Beginns der Beregnungszyklen 1. Auf die Taste drücken, bis das Symbol für die Darstellung der Uhrzeit für den Beregnungsbeginn erscheint. Es blinkt eine Startzeit oder "Off" auf. Die Zahl direkt links neben der Startzeit (zwischen 1 und 9) gibt die Startzeitnummer an. Die Zahl direkt unter der Startzeitnummer gibt die einprogrammierte Station an. 2. Mit Hilfe der Taste oder kann die Startzeit geändert werden (die Uhrzeit des Beregnungsbeginns ändert sich in Schritten von 5 Minuten).
PROGRAMMIERUNG (Fortsetzung) außerdem die Sektionsnummer. 2. Das Steuergerät zeigt die sieben Wochentage mit dem Symbol oder dem Symbol über jedem der Tage an. Das Symbol gilt für die Tage „mit” Beregnung und das Symbol für die Tage „ohne” Beregnung. 3. Drücken Sie die Taste , um zur nächsten zu programmierenden Stationsnummer zu gelangen. Wahl von spezifischen Wochentagen mit Beregnung 1.
DE miert sein). Wenn zum Beispiel die Startzeiten der Stationen 1 und 2 auf 8:00 AM einprogrammiert sind, schalten sie sich gleichzeitig an und sind gemeinsam in Betrieb. Bei dem SVC kann die Startzeit gestaffelt werden, was sehr hilfreich ist, sofern die Kapazität des Systems den gemeinsamen Betrieb von mehreren Ventilen zur gleichen Zeit nicht unterstützt.
PROGRAMMIERUNG (Fortsetzung) gewünschte Anzahl der Tage (bis zu 7) zu programmieren. Der SVC wartet die gewählte Tagesanzahl ab und reaktiviert dann die automatische Bewässerung. Beregnung in manueller Betriebsart Der SVC ist mit einer einfachen manuellen „One Touch”Startfunktion ausgestattet. Er kann so programmiert werden, dass eine oder mehrere Sektionen manuell zur selben Zeit laufen. Zur Aktivierung der manuellen Beregnung: 1. Klicken Sie einmal auf und die aktuelle Uhrzeit anzuzeigen. 2.
DE Abstellung der manuellen Bewässerung einzelner Stationen 1. Drücken Sie die Taste und es wird jede der manuell betriebenen Stationen angezeigt. 2. Sobald die Stationsnummer der Station erscheint, deren manuelle Bewässerung ausgestellt werden soll, drücken Sie die Taste einmal. Die angezeigte verbleibende Zeit wechselt auf „Off” und die Station schaltet sich aus. 3. Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2, um weitere Stationen abzustellen.
ABHILFE BEI STÖRUNGEN 70 PROBLEM URSACHE LÖSUNGEN Keine Anzeige vorhanden. Die Anzeige ist deaktiviert. Die Batterie ist entladen. 1 Sekunde lang auf eine beliebige Taste drücken. Batterie auswechseln. Die Anzeige gibt an, dass die Beregnung in Betrieb ist, aber die Beregnung erfolgt nicht. Kein Wasserdruck. Die Spule ist fehlerhaft. Spule inkompatibel. Wasser-Zuleitung öffnen. Spule auswechseln. Sie müssen eine Hunter DC Spule (P/N 458200) oder eine kompatible DC Spule verwenden.
PRT SUMÁRIO Características do SVC .................................................... 72 Componentes SVC .......................................................... 72 Visor LCD ................................................................... 72 Botões de Controlo ..................................................... 73 Instalação da Pilha ......................................................... 74 Instalação dos Solenóides ............................................... 75 Montando o SVC ............
CARACTERÍSTICAS DO SVC COMPONENTES SVC • Programação com o simples apertar de um botão • Controla até quatro válvulas • Grande Visor de Cristal Líquido (LCD) com ícones de fácil compreensão Esta secção proporciona uma visão geral de alguns dos componentes do SVC. Mais à frente, cada componente será analisado com maior detalhe, no entanto, esta secção ajudá-lo-á a conhecer as diferentes opções disponíveis.
3 7 6 1 12 5 PRT 15 14 4 10 13 2 8 8. Gota de Chuva – Indica que a rega se fará num dia seleccionado. 9. Gota de Chuva com uma Cruz – Indica que a rega não se fará num dia seleccionado. 10. Aspersor com uma Cruz – Indica que a rega está suspensa. 11. Calendário – Indica que o calendário dos intervalos de rega está a ser programado. Permite ao utilizador programar regas com intervalos de 1 a 31 dias. 9 11 manualmente. 14.
INSTALAÇÃO DA PILHA O SVC é alimentado por uma pilha alcalina de 9 volts (não fornecida) que é necessária para o programar e para accionar a válvula. A duração de vida da pilha é determinada pelo número de accionamentos da válvula, todavia, em condições normais de funcionamento, a pilha garante uma autonomia de pelo menos um ano de utilização. NOTA: O SVC contém uma memória não volátil que lhe permite trocar a pilha sem perder as informações de programação. 74 Instalação da pilha 1.
PRT INSTALAÇÃO DOS SOLENÓIDES O SVC-100 vem com um solenóide atado ao programador. Os programadores multistção SVC-200 e SVC-400 vão operar até 2 ou 4 solenóides. O SVC-400 é capaz de comandar até quatro solenóides de 9V. Os solenóides da Hunter (Ref. 458200) podem ser facilmente instalados em todas as Válvulas de Plástico da Hunter. Os solenóides para 0 SVC200 e SVC-400 devem ser pedidos separadamente. Ligação dos Solenóides 9V ao SVC: 1.
MONTANDO O SVC O SVC pode ser fácilmente montado em qualquer válvula Hunter em plástico. Um anel de fixação especialmente concebido para este efeito permite uma montagem rápida do programador sobre a válvula. O SVC é fornecido com uma tampa em borracha, para impedir a acumulação de detritos na parte frontal do SVC. Montagem do SVC numa válvula (Figura 1) 1. Desaperte o solenóide existente e retire-o da válvula. 2. Aparafuse o solenóide de 9V (Hunter 458200) na válvula. 3.
PRT Montagem numa estaca (Figura 3) O adaptador de montagem universal pode igualmente ser utilizado para montar o SVC numa estaca. 1. Corte um pedaço de tubo em matéria plástica com um diâmetro de 13mm ou ½". 2. Afunde o tubo no chão no interior da caixa de inspecção da instalação de rega, até à altura de montagem do programador. 3. Faça deslizar o adaptador de montagem sobre o tubo. 4. Prenda o grampo de bloqueio no SVC e introduza-o no adaptador de montagem.
PROGRAMAÇÃO a data/ hora actual. O SVC utiliza uma programação independente por cada estação. Para cada estação que estiver a programar, precisa de programar pelo menos uma Hora de Início, um Tempo de Funcionamento e Dia(s) de Rega. O botão permite-lhe navegar rapidamente entre as opções de programação. O visor do SVC indica a hora e a data do dia quando você pressiona o botão . Este botão permite-lhe também navegar de uma opção de programação para outra.
PRT do ciclo indica a estação que está sendo programada. 2. Utilize o botão ou para mudar a Hora de início; (o tempo de início muda por incrementos de 5 minutos). Mantenha a pressão num desses botões para mudar rapidamente a hora. 3. Para acrescentar outra hora de início de rega à estação, carregue no botão . O ícone da hora de início e o seu número estarão a piscar. Utilize os botões ou para modificar o número da hora de início. 4. Carregue no botão . A hora de início estará a piscar.
PROGRAMAÇÃO (Continuado) Selecção de dias da semana específicos com rega 1. Com o cursor colocado sobre um dia específico (o cursor começa sempre pelo 1), aperte o botão para programar o dia da semana em que há rega. Aperte o botão para anular a rega nesse dia. Depois de ter apertado um botão, o cursor passa automaticamente ao dia seguinte. 2. Repita a etapa 1 para todos os dias da semana que pretende programar com rega. Os dias seleccionados aparecem com o ícone que indica que esses dias são dias COM rega.
PRT Desactivação do sistema Esta função permite-lhe parar o sistema por um período indefinido. 1. Aperte o botão até aparecer o ícone um aspersor com uma cruz. representando 2. Aguarde 4 segundos até aparecer “OFF” no visor. O SVC está agora em modo de sistema desactivado e permanecerá assim até que você o active novamente. Reactivação do sistema após a desactivação 1. Aperte uma vez o botão . O visor acende-se em modo Sistema desactivado. 2.
PROGRAMAÇÃO (Continuado) 5. O ícone representando um aspersor intermitente aparece no visor indicando que a rega está em curso. Para Suspender a Rega Manual em Estações Concretas em Funcionamento 6. Para activar outra estação, use o botão para seleccionar a estação onde deseja fazer a rega manual, repita os passos 3 e 4. 1. Aperte o botão e o visor mostrará cada uma das estações que esteja a funcionar manualmente.
PRT INDICADOR DE DURAÇÃO DE VIDA DA PILHA O ícone representando a pilha é um meio rápido de verificação do estado actual da pilha sem precisar de a retirar do programador. O ícone de representação do estado da pilha aparece ao lado da indicação da data e da hora. Quando a pilha está completamente carregada, os três segmentos do ícone aparecem em preto . À medida que a pilha se descarrega, os segmentos aparecem em cor clara .
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 84 PROBLEMA CAUSAS SOLUÇÕES Não aparece nada no display. O display está desactivado. A pilha está descarregada. Prima qualquer botão durante 1 segundo. Substituir a pilha. O display indica que a rega está em curso, mas nenhuma rega se produz. A água está sem pressão. O solenóide está defeituoso. Solenóide incompatíval. Abra o circuito de distribuição de água. Substitua o solenóide.
Hunter Industries Incorporated • The Irrigation Innovators © 2006 Hunter Industries Incorporated U.S.A.: 1940 Diamond Street • San Marcos, California 92078 • www.HunterIndustries.com Europe: Bât.