OPERATORS MANUAL MANUEL DE LOPÉRATEUR MA X MA 140 bar X 12l /2000 MA ./min/3 X 100 psi .2 gpm °C/212 °F Warranty Registration by Internet Enregistrement de la garantie par Internet Internet Address: www.huskypowerwasher.
HUSKYPOWERWASHER Your Model Number is: Husky 1650 IMPORTANT Record your Serial Number below: Attention Valued Customer: Warranty Claims and the ordering of Replacement Parts, the information you provide below is important and necessary. Register your new HUSKYPOWERWASHER at the www.huskypowerwasher.com web site. For ease of reference, please record now the serial number and the date of purchase in the space provided below. Serial Number: ...................................................................
HUSKYPOWERWASHER Votre numéro de modèle est : Husky 1650 IMPORTANT Enregistrez votre numéro de série ci-dessous: Cher client, chère cliente, les renseignements fournis ci-dessous sont essentiels en cas de réclamation ou de commande de pièces Enregistrez votre nouveau HUSKYPOWERWASHER sur le site Web www.huskypowerwasher.com. Pour faciliter la consultation, veuillez enregistrer le numéro de série et la date dachat dans lespace ci-dessous. Numéro de série : ...............................................
POUR UNE INSTALLATION SIMPLE FOR EASY INSTALLATION 1 2 REMOVE THE WATER PLUG RETIREZ LE BOUCHON DE SORTIE D'EAU CONNECT THE HIGH PRESSURE HOSE BRANCHEZ LE TUYAU À HAUTE PRESSION 3 CONNECT THE GARDEN HOSE BRANCHEZ LE TUYAU D'ARROSAGE 4
4 CONNECT TO WATER SUPPLY BRANCHEZ AU ROBINET 5 INSERT THE WAND INTO THE SPRAY GUN INSÉREZ LA LANCE DANS LE PISTOLET NOTE : make sure wand is locked.
7 8 TURN ON WATER SUPPLY OUVREZ LALIMENTATION DEAU START THE PRESSURE WASHER METTEZ EN MARCHE LE NETTOYEUR À PRESSION IMPORTANT CAREFULLY READ THE OPERATORS INSTRUCTIONS FOR USE BEFORE STARTING UP THE WASHER FOR THE FIRST TIME. LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT DE FAIRE FONCTIONNER LAPPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS.
INDEX CONTENTS 1.0 SAFETY AND OPERATION RULES .. page 8 1.0 CONSIGNES DUTILISATION ET DE SÉCURITÉ ........ pag. 8 2.0 SAFETY FEATURES ......................... page 12 2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ............. pag. 12 3.0 INSTALLATION .............................. page 13 3.0 INSTALLATION .............................. pag. 13 3.1 TUYAU À HAUTE PRESSION ...... pag. 13 3.1 HIGH PRESSURE HOSE .............. page 13 3.2 BRANCHEMENT DEAU ............. pag. 13 3.2 WATER CONNECTION .............
1.0 SAFETY AND OPERATION RULES 1.0 CONSIGNES DUTILISATION ET DE SÉCURITÉ Safety precautions are essential when any mechanical equipment is involved. These precautions are necessary when using, storing, and servicing mechanical equipment. Using this equipment with the respect and caution demanded will considerably lessen the possibilities of personal injury. If safety precautions are overlooked or ignored, personal injury or property damage may occur.
8. Stay alert, watch what you are doing. 8. Être très vigilant pendant lutilisation. 9. Follow maintenance instructions specified in this manual. 9. Pour lentretien, suivre les instructions décrites dans le présent manuel. 10. Avant toute utilisation, vérifier les câbles électriques. Les câbles endommagés réduisent la performance du nettoyeur à pression et peuvent également provoquer des décharges électriques mortelles. 10. Check power cords before using.
27. Do not over reach or stand on unstable support. Keep good footing and balance at all times. 27. Ne pas monter sur des appuis instables ou tenter datteindre trop loin. Toujours garder une position stable et sûre. 28. WARNING - Risk of injection or injury - Do not direct discharge stream at persons. 28. « ATTENTION : risque d'absorption et de blessures. Ne pas diriger le jet vers les personnes. » 29. See OPERATING CONNECTIONS Page 8 for information on Extension Cords. 29.
PARTS DRAWING ILLUSTRATION DES PIÈCES PARTS LIST PIÈCES 1 Wand with Turbo Nozzle Head 2 Spray Gun with High-Pressure Hose 3 Holder for Power Cable 4 ON/OFF Switch 5 High-Pressure Hose Connector 6 Threaded Water Inlet 7 Wand with Variable Nozzle Head 8 Holder for Accessories 9 Water Plug 1 0 Screen Filter 1 1 Garden Hose Inlet Nipple with Quick Connector (not shown.
2.0 SAFETY FEATURES 2.0 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ The pressure washer is equipped with a stop device which will sense when the trigger on the gun is released. It will open the power circuit to the motor and cause the pressure washer to stop. Le nettoyeur à pression est muni d'un dispositif d'arrêt qui coupe automatiquement le circuit électrique lorsque la gâchette est relâchée. L'appareil s'arrête aussitôt. WARNING: The pressure washer is also equipped with a main power ON/ OFF switch located on the unit.
When using an extension cord, observe the specification below: Cable Length Wire Gauge Up to 50 ft. 14 AWG 50 to 100 ft. 12 AWG WARNING Si des rallonges sont utilisées, respecter les spécifications suivantes : Longueur du câble Calibres du fil Jusquà 15,2 m (50 pi). 14 AWG De 15,5 à 30,5 m (50 à 100 pi) 12 AWG ATTENTION : Afin de réduire le risque délectrocution, garder les raccordements au sec et éviter de les ATTENTION poser par terre. Ne pas toucher la prise avec les mains mouillées.
The pressure washer is factory-equipped with an electrical cord. This cord should only be connected to an electrical outlet installed in accordance with local safety regulations. BRANCHEMENT DE LALIMENTATION ÉLECTRIQUE Le nettoyeur à pression est muni dun câble électrique. Ce câble devra être relié uniquement à une prise électrique conforme à la réglementation locale de sécurité. NOTE: the power supply must be 120v, 60hz and a minimum 15 amp circuit.
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS 4.0 MODE D'EMPLOI WARNING: Risk of injection or injury. Do not direct discharge stream at persons. WARNING ATTENTION 4.1 4.1 START-UP PROCEDURE 1. Make sure water supply is connected and turned on. MISE EN MARCHE 1. Assurez-vous que lalimentation deau est branchée et ouverte. 2. Assurez-vous que lappareil est branché. 3. Désengager le cran de sûreté si nécessaire. (Fig. 3) 2. Make sure the unit is plugged in. 3. Release gun safety if locked. (Fig. 3) Fig.
WARNING: if the wand is not securely locked into place, it could be ejected under high pressure when operating the gun, WARNING possibly causing injury or damage. ATTENTION : Si la lance nest pas solidement fixée en place, elle pourrait être projetée sous la pression du pistolet lors ATTENTION de sa mise en marche et ainsi provoquer des blessures ou des dommages matériels. 7 8 7 8 Squeeze trigger on the spray gun Press the on/off button to start pressure washer (Fig.
Fig. 7 4.3 ADJUSTABLE SPRAY NOZZLE 4.3 LANCE AVEC TÊTE RÉGLABLE Le gicleur réglable vous permet de passer dun jet concentré à un jet évasé tant à haute pression quà basse pression. Vous navez quà tourner le gicleur pour le régler. (Fig. 8) The adjustable spray nozzle can adjust spray from fan to pencil point in both the high and low pressure positions. The spray is adjusted by turning the nozzle. (Fig. 8) CAUTION: The pencil point spray adjustment is very aggressive.
Fig. 9 4.5 4.5 UTILISATION DE DÉTERGENTS ATTENTION : Utilisez uniquement des détergents recommandés pour les nettoyeurs à pression. USE OF CLEANING CHEMICALS CAUTION: Only use cleaning chemicals recommended for pressure washers. CAUTION 1 2 3 CAUTION: Fill and flush with clear water the reservoir, after chemicals use.. ATTENTION ATTENTION : Remplissez et lavez le Remove the plug reservoir (1) present on the back of the machine (Fig. 10) Fill the reservoir (2) with suitable cleaning solution.
APPLICATION OF SOAP DEGREASER APPLICATION DE SAVON DÉGRAISSANT 1. Apply the solution to a DRY work surface. NOTE: WETTING THE SURFACE FIRST IS NOT RECOMMENDED, AS IT DILUTES THE DETERGENT AND REDUCES ITS CLEANING ABILITY. On a vertical surface, apply horizontally from side to side starting from the bottom to avoid streaking. 1. Appliquer la solution nettoyante sur une surface de travail SÈCHE.
WARNING: Turn off water supply and squeeze trigger to depressurize the unit. Failure to do so could result in personal CAUTION injury due to discharge of high pressure water. l ATTENTION : Fermer lalimentation deau et appuyer sur la gâchette pour dépressuriser lappareil. Labsence de dépressurisation peut engendrer des blessures dues à la ATTENTION décharge de leau à haute pression. l Disconnect the high pressure discharge hose and the water inlet hose. 5.0 MAINTENANCE 5.
5.3 5.3 LUBRICATION LUBRIFICATION The pressure washer is designed with a permanent lubrication system. Conventional oil check and oil changes are not necessary. Le nettoyeur est muni dun système de lubrification permanent. Les vérifications de niveau et les vidanges ne sont pas nécessaires. NOTE: IN CASE OF OIL LEAKAGE, CONTACT THE HD POWERWASHER CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT CONCERNING REPAIR. A SMALL AMOUNT OF OIL LEAKAGE IS NORMAL.
6.0 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 6.0 LE DÉPLACEMENT ET LE REMISAGE ATTENTION : Remisez le nettoyeur dans un lieu où la température ne descend pas en dessous de 0 °C. La pompe de cette appareil est sujette à des dommages ATTENTION permanents en case de gel. LES DOMMAGES CAUSÉS PAR LE GEL NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE. CAUTION: Always store your pressure washer in a location where the temperature will not fall below 32°F.
To access the motor proceed as follows: ATTENTION : Avant deffectuer toute intervention sur la machine et ses accessoires, débranchez la prise ATTENTION de courant. Pour accéder au moteur, procédez de la façon suivante: l Unscrew the four screws holding the rear cover panel (Fig. 12). (Should the hose reel -SOLD SEPARATELY- kit be installed, unscrew the same screws holding the relevant supports). l Dévissez les quatre vis qui fixent le couvercle arrière (Fig. 12).
l Insert a suitable hexagon socket wrench (size 4 mm.) through the middle opening in the fan cover and into the hexagon socket in the motor shaft. l Turn the motor shaft clockwise by hand several times (Fig. 15) l Remove hexagon socket wrench l Install cover l Plug unit into electrical outlet l Switch on machine with spray gun open. l Insérez une clé à douille hexagonale adaptée (taille 4 mm) à travers le trou du milieu du couvercle du ventilateur et dans le trou hexagonal de larbre du moteur.
7.0 TROUBLESHOOTING ,.$ ! ,$// Ì 3/ $.. 1 $" !ÎÂÌÞÌÎÌÅÎ@ÂÎÌÂÌÅÎÅÌÞk ÂX×ÎÌNÂk@kÂÌÎÂkbÌÂÌx×Åk ÅXkXÎÌ@ÌÎkÂÌ@bÅÌÌÎk kÂ@Î NÞÌÌXÂX×ÎÌx×ÅkÌNß Å@kÌXÂX×ÎÌ@bÌÂkÅkÎÌXÂX×ÎÌNÂk@k ÂÌÂk@XkÌx×Åk ÅkÌÂÌbÅXkXÎkbÌ× .
7.0 GUIDE DE DÉPANNAGE ,.$ ! / 3/ Ì,$// /$ 31 $" kÌÎk×ÂÌkÌ@ÂÎÌ@ÅÌ×ÌÅÁ@ÂÂmÎk ÅXÎk×ÂÌkÌ@kÌ×Ìx×ÅNkÌÂl lNÂ@XkäÌÎ×ÎkÅÌkÅÌ@×ÎÂkÅÌXkßÅ Å×ÂÌkÌmkÌXÂX×ÎÌkÎÌÂk@XkäÌk b@ÅÌkÌNÎkÂÌbkÌx×ÅNkŲ ÂÅÌb×ÌxXÎkkÎ bÅXÎk×ÂÌ×ÌÂk@XkäÌkÌx×ÅNk² XkÌ@ÌNÂ@Xlk .
8.0 REPLACEMENT PARTS AND ACCESSORIES 8.0 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES THE FOLLOWING LIST OF ACCESSORIES AND REPLACEMENT PARTS ARE AVAILABLE LA LISTE SUIVANTE CONTIENT LES ACCESSOIRES ET PIÈCES DE REMPLACEMENT DISPONIBLES PLEASE CONTACT CUSTOMER SERVICE FOR MORE INFORMATION 1-888-550-1606 POUR DE PLUS AMPLES DÉTAILS COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE À LA CLIENTÈLE 1-888-550-1606 bkË bk kÅXÂÎ kÅXÂÎ //$. /ÌÌ //$ . / 1. zÐ¥pÉ /$ 1Ì . /1 Ì " Ì .3/ :¥æÕz ¥ :1 "/ $"Ì $/ 1.
9.0 TECHNICAL DATA 9.0 DONNÉES TECHNIQUES Pump pressure 1650 psi MAX. Operation Pressure Pression de la pompe 1650 psi MAX Pression de fonctionnement Electrical requirement 120V, 15 Amps, 60 Hz Installation électrique requise 120V, 15 A, 60 Hz Electrical cord 35 ft. Cordon électrique 10 m High Pressure Hose 23 ft. Tuyau de haute pression 7m Flow Rate at 1650 psi 1.
Limited Warranty This product is warranted by us to the original retail consumer against defects in material and workmanship for a period of 1 year on machine, 90 days on gun+hose assembly, from the date of retail purchase and is not transferable. This one year warranty applies only to products used in consumer applications. This warranty does not apply to rental applications.
COMMENT OBTENIR LA PRESTATION DE LA GARANTIE : Joignez au produit, votre nom, votre adresse, la description du problème, votre numéro de téléphone et la justification de la date dachat au détail (ticket de caisse). Communiquez avec notre service à la clientèle au numéro suivant : 1-888-550-1606, afin dobtenir un numéro dautorisation de retour. Dans le cas contraire, lappareil ne serait pas accepté.
Notes Notes 31
2455 PACES FERRY RD. N. W ATLANTA, GEORGIA 30339-4024 1-888-550-1606 2455 PACES FERRY RD. N. W ATLANTA, GEORGIA 30339-4024 1-888-550-1606 Internet Address: www.huskypowerwasher.com Warranty Registration via Internet Adresse Internet : www.huskypowerwasher.com Enregistrement de la garantie par Internet d. e. 10/2002 - cod. PLDC84387 (REV.