Item # 901032 Model # C801H USE AND CARE GUIDE 80 GALLON SINGLE STAGE AIR COMPRESSOR Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Husky Customer Service 8 a.m – 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Husky through the purchase of this 80 gallon single stage air compressor. We strive to continually create quality products designed to enhance your home.
Table of Contents Safety Information.............................. 2 Warranty.............................................. 7 Work Area Safety.............................2 Specifications...................................... 7 Personal Safety ...............................3 Duty Cycle........................................... 7 Transporting....................................3 Tools Required .................................... 8 Air Compressor And Pneumatic Tool Safety.....................
Safety Information (continued) Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CF9 1910.134. Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700, www. cganet.com. Any such additional equipment has not been examined and no implication of proper use for breathing air is intended or implied. enables better control of the tool in unexpected situations. 5. Do not use on a ladder or unstable support. 6.
Safety Information (continued) 2. 3. 4. Risk of Bursting. Do not adjust regulator to result in output pressure greater than marked maximum pressure of attachment. Do not use at pressure greater than the rated maximum pressure of this compressor. of electric shock if your body is grounded. If connected to a circuit protected by fuses, use time-delay fuses with this product. Ensure the hose is free of obstructions or snags.
Safety Information (continued) 2. WARNING: Risk of electrical shock. Electrical wiring must be located away from hot surfaces such as manifold assembly, compressor outlet tubes, heads, or cylinders. NOTICE: The wiring used must be rated for the motor nameplate voltage, plus or minus 10%. Refer to local codes for recommended wire sizes, correct wire size, and maximum wire run; undersize wire causes high amp draw and overheating to the motor.
Air Distribution System (continued) • DO NOT install lubricators between the tank and any spray equipment, air tool or accessory requiring oil-free filtered air. FIGURE 1 • Drain all traps, filters and dirt legs daily. FEEDER LINES SLOPE WITH AIR FLOW AIR FLOW DRAIN LEGS AIR FLOW MAIN DISTRIBUTION AIR LINES Slope pipe in dir w. W bottom of pipe to drain legs, preventing it from entering feeder lines. AIR USAGE LINES DRAIN VALVES 5 MICRON FILTER FILTER / MOISTURE TRAP .
Tools Required Safety goggles 9/16 wrench Electric Drill Hardware needed (for anchoring) NOTE: Hardware not shown to actual size. ........BB Part BB CC DD Description Concrete Anchors 3/8” Lag Screw to fit concrete anchors Shims ........CC Quantity 4 4 as needed Package Contents HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. ........AA Part AA Description 5/8” Flatwasher Quantity 4 8 ........
Package Contents (continued) Become familiar with these controls before operating the unit (Figure 2) K FIGURE 2 I L O N M G E H D P C B A FIGURE 7 J F pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Part A B C D E Description Auto(I)/Off(0) Switch: Turn this switch in the “Auto (I)” position to provide automatic power to the pressure switch and “Off (O)” to remove power at the end of each use.
Package Contents (continued) Part F G H I J K L M N O P Description Drain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is “open”, allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches “cut-out” pressure, the check valve “closes”, allowing air pressure to remain inside the air tank.
Assembly (continued) 2 nchoring of the air A compressor (Figure 3) WARNING: Risk of bursting. Excessive vibration can weaken the air tank and cause an explosion. The compressor must be properly mounted. The air compressor MUST be bolted to a level, solid concrete surface. Use 3/8” lag screws, washers (supplied) and concrete anchors. If help is needed anchoring the air compressor consult a licensed contractor. 1. Place the air compressor on a level, solid concrete surface.
Operation 1 Draining the tank (Figure 2, 4) OTICE: All compressed air N systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers, dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations. WARNING: Risk of unsafe operation. Air tanks contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain.
Operation (continued) 2 Checking the safety valve (Figure 5) DANGER: Do not tamper with the safety valve. Items loosened from this device could fly up and hit you. Failure to heed this warning could result in death or serious personal injury. The safety valve automatically releases air when the receiver pressure exceeds the preset maximum. Check the valve before each day of use by pulling the ring by hand. 1. Set the Auto/Off switch (A) to “On”. and wait for the tank to fill.
Operation (continued) 4 How to start (Figure 2) 1. Turn the Auto/Off switch (A, Figure 2)) to “Auto” and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches “cut-out” pressure. 2. When the tank pressure reaches “cutout” pressure open the air discharge valve. WARNING: Risk of bursting. If any unusual noise or vibration is noticed, stop the air compressor immediately and have it checked by a trained service technician.
Maintenance (continued) Changing NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full. WARNING: Drain tank to release air pressure before removing the oil fill cap or oil drain plug. 5. CAUTION: Overfilling with oil will cause premature air compressor failure. Do not overfill. 1. Remove the oil fill plug (L). 2. Remove the oil drain plug (M) and drain oil into a suitable container. 3.
Maintenance (continued) 4 5 Belt - Replacement Adjusting Belt Tension (Figure 7) WARNING: Serious injury or damage may occur if parts of the body or loose items get caught in moving parts. Never operate the outfit with the belt guard removed. The belt guard should be removed only when the air compressor power is disconnected. 1. Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank. 2. Remove the belt guard. 3. Mark pump position on saddle. 4.
Maintenance (continued) 6 Motor Pulley/Flywheel Alignment (Figure 8) The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16” (1.6 mm) to assure belt retention within flywheel belt grooves. To check alignment, perform the following steps: 1. Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank. 2. Remove belt guard. 3. Place a straightedge (S) against the outside of the flywheel (P) and the motor drive pulley (R).
Maintenance (continued) 9 10 Torque to 14–16 ft.‑lbs. (19.0–21.7 Nm). Disassembly or service of the air compressor beyond what is covered in this manual is not recommended. If additional service is required, contact 1-888-43-HUSKY for further assistance. Air compressor Head Bolts - Torquing The air compressor pump head bolts should be kept properly torqued. Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation.
Troubleshooting (continued) Motor hums but does not run or runs slowly. Fuses blow or circuit breaker trips repeatedly. Low voltage. Loose electrical connections. Shorted or open motor winding. Defective check valve or unloader. Incorrect fuse size, circuit overload. Use time-delay fuses. Loose electrical connections. Defective check valve or unloader.
Troubleshooting (continued) Oil and/or moisture in tank and/or air lines Water condensation Oil blow-by in pump It is normal for oil lube air compressor pumps to release some oil into the tank and air lines. Air compressors will also generate water condensation that will form in the tank and air lines. Install water and oil filter traps when needed. The Typical Compressed Air Distribution System provides a guideline. Contact a call Husky Customer Service for more information.
pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Exploded View - Motor/Pump Assembly NOTES: Torque to 9-12 lbs-ft Serrez de 9 À 12 lbs-ft Torsión hasta 12,2-16,3 N•m Torque to 14-16 lbs-ft Serrez de 14 À 16 lbs-ft. Torsión hasta 19,0-21,7 N•m Torque to 97 lb-in. ± 10 Serrez de 97 lbs-in. ± 10 Torsión hasta 11,0 N•m ± 10 21 HUSKYTOOLS.COM Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Parts List - Motor/Pump Assembly ITEM NUMBER PART NUMBER QUANTITY DESCRIPTION 1 NA 12 SCREW, M8 X 65 2 NA 12 WASHER, M8 3 042-0117 3 HEAD 4 019-0222 3 FILTER CANISTER ASSEMBLY (includes item 4A) 4A 019-0221 3 ELEMENT, FILTER REPLACEMENT 7 058-0016 1 COMPRESSION NUT 8 069-0025 1 TEE FITTING 9 145-0447 2 FINNED TUBE (includes item 10 - qty.
Parts List - Motor/Pump Assembly (cont) ITEM NUMBER PART NUMBER QUANTITY 39 056-0071 1 DESCRIPTION BREATHER (includes item 40) 40 NA 1 BREATHER WASHER, 22MM DIA 41 NA 4 SCREW, M8 X 20 42 044-0063 1 FLYWHEEL, 12˝ A GROOVE 43 060-0183 1 FLYWHEEL WASHER 44 NA 1 SCREW, M8 X 35 NA: These are standard parts available at your local hardware store.
Exploded View - Unit Assembly 15 17 18 16 1 2 19 14 13 25 7 24 20 22 23 8 10 11 21 4 9 12A 12D 12 12B 12D 12C 24 3
pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Parts List - Unit Assembly ITEM NUMBER PART NUMBER QUANTITY 1 E106014 1 DESCRIPTION BELTGUARD (OUTER) 2 NA 5 1/4 TURN FASTENER 3 NA 9 BOLT, 1/4-20 X .75 THR FORM 4 E106015 1 BELTGUARD (INNER) 5 NA 2 SETSCREW 6 NA 1 KEY 5MM X 20MM 7 E106019 1 BELT 4L-540 "A" SECTION 8 E106020 1 PULLEY 9 E106021 1 CORD INTERCONNECT 10 NA 4 BOLT 5/16-18 X .
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Husky Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM Retain this manual for future use.
Article # 911625 Modèle # C601H GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN COMPRESSEUR D’AIR FIXE DE 227 LITRES (60 GALLONS) Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Husky entre 8h00 et 18h00, HNE, du lundi au vendredi au 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM MERCI Nous vous remercions d’avoir fait confiance à Husky en achetant ce compresseur d’air fixe de 227 litres (60 gallons).
Table des matières Consignes de sécurité......................... 2 Garantie............................................... 7 Sécurité de l’aire de travail..............2 Caractéristiques.................................. 8 Sécurité de l’utilisateur ...................3 Cycle de service................................... 8 Transport.........................................3 Outils requis........................................ 9 Sécurité du compresseur d’air et des outils pneumatiques...............
Consignes de sécurité (suite) être utilisé(e) pour fournir de l’air respirable. Des équipements supplémentaires seraient nécessaires pour filtrer et purifier l’air correctement afin de satisfaire les critères minimaux de l’air respirable de Grade D tels que décrits dans la norme Commodity Specification G 7.1 établie par la Compressed Gas Association - 1966, OSHA 29 CF9 1910.134. Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700, www.cganet.com.
Consignes de sécurité (suite) SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR D’AIR ET DES OUTILS PNEUMATIQUES l’appareil par rapport à sa conception ou sa fonction originale. Ne soudez ni ne percez jamais des trous dans le réservoir d’air. MISE EN GARDE : Ne tentez pas de modifier cet outil ou de créer des accessoires dont l’utilisation n’est pas recommandée avec cet outil.
Consignes de sécurité (suite) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES) 1. Ce compresseur d’air est alimenté par un moteur électrique construit avec précision. Il doit être branché sur un circuit d’alimentation de 240 volts, 60 Hz, c.a. uniquement (courant résidentiel normal). 2. N’utilisez pas cet outil sur du courant continu (c.c.). Une chute de tension importante entraînera une perte de puissance et le moteur surchauffera.
Système de distribution d’air VIS: Le câblage utilisé A doit être homologué pour la tension indiquée sur la plaque signalétique du moteur, plus ou moins 10 %. Consultez les codes locaux pour les calibres de fil recommandés, le calibre de fil correct et la longueur de fil maximum; des câbles d’un trop petit calibre causeront un débit en ampères trop élevé et une surchauffe du moteur. MISE EN GARDE : Risque d’éclatement.
Caractéristiques COMPRESSEUR D’AIR Puissance de fonctionnement en cheval-vapeur Capacité du réservoir d’air Pression d’air Débit d’air Lubrification Entrée 3,7 CV 227 litres (60 gal) 1068 kPa (155 PSI) max. 0,38 m3/min (13,4 pi3/min) à 276 kPa (40 psi) 0,32 m3/min (11,5 pi3/min) à 620 kPa (90 psi) Huile de graissage 240 V, 60 Hz, c.a.
Outils requis Lunettes protectrices Clé de 1,43 cm (9/16 po) Perceuse électrique Quincaillerie requise (pour l’ancrage) REMARQUE : Les pièces de quincaillerie ne sont pas illustrées à grandeur nature. ........BB Pièce BB CC DD ........CC Description Chevilles pour béton Tire-fond 9,5 mm (3/8 po) correspondant aux chevilles pour béton Cales ........
Contenu de l’emballage (suite) Familiarisez-vous avec ces commandes avant d’utiliser l’appareil (Figure 2) FIGURE 2 K I L O E G N M FIGURE 7 H C A D B P J F Pièce Description INTERRUPTEUR AUTO(I)/ARRÊT(0) : Mettez cet interrupteur dans la position «Auto A (I)» pour fournir une alimentation électrique continue au pressostat et sur la position «Arrêt (0)» pour couper l’alimentation électrique à la fin de chaque utilisation.
Pièce Description Pompe du compresseur d’air : Comprime l’air dans le réservoir d’air. Aucun air E comprimé n’est disponible tant que le compresseur n’a pas augmenté la pression de l’air dans le réservoir au-dessus de la pression requise à la sortie d’air. Robinet de purge : Le robinet de purge se trouve à la base du réservoir d’air et sert F à éliminer la condensation à la fin de chaque utilisation.
Assemblage (suite) 2 ncrage du compresseur A d’air (Figure 3) MISE EN GARDE : Risque d’éclatement. Des vibrations excessives peuvent affaiblir le réservoir d’air et provoquer une explosion. Le compresseur doit être correctement monté. Le compresseur d’air DOIT être boulonné sur une surface plane, robuste en béton. Utilisez les tire-fond 9,5 mm (3/8 po), les rondelles (fournis) et des chevilles pour béton.
Assemblage (suite) 9. VIS : Des fuites mineures A peuvent entraîner un surmenage du compresseur d’air, et résulter dans des pannes prématurées ou un rendement inadéquat. Le compresseur d’air est désormais prêt à être utilisé. Inspectez pour rechercher un excès de vibration. Re-réglez ou calez les pieds du compresseur d’air au besoin. pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 8. Au bout de 20 minutes, fermez le robinet de purge.
Utilisation 1 Purge du réservoir (Figure 2, 4) VIS : Tous les systèmes d’air A comprimé génèrent des condensats qui s’accumulent dans tout point de purge (par exemple, réservoirs, filtres, refroidisseurs, séchoirs). Ce condensat contient de l’huile de graissage et/ou des substances qui peuvent être sujettes à des réglementations et par conséquent il doit être éliminé conformément aux réglementations et aux législations locales, régionales et nationales.
Utilisation (suite) 2 Vérification de la soupape de sûreté (Figure 5) DANGER : N’altérez pas la soupape de sûreté. Les éléments desserrés de ce dispositif pourraient être projetés et vous frapper. Manquer à respecter cette mise en garde pourrait entraîner mort d’homme ou des blessures graves. La soupape de sûreté libère automatiquement l’air quand la pression du réservoir dépasse le maximum pré-établi. Vérifiez la soupape tous les jours avant utilisation en tirant sur l’anneau manuellement. 1.
Utilisation (suite) 4. 4 Vérifiez la soupape de sûreté. Reportezvous au paragraphe Vérification de la soupape de sûreté. ATTENTION : Risque d’utilisation non sécuritaire. L’air comprimé de l’appareil peut contenir de l’eau de condensation et un brouillard d’huile. Ne pulvérisez pas de l’air non filtré sur un objet qui pourrait être endommagé par l’humidité. Certains outils pneumatiques et certains accessoires peuvent requérir de l’air filtré.
Entretien (suite) MISE EN GARDE : Lors de l’entretien ou la réparation de l’outil, utilisez uniquement des pièces de rechange Husky identiques. L’utilisation de toute autre pièce peut créer un risque ou endommager le produit. 1 MISE EN GARDE : Débranchez toujours le compresseur d’air de la source de courant électrique, relâchez toute la pression et laissez-le refroidir avant d’effectuer tout nettoyage ou réparation du compresseur d’air.
Entretien (suite) 2 4 Filtre à air MISE EN GARDE : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Les têtes du compresseur sont exposées lorsque le couvercle du filtre est retiré. Laissez le compresseur refroidir avant d’en faire l’entretien. ATTENTION : Maintenez le filtre à air propre en permanence. N’utilisez pas le compresseur d’air sans le filtre à air.
Entretien (suite) 4. Quand la tension correcte de la courroie est obtenue, serrez les quatre vis de montage du moteur. Appliquez un couple de 27,1 à 33,9 Nm (20 à 25 pi-lb). d’entraînement du moteur (R). 4. VIS: Une fois que la poulie du A moteur a été déplacée de son emplacement fixé en usine, les gorges du volant et de la poulie doivent être alignées avec un écart de moins de 1,6 mm (1/16 po) pour empêcher une usure excessive de la courroie.
Entretien (suite) 7 10 Soupapes d’admission et d’échappement de la pompe du compresseur d’air Démonter ou entretenir le compresseur d’air au delà des instructions données dans ce guide est déconseillé. Si un entretien supplémentaire est nécessaire, veuillez composer le 1-888 43 HUSKY pour une assistance supplémentaire. Une fois par an, amenez le compresseur d’air à un centre de service pour qu’un technicien qualifié vérifie les soupapes d’admission et d’échappement de la pompe du compresseur d’air.
Entreposage Avant d’entreposer le compresseur d’air, veillez à effectuer ce qui suit : 1. Revoyez la section Entretien des pages précédentes et effectuez l’entretien planifié comme requis. 2. Purgez l’eau du réservoir d’air. Reportez-vous à Purge du réservoir dans la section Utilisation. pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 MISE EN GARDE : De l’eau condensera dans le réservoir d’air.
Dépannage Problème Cause possible Solution Le compresseur ne La pression dans le Lorsque la pression dans le réservoir fonctionne pas. réservoir est insuffisante. tombe, le compresseur se mettra en marche lorsque la pression d’«intervention» est atteinte. Aucun courant électrique. Vérifiez les connexions du câblage dans le pressostat et la boîte à bornes. Fusible atelier/maison Remplacez le fusible atelier/maison. grillé. Disjoncteur atelier/ Ré-enclenchez le disjoncteur maison déclenché.
Les fusibles sautent ou le disjoncteur se déclenche de façon répété. Mauvaise taille de fusible, surcharge du circuit. Connexions électriques lâches. Bruit de cognement.. Usure excessive de la courroie. Son grinçant. Poulie mal alignée. La pompe du compresseur n’a aucune huile. Courroie desserrée. Filtre à air sale. Condensation d’eau. Huile perdue dans la pompe. pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Prise d’air réduite.
Vue élatée - ens, moteur/pompe NOTES: Torque to 25-27 lb-ft. Serrez de 25 À 27 lbs-ft. Torsión hasta 33,9-36,6 N•m Torque to 14-16 lb-ft. Serrez de 14 À 16 lbs-ft. Torsión hasta 19,0-21,7 N•m Torque to 9-12 lb-ft. Serrez de 9 À 12 lbs-ft. Torsión hasta 12,2-16,3 N•m Torque to 8 lb-ft. Serrez de 8 lbs-ft. Torsión hasta 10,9 N•m Torque to 5 lb-ft. Serrez de 5 lbs-ft.
pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Liste de piéces - ens, moteur/pompe ARTICLE # PIÈCE # QUANTITÉ 1 NA 3 DESCRIPTION VIS, M4 X 8 2 NA 3 RONDELLE DE BLOCAGE, M4 3 042-0112 1 COUVERCLE DE L’ADMISSION 4 118-0032 2 ÉCRAN 5 019-0220 1 FILTRE, FEUTRE 6 NA 4 VIS, M8 X 60 7 NA 16 RONDELLE DE BLOCAGE, M8 8 042-0108 1 TÊTE 9 NA 4 VIS, M8 X 35 10 046-0283 1 JOINT, TÊTE 11 043-0180 1 PLAQUE PORTE-SOUPAPE (Inclut les éléments 10 et 12) 12 046-0282 1
Trousses disponibles ARTICLE # PIÈCE # DESCRIPTION 38 165-0264 JEU DE PIÈCES DE RÉPARATION inclut les éléments 1-5, 8, 11, 34, 37 et 40 39 042-0116 PLAT DE TÊTE ET DE VALVE Inclut les éléments 1-5, 8, 10, 11 et 12 40 046-0279 JOINTS, JEU COMPLET Inclut les éléments 10, 12,15, 21, 27 et 29 040-0354 POMPE inclut les éléments 1-37 à l’exclusion de 30-33 26
pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Liste de piéces - ensemble du réservoir 27 HUSKYTOOLS.COM Veuillez composer le 1 888 43-HUSKY pour une assistance supplémentaire.
Liste de piéces - ensemble du réservoir ARTICLE # PIÈCE # QUANTITÉ 1 E105987 1 DESCRIPTION GARDE-COURROIE (EXTERNE) 2 NA 5 VIS N°10 PLASTITE 3 NA 9 BOULON, TARAUDÉ 7,9 MM (5/16 PO)-18 X 3,17 CM (1,25 PO) 4 E105988 1 GARDE-COURROIE (INTERNE) 5 NA 2 VIS DE PRESSION 6 NA 1 CLÉ 5 MM X 20 MM 7 E105989 1 COURROIE 4L-520 SECTION «A» 8 E105990 1 POULIE 9 E105991 1 CORDON D'INTERCONNEXION 10 NA 4 BOULON 7,9 MM (5/16 PO) - 18 X 1,9 CM (0,75 PO) 11 NA 4 ÉCROU 7,9 MM (5/16
Liste de piéces - ensemble du réservoir (suite) 25 E106011 1 ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT 26 E106012 1 ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT DE SURFACE CHAUDE 27 E106013 1 ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT DE PURGE DE RÉSERVOIR pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 NA: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. 29 HUSKYTOOLS.COM Veuillez composer le 1 888 43-HUSKY pour une assistance supplémentaire.
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Husky entre 8h00 et 18h00, HNE, du lundi au vendredi au 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM Conservez ce guide pour un usage ultérieur.
Artículo # 911625 Modelo # C601H GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO COMPRESOR ESTACIONARIO DE AIRE, DE 60 GALONES ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Husky de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.) 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Husky al comprar este compresor de aire estacionario de 60 galones.
Índice Información de seguridad................... 2 Sistema de distribución de aire........... 6 Seguridad en el área de trabajo......2 Garantía............................................... 7 Seguridad personal .........................3 Especificaciones.................................. 8 Transportar......................................3 Ciclo de trabajo................................... 8 Seguridad de la herramienta neumática y compresor de aire transportable .................................
Información de seguridad (continuación) para respirar. Será necesario un equipamiento adicional para filtrar y purificar el aire adecuadamente para cumplir especificaciones mínimas de respiración como se describe en la Especificación de Mercancía de la Asociación de Gas Comprimido G 7.1 1966, OSHA 29 CF9 1910.134. Asociación de Gas Comprimido, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700, www.cganet.com.
Información de seguridad (continuación) SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA Y COMPRESOR DE AIRE TRANSPORTABLE 7. Nunca dejes sin supervisión una herramienta con la manguera de aire conectada. 8. No utilices la herramienta si no tiene una etiqueta de advertencia legible.. ADVERTENCIA: No intentes modificar esta herramienta o construir accesorios no recomendados para la misma.
Información de seguridad (continuación) CONFIGURACIÓN SEGURA DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe colocarse lejos de superficies calientes como ensamblajes múltiples, tubos de salida, cabezales o cilindros del compresor. (CONEXIÓN ELÉCTRICA) 1. 2. Este compresor de aire funciona con un motor eléctrico construido según especificaciones precisas.
Sistema de distribución de aire ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. La tubería de plástico o PVC no está diseñada para usar aire comprimido. A pesar de la clasificación de presión indicada, la tubería de plástico puede explotar por la presión del aire. Usa solamente tuberías de metal para las líneas de distribución de aire. OTA: El aire comprimido de los N compresores de aire lubricados con aceite contendrá humedad producida por la condensación del agua y el aceite.
Especificaciones COMPRESOR DE AIRE Potencia de funcionamiento Capacidad del tanque de aire Presión de aire Expulsión de aire Lubricación Entrada Requisito mínimo de circuito derivado Tipo de fusible Peso neto 3,7 HP 60 gal. 155 PSI máx 13,4 SCFM a 40 PSI 11,5 SCFM a 90 PSI Aceite Lubricante 240 V, 60 Hz, Fase Sencilla CA solamente, 13,5 Amperios 20A Tiempo de retraso 218 lbs. Ciclo de trabajo Esta bomba del compresor de aire puede funcionar de manera continúa.
Herramientas necesarias Gafas de seguridad Taladro eléctrico Llave de 9/16 Herrajes necesarios (para anclaje) NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes. ........BB Pieza BB CC DD ........DD ........CC Descripción Anclajes de concreto Tornillo Tirafondo de 9,5 mm para colocar los anclajes de concreto Cuñas Cantidad 4 4 según sea necesario Contenido del paquete INCLUYE HERRAJES pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes. ...
Contenido del paquete (continuación) Familiarízate con estos controles antes de operar la unidad (Figura 2) FIGURA 2 K I L O E G N M FIGURA 7 H C A D B P J F Pieza Descripción Interruptor Auto(I)/Off(0): Coloca el interruptor en la posición “Auto (I)” para A suministrar energía automática al interruptor de presión y “Off (O)” para quitar energía después de cada uso.
Contenido del paquete (continuación) Pieza Descripción Manómetro de Presión del Tanque: Manómetro de presión del tanque indica la D presión del aire en el tanque. Bomba de Compresión de Aire: Aire comprimido en el tanque de aire. El aire no E saldrá hasta que la presión del tanque haya sobrepasado la presión necesaria en en el conducto de salida del aire. Válvula de Drenaje: La válvula de drenaje está ubicada en la base del tanque de F aire y se usa para drenar la condensación después de cada uso.
Ensamblaje 1 2 Ubicación del compresor de aire 1. Ubica el compresor de aire un ambiente limpio, seco y bien ventilado. nclaje del compresor de A aire (Figura 3) 2. Coloca el compresor de aire alejado al menos 18 pulgadas (0,5 m) de paredes u obstrucciones que pudieran interferir con el flujo de aire. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. La vibración excesiva puede debilitar el tanque de aire y provocar una explosión. El compresor debe estar correctamente montado. 3.
Ensamblaje (continuación) 3 Purgar la bomba OTA: Riesgo de daño a la N propiedad. No seguir estas instrucciones de purgado podría provocar daños graves. Este procedimiento es necesario antes de poner a funcionar el compresor de aire y cuando haya sido reemplazada la válvula de retención o la bomba del compresor. 1. Asegúrate de que el interruptor Auto/Off esté en la posición “Off”. 2. Verifica el nivel de aceite de la bomba.
Funcionamiento (continuación) OTA: Todos los sistemas de N aire comprimido generan líquido de condensación que puede acumularse en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, enfriadores, secadores). Este líquido de la condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden ser reguladas y deben ser dispuestas de acuerdo con las normas y leyes locales, estatales y federales. 1. Ajusta el interruptor Auto/Off (A, Figura 2) en “Off”. 2.
Funcionamiento (continuación) 4. Suelta el aro. El aire deja de salir aproximandamente a 20 psi. Si el aire continúa saliendo después de soltar el aro de la válvula de seguridad, no uses la unidad y busca ayuda profesional antes de reaudar el uso del compresor de aire. FIGURA 5 C 3 Antes de cada arranque (Figura 5) PRECAUCIÓN: Riesgo de un funcionamiento inseguro El aire comprimido de los compresores aire puede tener humedad por la condensación del agua o aceite.
Funcionamiento (continuación) 4 Cómo comenzar (Figura 2) 1. Coloca el interruptor Auto/Off (A, Figura 2) en “Auto” y deja que la presión del tanque se acumule. El motor se detendrá cuando la presión del tanque alcance la presión de “parada”. 2. Cuando la presión del tanque llegue a la presión de “parada”, abre la válvula de liberación de aire. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión. Si notas algún ruido o vibración inusual, detén de inmediato el compresor de aire y haz que un técnico profesional lo revise.
Mantenimiento (continuación) 2 Revisar 1. El nivel de aceite debería estar en el medio de la mirilla para revisar el aceite (N). 2. Si es necesario, quita el tapón de llenado de aceite (L) y agrega aceite lentamente hasta que alcance el medio de la mirilla. Cambiar ADVERTENCIA: Drena el tanque para liberar la presión de aire antes de quitar la tapa de llenado de aceite o tapón de drenaje de aceite. ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras.
Mantenimiento (continuación) 3 1. 2. 4 5 Seguro Protector de la Correa – Cómo Quitarla Cómo Ajustar la Tensión de la Correa (Figura 7) Apaga el compresor de aire, bloquea la fuente de corriente, y libera toda la presión de aire del tanque. Quita los cinco tornillos de la guarda protectora de la correa. Ahora puedes levantar y quitar el seguro protector de la correa de la unidad.
Mantenimiento (continuación) 6 Alineación de la Polea/ Volante del Motor (Figura 8) La polea del motor y el volante del compresor de aire deben estar alineados (en el mismo plano) en 1/16” (1,6 mm) para asegurarse que la correa quede dentro de las ranuras de la correa del volante. Para verificar la alineación, sigue estos pasos: 1. Apaga el compresor de aire, bloquea la fuente de corriente, y libera toda la presión de aire del tanque. 2. Quita el seguro protector de la correa. 3.
Mantenimiento (continuación) 9 10 Pernos de Cabeza del Compresor de Aire - Par de Torsión Mantenimiento Adicional No se recomienda desensamblar o reparar el compresor de aire más allá de lo especificado en este manual. Si necesitas servicio adicional, llama al 1-888-43-HUSKY, para obtener más asistencia. Los pernos de la cabeza de la bomba del compresor de aire deben mantenerse correctamente ajustados. Verifica la torsión de los pernos de cabeza después de las primeras cinco horas de uso.
Solución de problemas Problema El compresor no funciona. Causa Posible El tanque no tiene presión suficiente. Solución Cuando disminuya la presión del tanque, el compresor se encenderá para acortar la presión de arranque. No hay energía eléctrica. Verifica la conexión del cableado del interruptor de presión y la caja de distribución. El fusible de la casa/taller Reemplaza el fusible de la casa/ está fundido. taller. El cortacircuito de la Reestablece el cortacircuito de la casa/taller se activa.
Solución de problemas (continuación) Sonido de golpeteo Desgaste excesivo de la correa Chillido La entrada de aire está obstruida. Coloca aceite y/o humedece el tanque y/o líneas de aire. La polea está floja. El volante está flojo. Los tornillos de montaje del compresor están flojos. La correa está floja. Hay carbono acumulado en la bomba. La correa está muy apretada. La correa está floja. La correa está apretada. La polea está floja. La polea está desalineada. La bomba del compresor no tiene aceite.
Vista ampliada - ensamblaje, motor/bomba NOTES: Torque to 25-27 lb-ft. Serrez de 25 À 27 lbs-ft. Torsión hasta 33,9-36,6 N•m Torque to 14-16 lb-ft. Serrez de 14 À 16 lbs-ft. Torsión hasta 19,0-21,7 N•m Torque to 9-12 lb-ft. Serrez de 9 À 12 lbs-ft. Torsión hasta 12,2-16,3 N•m Torque to 8 lb-ft. Serrez de 8 lbs-ft. Torsión hasta 10,9 N•m pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Torque to 5 lb-ft. Serrez de 5 lbs-ft. Torsión hasta 6,8 N•m 23 HUSKYTOOLS.
Lista de las piezas - ensamblaje, motor/bomba ARTÍCULO # PIEZA # CANTIDAD DESCRIPCIÓN 1 NA 3 TORNILLO, M4 X 8 2 NA 3 ARANDELA DE SEGURIDAD, M4 3 042-0112 1 CUBIERTA DE LA ENTRADA 4 118-0032 2 PANTALLA 5 019-0220 1 FILTRO DE FIELTRO 6 NA 4 TORNILLO, M8 X 60 7 NA 16 ARANDELA DE SEGURIDAD, M8 8 042-0108 1 ENSAMBLAJE DEL CABEZAL 9 NA 4 TORNILLO, M8 X 35 10 046-0283 1 JUNTA, CABEZAL 11 043-0180 1 ENSAMBLAJE DE LA PLACA DE VÁLVULA (incluye los artículos 10 & 12) 12
Kits de avilable PIEZA # DESCRIPCIÓN 38 165-0264 JUEGO DE ACONDICIONAMIENTO incluye los artículos 1-5, 8, 11, 34, 37 y 40 39 042-0116 MONTAJE DE PLACA DE LA CABEZA Y DE LA VÁLVULA incluye los artículos 1-5, 8, 10, 11 y 12 40 046-0279 JUNTAS, CONJUNTO COMPLETO incluye los artículos 10, 12,15, 21, 27 y 29 040-0354 ENSAMBLAJE DE LA BOMBA incluye los artículos 1-37 excepto 30-33 pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 KIT # 25 HUSKYTOOLS.
Vista ampliada - ensamblaje, unidad 26
pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Lista de las piezas - ensamblaje, unidad ARTÍCULO # PIEZA # CANTIDAD 1 E105987 1 DESCRIPCIÓN GUARDA PROTECTORA DE LA CORREA (EXTERIOR) 2 NA 5 TORNILLO PLASTITE NÚM.
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Husky de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.) 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM Conserva este manual para uso en el futuro.