Item # 911223 Model # C802H USE AND CARE GUIDE 80 GALLON TWO STAGE AIR COMPRESSOR Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Husky Customer Service 8 a.m – 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Husky through the purchase of this 80 gallon two stage air compressor. We strive to continually create quality products designed to enhance your home.
Table of Contents Safety Information.............................. 2 Warranty.............................................. 7 Work Area Safety.............................2 Specifications...................................... 7 Personal Safety ...............................3 Duty Cycle........................................... 7 Transporting....................................3 Tools Required .................................... 8 Air Compressor And Pneumatic Tool Safety.....................
Safety Information (continued) Association Commodity Specification G 7.1 - 1966, OSHA 29 CF9 1910.134. Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700, www. cganet.com. Any such additional equipment has not been examined and no implication of proper use for breathing air is intended or implied. enables better control of the tool in unexpected situations. 5. Do not use on a ladder or unstable support. 6.
Safety Information (continued) 2. 3. 4. Risk of Bursting. Do not adjust regulator to result in output pressure greater than marked maximum pressure of attachment. Do not use at pressure greater than the rated maximum pressure of this compressor. of electric shock if your body is grounded. If connected to a circuit protected by fuses, use time-delay fuses with this product. Ensure the hose is free of obstructions or snags.
Safety Information (continued) 2. WARNING: Risk of electrical shock. Electrical wiring must be located away from hot surfaces such as manifold assembly, compressor outlet tubes, heads, or cylinders. NOTICE: The wiring used must be rated for the motor nameplate voltage, plus or minus 10%. Refer to local codes for recommended wire sizes, correct wire size, and maximum wire run; undersize wire causes high amp draw and overheating to the motor.
Air Distribution System (continued) • DO NOT install lubricators between the tank and any spray equipment, air tool or accessory requiring oil-free filtered air. FIGURE 1 • Drain all traps, filters and dirt legs daily. FEEDER LINES SLOPE WITH AIR FLOW AIR FLOW DRAIN LEGS AIR FLOW MAIN DISTRIBUTION AIR LINES Slope pipe in dir w. W bottom of pipe to drain legs, preventing it from entering feeder lines. AIR USAGE LINES DRAIN VALVES 5 MICRON FILTER FILTER / MOISTURE TRAP .
Warranty HUSKY AIR COMPRESSOR LIMITED TWO-YEAR WARRANTY This warranty covers defects in workmanship or materials in this Husky air compressor for the two-year period from the date of purchase. This warranty is specific to this air compressor model. Warranties for other Husky products may vary. This warranty applies only to the original retail purchaser and may not be transferred.
Tools Required Safety goggles 9/16 wrench Electric Drill Hardware needed (for anchoring) NOTE: Hardware not shown to actual size. ........BB Part BB CC DD Description Concrete Anchors 3/8” Lag Screw to fit concrete anchors Shims ........CC Quantity 4 4 as needed Package Contents HARDWARE INCLUDED NOTE: Hardware not shown to actual size. ........AA Part AA Description 5/8” Flatwasher Quantity 4 8 ........
Package Contents (continued) Become familiar with these controls before operating the unit (Figure 2) L FIGURE 2 K I O N E G M H P C B A D FIGURE 7 J F pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Part A B C D E Description Auto(I)/Off(0) Switch: Turn this switch in the “Auto (I)” position to provide automatic power to the pressure switch and “Off (O)” to remove power at the end of each use.
Package Contents (continued) Part F G H I J K L M N O P Description Drain Valve: The drain valve is located at the base of the air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is “open”, allowing compressed air to enter the air tank. When the air compressor reaches “cut-out” pressure, the check valve “closes”, allowing air pressure to remain inside the air tank.
Assembly (continued) 2 nchoring of the air A compressor (Figure 3) WARNING: Risk of bursting. Excessive vibration can weaken the air tank and cause an explosion. The compressor must be properly mounted. The air compressor MUST be bolted to a level, solid concrete surface. Use 3/8” lag screws, washers (supplied) and concrete anchors. If help is needed anchoring the air compressor consult a licensed contractor. 1. Place the air compressor on a level, solid concrete surface.
Operation 1 Draining the tank (Figure 2, 4) OTICE: All compressed air N systems generate condensate that accumulates in any drain point (e.g., tanks, filter, aftercoolers, dryers). This condensate contains lubricating oil and/or substances which may be regulated and must be disposed of in accordance with local, state, and federal laws and regulations. WARNING: Risk of unsafe operation. Air tanks contain high pressure air. Keep face and other body parts away from outlet of drain.
Operation (continued) 2 Checking the safety valve (Figure 5) DANGER: Do not tamper with the safety valve. Items loosened from this device could fly up and hit you. Failure to heed this warning could result in death or serious personal injury. The safety valve automatically releases air when the receiver pressure exceeds the preset maximum. Check the valve before each day of use by pulling the ring by hand. 1. Set the Auto/Off switch (A) to “On”. and wait for the tank to fill.
Operation (continued) 4 How to start (Figure 2) 1. Turn the Auto/Off switch (A, Figure 2)) to “Auto” and allow tank pressure to build. Motor will stop when tank pressure reaches “cut-out” pressure. 2. When the tank pressure reaches “cutout” pressure open the air discharge valve. WARNING: Risk of bursting. If any unusual noise or vibration is noticed, stop the air compressor immediately and have it checked by a trained service technician.
Maintenance (continued) Changing NOTE: When filling the crankcase, the oil flows very slowly into the pump. If the oil is added too quickly, it will overflow and appear to be full. WARNING: Drain tank to release air pressure before removing the oil fill cap or oil drain plug. 5. CAUTION: Overfilling with oil will cause premature air compressor failure. Do not overfill. 1. Remove the oil fill plug (L). 2. Remove the oil drain plug (M) and drain oil into a suitable container. 3.
Maintenance (continued) 4 5 Belt - Replacement Adjusting Belt Tension (Figure 7) WARNING: Serious injury or damage may occur if parts of the body or loose items get caught in moving parts. Never operate the outfit with the belt guard removed. The belt guard should be removed only when the air compressor power is disconnected. 1. Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank. 2. Remove the belt guard. 3. Mark pump position on saddle. 4.
Maintenance (continued) 6 Motor Pulley/Flywheel Alignment (Figure 8) The air compressor flywheel and motor pulley must be in-line (in the same plane) within 1/16” (1.6 mm) to assure belt retention within flywheel belt grooves. To check alignment, perform the following steps: 1. Turn air compressor off, lock out the power supply, and relieve all air pressure from the air tank. 2. Remove belt guard. 3. Place a straightedge (S) against the outside of the flywheel (P) and the motor drive pulley (R).
Maintenance (continued) 9 10 Torque to 14–16 ft.‑lbs. (19.0–21.7 Nm). Disassembly or service of the air compressor beyond what is covered in this manual is not recommended. If additional service is required, contact 1-888-43-HUSKY for further assistance. Air compressor Head Bolts - Torquing The air compressor pump head bolts should be kept properly torqued. Check the torques of the head bolts after the first five hours of operation.
Troubleshooting (continued) Motor hums but does not run or runs slowly. Fuses blow or circuit breaker trips repeatedly. Low voltage. Loose electrical connections. Shorted or open motor winding. Defective check valve or unloader. Incorrect fuse size, circuit overload. Use time-delay fuses. Loose electrical connections. Defective check valve or unloader.
Troubleshooting (continued) Oil and/or moisture in tank and/or air lines Water condensation Oil blow-by in pump It is normal for oil lube air compressor pumps to release some oil into the tank and air lines. Air compressors will also generate water condensation that will form in the tank and air lines. Install water and oil filter traps when needed. The Typical Compressed Air Distribution System provides a guideline. Contact a call Husky Customer Service for more information.
pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Exploded View - Motor/Pump Assembly 21 HUSKYTOOLS.COM Please contact 1-888-43-HUSKY for further assistance.
Parts List - Motor/Pump Assembly ITEM NUMBER PART NUMBER 39 136-0007 QUANTITY DESCRIPTION VALVE, PRESSURE RELIEF, L.P. 40 136-0046 VALVE, PRESSURE RELIEF, H.P. 41 N/A 1 BOLT, M8 X 25 42 N/A 1 LOCK WASHER, M8 43 077-0186 14 COVER, VALVE L.P. INLET 44 077-0187 17 COVER, L.P. 45 077-0188 1 COVER, VALVE H.P. INLET 46 077-0189 1 COVER, H.P. 47 054-0252 1 O-RING, H.P. COVER 48 054-0253 1 O-RING, L.P. COVER 49 019-0241 2 SPACER, H.P. INLET 50 019-0242 2 SPACER, H.P.
Parts List - Motor/Pump Assembly (cont) 76 N/A 1 BOLT, M10 X 30 77 N/A 1 WASHER, #10 78 046-0313 6 GASKET, CYLINDER 79 049-0054 6 CRANKCASE 80 N/A 1 OIL DRAIN PLUG, 3/8” NPT 81 032-0093 1 OIL SIGHT GLASS W/O-RING 82 046-0314 2 GASKET SET, CARRIER 83 056-0080 1 BREATHER (INCLUDES ITEM 84) 84 046-0315 1 BREATHER WASHER 85 045-0055 1 CARRIER 86 051-0106 2 BEARING 87 053-0108 1 CRANKSHAFT 88 046-0316 1 OIL SEAL 89 044-0072 1 FLYWHEEL 90 N/A 1 BOLT, M12
Exploded View - Unit Assembly 15 14 16 17 13 25 1 23 24 22 5 18 19 3 12 27 6 8 20 9 21 2 26 4 7 11A 11D 11 11D 11B 11C 24 10
pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Parts List - Unit Assembly ITEM NUMBER PART NUMBER QUANTITY 1 E106193 1 DESCRIPTION BELTGUARD (OUTER) 2 NA 4 SCREW #10 SELF TAPPING 3 NA 4 NUT SPEED 8AB U TYPE 4 E106194 1 BELTGUARD (INNER) 5 E106195 2 BELT 6 E106196 1 PULLEY 6A NA 2 SET SCREW 7 E106197 1 CORD INTERCONNECT 8 NA 4 BOLT 3/8-16 X 1.00 9 NA 8 NUT 3/8-16 UNC 10 NA 4 BOLT 3/8-16 X .
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store call Husky Customer Service 8 a.m. - 6 p.m., EST, Monday-Friday 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM Retain this manual for future use.
Article # 911223 Modèle # C802H GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN COMPRESSEUR D’AIR DEUX ÉTAGES DE 303 LITRES (80 GALLONS) Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Husky entre 8h00 et 18h00, HNE, du lundi au vendredi au 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM TMERCI Nous vous remercions d’avoir fait confiance à Husky en achetant ce compresseur d’air deux étages de 303 litres (80 gallons).
Table des matières Consignes de sécurité......................... 2 Garantie............................................... 7 Sécurité de l’aire de travail..............2 Caractéristiques.................................. 8 Sécurité de l’utilisateur....................3 Cycle de service................................... 8 Transport.........................................3 Outils requis........................................ 8 Sécurité du compresseur d’air et des outils pneumatiques...............
Consignes de sécurité (suite) respirable. Des équipements supplémentaires seraient nécessaires pour filtrer et purifier l’air correctement afin de satisfaire les critères minimaux de l’air respirable de Grade D tels que décrits dans la norme Commodity Specification G 7.1 établie par la Compressed Gas Association - 1966, OSHA 29 CF9 1910.134. Compressed Gas Association, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700, www. cganet.com.
Consignes de sécurité (suite) SÉCURITÉ DU COMPRESSEUR D’AIR ET DES OUTILS PNEUMATIQUES ou sa fonction originale. Ne soudez ni ne percez jamais des trous dans le réservoir d’air. MISE EN GARDE : Ne tentez pas de modifier cet outil ou de créer des accessoires dont l’utilisation n’est pas recommandée avec cet outil. Une telle altération ou modification est considérée comme une utilisation inappropriée et risque de créer une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures graves.
Consignes de sécurité (suite) SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE (BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES) 1. Ce compresseur d’air est alimenté par un moteur électrique construit avec précision. Il doit être branché sur un circuit d’alimentation de 240 volts, 60 Hz, c.a. uniquement (courant résidentiel normal). 2. N’utilisez pas cet outil sur du courant continu (c.c.). Une chute de tension importante entraînera une perte de puissance et le moteur surchauffera.
Système de distribution d’air MISE EN GARDE : Risque d’éclatement. Les conduites en plastique ou en PVC ne sont pas conçues pour être utilisées avec de l’air comprimé. Quelle que soit la pression nominale indiquée, les conduites en plastique peuvent éclater sous la pression de l’air. Utilisez seulement des conduites en métal pour distribuer l’air. VIS: L’air comprimé issu de A compresseurs d’air lubrifiés à l’huile contiendra de l’eau de condensation et un brouillard d’huile.
Système de distribution d’air (suite) • Si la conduite a plus de 30,5 m (100 pi) de long, utilisez une conduite de la grosseur suivante. • Enterrez les canalisations souterraines en dessous de la profondeur de gélivation et évitez les poches où la condensation peut s’accumuler et geler. Appliquez une pression avant de recouvrir les canalisations souterraines pour vérifier qu’il n’y a aucune fuite au niveau des joints. • principale pour tenir compte de la vibration.
Caractéristiques COMPRESSEUR D’AIR Puissance de fonctionnement en cheval-vapeur Capacité du réservoir d’air Pression d’air Débit d’air Lubrification Entrée 5,0 CV 303 litres (80 gal) 1068 kPa (155 PSI) max. 0,40 m3/min (14,1 pi3/min) à 689 kPa (100 psi) 0,38 m3/min (13,5 pi3/min) à 1207 kPa (175 psi) Huile de graissage 240 V, 60 Hz, c.a.
Contenu de l’emballage QUINCAILLERIE FOURNIE REMARQUE: Les pièces de quincaillerie ne sont pas illustrées à grandeur nature. ........AA Pièce AA Description Rondelle plate 1,6 cm (5/8 po) Quantité 4 Familiarisez-vous avec ces commandes avant d’utiliser l’appareil (Figure 2) L FIGURE 2 K I O N E G M pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612, pts-206209-062012 H P C B A D FIGURE 7 J F 9 HUSKYTOOLS.COM Veuillez composer le 1 888 43-HUSKY pour une assistance supplémentaire.
Contenu de l’emballage (suite) Pièce Description Interrupteur Auto(I)/Arrêt(0) : Mettez cet interrupteur dans la position «Auto (I)» A pour fournir une alimentation électrique continue au pressostat et sur la position «Arrêt (0)» pour couper l’alimentation électrique à la fin de chaque utilisation. Pressostat : Le pressostat démarre automatiquement le moteur quand la pression dans le réservoir d’air tombe en dessous de la pression d’«intervention» pré-établie B en usine.
Assemblage 1 Emplacement du compresseur d’air source d’alimentation électrique pour éviter d’avoir à utiliser des longueurs importantes de fil électrique. REMARQUE : De grandes longueurs de fil électrique pourraient résulter en une perte de puissance arrivant au moteur. 1. Installez le compresseur d’air dans un espace propre, sec et bien aéré. 2. Installez le compresseur d’air à une distance d’au moins 0,5 m (18 po) de tout mur ou toute autre obstruction qui gênerait le flux d’air. 4.
Assemblage (suite) 3 Rodage de la pompe VIS : Risque de dommages A matériels. Manquer de suivre à la lettre les consignes de rodage ci-dessous peut causer des dommages matériels. Assurez-vous que l’interrupteur Auto/ Arrêt (A) est en position «Arrêt». 2. Vérifiez le niveau d’huile dans la pompe. Consultez le paragraphe Huile dans la section Entretien pour les instructions. 3. Re-vérifiez le câblage.
Utilisation 1 Purge du réservoir (Figure 2, 4) VIS : Tous les systèmes d’air A comprimé génèrent des condensats qui s’accumulent dans tout point de purge (par exemple, réservoirs, filtres, refroidisseurs, séchoirs). Ce condensat contient de l’huile de graissage et/ou des substances qui peuvent être sujettes à des réglementations et par conséquent il doit être éliminé conformément aux réglementations et aux législations locales, régionales et nationales.
Utilisation (suite) 2 Vérification de la soupape de sûreté (Figure 5) la position «Marche» et attendez que le réservoir se remplisse. Le compresseur s’éteint automatiquement lorsque la pression atteint le maximum pré-établi. DANGER : N’altérez pas la soupape de sûreté. Les éléments desserrés de ce dispositif pourraient être projetés et vous frapper. Manquer à respecter cette mise en garde pourrait entraîner mort d’homme ou des blessures graves.
Utilisation (suite) 4 ATTENTION : Risque d’utilisation non sécuritaire. L’air comprimé de l’appareil peut contenir de l’eau de condensation et un brouillard d’huile. Ne pulvérisez pas de l’air non filtré sur un objet qui pourrait être endommagé par l’humidité. Certains outils pneumatiques et certains accessoires peuvent requérir de l’air filtré. Lisez le mode d’emploi et les consignes pour les outils pneumatiques et les accessoires. Comment démarrer (Figure 2) 1.
Entretien (suite) 1 Huile (Figure 6) Vidange d’huile MISE EN GARDE : Purger le réservoir pour relâcher la pression d’air avant de retirer le bouchon de remplissage de l’huile ou le bouchon de vidange de l’huile. VIS : Risque de dommages A matériels. Utilisez de l’huile pour compresseur d’air uniquement. Les huiles pour moteur d’automobile multigrades telles que 10W30 ne doivent pas être utilisées avec les compresseurs d’air.
Entretien (suite) 2 3 Filtre à air MISE EN GARDE : Surfaces chaudes. Risque de brûlure. Les têtes du compresseur sont exposées lorsque le couvercle du filtre est retiré. Laissez le compresseur refroidir avant d’en faire l’entretien. 1. 2. Garde-courroie - Retrait Éteignez le compresseur d’air, verrouillez la source de courant électrique et relâchez toute la pression d’air dans le réservoir. Retirez 4 fixations quart de tour du garde-courroie.
Entretien (suite) 5 Réglage de la tension de la courroie (Figure 7) 1. Glissez le moteur dans sa position originale, alignez le moteur avec la marque faite auparavant sur la selle. 2. Serrez les deux vis externes de montage du moteur suffisamment pour maintenir le moteur en place afin de vérifier l’alignement de la poulie et du volant. 3. La courroie doit dévier de 4,8 mm (3/16 po) à mi-chemin entre la poulie et le volant quand un poids de 2,26 kg (5 lb) est appliqué au point à mi-chemin. 4.
Entretien (suite) 7 Soupapes d’admission et d’échappement de la pompe du compresseur d’air d’entraînement du moteur et égalisez B1 et B2 en faisant attention à ne pas dérégler l’alignement de la courroie effectué à l’Étape 2. 8. 9. pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612, pts-206209-062012 8 Resserrez la vis de pression de la poulie d’entraînement du moteur.
Entreposage Avant d’entreposer le compresseur d’air, veillez à effectuer ce qui suit : 1. Revoyez la section Entretien des pages précédentes et effectuez l’entretien planifié comme requis. 2. Purgez l’eau du réservoir d’air. Reportezvous à Purge du réservoir dans la section Utilisation. MISE EN GARDE : De l’eau condensera dans le réservoir d’air. Si elle n’est pas éliminée, l’eau corrodera et affaiblira le réservoir d’air créant ainsi un risque de rupture du réservoir d’air.
Dépannage Problème Cause possible Solution Le compresseur ne La pression dans le Lorsque la pression dans le réservoir fonctionne pas. réservoir est insuffisante. tombe, le compresseur se mettra en marche lorsque la pression d’«intervention» est atteinte. Aucun courant électrique. Vérifiez les connexions du câblage dans le pressostat et la boîte à bornes. Fusible atelier/maison grillé. Remplacez le fusible atelier/maison. Disjoncteur atelier/ Ré-enclenchez le disjoncteur maison déclenché.
Dépannage (suite) Les fusibles sautent ou le disjoncteur se déclenche de façon répété. Bruit de cognement. Usure excessive de la courroie. Son grinçant. Prise d’air réduite. De l’huile et/ou de l’humidité est présente dans le réservoir et/ou les canalisations d’air. Mauvaise taille de fusible, surcharge du circuit. Connexions électriques lâches. Clapet anti-retour ou clapet de marche à vide défectueux. Poulie desserrée. Volant desserré. Vis de montage du compresseur desserrées. Courroie desserrée.
pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612, pts-206209-062012 Vue élatée - ens, moteur/pompe 23 HUSKYTOOLS.COM Veuillez composer le 1 888 43-HUSKY pour une assistance supplémentaire.
Liste de piéces - ens, moteur/pompe ARTICLE # PIÈCE # 39 136-0007 QUANTITÉ DESCRIPTION SOUPAPE, DÉTENTE DE PRESSION, B.P. 40 136-0046 SOUPAPE, DÉTENTE DE PRESSION, H.P. 41 N/A 1 BOULON, M8 X 25 42 N/A 1 RONDELLE DE BLOCAGE, M8 43 077-0186 14 COUVERCLE, SOUPAPE B.P. ADMISSION 44 077-0187 17 COUVERCLE, B.P. 45 077-0188 1 COUVERCLE, SOUPAPE H.P. ADMISSION 46 077-0189 1 COUVERCLE, H.P. 47 054-0252 1 JOINT TORIQUE, COUVERCLE H.P. 48 054-0253 1 JOINT TORIQUE, COUVERCLE B.P.
pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612, pts-206209-062012 Liste de piéces - ens, moteur/pompe (suite) 76 N/A 1 BOULON, M10 X 30 77 N/A 1 RONDELLE, N°10 78 046-0313 6 JOINT, CYLINDRE 79 049-0054 6 CARTER 80 N/A 1 BOUCHON DE VIDANGE D'HUILE, NPT 3/8 PO (9,5 MM) 81 032-0093 1 REGARD EN VERRE DU NIVEAU D’HUILE AVEC JOINT TORIQUE 82 046-0314 2 ENSEMBLE DE JOINT, SUPPORT 83 056-0080 1 RENIFLARD (COMPREND ARTICLE 84) 84 046-0315 1 RONDELLE DU RENIFLARD 85 045
Liste de piéces - ensemble du réservoir 15 14 16 17 13 25 1 23 24 22 5 18 19 3 12 27 6 8 20 9 21 2 26 4 7 11A 11D 11 11D 11B 11C 26 10
pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612, pts-206209-062012 Liste de piéces - ensemble du réservoir ITEM NUMBER PART NUMBER QUANTITY 1 E106193 1 DESCRIPTION GARDE-COURROIE (EXTERNE) 2 NA 4 VIS N°10 AUTOTARAUDEUSE 3 NA 4 ÉCROU RAPIDE TYPE 8AB U 4 E106194 1 GARDE-COURROIE (INTERNE) 5 E106195 2 COURROIE 6 E106196 1 POULIE 6A NA 2 VIS À PRESSION 7 E106197 1 CORDON D'INTERCONNEXION 8 NA 4 BOULON 9,5 MM (3/8 PO) - 16 X 2,54 CM (1 PO) 9 NA 8 ÉCROU 9,5 MM (
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, veuillez communiquer avec le service à la clientèle Husky entre 8h00 et 18h00, HNE, du lundi au vendredi au 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM Conservez ce guide pour un usage ultérieur.
Artículo # 911223 Modelo # C802H GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO COMPRESOR DE AIRE DE 2 ETAPAS Y 80 GALONES ¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Husky de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.) 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM GRACIAS POR TU COMPRA Apreciamos la confianza que has depositado en Husky al comprar este compresor de aire de 2 etapas, de 80 galones.
Índice Información de seguridad................... 2 Sistema de distribución de aire........... 6 Seguridad en el área de trabajo......2 Garantía............................................... 7 Seguridad personal .........................3 Especificaciones.................................. 8 Transportar......................................3 Ciclo de trabajo................................... 8 Seguridad de la herramienta neumática y compresor de aire transportable .................................
Información de seguridad (continuación) para suministrar aire de calidad para respirar. Será necesario un equipamiento adicional para filtrar y purificar el aire adecuadamente para cumplir especificaciones mínimas de respiración como se describe en la Especificación de Mercancía de la Asociación de Gas Comprimido G 7.1 - 1966, OSHA 29 CF9 1910.134. Asociación de Gas Comprimido, 4221 Walney Road, Fifth Floor, Chantilly, VA 20151-2923, (703) 788-2700, www.cganet.com.
Información de seguridad (continuación) SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA NEUMÁTICA Y COMPRESOR DE AIRE TRANSPORTABLE ADVERTENCIA: No intentes modificar esta herramienta o construir accesorios no recomendados para la misma. Tales modificaciones o cambios son considerados uso inadecuado y pueden resultar en condiciones peligrosas que a su vez pueden causar lesiones. Mantén a los compresores lo más lejos posible del área de rociado, al menos a 15 pies (0,4 m) y de todos los vapores explosivos. 2.
Información de seguridad (continuación) CONFIGURACIÓN SEGURA DE LA INSTALACIÓN ELÉCTRICA (CONEXIÓN ELÉCTRICA) 1. 2. ADVERTENCIA: Riesgo de descarga eléctrica. El cableado eléctrico debe colocarse lejos de superficies calientes como ensamblajes múltiples, tubos de salida, cabezales o cilindros del compresor. Este compresor de aire funciona con un motor eléctrico construido según especificaciones precisas.
Sistema de distribución de aire OTA: El aire comprimido de los N compresores de aire lubricados con aceite contendrá humedad producida por la condensación del agua y el aceite. Se necesitarán varios drenajes, trampas y filtros para obtener aire que no contenga agua (incluyendo aerosoles) o aceite para rociar equipos, herramientas neumáticas y accesorios que requieran aire filtrado. Lee siempre las instrucciones de las herramientas de aire y accesorios que utilizarás. ADVERTENCIA: Riesgo de explosión.
Sistema de distribución de aire (continuación) • Si la tubería mide más de 100 pies (30,5 m), usa el siguiente tamaño más grande. • • Entierra las líneas en el suelo por debajo de la línea de congelación y evita pozos donde la condensación pueda acumularse y congelarse. Aplica presión antes de cubrir las líneas subterráneas para asegurarte de que todas las juntas de las tuberías no tengan fugas. Se recomienda un regulador por separado para controlar la presión de aire.
Especificaciones COMPRESOR DE AIRE Potencia de funcionamiento Capacidad del tanque de aire Presión de aire Expulsión de aire Lubricación Entrada Requisito mínimo de circuito derivado Tipo de fusible Peso neto 5,0 HP 80 gal. 175 PSI máx. 14,1 SCFM a 100 PSI 13,5 SCFM a 175 PSI Aceite Lubricante 240 V, 60 Hz, Fase Sencilla CA solamente, 22 Amperios 30A Tiempo de retraso 415 lb Ciclo de trabajo Esta bomba del compresor de aire puede funcionar de manera continúa.
Contenido del paquete INCLUYE HERRAJES NOTA: No se muestra el tamaño real de los herrajes. ........AA Pieza AA Descripción Cantidad Arandela plana de 1,6 cm 4 Familiarízate con estos controles antes de operar la unidad (Figura 2) L FIGURA 2 K I O N E G M H P C B A D pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 FIGURA 7 J F 9 HUSKYTOOLS.COM Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
Contenido del paquete (continuación) Piez A B C D E F G H I J K L M N O P Descripción Interruptor Auto(I)/Off(0): Coloca el interruptor en la posición “Auto (I)” para suministrar energía automática al interruptor de presión y “Off (O)” para quitar energía después de cada uso. Interruptor de Presión: El interruptor de presión arranca el motor automáticamente cuando la presión del tanque de aire desciende por debajo de la presión de “arranque” configurada de fábrica.
Ensamblaje 1 Ubicación del compresor de aire 3. Coloca el compresor de aire lo más cerca posible de la fuente de corriente principal para evitar usar cables largos. NOTA: Los cables muy largos podrían provocar que el motor pierda potencia. 1. Ubica el compresor de aire un ambiente limpio, seco y bien ventilado. 2. Coloca el compresor de aire alejado al menos 18 pulgadas (0,5 m) de paredes u obstrucciones que pudieran interferir con el flujo de aire. 2 4.
Ensamblaje (continuación) 3 Purgar la bomba OTA: Riesgo de daño a la N propiedad. No seguir estas instrucciones de purgado podría provocar daños graves. Este procedimiento es necesario antes de poner a funcionar el compresor de aire y cuando haya sido reemplazada la válvula de retención o la bomba del compresor. 1. Asegúrate de que el interruptor Auto/Off esté en la posición “Off”. 2. Verifica el nivel de aceite de la bomba.
Funcionamiento 1 Cómo drenar el tanque (Figura 2, 4) OTA: Todos los sistemas de N aire comprimido generan líquido de condensación que puede acumularse en cualquier punto de drenaje (por ejemplo, tanques, filtro, enfriadores, secadores). Este líquido de la condensación contiene aceite lubricante y/o sustancias que pueden ser reguladas y deben ser dispuestas de acuerdo con las normas y leyes locales, estatales y federales.
Funcionamiento (continuación) 2 Cómo inspeccionar la válvula de seguridad (Figura 5) PELIGRO: No modifiques la válvula de seguridad. Si alguna pieza está floja podría salir disparada y golpearte. Hacer caso omiso de esta advertencia podría provocar lesiones graves o la muerte. La válvula de seguridad libera el aire automáticamente cuando la presión en el artículo receptor supera el máximo predeterminado. Inspecciona la válvula antes de cada uso tirando del aro con la mano. 1.
Funcionamiento (continuación) 4 PRECAUCIÓN: Riesgo de un funcionamiento inseguro El aire comprimido de los compresores aire puede tener humedad por la condensación del agua o aceite. No rocíes aire no filtrado en un artículo que podría dañarse por la humedad. Algunas herramientas neumáticas y accesorios podrían requerir aire filtrado. Lee las instrucciones de las herramientas neumáticas y accesorios. Cómo comenzar (Figura 2) 1.
Mantenimiento MANTENIMIENTO GENERAL ADVERTENCIA: No dejes que líquidos para freno, gasolina, productos a base de petróleo, etc. entren en contacto con las piezas plásticas. Los químicos pueden debilitar o destruir el plástico, lo que puede provocar lesiones graves. La condensación se acumula en el tanque cuando hay humedad en el aire. Dependiendo de las condiciones ambientales, drena la condensación a diario y/o cada hora. Para instrucciones, ver el párrafo de Cómo drenar el tanque en Funcionamiento.
Mantenimiento (continuación) 2 Filtro de Aire Un filtro de aire sucio no permitirá que el compresor de aire funcione en toda su capacidad. Siempre mantén el filtro limpio. ADVERTENCIA: Superficies calientes. Riesgo de quemaduras. Los cabezales del compresor quedan expuestos cuando se quita la cubierta del filtro. Deja que el compresor se enfríe antes de realizarle un servicio. 1. Retira la cubierta del filtro de aire. 2. Retira el filtro de aire de la cubierta del filtro. 4.
Mantenimiento (continuación) 5 Cómo Ajustar la Tensión de la Correa (Figura 7) 1. Desliza el motor a su posición original, alinéalo con la marca hecha anteriormente en la montura. 2. Aprieta los dos tornillos externos de montaje del motor lo suficiente para sostener el motor en su lugar para verificar que la polea y el volante estén alineados. 3. La correa debe desviarse 3/16” (4,8 mm) a medio camino entre la polea y el volante cuando se aplica un peso de 5 libras (2,26 kg) en el punto medio. 4.
Mantenimiento (continuación) 7 8 Una vez al año, lleva el compresor a un centro de servicio para que un Técnico Capacitado revisa la entrada de la bomba y las válvulas de escape del compresor de aire. 1. Apaga el compresor de aire, bloquea la fuente de corriente, y libera toda la presión de aire del tanque. 2. Aplica una solución jabonosa en todos los acoplamientos de las líneas de aire y conexiones/tuberías. 3. Si encuentras fugas, repáralas.
Solución de problemas Problema El compresor no funciona. Causa Posible El tanque no tiene presión suficiente. Solución Cuando disminuya la presión del tanque, el compresor se encenderá para acortar la presión de arranque. No hay energía eléctrica. Verifica la conexión del cableado del interruptor de presión y la caja de distribución. El fusible de la casa/taller Reemplaza el fusible de la casa/ está fundido. taller. El cortacircuito de la Reestablece el cortacircuito de la casa/taller se activa.
Solución de problemas (continuación) Sonido de golpeteo Desgaste excesivo de la correa Chillido La polea está desalineada. La bomba del compresor no tiene aceite. La correa está floja. El filtro de aire está sucio. Condensación de agua. Escape de aceite en la bomba. Aprieta los tornillos de la polea. Aprieta los tornillos del volante. Aprieta los tornillos de montaje. Verifica la tensión de la correa. Lleva el compresor a un centro de servicio. Verifica la tensión de la correa.
Vista ampliada - ensamblaje, motor/bomba 22
pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 Lista de las piezas - ensamblaje, motor/bomba ARTÍCULO # PIEZA # 39 136-0007 40 136-0046 41 N/A CANTIDAD DESCRIPCIÓN VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN BAJA VÁLVULA DE ALIVIO DE PRESIÓN ALTA 1 PERNO M8 X 25 42 N/A 1 ARANDELA DE SEGURIDAD M8 43 077-0186 14 TAPA DE LA ENTRADA DE BAJA PRESIÓN DE LA VÁLVULA 44 077-0187 17 TAPA DE PRESIÓN BAJA 45 077-0188 1 TAPA DE LA ENTRADA DE ALTA PRESIÓN DE LA VÁLVULA 46 077-0189 1 TAPA DE PRE
Lista de las piezas - ensamblaje, motor/bomba 70 047-0100 1 ENSAMBLAJE DE LA VARILLA DE CONEXIÓN (INCLUYE LOS ARTÍCULOS 71 Y 94 A 96) 71 051-0105 1 COJINETE CON ADITAMENTO 72 145-0490 2 TUBO ALETADO 73 114-0625 2 pair 74 046-0312 1 JUNTA DEL CABEZAL DEL CILINDRO 75 050-0066 1 CILINDRO 76 N/A 1 PERNO M10 X 30 77 N/A 1 ARANDELA NÚM.
Vista ampliada - ensamblaje, unidad 15 14 16 17 13 25 1 23 24 22 5 18 19 2 3 12 27 6 8 20 9 21 10 26 4 7 11A pts-205109-051012, pts-2053019-053012, pts-206067-060612 11D 11 11D 11B 11C 25 HUSKYTOOLS.COM Para obtener asistencia, por favor llama al 1-888-43-HUSKY.
Lista de las piezas - ensamblaje, unidad ARTÍCULO # PIEZA # CANTIDAD 1 E106193 1 DESCRIPCIÓN GUARDA PROTECTORA DE LA CORREA (EXTERIOR) 2 NA 4 TORNILLO AUTOROSCANTE NÚM. 10 3 NA 4 TUERCA MARIPOSA 8AB DEL TIPO U 4 E106194 1 GUARDA PROTECTORA DE LA CORREA (INTERIOR) 5 E106195 2 CORREA 6 E106196 1 POLEA 6A NA 2 TORNILLO DE AJUSTE 7 E106197 1 INTERCONEXIÓN DEL CABLE 8 NA 4 PERNO 3/8-16 X 1.00 9 NA 8 TUERCA 3/8-16 UNC 10 NA 4 PERNO 3/8-16 X .
¿Preguntas, problemas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al Servicio al Cliente de Husky de Lunes a Viernes entre 8 a.m. y 6 p.m., (hora del Este de EE. UU.) 1-888-43-HUSKY HUSKYTOOLS.COM Conserva este manual para uso en el futuro.