Owner's Manual

10
4.1 START-UP PROCEDURE
1. Make sure water supply is connected and turned on.
2. Make sure the unit is plugged in and the GFCI
HAS BEEN RESET.
3. Release gun safety if locked.
4.1 PROCEDIMIENTO DE PUESTA EN
MARCHA
1. Asegúrense de que la alimentación del agua esté
conectada.
2. Asegúrense de que el enchufe del equipo esté
conectado y que el GFCI HAYA SIDO RESETEADO.
3. Liberen la seguridad de la pistola si está
bloqueada.
4. To allow air to escape from the hose, squeeze trigger
on the gun until there is a steady stream of water.
5. Remove any dirt or foreign matter from the gun
outlet and the male connector of the wand.
6. Insert the requested wand into the guns quick
connect coupling by pushing firmly and twisting
wand ¼ of a turn to lock into place.
NOTE: Make sure wand is locked.
4. Con el fin de permitir la salida de aire de la
manguera, aprieten el gatillo de la pistola hasta
que salga un flujo regular por la boquilla.
5. Extraigan la suciedad o los materiales extraños de la
salida de la pistola y del conector blando del lanzador.
6. Introduzcan el lanzador en la unión rápida
empujando enérgicamente y luego girando el
lanzador de ¼ de vuelta para bloquearlo en su sede.
NOTA: Segúrense de que el bloqueo de seguridad esté
cerrado.
4.0 OPERATING INSTRUCTIONS
WARNING: Risk of injection or injury.
Do not direct discharge stream at persons.
4.0 INSTRUCCIONES DE USO
IMPORTANTE: Riesgo de impregnación
o de daños. NO descarguen el flujo sobre
las personas.
A. Safety lock locked
B. Safety lock unlocked
A. Bloqueo de seguridad cerrado
B. Bloqueo de seguridad abierto
ATENCIÓN
WARNING