Owner's Manual

16
5.4 WATER SCREEN
The pressure washer is equipped with a water inlet
screen to protect the pump.
CAUTION: If the screen is not kept clean,
the flow of water to the pressure washer
will be restricted and the pump may be
damaged.
5.4 PANTALLA AGUA
La hidrolimpiadora está dotada de una pantalla de
introducción de agua para proteger la bomba.
ATENCIÓN: Si no se mantiene limpia la
pantalla, el flujo del agua hacia la
hidrolimpiadora se ve limitado y la bom-
ba puede dañarse.
5.3 LUBRICATION
The pressure washer is designed with a permanent
lubrication system. Conventional oil check and oil
changes are not necessary.
NOTE: IN CASE OF OIL LEAKAGE, CONTACT THE
HD POWERWASHER CUSTOMER SERVICE
DEPARTMENT CONCERNING REPAIR. A SMALL
AMOUNT OF OIL LEAKAGE IS NORMAL.
5.3 LUBRICACIÓN
La hidrolimpiadora ha sido creada con un sistema de
lubricación permanente. No son necesarios controles
convencionales ni la substitución de aceites.
NOTA: EN EL CASO DE PÉRDIDA DE ACEITE,
CONTACTEN AL SERVICIO CLIENTES DE LA SOCIEDAD
HD POWERWASHER, SECCIÓN REPARACIONES.
UNA PEQUEÑA PÉRDIDA DE ACEITE ES NORMAL.
l To clean inner water screen, remove quick connect
and remove the filter screen from the pump
inlet.(see page 6, item 13)
l Backflush screen to clean
l Replace screen and quick connect immediately to
prevent any foreign matter from entering the pump.
CAUTION: Do not damage the screen
while removing or cleaning. Any foreign
particles entering the pump may damage
the pump.
l Para limpiar la pantalla más interna del agua,
extraigan la unión rápida y la pantalla de plástico de
introducción de la bomba. (ver la pág. 6, pos. 13)
l La pantalla de retorno flujo debe estar limpia.
l Substituyan inmediatamente la pantalla y la unión
rápida para evitar que entre material extraño en
la bomba.
ATENCIÓN: No dañen la pantalla cuando
la extraen y la limpian. Cualquier partícula
extraña que pudiera entrar en las bombas,
podríadañarla.
5.5 COOLING SYSTEM
The air vents, located in and around the pressure
washer, must be kept clean and free of any obstructions
to ensure proper air cooling of the motor during
operation.
WARNING: prevent water from
penetrating the vents of the pressure
washer to minimize the risk of damage to
the machine and to reduce the risk of shock
to the operator.
5.5 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN
Los respiraderos de aire colocados en la hidrolimpiadora
y a su alrededor, deben ser mantenidos limpios de
cualquier obstrucción para garantizar la refrigeración
del motor con aire limpio durante el uso.
IMPORTANTE: Eviten que el agua penetre
en los respiraderos de la hidrolimpiadora
para que el riesgo de dañar la máquina sea
mínimo y para reducir el peligro de sacudida
eléctrica al operador.
CAUTION
ATENCIÓN
CAUTION
ATENCIÓN
CAUTION
ATENCIÓN