QCE7318 Bruksanvisning Elektrisk stekeovn for innbygging
Innhold Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter. For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle prosessene på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne håndboken når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på et trygt sted. Den bør følge med maskinen, dersom du gir den videre til en annen bruker.
Sikkerhetsinformasjon 3 • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagperson. Ukyndig utførte reparasjoner kan føre til alvorlige farer. Henvend deg til kundeservice eller til forhandler ved eventuelle reparasjonsarbeider. Sikkerhet for barn • La aldri små barn være uten oppsikt mens apparatet er i drift. Sikkerhet under bruk • Dette apparatet må kun brukes til koking, steking og baking av matretter i vanlig husholdning.
Produktbeskrivelse Produktbeskrivelse Generell oversikt 1 2 3 1 Betjeningspanel 2 Dørhåndtak 3 Glassdør Betjeningspanel 1 2 3 6 5 4 1 Driftsindikatorlampe 2 Klokkevisning 3 Indikatorlampe for temperatur
Produktbeskrivelse 5 4 Temperaturvalg 5 Klokkefunksjonsknapper 6 Stekeovnsfunksjoner Utstyr stekeovn Alle veggene i stekeovnsrommet, unntatt bunnen, er belagt med en spesiell emalje ( katalysebelegg).
Produktbeskrivelse For kaker, småkaker og tebrød. Langpanne For baking og steking eller som oppsamlingspanne for fett. Patisseriebrett For rundstykker, horn og småbakst. Steketermometer For nøyaktig måling av kjernetemperatur under steking.
Før første gangs bruk Før første gangs bruk Stille inn eller endre klokken Når apparatet ble koplet til strømnettet, eller etter et strømbrudd, blinker indikatorlampen klokkeslett automatisk. 1. Trykk mange ganger på knappen + og - til indikatorlampen blinker, for å endre et allerede innstilt klokkeslett. 2. Still inn aktuelt klokkeslett med knappen + eller -. Trykk alltid midt på knappen ! Etter ca. 5 sekunder slutter blinkingen, og klokken viser det innstilte klokkeslettet.
Betjening av stekeovnen Betjening av stekeovnen Stekeovnen er utstyrt med skjulte brytere for stekeovnsfunksjoner og temperaturvalg. Trykk på tilsvarende bryter for å betjene ovnen. Da står bryteren ute. Slå stekeovnen på og av 1. Drei bryteren stekeovnsfunksjoner til ønsket funksjon. 2. Drei bryteren temperaturvalg til ønsket temperatur. Driftsindikatorlampen lyser så lenge stekeovnen er i drift. Temperaturindikatorlampen lyser så lenge stekeovnen varmer seg opp. 3.
Betjening av stekeovnen Stekeovnsfunksjon 9 Bruk Grill For grilling av flate matvarer som plasseres på midten av risten og for toasting av brød. Maks grill For grilling av flate matvarer i større mengder og for toasting av brød. Varmluftsgrill For steking av større kjøttstykker eller fjærkre på en rille. Denne funksjonen egner seg også Sette inn rist, stekeplate og langpanne Alle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå kant som peker nedover på høyre og venstre side.
Betjening av stekeovnen Sette inn både rist og langpanne: Legg risten på langpannen. Skyv langpannen inn mellom føringsstavene på den innsettingesrillen du ønsker. Sette inn/ta ut fettfilter Sett fettfilteret kun inn ved steking av kjøtt og fisk for å beskytte varmeelementet i bakveggen mot fettsprut. Sette inn fettfilter Ta fettfilteret i håndtaket og sett de to holderne ovenfra og ned i åpningen i bakveggen i stekeovnsrommet (vifteåpningen).
Betjening av stekeovnen 1 Tids- eller temperaturdisplay 2 Innstillingsknapper Slå av tidsdisplayet Du kan spare energi ved å slå av tidsdisplayet. Slå av tidsdisplayet Trykk på knappene + og - samtidig, til displayet blir mørkt. Slå tidsdisplayet på Trykk inn og hold inne en tilfeldig knapp til klokkeslettet kommer til syne i displayet igjen. 11 1 2 Displayet kan kun slås av når det ikke er oppgitt noen klokkefunksjon eller kjernetemperatur .
Betjening av stekeovnen Still inn varseluret innen 5 sekunder med knappene + eller - (maks. 2 timer 30 minutter). Etter 5 sekunder viser displayet den tiden som er igjen. Når tiden er ute, blinker "0.00", og det høres et pipesignal i 2 minutter. Slå av lydsignalet ved å trykke på en tilfeldig knapp. STEKETERMOMETER OBS: Du må kun bruke det steketermometeret som fulgte med ovnen! Hvis det må skiftes, må det kun brukes originale reservedeler 1.
Betjening av stekeovnen 4. Still inn stekeovnsfunksjonen og steketemperaturen. Kjernetemperaturen vises fra 30 °C. Så snart innstilte temperatur er nådd, høres et lydsignal. 5. Trykk på en vilkårlig knapp for å slå av lydsignalet. 6. Drei velgeren for stekeovnsfunksjon og temperaturvelgeren til av-posisjon. Steketermometeret er meget varmt! Når kontakten og spissen skal trekkes ut, foreligger det forbrenningsfare! 7. Trekk steketermometerets kontakt ut av støpselet, og ta kjøttet ut av stekeovnen.
Betjening av stekeovnen Grip tak på begge sider av dørlisten (B) øverst på døren og trykk innover for å utløse klipspakningen. Fjern så dørlisten ved å trekke den oppover. 1. 2. Aktivere klemme: Fjern klemmen (1), flytt den 4 mm mot venstre (2) og sett den på igjen (3). Grip tak i dørlisten (B) på begge sider, plasser den på dørens innvendige kant og plugg dørlisten (B) inn øverst på døren. B 1 2 3 B 3. På oppsiden av dørlisten (B) er det et føringsspor (C).
Betjening av stekeovnen 15 Åpne ovnsdøren 1. Hold klemmen inntrykket. 2. Åpne døren. Lukke ovnsdøren Lukk døren uten å trykke på klemmen. Deaktivere dørlåsen For å deaktivere dørlåsen, flyttes klemmen til høyre igjen. Gå frem som beskrevet over. Den mekaniske dørlåsen deaktiveres ikke selv om apparatet slås av. Demontere dørlåsen Grip tak øverst på begge sider av dørlisten (B), og trykk innover for å løsne klipspakningen. Fjern så dørlisten ved å trekke den oppover. 1. 2.
Betjening av stekeovnen Ta listen av (2) fra dørlistens underside (B) skyv den inn (3). 3 2 3. Grip tak i dørlisten (B) på begge sider, plasser den på dørens innvendige kant og plugg dørlisten (B) inn øverst på døren. B 4. På oppsiden av dørlisten (B) er det et føringsspor (C). Dette må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klipslåsen (E) må være klikket på plass. C D E 5. Lukk stekeovnsdøren.
Anvendelse, tabeller og tips 17 Anvendelse, tabeller og tips Steking av bakst eller over-/undervarme Stekeovnsfunksjon: Varmluft + ringelement Kakeformer • For over-/undervarme er former av mørkt metall og belagte former godt egnet • For varmluft + ringelement er også lyse metallformer egnet. • Former av mørkt metall og belagte former bør settes på risten • Lyse metallformer bør settes på stekeplate. Innsettingsriller • Steking med OVER-OG UNDERVARME er mulig på en rille.
Anvendelse, tabeller og tips Generelt • Sett platen inn med den skrå kanten pekende forover • Med OVER-OG UNDERVARME eller VARMLUFTkan du også steke to former samtidig ved siden av hverandre på risten. Steketiden blir bare litt lenger. Ved tilberedning av dypfyste retter kan stekeplatene slå seg under stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen. Når platen er avkjølt, går den tilbake til sin opprinnelige fasong.
Anvendelse, tabeller og tips Type bakverk Ovnsfunksjon Nivå Temperatur (°C) 19 Tid (t:min) Kaker i form Biskuitkake OVER-OG UNDERVARME 1 160 0:25 - 0:40 Kakebunn, mørdeig 1) VARMLUFT 3 170-180 0:10 - 0:25 Kakebunn, røredeig VARMLUFT 3 150 - 170 0:20 - 0:25 Eplekake med lokk OVER-OG UNDERVARME 1 170 - 190 0:50 - 1:00 Eplepai (2 former Ø 20 cm, diagonalt plassert) VARMLUFT 1 160 1:10 - 1:30 Eplepai (2 former Ø 20 cm, diagonalt plassert) OVER-OG UNDERVARME 1 180 1:10 - 1:30
Anvendelse, tabeller og tips Type bakverk Ovnsfunksjon Nivå Temperatur (°C) Tid (t:min) Langpannekake med ømfintlig fyll (f.eks.
Anvendelse, tabeller og tips Type bakverk 2 nivåer 3 nivåer Temperatur (°C) 21 Tid (t:min) Småkaker av røredeig 1 / 3 --- 150 - 160 0:25 - 0:40 Småkaker av eggehvite, marengs 1/3 --- 80 - 100 2:10 - 2:50 Makroner 1/3 --- 100 - 120 0:40 - 1:20 Småbakst med gjær 1/3 --- 160 - 170 0:30 - 0:60 Rundstykker 1 /4 --- 160 0:30 - 0:45 1) Forvarm stekeovnen Baketips Bakeresultat Mulig årsak Løsning Kaken er for lys på un- Feil innsettingsrille dersiden Sett kaken lavere ned Kaken f
Anvendelse, tabeller og tips Kvarkpai, rund 1 140 - 160 60 -90 Kvarkpai på plate 1 140 - 160 50 - 60 Eplekake med lokk 1 150 - 170 50 - 70 Grønnsakspai 1 160 - 180 50 - 60 Tyrkisk rundbrød 1) 1 250 - 270 10 - 20 Butterdeigskake 1) 1 160 - 180 40 - 50 Flammekake 1) 1 250 - 270 12 - 20 Piroger 1) 1 180 - 200 15 - 25 1) Forvarm stekeovnen Tabell for gratenger og retter med ostelokk Type matrett Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille Temperatur (°C) Tid (t:min) Makkaronigra
Anvendelse, tabeller og tips 23 Steking Stekeovnsfunksjon:OVER-OG UNDERVARME eller GRATINERING Stekeutstyr • Alle varmebestandige beholdere er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk!). • Store steker kan stekes direkte i langpannen eller på rist med langpannen under. Bruk alltid den platen som egner seg for steken. • Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På den måten blir kjøttet saftigere.
Anvendelse, tabeller og tips Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjon Svineknoke (forhåndskokt) 750 g 1 kg GRATINERING Mengde Stekeovnsfunksjon Nivå Temperatur (°C) 1 150 - 170 Tid (t:min) 1:30 - 2:00 Kalv Kjøttype Nivå Temperatur (°C) Tid (t:min) Kalvestek 1 kg GRATINERING 1 160 - 180 1:30 - 2:00 Kalveskanker 1,5 - 2 kg GRATINERING 1 160 - 180 2:00 - 2:30 Nivå Temperatur (°C) Lam Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjon Tid (t:min) Lammelår, lammestek 1 - 1,5 kg GRATINERING 1 1
Anvendelse, tabeller og tips Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjon Nivå Temperatur (°C) 25 Tid (t:min) Gås 1,5 - 3,5 kg OVER-OG UNDERVARME 1 130 5:00 - 6:00 Kalkun 2,5 - 3,5 kg OVER-OG UNDERVARME 1 160 - 180 1:45 - 2:30 Kalkun 4 - 6 kg OVER-OG UNDERVARME 1 140 - 160 2:30 - 4:00 Fisk (dampe) Kjøttype Fisk, hel Mengde Stekeovnsfunksjon 1 - 1,5 kg OVER-OG UNDERVARME Nivå Temperatur (°C) 1 210 - 220 Tabell for steketermometer Matvare som skal tilberedes Kjernetemperatur Storfe St
Anvendelse, tabeller og tips Max. grill Stekeovnsfunksjon: MINGRILL ling eller MAKSGRILL med maksimal temperaturinnstil- OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller! Forvarm alltid den tomme stekeovnen i 5 minutter med grillfunksjonene. • For grilling: Sett risten inn på anbefalt innsettingsrille. • Sett alltid oppsamlingskaret inn på 1. innsettingsrille nedenfra. • Grilltidene er veiledende. • Særlig er flate stykker av kjøtt og fisk godt egnet for grilling.
Anvendelse, tabeller og tips Type matrett 27 Opptiningstid min. Ettertiningstid min. Anmerkning Fløte, 2 x 200g 80-100 10-15 Kremfløten kan piskes når den fremdeles er en tanke frossen Bløtkake, 1400g 60 60 --- Tørking Stekeovnsfunksjon: Varmluft + ringelement • Bruk plate som er belagt med matpapir eller stekepapir. • Du får bedre resultat hvis du etter halve tørketiden slår stekeovnen av, åpner døren og helst lar den avkjøles over natten. Deretter tørkes varene ferdig.
Rengjøring og vedlikehold Hermetiseringstabell Temperatur i °C Hermetisering til perling begynner i min. Jordbær, blåbær, bringebær, modne stikkelsbær 160-170 35-45 --- Umodne stikkelsbær 160-170 35-45 10-15 160-170 35-45 10-15 Gulrøtter 2) 160-170 50-60 5-10 Sopp 2) 160-170 40-60 10-15 Agurker 160-170 50-60 --- Mixed Pickles 160-170 50-60 15 Kålrot, erter, asparges 160-170 50-60 15-20 Bønner 160-170 50-60 --- Hermetiseringsvarer 1) Koke videre ved 100°C i min.
Rengjøring og vedlikehold 29 For å støtte denne selvrensingsprosessen, anbefaler vi at du regelmessig varmer opp stekeovnen uten mat. 1. Slå stekeovnsbelysningen på når du rengjør stekeovnen. 2. Ta alle innskyvningsdeler ut av stekeovnen. 3. Vask bunnen i stekeovnen med varmt oppvaskvann og tørk godt. 4. Sett stekeovnstemperaturen på 250°C. 5. Slå stekeovnen av etter en time. 6. Tørk av eventuelle rester med en fuktig, myk svamp. OBS! Ikke bruk stekeovnsspray eller slipende rengjøringsmidler.
Rengjøring og vedlikehold og hekt den så av i bakkant (2). 2 1 Sett inn ovnsstigen Viktig! De avrundete endene på styrestengene må vende forover! Ved montering henges stigen først på igjen i bakkant (1). Deretter hektes den på og trykkes lett på plass i fremkant (2). 1 2 Stekeovnsbelysning ADVARSEL Fare for strømstøt! Før pæren i stekeovnslampen skiftes: – Slå stekeovnen av! – Skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet.
Rengjøring og vedlikehold Skifte pære i stekeovnslampen/Rengjøre glassdekselet 1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre, og rengjør glasset. 2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnspære 40 Watt, 230 V, 300°C varmebestandig, skift . 3. Sett glassdekselet på igjen. Skifte stekeovnslampe i sidevegg/ Rengjøre glassdekselet 1. Ta av venstre ovnsstige. 2. Ta glassdekselet av ved hjelp av en smal, stump gjenstand (f.eks. en teskje) og rengjør. 3.
Rengjøring og vedlikehold Stekeovnsdøren For å lette rengjøringen av ovnsrommet, kan du hekte av stekeovnsdøren. Hekte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 90° 2. Vipp klemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. A A 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°). 45° 4. Grip stekeovnsdøren på sidene med begge hendene og trekk den på skrått oppover fra stekeovnen (Forsiktig: døren er tung).
Rengjøring og vedlikehold 33 Hekte på stekeovnsdøren 1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°. Sett sporene på undersiden av stekeovnsdøren ned i hengslene på stekeovnen. La døren gli helt nedover til den stopper. 2. Åpne stekeovnsdøren helt. 90° 3. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. A 4. Lukk stekeovnsdøren. Glasset i stekeovnsdøren Stekeovnsdøren er utstyrt med fire parallelle glassplater.
Rengjøring og vedlikehold Ta ut dørglassene 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 90° 2. Vipp klemmefestet(A) helt opp på begge dørhengslene. A A 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°). 45° 4. Grip tak øverst på begge sider av dørlisten (B), og trykk innover for å løsne klipspakningen. Fjern så dørlisten ved å trekke den oppover.
Rengjøring og vedlikehold 35 5. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av føringskantene. Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk dem godt. OBS Glasset i stekeovnsdøren må ikke rengjøres med skuremidler eller gryteskrubber av metall, da dette kan ripe opp overflaten. Ellers kan glasset knuse. Sette inn dørglassene 1. Sett dørglassene et etter et på skrått ned i dørprofilen nederst i døren og senk dem på plass.
Rengjøring og vedlikehold På oppsiden av dørlisten (B) er det et føringsspor (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klipspakningen (E) må smekke på plass. C D E 3. Åpne stekeovnsdøren helt. 90° 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. A 5. Lukk stekeovnsdøren.
Hva må gjøres, hvis ... 37 Hva må gjøres, hvis ...
ADVARSEL Gjør apparatet ubrukelig før du avfallsbehandler det, slik at det ikke kan utgjøre noen fare. Trekk støpselet ut av stikkontakten og skjær nettkabelen av apparatet. Kundeservice Dersom det skulle oppstå teknisk feil, bør du først kontrollere om du greier å løse problemet selv ved hjelp av det som er oppført i avsnittet "Hva må gjøres, hvis ...". Henvend deg til kundeservice eller en av våre autoriserte fagforhandlere, dersom du ikke selv har greid å løse problemet.
Europeisk Garanti 39 Telefon 22635850 Fax 22725880 Internett post@e-serviceoslo.no Leveringsbetingelser Produkter solgt til forbruker i Norge, er underlagt Lov om forbrukerkjøp. Der det inntreffer feil eller mangler som omfattes av loven innen lovens frister, utbedres dette uten omkostninger for deg. Feil eller skader som oppstår, som er brukerbetinget eller ligger utenfor leverandørens kontroll, omfattes ikke av loven. En reparasjon vil da normalt belastes bruker.
www.electrolux.com Česká republika +420 2 61 12 61 12 Budějovická 3, Praha 4, 140 21 Danmark +45 70 11 74 00 Sjællandsgade 2, 7000 Fredericia Deutschland +49 180 32 26 622 Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Eesti +37 2 66 50 030 Pärnu mnt. 153, 11624 Tallinn España +34 902 11 63 88 Carretera M-300, Km. 29,900 Alcalá de Henares Madrid France 08 44 62 26 53 www.electrolux.
Schweiz - Suisse - Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Gerbičeva ulica 98, 1000 Ljubljana Slovensko +421 2 43 33 43 22 Electrolux Slovakia s.r.o., Electrolux Domáce spotre‐ biče SK, Seberíniho 1, 821 03 Bratislava Suomi www.electrolux.
822721254-B-30092008 www.electrolux.