QCE 7408 Bruksanvisning Elektro-Stekeovn for innbygging
Kjære kunde Takk for at du valgte et av våre høykvalitetsprodukter. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. I tillegg vil du finne at miljøet og lavest mulig energiforbruk er satt i høysetet. For at du skal ha størst mulig glede av produktet, ber vi deg å lese denne bruksanvisningen nøye.
Innhold 3 Innhold Bruksanvisning 5 Sikkerhetsanvisninger 5 Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel Utstyr stekeovn Tilbehør stekeovn Før første gangs bruk Innstillle tid på dagen, og endre Første gangs Rengjøring Betjening av stekeovnen Inn- og utkopling av stekeovnen Hurtigoppvarming Stekeovnfunksjoner Sette inn rist, stekeplate og fettpanne Sett inn/ta ut fettfilteret Steketermometer Klokkefunksjoner Flere funksjoner Slå av lyset i displayet Stekeovnens barnesikring Automatisk utkopling
Innhold Rengjøring og pleie Apparatets utside Stekeovnsrommet Tilbehør Fettfilter Pyrolytisk selvrensing Ovnsstiger Stekeovnsbelysning Stekeovnsdøren Glasset i stekeovnsdøren Hva må gjøres hvis … 50 50 50 50 50 51 52 53 54 56 60 Avfallsbehandling 62 Montasjeveiledning Sikkerhetsanvisninger for den som installerer apparatet Garanti/Kundeservice 63 63 68 Service 71
Bruksanvisning 5 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsanvisninger Elektrisk sikkerhet • Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson. • Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå dem av. • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan oppstå alvorlige farer på grunn av reparasjoner som ikke er utført sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagforhandler hvis apparatet må repareres.
Sikkerhetsanvisninger Slik unngår du skader på apparatet • Ikke bruk aluminiumsfolie langs veggene i apparatet, og ikke plasser stekebrett, kokekar el.l. direkte på bunnen, ellers kan stekeovnens emalje bli skadet på grunn av den ekstra varmeutviklingen. • Fruktsaft som drypper fra stekebrettet setter flekker som ikke lar seg fjerne. Bruk et dypt stekebrett for fuktige kaker. • Ikke belast døren når den er åpen. • Du må aldri helle vann direkte inn i den varme stekeovnen.
Beskrivelse av apparatet 7 Beskrivelse av apparatet Totalbilde Betjeningspanel Dørhåndtak Glassdør
Beskrivelse av apparatet Betjeningspanel Drifts-kontrollampe Drifts-kontrollampe Temperatur-/tidsdisplay Stekeovnsfunksjoner Funksjonsknapper Temperatur-/tidsvalg
Beskrivelse av apparatet 9 Utstyr stekeovn Overvarme og grillelement Stekeovnsbelysning Benyttet riller Stikkontakt steketermometer Fettfilter Stekeovnsbelysning Varmeelement i bakvegg Ventilator Undervarme Innskyvningsgitter, kan tas ut Dørens innside På innsiden av stekeovnsdøren finner du en nummert fremstilling av innsettingsrillene i stekeovnen. Dessuten finner du en kortinformasjon til stekeovnsfunksjonene, anbefalt innsettingsrille og temperatur for tilberedning av de vanligste matrettene.
Beskrivelse av apparatet Tilbehør stekeovn Rist For servise, kakeformer, steker og grillstykker. Stekebrett For kaker og småkaker. Fettpanne Til baking og steking og som oppsamlingskar for fett. Patisseriebrett For rundstykker, horn og småbakst. Steketermometer For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Før første gangs bruk Før første gangs bruk Innstillle tid på dagen, og endre 3 Stekeovnen fungerer bare når klokken er innstilt. Etter elektrisk tilkopling eller etter et strømbrudd blinker funksjonslampen Klokke automatisk. 1. For å endre et klokkeslett som er innstilt allerede, trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Klokke blinker. 2. Med bryteren keslett. / innstilles aktuelt klok- Etter ca.
Før første gangs bruk Første gangs Rengjøring 1 3 Før du bruker stekeovnen for første gang, bør du rengjøre den. OBS: Ikke bruk skarpe, skurende rengjøringsmidler! Overflaten kan bli skadet. Bruk vanlige vaskemidler til metallfronten. 1. Åpne stekeovnsdøren. Belysningen i stekeovnen er slått på. 2. Ta ut alt tilbehøret og vask det med varmt vann med oppvaskmiddel. 3. Vask stekeovnen også med varmt vann med oppvaskmiddel. Tørk godt. 4. Tørk av apparatets front med en fuktig klut.
Betjening av stekeovnen 13 Betjening av stekeovnen 3 Stekeovnen er utstyrt med forsenkbare brytere for stekeovns-funksjoner og temperaturvalg. For bruk skal du trykke på den aktuelle bryteren. Bryteren kommer da ut.
Betjening av stekeovnen Slå på stekeovnen Drei funksjonsbryteren til ønsket funksjon. Driftskontrollampen tennes. Temperaturdisplayet viser forslagstemperaturen for den valgte stekeovnsfunksjonen. Stekeovnen begynner å varme seg opp. Når den innstilte temperaturen er nådd, høres et lydsignal. Endre stekeovnstemperatur Endre temperaturen ned eller opp med bryteren eller . Innstillingen skjer i trinn på 5 °C. Lese av temperaturen Trykk inn knappene Hurtigoppvarming og Velger samtidig.
Betjening av stekeovnen 3 Oppvarmingsdisplay Oppvarmingsdisplayet Når stekeovnsfunksjonen er slått på viser strekene, som langsomt lyser opp etter hverandre, hvor varm stekeovnen er blitt. Hurtigoppvarmingsdisplayet Når hurtigoppvarmingsfunksjonen er slått på viser strekene, som blinker opp etter hverandre, at hurtigoppvarmingen er på. Dessuten lyser streken ved siden av symbolet .
Betjening av stekeovnen Hurtigoppvarming 1 3 Når du har valgt en stekeovnsfunksjon, kan den tomme stekeovnen forvarmes på relativt kort tid med tilleggsfunksjonen Hurtigoppvarming . OBS: Legg maten som skal tilberedes inn i stekeovnen først når Hurtigoppvarming er avsluttet og stekeovnen arbeider med ønsket funksjon. 1. Still inn ønsket stekeovnsfunksjon (f.eks. Over-/undervarme ). Endre ev. temperaturforslaget. 2. Trykk på knappen Hurtigoppvarming . Streken ved siden av symbolet lyser.
Betjening av stekeovnen 17 Stekeovnfunksjoner For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon: Stekeovnsfunksjon Anvendelse Varmluft med ring- For tilberedning på opptil tre nivåer samtidig. varmer Still stekeovnstemperaturen 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme. Pizzatrinn For tilberedning på ett nivå for retter som skal ha en sterkere bruning og sprøere bunn. Still stekeovnstemperaturen 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme. Over-/undervarme Til baking og steking på ett nivå.
Betjening av stekeovnen Sette inn rist, stekeplate og fettpanne 3 Uttrekkssikring og vippsikkerhet Alle innskyvningsdelene er utstyrt med en uttrekkssikring, en liten skrå kant som peker nedover på høyre og venstre side. Sett innskyvningsdelene inn slik at denne skrå kanten alltid ligger bak i stekeovnen. Denne skrå kanten er også viktig som vippsikring av innskyvningsdelene.
Betjening av stekeovnen Sett inn/ta ut fettfilteret Sett fettfilteret kun inn ved steking for å beskytte varmeenheten i bakveggen mot fettsprut. Sett inn fettfilter Ta tak i fettfilteret i grepet og sett inn begge håndtakene ovenfra og nedover i åpningen og inntil bakeovnbakveggen (ventilasjonsåpningen). Ta ut fettfilteret Grip fettfilteret i grepet og heng det ut oppover.
Betjening av stekeovnen Steketermometer 1 Kopler ut stekeovnen når den har oppnådd nøyaktig det antallet grader som kjernetemperaturen ble innstilt til. Ta hensyn til to temperaturer: – Stekeovnstemperaturen: Se steketabellen – Kjernetemperaturen: Se tabellen Steketermometer OBS: Kun det leverte steketermometeret skal brukes! Hvis det må skiftes, må det kun brukes originale reservedeler! 1. Spissen på steketermometeret må settes godt inn, slik at spissen sitter midt i kjøttet.
Betjening av stekeovnen 4. Still inn stekeovnsfunksjonen og ovnstemperaturen. Så snart innstilt kjernetemperatur er nådd, høres et pipesignal, og stekeovnen slår seg av automatisk. 1 1 5. Trykk på en hvilken som helst knapp for å slå av pipesignalet. Advarsel: Steketermometeret er meget varmt! Når kontakten og spissen skal trekkes ut, foreligger det forbrenningsfare! 6. Trekk steketermometeret ut av stikkontakten og ta kjøttet ut av ovnen. 7. Slå av apparatet.
Betjening av stekeovnen Klokkefunksjoner Temperatur-/tidsdisplay Funksjonslamper-klokke Knapp Velger Skifte display Koketid For innstilling av hvor lenge stekeovnen skal være i drift. Stopptid For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen. Signalur For innstilling av en kort tidsperiode. Ved utgått tid høres et lydsignal. Denne funksjonen har ingen innvirkning på driften av stekeovnen. Klokke For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet.
Betjening av stekeovnen 3 23 Anmerkninger til klokkefunksjonene • Når du har valgt en klokkefunksjon, blinker den tilhørende funksjonslampen i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan du stille inn eller endre de ønskede tidene med bryteren / . • Når du har stilt inn ønsket tid, blinker funksjonslampen en gang til i ca. 5 sekunder. Deretter lyser funksjonslampen. Den innstilte tiden begynner å løpe i bakgrunnen.
Betjening av stekeovnen Signalur 1. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Signalur blinker. 2. Still inn ønsket signalur med bryteren (maks 99.00minutter). Funksjonslampen Signalur lyser. / Når 90% av innstilt tid er ute, høres et lydsignal. Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det høres et lydsignal. Slå av blinke- og lydsignal: Trykk på en tilfeldig knapp.
Betjening av stekeovnen Koketid 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Koketid blinker. 3. Still inn ønsket tilberedningstid med bryteren / . Funksjonslampen Koketid keovnen er straks på. lyser og ste- Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det høres et lydsignal i 2 minutter. Stekeovnen slår seg av. Slå av blinke- og lydsignal: Drei bryteren stekeovnsfunksjoner på ”0”.
Betjening av stekeovnen Stopptid 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk på knappen Velger mange ganger til funksjonslampen Stopptid blinker. 3. Still inn ønsket stopptid med bryteren . Funksjonslampen Stopptid keovnen er straks på. / lyser og ste- Når den innstilte tiden er ute, blinker funksjonslampen og ”0.00“. Det høres et lydsignal i 2 minutter. Stekeovnen slår seg av. Slå av blinke- og lydsignal: Drei bryteren stekeovnsfunksjoner på ”0”.
Betjening av stekeovnen 3 Koketid og Stopptid 27 samtidig Koketid og Stopptid kan brukes samtidig når stekeovnen skal slås på og av automatisk på et senere tidspunkt. 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Med funksjonen Koketid stilles den tiden inn, som retten trenger for tilberedningen, her 1 time. 3. Med funksjonen Stopptid stilles den tiden inn, når retten skal være ferdig, her kl. 14:05. Funksjonslampene Koketid og Stopptid lyser, og i displayet vises temperaturen, her 200°C.
Betjening av stekeovnen Flere funksjoner Slå av lyset i displayet 2 3 Ved å slå av tidsdisplayet kan du spare energi. Slå av lyset i tidsdisplayet 1. Drei bryteren / mot høyre og hold den der. 2. Trykk samtidig på knappen Velger til displayet blir mørkt. Så snart apparatet tas i bruk igjen, slår displayet seg på igjen automatisk. Neste gang du slår av apparatet, slukker klokkedisplayet igjen. For at klokkeslettet skal vises hele tiden igjen, slår du på igjen tidsdisplayet. Slå på tidsdisplayet 1.
Betjening av stekeovnen 29 Automatisk utkopling for stekeovnen 3 Hvis stekeovnen ikke slås av innen en viss tid eller temperaturen ikke endres, slår den seg av automatisk. I temperaturdisplayet blinker den temperaturen som sist ble innstilt. Stekeovnen slår seg av ved en stekeovnstemperatur på: 30 - 120°C 120 - 200°C 200 - 250°C 250 - max°C 3 etter etter etter etter 12,5 timer 8,5 timer 5,5 timer 3,0 timer Ta ovnen i bruk igjen etter automatisk utkopling Slå stekeovnen helt av.
Betjening av stekeovnen Mekanisk dørlås Når apparatet leveres, er dørlåsen deaktivert. Aktivere dørlåsen 1. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet (B) og press innover for å løsne klipslåsenTrekk så dørdekselet opp og av. 2. Aktivere spaken: Ta av spaken (1) og skyv den 4 mm mot venstre (4) inn igjen (3). 3. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren.
Betjening av stekeovnen 3 31 På den åpne siden av dørdekselet (B) befinner det seg en føringsskinne(C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klipslåsen (E) må klikke på plass. Åpne stekeovnsdøren helt. 1. Hold spaken inntrykket. 2. Åpne døren. Låse stekeovnsdøren Lukk døren uten å trykke på spaken. Deaktivere dørlåsen For å deaktivere dørlåsen settes spaken tilbake mot høyre igjen. Gå frem som beskrevet over.
Betjening av stekeovnen Demontere dørlåsen 1. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet (B) og press innover for å løsne klipslåsen. Trekk så dørdekselet opp og av. 2. Demontere spaken: Ta av spaken (1). 3. Ta av (2) dekselet fra undersiden (B) skyv det inn(3).
Betjening av stekeovnen 4. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren. 3 På den åpne siden av dørdekselet (B) befinner det seg en føringsskinne(C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klipslåsen (E) må klikke på plass. 5. Lukk stekeovnsdøren.
Anvendelse, tabeller og tips Anvendelse, tabeller og tips Steking av kaker Stekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer eller Over-/ undervarme Kakeformer • For Over-/undervarme er belagte former og former av mørkt metall godt egnet. • For Varmluft med ringvarmer er også lyse metallformer godt egnet. Innsettingsriller • Steking av kaker er mulig på ett nivå med Over-/undervarme . • Med Varmluft med ringvarmer kan du steke på opptil tre stekebrett samtidig: 1 stekebrett: f.eks.
Anvendelse, tabeller og tips 3 2 35 Generelle opplysninger • Sett inn brettet med den skrå kanten pekende forover! • Med Over-/undervarme eller Varmluft med ringvarmer kan du også steke to former ved siden av hverandre samtidig på risten. Steketiden blir da litt lenger. Ved tilberedning av dypfryste retter kan stekebrettene slå seg under stekingen. Dette kommer av den store temperaturforskjellen mellom den dypfryste maten og stekeovnstemperaturen.
Anvendelse, tabeller og tips Steketabell Steking på én innsettingsrille Type matrett Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille Tempe-raTid tur Timer: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Type matrett Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille 37 Tempe-raTid tur Timer: Min. °C Fruktkake på mørdeig Varmluft med ringvarmer 3 160-170 0:40-1:20 Langpannekaker med ømfintlig fyll (f.eks.
Anvendelse, tabeller og tips Steking av kaker på flere innsettingsriller Varmluft med ringvarmer Type bakst Varmluft med ringvarmer Innsettingsrille nedenfra Temperatur ºC Tid Timer: Min.
Anvendelse, tabeller og tips 39 Tipps ved bakingen Bakeresultat Mulig årsak Løsning Kaken er for lys på under- Gal innsettingshøyde siden Skyv kaken lengre inn Kaken faller sammen (blir For høy baketemperatur klebrig, spunset, vannstriper) For kort baketid Sett baketemperaturen litt lavere For mye væske i deigen Bruk mindre væske Observer omrøringstidene, spesielt ved bruk av kjøkkenmaskiner For lav baketemperatur Sett baketemperaturen høyere For lang baketid Reduser baketiden For høy baketem
Anvendelse, tabeller og tips Tabell Pizzatrinn Innsettingsrille Temperatur °C Tid Timer: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Tabell for dypfryste ferdigretter Matvarer som skal gjennomstekes Stekeovnsfunksjon Innsettingsrille Temperatur °C Tid Dypfryst pizza Over-/undervarme 3 ifølge anvisningene på pakken ifølge anvisningene på pakken Pommes frites1) (300-600 g) Varmluft med ringvarmer 3 200-220 ifølge anvisningene på pakken Baguetter Over-/undervarme 3 ifølge anvisningene på pakken ifølge anvisningene på pakken Fruktkaker Over-/undervarme 3 ifølge anvisningene på pakken
Anvendelse, tabeller og tips Steking Stekeovnsfunksjon: Over-/undervarme eller Varmluftsgrill Stekeutstyr • Alle varmebestandige kar er egnet for steking (følg produsentens anvisninger for bruk!). • Store steker kan du steke direkte i oppsamlingspannen eller på risten med oppsamlingspannen under. • Vi anbefaler å steke alle magre kjøttsorter i stekegryte med lokk. På denne måten blir kjøttet saftigere. • Alle kjøttsorter som skal få sprø skorpe kan du steke i stekegryte uten lokk.
Anvendelse, tabeller og tips 43 Steketabell Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjoner Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Kjøttype Mengde Stekeovnsfunksjoner Innsettingsrille Temperatur °C Tid Time: Min.
Anvendelse, tabeller og tips Tabell Steketermometer Matvarer som skal stekes Kjøttets kjernetemperatur Storfekjøtt Roastbiff eller biff rød innvendig (engelsk) rosa innvendig (medium) gjennomstekt 45 -50 °C 60 - 65 °C 75 - 80 °C Svinekjøtt Svinebog, svineskinke, nakke 80 - 82 °C Koteletter (rygg), røkt svinekam 75 - 80 °C Kjøttpudding 75 - 80 °C Kalvekjøtt Kalvestek 75 - 80 °C Kalveskanker 85 - 90 °C Får / lam Fårelår 80 - 85 °C Fåresadel 80 - 85 °C Lammelår, lammestek 75 - 80 °C Vilt H
Anvendelse, tabeller og tips Flatgrill 1 3 Stekeovnsfunksjon: Grill temperaturinnstilling eller Grill med stor flate med maksimal OBS: Ha alltid stekeovnsdøren lukket når du griller. Forvarm alltid den tomme stekeovnen i fem minutter med grillfunksjonen! • Sett risten inn på anbefalt innsettingsrille ved grilling. • Sett alltid oppsamlingskaret inn på 1. innsettingsrille nedenfra. • Grilltidene er veiledende. • Grillen egner seg særlig godt for flate kjøtt- eller fiskestykker.
Anvendelse, tabeller og tips 47 Opptining Stekeovnsfunksjon: Tining (uten temperaturinnstilling) • Plasser matvarer som er pakket ut, på en tallerken på risten. • Ikke bruk noen slags tallerken eller fat til å dekke til, fordi de forlenger opptiningstiden betraktelig. • For å tine opp settes risten inn i 1. høyde nedenfra. Opptiningstabell Opptingstid Min. Etteropp-tiningstid min.
Anvendelse, tabeller og tips Tørking Stekeovnsfunksjon: Varmluft med ringvarmer • Bruk ristene belagt med matpapir eller bakepapir. • Du oppnår et bedre resultat hvis du slår ovnen av etter halv tørketid, åpner døren og helst lar den avkjøle over natten. • Deretter tørkes matvarene ferdig.
Anvendelse, tabeller og tips 49 Hermetisering Stekeovnsfunksjon: Undervarme • Bruk kun glass som er like store og som er vanlige i handelen til hermetisering. • Glass med twist-off- eller bajonettlukking eller metallbokser er ikke egnet. • Bruk den 1. innsettingsrillen nedenfra til hermetisering. • Bruk brettet til hermetisering. På brettet er det plass til opptil seks glass med hhv. 1 liter innhold. • Glassene bør være like fulle og godt tillukket.
Rengjøring og pleie Rengjøring og pleie 1 Advarsel: Før rengjøring må apparatet slås av og få tid til å kjøle seg ned. Advarsel: Av sikkerhetsårsaker må du ikke rengjøre apparatet med damp eller høyttrykksutstyr. Forsiktig: Ikke bruk rengjøringsmidler med slipende virkning eller skarpe rengjøringsverktøy. Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller en skarp metallskrape på ovnsdørglasset. Slike midler eller verktøy kan ripe opp overflaten, med fare for at glasset sprekker.
Rengjøring og pleie 51 Pyrolytisk selvrensing 1 1 3 3 3 3 Advarsel: Stekeovnen blir svært varm under denne prosessen. Hold små barn borte fra ovnen. OBS! Før du foretar pyrolyse, må alle løse deler samt innskyvningsgitrene tas ut av stekeovnen. Dersom du bruker ovnsstigene som kan fås som spesialtilbehør, må disse fjernes før du foretar pyrolyse. Hvis innskyvningsgitrene eller ovnsstigene blir stående i stekeovnen, kommer ’C1’ til syne i tidsdisplayet.
Rengjøring og pleie Ovnsstiger For å rengjøre sideveggene kan ovnsstigene på venstre og høyre side i stekeovnen tas ut. Ta ut ovnsstigen Trekk først stigen ut av stekeovnsveggen i fremkant (1) og sving det deretter bakover (2). 3 Sette inn ovnsstigen Viktig! De avrundete endene på styrestengene må vende forover! Ved montering henges stigen først på i bakkant (1) og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant (2).
Rengjøring og pleie 53 Stekeovnsbelysning 1 3 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes: – Slå av stekeovnen! – Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet. Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlampen og glassdekselet. Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet 1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset. 2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig. 3.
Rengjøring og pleie Stekeovnsdøren For lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet. Hekte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. Vippklemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°). 3 4. Grip stekeovnsdøren på sidene med begge hendene og trekk den på skrått oppover fra stekeovnen (Forsiktig: Tung!).
Rengjøring og pleie Hekte på igjen stekeovnsdøren 1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°. Sett sporene på undersiden av stekeovnsdøren ned i hengslene på stekeovnen. La døren gli helt nedover til den stopper. 2. Åpne stekeovnsdøren helt. 3. Vipp klemmefestet(A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 4. Lukk stekeovnsdøren.
Rengjøring og pleie Glasset i stekeovnsdøren 1 Stekeovnsdøren er utstyrt med fire parallelle glassplater. De innerste glassplatene kan tas ut for rengjøring. OBS! Hvis du bruker kraft, særlig på frontglassets kanter, kan glasset knuse. Ta ut dørglassene 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. klemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca.
Rengjøring og pleie 4. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet og press innover for å løsne klips låsen. Trekk så dørdekselet opp og av. 5. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av føringskantene. 3 Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel. Tørk godt Sette inn dørglassene 1. Sett dørglassene et etter et på skrått ned i dørprofilen nederst i døren og senk dem på plass. Sett inn de to minste glassene først, så den store.
Rengjøring og pleie 2. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren. 3 På den åpne siden av dør dekselet (B) befinner det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klips låsen (E) må klikke på plass.
Rengjøring og pleie 3. Åpne stekeovnsdøren helt. 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 5. Lukk stekeovnsdøren.
Hva må gjøres hvis … Hva må gjøres hvis … Problem Stekeovnen blir ikke varm Mulig årsak Løsning Stekeovnen er ikke slått på Slå på stekeovnen Klokkeslettet er ikke innstilt Still inn klokkeslettet De nødvendige innstillinger er ikke utført Kontroller innstillingene Automatisk utkobling av stekeovnen er utløst Se Automatisk utkobling Sikringen i husets installasjon (sikringsskapet) er gått Kontroller sikringene Hvis sikringene går flere ganger, må du kontakte en autorisert elektriker Stekeo
Hva må gjøres hvis … Problem Mulig årsak 61 Løsning F11 kommer til syne i tidsdis- Det er kortslutning i steketermo- Sett steketermometeret godt playet meteret eller steketermometeret inn i kontakten i stekeovnens sitter ikke skikkelig i kontakten sidevegg.
Avfallsbehandling Avfallsbehandling 2 Emballasjemateriale Emballasjematerialene er miljøvennlige og kan resirkuleres. Kunststoffene er merket med f.eks . >PE<, >PS< osv. Sørg for å kaste emballasjematerialene ifølge merkingen i den kommunale avfallshåndteringens oppsamlingsbeholdere. 2 Kassert apparat W 1 Symbolet på produktet eller på emballasjen viser at dette produktet ikke må behandles som husholdningsavfall.
Montasjeveiledning 63 Montasjeveiledning 1 1 OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en autorisert fagperson. Overholdes ikke denne anvisningen, bortfaller garantien ved eventuelle feil på apparatet. Sikkerhetsanvisninger for den som installerer apparatet • Det skal innrettes en anordning i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å skille apparatet fra nettet med en flerpolet kontaktåpning på minst 3mm. En egnet skilleanordning er f.eks.
Montasjeveiledning
Montasjeveiledning 65
Montasjeveiledning
Montasjeveiledning 67
Garanti/Kundeservice Garanti/Kundeservice Service Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. Service og reservedeler Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler.
Garanti/Kundeservice 69 Europeisk Garanti Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven.
Garanti/Kundeservice p t b Norge +47 81 5 30 222 Risløkkvn. 2 , 0508 Oslo Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o.
Service 71 Service Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“) Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere. For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger: – Modellbetegnelse – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S-nr.
822 720 486-N-180108-02 Med forbehold om endringer www.electrolux.