QCE 7418 Bruksanvisning Elektro-Stekeovn for innbygging
Innhold Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter. For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle prosessene på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne håndboken når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på et trygt sted. Den bør følge med maskinen, dersom du gir den videre til en annen bruker.
Bruksanvisning 3 Bruksanvisning 1 Sikkerhetsanvisninger Elektrisk sikkerhet • Apparatet må kun tilkoples av en autorisert fagperson. • Ved forstyrrelser eller skader på apparatet: Skru sikringene ut eller slå dem av. • Reparasjoner på apparatet må kun utføres av fagpersoner. Det kan oppstå alvorlige farer på grunn av reparasjoner som ikke er utført sakkyndig. Ta eventuelt kontakt med kundetjenesten eller din fagforhandler hvis apparatet må repareres.
Sikkerhetsanvisninger • Ikke oppbevar brennbare gjenstander i stekeovnen. De kan ta fyr når stekeovnen slås på. • Ikke oppbevar fuktige matvarer i stekeovnen. Det kan oppstå skader på emaljen. • Ikke oppbevar matretter utildekket i stekeovnen etter at kjøleviften er slått av. Det kan sette seg fuktighet i stekeovnsrommet eller på dørglasset, som også kan overføres til møblene.
Beskrivelse av apparatet Beskrivelse av apparatet Totalbilde Stekeovnsdisplayer og knapper Dørhåndtak Glassdør 5
Beskrivelse av apparatet Den elektroniske stekeovnsstyringen Meldinger Symbollinje Menylinje Tekstlinje ___________________ VARMLUFT 150ûc 12.05 00.06 Oppvarmingsdisplay Temperatur Benyttet riller Klokkeslett Kjøttets kjernetemperatur Tidsfunksjoner Driftsvarighet Menylinje I menylinjen blir den aktuelle posisjonen i en meny markert med en blinkende markeringsstrek. Når menylinjen ikke er synlig mer i displayet, begynner stekeovnen å varme seg opp eller den innstilte tiden begynner å løpe.
Beskrivelse av apparatet 7 Knapper wm¸¹º»¼-+ Knapp w m Funksjon Velg ovnsfunksjoner. Ned eller opp i menyen. ¸ Gå inn i menyen Opsjoner. Forlat menyen Opsjoner (langt trykk på knappen). ¹ Bekreft, skift til undermeny. º Slå på eller av apparatet. » Velg til eller slå av HURTIG OPPVARMING. ¼ Velg mellom ovnsfunksjoner, tidsfunksjoner og STEKETERMOMETER. + Still inn verdier (f.eks. temperatur, tid, vekt eller stekegrad).
Beskrivelse av apparatet Utstyr stekeovn Overvarme og grillelement Stekeovnsbelysning Benyttet riller Stikkontakt steketermometer Fettfilter Stekeovnsbelysning Varmeelement i bakvegg Ventilator Undervarme Innskyvningsgitter, kan tas ut Dørens innside På innsiden av stekeovnsdøren finner du en nummert fremstilling av innsettingsrillene i stekeovnen. Tilbehør stekeovn Rist For servise, kakeformer, steker og grillstykker.
Beskrivelse av apparatet Rist med Super Clean For servise, kakeformer, steker og grillstykker. Stekebrett For kaker og småkaker. Super Clean stekeplate For kaker og kjeks. Antiheftende fettpanne Til baking og steking og som oppsamlingskar for fett. Patisseriebrett For rundstykker, horn og småbakst. Steketermometer For nøyaktig bestemmelse av kjøttets steketilstand.
Før første gangs bruk Grillspyd med holder Til steking av større kjøttstykker og fugl. Før første gangs bruk Stille inn språk 1. Når apparatet er elektrisk tilkoplet, vises SPRACHE EINSTELLEN - LANGUAGE MENU i displayet. 2. Velg ønsket språk med pilknappene eller . SPRACHE EINSTELLEN ý ý ý ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü0 ý 888ûcþ ý ý ý ý ý 88.8ú8 wm¸¹º»¼-+ NORSK ý ý ý ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.0ü0 ý 888ûcþ ý ý ý ý ý 88.8ú8 wPmP¸¹º»¼-+ 3. Bekreft det språket du har valgt med knappen OK .
Før første gangs bruk 11 Stille inn klokken 3 Klokkeslettet må bare stilles inn når apparatet har vært koblet fra strømforsyning over lengre tid. 1. KLOKKESLETT lyser I displayet blinker “12:00:00”. 2. Still inn aktuelt klokkeslett med knappen eller ý ý ý 888ûcþ KLOKKESLETT ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ýò 88.8ú8 wm¸¹º»¼-P+P 3. Bekreft med knappen VELGER Nå er apparatet klart til bruk. . ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.
Betjening av stekeovnen Betjening av stekeovnen Oversikt over menybetjeningen MenyOvnsfunksjoner Meny Alternativer OPPSKRIFTER VARMLUFT PIZZA-PAI LAV,120°C OVER-OG UNDERVARME GRATINERING MAKSGRILL MINGRILL w VARMHOLDING m ¸ MINNE RENGJØRING NORMALINNSTILLING w m ¹ LUKTFILTER HOLD VARM TINING FORLENGE TIDEN UNDERVARME HURTIGOPPVARMING FJÆRKRE RESTVARME SVIN VEKT I LYDSIGNALER OKSE VEKT I VELG SPRÅK KALV VEKT I FABRIKKINNSTILL.
Betjening av stekeovnen Menyen Ovnsfunksjoner • Når du slår på apparatet, befinner du deg i menyen Ovnsfunksjoner. • Velg ønsket stekeovnsfunksjon med pilknappene eller . I menylinjen vises den aktuelle posisjonen innenfor menyen. Stille inn en ovnsfunksjon som eksempel 1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV . –—OVNSFUNKSJONER ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹ºP»¼-+ 2. Velg ovnsfunksjon med pilknappene eller . I temperaturdisplayet vises det et temperaturforslag.
Betjening av stekeovnen Bruke ovnsfunksjonene For stekeovnen står følgende funksjoner til disposisjon: Ovnsfunksjon Bruk VARMLUFT For tilberedning på opptil tre nivåer samtidig. Still stekeovnstemperaturen 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme. PIZZA-PAI For tilberedning på ett nivå for retter som skal ha en sterkere bruning og sprøere bunn. Still stekeovnstemperaturen 20-40 °C lavere enn ved over-/undervarme. LAVTEMP For å tilberede spesielt møre og saftige steker.
Betjening av stekeovnen eller Kjøttprogrammer sammen med steketermometer ENG.ROAST BEEF Stekegrad Anmerkning ENG.ROAST BEEF RØD ENG.ROAST BEEF MED - ENG.ROAST BEEF GRÅ ROASTBEEF ROASTBEEF RØD Roastbeef på skandinavisk (lite bruning) ROASTBEEF MED ROASTBEEF GRÅ SVIN - - KALV - - LAM - - VILT - - KALKUN - - Anvendelser, tabeller, tips og oppskrifter Praktiske informasjoner om de forskjellige ovnsfunksjonene, programmene og automatikkoppskriftene finner du i vedlagte brosjyre.
Betjening av stekeovnen Koble ut ovnsfunksjon. Trykk på retningstasten eller flere ganger inntil OVNSFUNKSJONER vises i displayet igjen. –—OVNSFUNKSJONER ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wPmP¸¹º»¼-+ Slå apparatet helt av Slå av apparatet med tasten PÅ/AV . ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹ºP»¼-+ 3 Kjølevifte Kjøleviften slår seg på automatisk for å holde apparatets overflate kald.
Betjening av stekeovnen Indikator for restvarme Når stekeovnen er slått av, vises restvarmen i stekeovnen. ý ý ý ýþ ýþ ý ý 160ûcþÝÞßÜþ1ü3.2ü5 ý ý 17 ý ý ý ý 88.8ú9 wm¸¹º»¼-+ Avlese temperaturen i grader Trykk inn knappene og samtidig. Den aktuelle stekeovnstemperaturen vises. OVER-OG UNDERVARME ý ý ý 295ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.2ü5 ý ý ý ý ý ý 00.
Betjening av stekeovnen Sette inn både rist og fettpanne: Legg risten på fettpannen. Plasser fettpannen med risten på teleskop skinnene på den innsettings rillen du ønsker, slik at begge hullene griper ned i holdeboltene fremst på teleskopskinnene. 3 For å gjøre det lettere å legge innskyvningsdelen inn på skinner som er forskjellig trukket ut, legges innskyvningsdelen ned bak på skinnene, så skyves delen helt inn før den senkes ned i holdeboltene foran.
Betjening av stekeovnen 19 Grillspidd Fest grillmaten 1. Sett gaffelen på grillspiddet. 2. Stikk på grillmaten og den andre gaffelen. Plasser grillmaten midt på. 3 3. Skru fast gaffelene. Sett inn grillspiddet 1. Sett inn oppfangerplaten i 1. innsettingshøyde nedenfra. 2. Sett inn grillspiddoppsettet til høyre foran i 5. innsettingshøyde nedenfra. 3. Fest grepet, og trykk bøylen nedover. 3 4. 5. 6. 7. 3 For at grepet skal sitte sikkert på grillspiddet må bøylen holdes nedtrykket.
Betjening av stekeovnen Steketermometer 3 Ved bruk av steketermometeret tilbyr menyen OVNSFUNKSJONER et utvalg av egnede stekeovnsfunksjoner og ekstra programmer for steketermometeret. 1 OBS: Bruk kun det leverte steketermometeret! Hvis det må skiftes, må det kun brukes originale reservedeler! Sette inn steketermometer 1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV . 2. Spissen på steketermometeret må settes godt inn, slik at spissen sitter midt i kjøttet. 3.
Betjening av stekeovnen Displayet skifter til aktuell kjernetemperatur. 3 3 Hvis allerede OVNSFUNKSJONER vises i tekstlinjen før du har stilt inn ønsket kjernetemperatur, trykker du på knappen VELGER , til symbolet blinker. Foreta så innstillingen. –—OVNSFUNKSJONER ý ý ý 888ûcþ ýþ ë ý ý þüþ8ü3ü0û8 ý ý 21 ý ý ý ý 88.8ú8 wm¸¹º»¼-+ Kjernetemperaturen vises fra 30°C. 3. Still inn ovnsfunksjon og eventuelt stekeovnstemperatur. 3 Utifra matmengde, innstilt ovnstemperatur (min.
Betjening av stekeovnen Automatikkprogrammer I tillegg til ovnsfunksjonene for de enkelte tilberedningsinnstillingene har du også mulighet til å arbeide med forskjellige automatikkprogrammer: 1. Programmer med opplysning om vekt (meny OVNSFUNKSJONER) 2. Programmer med steketermometer (meny OVNSFUNKSJONER) 3. Oppskrifter i minne (meny Opsjoner) Programmer med opplysning om vekt Programmene tilbyr optimale innstillinger for de ulike kjøttsortene.
Betjening av stekeovnen Programmer med steketermometer 3 1 Ved bruk av steketermometeret tilbyr menyen OVNSFUNKSJONER ekstra kjøttprogrammer med steketermometeret. Kjøttprogrammene tilbyr optimale innstillinger for de ulike kjøttsortene. OBS: Bruk kun det leverte steketermometeret! Hvis det må skiftes, må det kun brukes originale reservedeler! 1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV . 2. Sette inn steketermometer STEKETERMOMETER vises i tekstlinjen og symbolet blinker. ý ý ý 888ûcþ 1.
Betjening av stekeovnen Opsjoner Oversikt over OPPSKRIFTER ¸ OPPSKRIFTER ¹ BAKEOPPSKRIFTER ¹ w m STEKEOPPSKRIFTER w m ¹ w m SPESIELLE ¹ TILBAKE w m SITRONKAKE FORMKAKE SUKKERBRØD CHEESE CAKE ENGELSK FRUKTKAKE TOSCA KAKE KRINGLE FORMBRØD TILBAKE PIZZA POTET GRATENG PIROGER QUICHE LORRAINE LASAGNE CANNELONI SJØMANNSBIFF FISKEFILET TILBAKE KAKEMIX FROSSEN PIZZA TØRKING HERMETISERING TILBAKE ¹ ¹ ¹ ¹
Betjening av stekeovnen 25 BAKEOPPSKRIFTER und STEKEOPPSKRIFTER BAKEOPPSKRIFTER og STEKEOPPSKRIFTER 3 Bruk oppskriftene som finnes i brosjyren ”Tabeller, Tips og Oppskrifter“ med denne funksjonen. Denne funksjonen tilbyr optimale innstillinger for den aktuelle oppskriften. Velge oppskrift 1. Skift til menyen Opsjoner med knappen OPSJON . _____ OPPSKRIFTER ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý 01.5ü5 wm¸P¹º»¼-+ 2. Skift til menyen OPPSKRIFTER med knappen OK .
Betjening av stekeovnen 6. Når steketiden er slutt, høres et pipesignal. – I tidsdisplayet blinker symbolet og ”00:00”. – Stekeovnsvarmen slår seg av. 7. Trykk på en tilfeldig knapp for å slå av pipesignalet. _______ PIROGER ý ý ý ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.1ü5 ý 280ûcþ ÒÓ í ý ý ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼-+ Utsette start Programforløpet kan startes automatisk på et senere tidspunkt (se Klokkefunksjoner FERDIG TID ). 3 Klokkefunksjonen FERDIG TID enn to minutter.
Betjening av stekeovnen 27 I kategorien SPESIELLE finner du følgende menypunkt: KAKEMIX Steking av halvferdige kakeprodukter og kakemix. FROSSEN PIZZA Steking av ferdigretter, som f.eks. frossen pizza, lasagne, gratenger og pommes frites. TØRKING Tørking av frukt, urter og sopp. HERMETISERING Hermetisering av frukt og grønnsaker. Mer informasjon om disse funksjonene finner du i brosjyren ”Tabeller, Tips og Oppskrifter”.
Betjening av stekeovnen __ 6. Velg ønsket bokstav i alfabetisk rekkefølge med pilknappen eller . MINNE 1 ý ý ý 280ûcþ ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 88.8ú9 wPmP¸¹º»¼-+ 7. Beveg markøren mot høyre eller venstre med knappen eller . Den neste bokstaven blinker og kan tilpasses, osv. Slik kan du skrive navnet på dine ”Egne oppskrifter”. 3 Du har 18 tegnfelt til rådighet. FARS PIZZA _ ý ý ý 280ûcþ Du kan lagre innstillingen både under eller etter tilberedning. ý þüþ1ü2.
Betjening av stekeovnen 29 NORMALINNSTILLING 3 Du kan endre forskjellige grunninnstillinger i stekeovnen uavhengig av hvordan du bruker ovnen. Innstillingene beholdes inntil du forandrer dem igjen. LUKTFILTER – LUKTFILTER PÅ Luktfilteret blir aktivert når en bake- eller stekeprosess startes. – LUKTFILTER AV Luktfilteret kobler seg bare på for selvrensing (etter ca. 100 timer).
Betjening av stekeovnen 4. Gå til den innstillingen du vil tilpasse med pilknappene 5. Trykk på knappen OK . I displayet vises den aktuelle verdien som er innstilt. 6. Velg ønsket verdi med pilknappene eller . 7. Trykk på knappen OK . I displayet vises LAGRET i noen sekunder. Deretter befinner du deg igjen i menyen Ovnsfunksjoner. eller . Bruke NORMALINNSTILLING i hverdagen Luktfilter 3 3 Energiforbruket er høyere når luktfilteret er aktivert.
Betjening av stekeovnen 1. 2. 3. 4. 5. 3 31 Slå på FORLENGE TIDEN Stekeovnsfunksjonen er slutt. Det høres et pipesignal og melding vises. Trykk på en vilkårlig knapp (unntatt PÅ/AV ). Melding om FORLENGE TIDEN vises i ca. 3 minutter. Aktiver med FORLENGE TIDEN. Still inn tilberedningstiden for FORLENGE TIDEN med eller . Start FORLENGE TIDEN med eller la den starte automatisk etter 5 sekunder. Nå vises stekeovnsfunksjonens innstillinger med den nye tilberedningstiden.
Betjening av stekeovnen FERDIG TID For innstilling av når stekeovnen skal slå seg av igjen. KLOKKESLETT For justering, endring eller avlesning av klokkeslettet. (Se også kapittel „Før første gangs bruk“) Anmerkninger til klokkefunksjonene • Når du velger en klokkefunksjon, blinker det tilhørende symbolet i ca. 5 sekunder. I løpet av denne tiden kan du stille inn eller endre den innstilte tiden med knappen eller .
Betjening av stekeovnen Når tiden er ute, høres et pipesignal i 2 minutter. “00.00“ og symbolet blinker. Slå av pipesignalet: Trykk på en tilfeldig knapp. ý ý ý 888ûcþ ýþ ýþ ý VARSELUR ý þüþ1ü4.3ü8 ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼-+ STEKETID 1. Velg ovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk på knappen VELGER flere ganger, til STEKETID og symbolet vises. ý ý ý ñ ý ___ ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý STEKETID ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý í ý ý ý 00.0ü0 wm¸¹º»¼P-+ 3.
Betjening av stekeovnen FERDIG TID 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Trykk på knappen VELGER flere ganger, til FERDIG TID og symbolet vises. ___ ý ý ý 200ûcþ FERDIG TID ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý ýî ý ý 14.3ü5 wm¸¹º»¼P-+ 3. Still inn ønsket ferdig tid med knappen eller . ___ ý ý ý 200ûcþ FERDIG TID ýþ ýþ ý ý þüþ1ü4.3ü5 ý ý ýî ý ý 15.2ü5 wm¸¹º»¼-P+P Etter ca. 5 sekunder kommer den ferdig tid til syne. Symbolet lyser. OVER-OG UNDERVARME ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü4.
Betjening av stekeovnen STEKETID 3 og FERDIG TID kombinert STEKETID og FERDIG TID kan brukes samtidig, hvis stekeovnen skal slå seg på og av automatisk på et senere tidspunkt. 1. Velg stekeovnsfunksjon og temperatur. 2. Still inn hvor lang tid retten skal tilberedes med funksjonen STEKETID , f.eks.: 1 time. ___ ý ý ý 200ûcþ ýþ ýþ ý STEKETID ý þüþ1ü2.0ü5 ý ý í ý ý ý 01.0ü0 wm¸¹º»¼-+ 3. Med funksjonen FERDIG TID stiller du inn tidspunktet når retten skal være ferdig, f.eks.: klokken 14:05.
Betjening av stekeovnen Endre KLOKKESLETT 3 Klokkeslettet kan kun endres når barnesikringen er deaktivert, ingen stekeovnsfunksjoner og ingen av klokkefunksjonene STEKETID eller FERDIG TID er innstilt. 1. Slå på apparatet med knappen PÅ/AV . 2. Trykk på knappen VELGER flere ganger, til KLOKKESLETT og symbolet vises. ý ý ý 888ûcþ KLOKKESLETT ýþ ýþ ý ý þüþ1ü2.2ü5 ý ý ý ý ýò 88.8ú8 wm¸¹º»¼P-+ 3. Still inn aktuelt klokkeslett med knappen eller . ý ý ý 888ûcþ KLOKKESLETT ýþ ýþ ý ý þüþ1ü3.
Rengjøring og pleie 37 FUNKSJON SPERRET Sikrer alle innstilte stekeovnsfunksjoner, slik at det ikke kan foretas ny innstilling i vanvare. Slå på FUNKSJON SPERRET 1. Slå i så fall apparatet på med knappen PÅ/AV 2. Velg ovnsfunksjon. 3. Berør og hold på knappene VELGER og samtidig, til FUNKSJON SPERRET kommer til syne i displayet. Nå er FUNKSJON SPERRET aktivert. FUNKSJON SPERRET slå av • Trykk inn knappene VELGER 3 og . FUNKSJON SPERRET ý ý ý ýþ ýþ ý ý 200ûcþÝÜÜÜþ1ü2.2ü8 ý ý ý ý ý ý 00.
Rengjøring og pleie Ikke bruk sterke rengjøringsmidler eller en skarp metallskrape på ovnsdørglasset. Slike midler eller verktøy kan ripe opp overflaten, med fare for at glasset sprekker. Apparatets utside • Tørk av apparatets frontside med en myk klut og varmt, mildt såpevann. • Bruk vanlige rengjøringsmidler for fronter i metall. • Ikke bruk skurende vaskemidler eller skuresvamper. Stekeovnsrommet 1 3 3 1 Advarsel: Stekeovnen må være avkjølt og avslått når den skal rengjøres.
Rengjøring og pleie 39 Gjennomføre pyrolytisk rengjøring 1 Advarsel: Stekeovnen blir svært varm under denne prosessen. Hold små barn borte fra ovnen. 1 Advarsel! Før du foretar pyrolyse må alle løse deler samt ovnsstiger tas ut av stekeovnen. 3 Dersom du bruker ovnsstigene som kan fås som spesialtilbehør, må disse fjernes før du foretar pyrolyse. Hvis det fortsatt vises innsatte innskyvningsgittere og vognsstiger i tidsdisplayet C1-TA UT INVENTAR.
Rengjøring og pleie Aktuell STEKETID kommer til syne. Deretter starter den pyrolytiske rengjøringen. 3 3 Under oppvarmingen må du ikke åpne stekeovnsdøren, da prosessen vil bli avbrutt. Stekeovnsbelysningen er ute av drift. Når en forinnstilt temperatur oppnås, låses døren. Nøkkelsymbolet er synlig til dørlåsen deaktiveres igjen. Endre utkoplingstiden for den pyrolytiske rengjøringen Utkoplingsstiden kan utsettes med klokkefunksjonen FERDIG TID .
Rengjøring og pleie Sette inn innskyvningsgitteret 1 Pass på at holdeboltene for teleskopskinnene peker forover når du setter inn innskyvningsgitteret! Ved montering henges gitteret først på i bakkant og deretter stikkes det inn og trykkes på plass i forkant. Rengjøre ovnsstigen Ovnsstigene vaskes i varmt oppvaskvann. 1 1 1 OBS: Glideskinnene er ikke egnet for vask i oppvaskmaskinen. OBS: Teleskopskinnene må aldri settes inn med fett.
Rengjøring og pleie Stekeovnsbelysning 1 Advarsel! Risiko for strømoverslag! Før stekeovnlampen skiftes: – Slå av stekeovnen! – Henholdsvis skru ut eller slå av sikringene i sikringsskapet. 3 Legg en klut i bunnen av stekeovnen som beskyttelse for stekeovnlampen og glassdekselet. Skifte stekeovnlampe på sidevegg / Rengjøre glassdekselet 1. Ta av glassdekselet ved å dreie mot venstre og rengjør glasset. 2. Hvis nødvendig: Skift stekeovnlampe 40 W, 230 V, 300 °C varmebestandig. 3.
Rengjøring og pleie 43 Stekeovnsdøren For lettere å komme til for å rengjøre inni stekeovnen, kan stekeovnsdøren hektes av apparatet. Hekte av stekeovnsdøren 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. Vippklemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°). 4. Grip stekeovnsdøren på sidene med begge hendene og trekk den på skrått oppover fra stekeovnen (Forsiktig: Tung!).
Rengjøring og pleie Hekte på igjen stekeovnsdøren 1. Grip tak øverst i sidene på stekeovnsdøren med begge hendene og hold den i en vinkel på ca. 45°. Sett sporene på undersiden av stekeovnsdøren ned i hengslene på stekeovnen. La døren gli helt nedover til den stopper. 2. Åpne stekeovnsdøren helt. 3. Vipp klemmefestet(A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 4. Lukk stekeovnsdøren. Glasset i stekeovnsdøren Stekeovnsdøren er utstyrt med fire parallelle glassplater.
Rengjøring og pleie Ta ut dørglassene 1. Åpne stekeovnsdøren helt. 2. klemmefestet (A) helt opp på begge dørhengslene. 3. Lukk stekeovnsdøren igjen til første holderstilling (ca. 45°) 4. Grip tak øverst på begge sider av dørdekselet og press innover for å løsne klips låsen. Trekk så dørdekselet opp og av. 5. Grip tak i et dørglass om gangen, trekk det oppover og ut av føringskantene. Rengjøre dørglassene Rengjør dørglassene grundig med vann og oppvaskmiddel.
Rengjøring og pleie Sette inn dørglassene 1. Sett dørglassene et etter et på skrått ned i dørprofilen nederst i døren og senk dem på plass. 3 Sett inn de to minste glassene først, så den store. 2. Ta tak i sidene på dørdekselet (B), legg det inn mot innsiden av dørkanten og sett dørdekselet (B) ned øverst på døren. 3 På den åpne siden av dør dekselet (B) befinner det seg en føringsskinne (C). Denne må skyves inn mellom den ytre dørskiven og føringsvinkelen (D). Klips låsen (E) må klikke på plass.
Rengjøring og pleie 3. Åpne stekeovnsdøren helt. 4. Vipp klemmefestet (A) på begge dørhengslene tilbake til opprinnelig posisjon. 5. Lukk stekeovnsdøren.
Hva må gjøres hvis … Hva må gjøres hvis … Problem Stekeovnen blir ikke varm Mulig årsak Løsning Stekeovnen er ikke slått på Slå på stekeovnen Klokkeslettet er ikke innstilt Still inn klokkeslettet De nødvendige innstillinger er ikke utført Kontroller innstillingene Stekeovnens automatiske utkop- Se Automatisk utkopling lingsfunksjon er aktivert Sikringen i husets installasjon (sikringsskapet) er gått Kontroller sikringene Hvis sikringene går flere ganger, må du kontakte en autorisert elektrik
Avfallsbehandling 49 3 Feil som er oppstått på grunn av feil bruk av apparatet kan ikke rettes kostnadsfritt av kundetekniker eller forhandler, selv om dette skjer innenfor reklamasjonstiden. 3 Informasjon om stekeovner med metallfront: Avhengig av hvor kjølig fronten på apparatet er, kan det, i løpet av eller straks etter baking og steking, oppstå dugging på det innerste dørglasset når døren er åpnet.
Montasjeveiledning Montasjeveiledning 1 OBS: Montering og tilkopling av det nye apparatet må kun utføres av en autorisert fagperson. Overholdes ikke denne anvisningen, bortfaller garantien ved eventuelle feil på apparatet. 1 Sikkerhetsanvisninger for den som installerer apparatet • Det skal innrettes en anordning i den elektriske installasjonen som gjør det mulig å skille apparatet fra nettet med en flerpolet kontaktåpning på minst 3mm. En egnet skilleanordning er f.eks.
Montasjeveiledning 51
Montasjeveiledning
Montasjeveiledning 53
Garanti/Kundeservice Garanti/Kundeservice Service Ved behov for service på ditt produkt, bør du kontakte din lokale forhandler for å få opplysninger om vår lokale reparatør. Du kan også besøke vår internettadresse www.electrolux.no der du finner frem til din nærmeste reparatør eller ringe 815 30 222 for opplysninger vedrørende dette. Service og reservedeler Husk alltid å oppgi modellbetegnelse, produktnummer, serienummer og kjøpsdato ved bestilling av service eller reservedeler.
Garanti/Kundeservice 55 Europeisk Garanti Dette apparatet er dekket av garantien fra Electrolux i alle de landene som er oppført på baksiden av denne håndboken for den tidsperioden som er spesifisert i apparatets garanti eller ellers gjennom kjøpsloven.
Garanti/Kundeservice p t b Österreich +43 18 66 400 Herziggasse 9, 1230 Wien Polska +48 22 43 47 300 ul. Kolejowa 5/7, Warszawa Portugal +35 12 14 40 39 39 Quinta da Fonte - Edificio Gonçalves Zarco - Q 35 2774 - 518 Paço de Arcos Romania +40 21 451 20 30 Str. Garii Progresului 2, S4, 040671 RO Schweiz/Suisse/ Svizzera +41 62 88 99 111 Industriestrasse 10, CH-5506 Mägenwil Slovenija +38 61 24 25 731 Electrolux Ljubljana d.o.o.
Service 57 Service Ved tekniske forstyrrelser, kontroller først om du selv kan løse problemet ved hjelp av bruksanvisningen (kapittelet „Hva må gjøres, hvis...“) Hvis du ikke kunne løse problemet, kan du ta kontakt med kundetjenesten eller en av våre servicepartnere. For å kunne hjelp deg raskt, trenger vi følgende opplysninger: – Modellbetegnelse – Produktnummer (PNC) – Serienummer (S-nr.
Service
Service 59
387 996 111-B-021009-02 Med forbehold om endringer www.electrolux.