QN4235/QN4236 Brukerhåndbok Käyttöohje Användarmanual Mikrobølgeovn Mikroaaltouuni Mikrovågsugn
Innhould FOR PERFEKTE RESULTATER Takk for at du har valgt et Husqvarna-Electrolux-produkt. Med dette produktet vil du oppleve perfekt kombinasjon mellom funksjonell design og optimal teknologi. Du kan være sikker på at du vil oppnå perfekte resultater, og at du har full kontroll med det du gjør. Vi vil be deg å lese denne bruksanvisningen nøye, for å få mest mulig nytte av produktet.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner 3 VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER: LES NØYE OG OPPBEVAR FOR FREMTIDIG REFERANSE For å unngå brannfare Mikrobølgeovnen bør holdes under oppsyn mens den er i bruk. For høye effektnivåer eller for lange tilberedningstider kan føre til overoppheting av matvarer og resultere i brann. Strømuttaket må være lett tilgjengelig, slik at enheten lett kan kobles fra strømnettet i nødstilfeller.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner d) Inne i ovnsrommet eller på døren: Pass på at det ikke finnes bulker. e) Strømledning og stikkontakt: Pass på at de ikke er skadet. Du må aldri justere, reparere eller modifisere ovnen selv. Det er farlig for alle andre enn faglært personell å utføre eventuell service eller reparasjon som innebærer å fjerne dekslet som beskytter mot eksponering for mikrobølgeenergi. Ikke bruk ovnen med døren åpen, eller endre dørens sikkerhetssperrer på noen måte.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner 5 Kok ikke egg i skallene, og hele, hardkokte egg bør ikke varmes opp i mikrobølgeovn fordi de kan eksplodere selv etter at mikrobølgeovnstilberedningen er avsluttet. For å koke eller varme opp egg som ikke har blitt rørt eller blandet, stikk hull på plommer og hviter, hvis ikke kan eggene eksplodere. Ta av skallet og del opp hardkokte egg før de varmes i mikrobølgeovn.
Viktige sikkerhetsinstruksjoner For å fremme problemfri bruk av ovnen og unngå skade Ikke bruk ovnen når den er tom. Ved bruk av bruningsfat eller selvoppvarmende materialer, må du alltid plassere en varmemotstandig isolering, som en porselenstallerken, under for å unngå skade på dreieplaten og dreieplatestativet pga. termospenning. Oppvarmingstidene som er spesifisert i oppskrifter/instruksjoner må ikke overstiges.
Apparatoversikt 7 APPARATOVERSIKT Mikrobølgeovn og tilbehør 1 2 3 4 8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 Frontkant Ovnslampe Kontrollpanel Døråpner Plate som beskytter bølgeleder Ovnsrom Pakning for dreietallerken Dørpakning og lukkeflater Festepunkter (4 punkter) Ventilasjonsåpninger Ytre kasse Bakre kasse Strømledning 7 6 5 9 13 Sjekk at følgende tilbehør medfølger: 1 Dreieplate 2 Dreieplatestativ 3 4 festeskruer (ikke vist). • Plasser dreieplatestativet i fordypningen i bunnen av ovnsrommet.
Apparatoversikt & Før den brukes første gang Kontrollpanel 1 1 Digitalt display indikatorer Mikrobølger Autotining brød 2 Klokken Autotining 3 Tillagningstadier Vekt 4 5 Pluss/minus 2 AUTOTILBEREDNING indikatorer 3 AUTOTILBEREDNING knapp 4 AUTOTINING knapp 5 EFFEKTNIVÅ knapp 6 TID/VEKT knappen 7 START/QUICK knapp 8 STOPP knapp 9 DØRÅPNINGS knapp 6 7 8 9 FØR DEN BRUKES FØRSTE GANG Stille klokken AUTO + AUTO Ovnen har en 12 og 24 timers klokke.
AUTO + Før den brukes første gang AUTO AUTO 9 Eksempel: For å stille klokken til 23:30 (24 timers klokke). 1. Sett ovnens støpsel i stikkontakten. 2. Skjermen vil være: . 3. Tryk på START/QUICK knappen. Skjermen vil være: . 4. Mens døren er åpen, roter TID/VEKT-knotten for å justere time. 5. Trykk på START/QUICK-knappen (start/hurtig) én gang og roter TID/VEKT-knotten for å justere minutter. 6. Tryk på START/QUICK knappen. 7. Kontroller displayet: Viktig: 1.
Mikrobølger tining råd Sikkerhetslås Ovnen har en sikkerhetsfunksjon som forhindrer at ovnen kan startes utilsiktet av et barn. Når låsen er innstilt, vil ingen del av mikrobølgeovnen fungere før sikkerhetsfunksjonen har blitt kansellert. Eksempel: Stille inn sikkerhetslåsen. 1. Trykk og hold inne STOPP-knappen i 5 sekunder. Ovnen vil pipe og ”LOC” vil vises. Merknad: • For å kansellere sikkerhetslåsen, trykk på Stopp-knappen i fem sekunder, ovnen vil pipe to ganger og klokkeslett vil vises.
Mikrobølger tining råd 11 Oppvarmingsteknikker Anrette Dekke til Stikke hull Rør, vend og flytt på Hvile Dekke Plasser de tykkeste bitene av maten mot kantene på skålen. f.eks. lårstykker av kylling. Bruk plastfolie med luftehull for mikrobølgeovn eller et passende lokk. Matvarer med skall, skinn eller hinne må stikkes hull i flere steder før oppvarming, siden dampen som danner seg kan få maten til å eksplodere, f.eks. poteter, fisk, kylling, pølser.
Mikrobølger bruk MIKROBØLGER BRUK Mikrobølger tilberedning Ovnen din kan programmeres for inntil 90 minutter. Økningsenhetene man kan bruke for matlaging varierer fra 15 sekunder til fem minutter. Det avhenger av den totale tilberedningstid, som vist i tabellen. Tilberedningstid 0-5 minuterr 5-10 minuterr 10-30 minuterr 30-90 minuterr Økningsenhet 15 sekunder 30 sekunder 1 minutt 5 minutter Manuell tining For manuell tining (uten bruk av autotiningsfunksjonen), bruk 240 W.
Mikrobølger bruk 13 Eksempel: Varme opp suppe i 2 minutter og 30 sekunder på 560 W mikrobølgeeffektnivå. 1. Trykk to ganger på EFFEKTNIVÅ knapp. x2 2. Angi ønsket tid ved å dreie på TID/VEKT knappen med eller mot klokken 2:30 displayet. 3. Tryk på START/QUICK knappen. x1 4. Kontroller displayet: Viktig: Hvis du ikke stiller inn effektnivå, stilles det automatisk til HØY/800 W. Merknad: • Tilberedningstiden på det digitale displayet stopper automatisk hvis døren åpnes under tilberedningsprosessen.
Mikrobølger bruk Legg til 30 sekunder START/QUICK knappen gjør det mulig å bruke de følgende to funksjonene: 1. Direktestart Du kan starte tilberedningen på 800 W mikrobølgeeffektnivå i 30 sekunder ved å trykke på START/QUICK knappen. 2. Forlenge tilberedningstiden Du kan forlenge tilberedningstiden under manuell tilberedning for flere sekvenser à 30 sekunder hvis du trykker på knappen mens ovnen er i gang. x1 x1 Merknad: • Du kan ikke bruke denne funksjonen ved AUTOTILBEREDNING eller AUTOTINING.
Mikrobølger bruk Merknad: For å kansellere PLUSS/MINUS, trykk på strømknappen tre ganger. Hvis du velger PLUSS, vil skjermen vise . Hvis du velger MINUS, vil skjermen vise . Tilberedning i flere trinn Det kan programmeres en sekvens på tre stadier (maks.) med kombinasjon av MIKROBØLGE. Eksempel: For å tilberede: 5 minutter på 800 W effekt (trinn 1) 16 minutter på 240 W effekt (trinn 2) Trinn 1 1. Velg ønsket meny ved å trykke 1 ganger på EFFEKTNIVÅ knappen. x1 2.
Mikrobølger bruk Automatisk tilberedning og tining Funksjonen AUTOTILBEREDNING og AUTOTINING regner automatisk ut den korrekte tilberedningsmodus og tilberedningstid. Du kan velge mellom syv AUTOTILBEREDNING menyer og fem AUTOTINING menyer. Autotilberedning Mat Drikke Kokte Poteter/ Bakte Poteter Frosne Grønnsaker Friske Grønnsaker Frosne Ferdigmåltider Fiskefilet med saus Symbol Eksempel: For kokte poteter, 0,3 kg: 1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTILBEREDNING knappen. x2 2.
Mikrobølger bruk 17 Autotining Mat Kjøtt/fisk/fugl Brød Symbol Eksempel: For tining 0.2 kg brød. 1. Velg ønsket meny ved å trykke 2 ganger på AUTOTINING knappen. x2 2. Ved å dreie på TID/VEKT knappen 0.2 displayet. 3. Tryk på START/QUICK knappen. 4. Kontroller displayet: x1 Når det kreves handling (f. eks. å snu maten), stopper ovnen, man hører en signallyd, resterende tilberedningstid og eventuell indikator vil blinke i displayet.
Tabeller programmer TABELLER PROGRAMMER Tabeller automatisk tilberedning og tining Autotilberedning nr. Vekt / Utstyr Drikke (Kaffe/te) 1-4 kopper 1 kopp=200 ml Kokte og bakte poteter 0,1 - 0,8 kg (100 g) Bolle og lokk Frosne grønnsaker 0,1 - 0,6 kg (100 g) Bolle og lokk Friske grønnsaker 0.
Tabeller programmer Autotining nr. Kjøtt, fisk, fugl Vekt / Utstyr Fremgangsmåte 0,2 - 0,8 kg (100 g) Ildfast form x1 (Hel fisk, fiskeskiver, fiskefilet, kyllinglår, kyllingbryst, kjøttdeig, biff, koteletter, burgere, pølser) Brød Knapp 19 0,1 - 1,0 kg (100 g) Ildfast form x2 • Legg maten i en ildfast form, og sett denne på det roterende fatet i ovnen. • Vend maten når du hører lydsignalet, og pass på at alle stykkene ligger hver for seg.
Tabeller programmer Oppskrifter Fiskefilet med pikant saus 1. Bland ingrediensene til sausen. 2. Plasser fiskefileten i en gratinerings-form med de tynne endene mot sentrum, og dryss salt over. 3. Fordel sausen over fiskefileten. 4. Dekk til med mikrobølgefolie og tilbered på AUTOTILBEREDNING ”Fiskefilet med saus”. 5. Når maten er kokt, tas den ut av ovnen. La den få hvile i 2 minutter før servering.
Tabeller programmer Mat/ drikke Mengde Effektnivå Tid -g/ml- -Innstilling- -Min- Stuing / suppe Grønnsaker Kjøtt, 1 stykke* Fiskefilet* Kake, 1 stykke Babymat, 1 glass Smelte margarin eller smør* Smelte sjokolade Tips 200 200 500 200 200 150 190 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 400 W 400 W 1-2 2-3 4-5 3-4 2-3 ca.
Oppskrifter OPPSKRIFTER Alle oppskriftene i denne kokeboken er for 4 porsjoner – hvis ikke annet er oppgitt. Tilpasse oppskrifter for mikrobølgeovn Hvis du vil tilpasse din favorittoppskrift for mikrobølgeovn, bør du legge merke til følgende: Kort ned tilberedningstiden med en tredjedel til halvparten. Følg eksemplene til oppskriftene i denne kokeboken.
Oppskrifter 23 Sjøtungefilet 1. Vask fisken og tørk av den. Fjern evt. bein. 2. Skjær sitron og tomater i tynne skiver. 3. Smør formen med smør. Legg filetene i formen, og hell over vegetabilsk olje. 4. Dryss over persille, legg på tomat-skiver, og krydre. Legg sitronskivene på toppen, og hell hvitvin over dem. 5. Legg små smørklatter over sitronskivene, dekk til, og kok. 16-19 min. 800 W La maten få hvile i ca. 2 minutter før servering.
Oppskrifter Lasagne 1. Hakk tomatene, og bland dem med skinke, løk, hvitløk, kjøttdeig og tomatpuré. Krydre, dekk til, og kok. 7-9 min. 800 W 2. Bland sammen crème fraiche, melk, parmesanost, urter, olje og krydder. 3. Smør formen og dekk bunnen med cirka en tredel av pastaen. Ha over halvparten av kjøttblandingen og litt saus. Gjenta og avslutt med resten pastaen. Hell resten av sausen over pastaen og dryss over parmesanost. Legg på lokk og tilbered. 15-17 min.
Vedlikehold og rengjøring 25 VEDLIKEHOLD OG RENGJØRING ADVARSEL! IKKE BRUK KOMMERSIELLE OVNRENSERE, DAMPRENGJØRING, SLIPENDE, GROVE VASKEMIDLER, MIDLER SOM INNEHOLDER KAUSTISK SODA ELLER SKUREPUTER PÅ NOEN DELER AV MIKROOVNEN. RENGJØR OVNEN MED JEVNE MELLOMROM OG FJERN EVENTUELLE MATRESTER. Hvis ovnen ikke holdes ren kan dette føre til at overflaten skades, noe som igjen kan redusere apparatets levetid og muligvis forårsake en farlig situasjon.
Hva du gjør hvis... & Spesifikasjoner HVA DU GJØR HVIS... Hvis Mikrobølgeovnen ikke virker som den skal? Mikrobølgemodus ikke virker som den skal? Dreieplaten ikke dreier? Mikrobølgene ikke kan slås av? Lyset inne i ovnen ikke lyser som det skal? Det tar lengre tid å varme opp og tilberede mat enn før? Kontroll/råd • Sjekk sikringene i sikringsskapet. • Ikke strømmen har gått. • Hvis sikringene fortsetter å gå, kontakt en kvalifisert elektriker. • Døren er lukket godt igjen.
Installering 27 INSTALLERING Eksempler på tillatt installasjon A, B, C eller D: Stilling A B+C D Størrelse på åpningen W D H 560 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 560 x 300 x 350 560 x 300 x 360 462 x 500 x 350 462 x 500 x 360 560 x 500 x 350 560 x 500 x 360 Stilling A Stilling B Stilling C Stilling D E D Stekeovn Mål i (mm) Installere ovnen 1. Fjern all emballasje og kontroller om det er tegn på skade. 2. Denne ovnen er utformet for å passe inn i et 360 mm høyt skap som standard.
Installering Sikker bruk av ovnen • • • • • Hvis mikrobølge ovnen er tilpasset i stilling B eller C (se diagram på side 27): Skapet må være minst 500 mm (E) over benkeflaten og må ikke installeres direkte over komfyrplater. Denne ovnen er kun testet og godkjent for bruk i nærheten av gass-, elektriske og induksjonskomfyrplater for privathusholdninger. Man må sørge for nok rom mellom komfyrplater og mikrobølgeovn til å forhindre overoppheting av mikrobølgeovnen, skap og tilbehør.
Miljøinformasjon 29 Elektriske tilkoblinger ADVARSEL! DENNE OVNEN MÅ JORDES Produsenten fraskriver seg erstatningsansvar dersom denne forholdsregelen ikke følges. Hvis støpselet som finnes på ovnens strømledning ikke passer til strømuttaket, kontakt din lokale, autoriserte Husqvarna-Electrolux-serviceagent. MILJØINFORMASJON Økologisk forsvarlig avhending av emballasje og gammelt utstyr Emballasje Husqvarna-Electrolux mikrobølgeovner krever effektiv emballasje som beskyttelse under transport.
Service og leveringsbetingelser Service og leveringsbetingelser Før du kontakter Servicemannen: Kontroller at støpslet sitter i stikkontakten og at ikke sikringen er gått. Gjør ikke noe inngrep i ovnen som kan forårsake skade på person eller eiendom. Hvis problemet fortsetter etter at du har forsøkt punktene til høyre, bør du kontakte leverandøren for et godkjent serviceverksted.
Sisällysluettelo 31 TÄYDELLISTEN TULOKSIEN SAAVUTTAMISEKSI Kiitämme teitä tämän Husqvarna-Electrolux-tuotteen valitsemisesta. Olemme kehittäneet tämän tuotteen tarjotaksemme teille huipputason suorituskyvyn moneksi vuodeksi. Laitteen innovatiiviset teknologiat tekevät elämästänne yksinkertaisempaa – kyseisiä ominaisuuksia ei välttämättä löydy tavallisista laitteista. Käyttäkää muutama minuutti lukemiseen, jotta voitte hyödyntää laitteen ominaisuudet parhaalla mahdollisella tavalla.
Tärkeitä turvaohjeita TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA TÄRKEITÄ TURVAOHJEITA: LUE HUOLELLISESTI JA SÄILYTÄ TULEVAA TARVETTA VARTEN Tulipalon välttäminen Mikroaaltouunia tulee valvoa käytön aikana. Liian suuri teho tai liian pitkä valmistusaika saattaa ylikuumentaa ruoan niin, että syttyy tulipalo. Pistorasian on oltava helposti ulottuvilla, jotta laitteen virtajohto voidaan irrottaa pistorasiasta vaaratilanteessa.
Tärkeitä turvaohjeita 33 Älä koskaan säädä, korjaa tai muunna uunia itse. Muun kuin ammattitaitoisen asentajan on vaarallista suorittaa mitään huolto- tai korjaustoimenpiteitä, joissa joudutaan irrottamaan mikroaalloilta suojaavia osia. Uunia ei saa käyttää luukun ollessa auki eikä luukun turvalukitusta saa muuttaa mitenkään. Älä käytä uunia, jos luukun tiivisteiden ja tiivistepintojen välissä on jotain. Pidä oven tiivisteet ja viereiset osat puhtaana rasvasta ja liasta.
Tärkeitä turvaohjeita Kananmunia ei saa kypsentää kuorineen eikä kovaksikeitettyjä kananmunia saa kuumentaa mikroaaltouunissa, sillä ne voivat räjähtää vielä mikroaaltokypsennyksen jälkeen. Kun kypsennetään tai lämmitetään kananmunia, joita ei ole vatkattu tai sekoitettu, keltuaisiin ja valkuaisiin on pisteltävä reikiä, etteivät ne räjähdä. Kovaksikeitetyt kananmunat on kuorittava ja viipaloitava ennen kuin ne lämmitetään mikroaaltouunissa.
Tärkeitä turvaohjeita 35 Toimintahäiriöiden ja vahingoittumisen välttäminen Uunia ei saa käyttää tyhjänä Kun käytetään ruskistusastiaa tai itsestään kuumenevaa pakkausta, sen alle on aina asetettava lämmönkestävä eriste kuten posliinilautanen, jotta pyörivä alusta tai alustan kannatin ei vahingoitu. Alustan käyttöohjeissa mainittua esikuumennusaikaa ei saa ylittää. Älä käytä metallisia astioita, jotka heijastavat mikroaaltoja ja voivat kipinöidä. Uuniin ei saa laittaa tölkkejä.
Laitteen osat LAITTEEN OSAT Mikroaaltouuni ja lisävarusteet 1 2 3 4 8 7 6 Etupaneeli Uunin lamppu Ohjauspaneeli Luukun avaus -painike 13 Mikroaalto suoja Uunin sisäpuoli Alustan kiinnitysnapa Luukun tiivisteet ja tiivistepinnat Kiinnityspisteet (4) Tuuletusaukot Kotelo Takalokero Virtajohto Tarkista, että uunin mukana on toimitettu seuraavat lisävarusteet: 1 Pyörivä alusta 2 Alustan kannatin 3 4 kiinnitysruuvia (ei kuvassa) • Aseta alustan kannatin uunin pohjassa olevaan kiinnitysnapaan.
Laitteen osat & Ennen käyttöä 37 Ohjauspaneeli 1 1 Digitaalinäyttö merkkivalot Mikroaallot Automaattisulatus leipä 2 Kello Automaattisulatus 3 Ruuanlaittovaiheet Paino 4 5 Plus- ja miinustoiminnot 2 AUTOMAATTIKYPSENNYS merkkivalot 3 AUTOMAATTIKYPSENNYS painike 4 AUTOMAATTISULATUS painike 5 TEHOASETUS painike 6 AJASTIN/PAINO säädin 7 START/QUICK painike 8 STOP painike 9 LUUKUN AVAUS painike 6 7 8 9 ENNEN KÄYTTÖÄ Kellon asetus AUTO + AUTO Uunissa on 12 ja 24 tunnin kello.
AUTO 38 Ennen käyttöä AUTO + AUTO Esimerkki: Tunnin kellon asettaminen aikaan 23:30 (24 tunnin kell). 1. Kytke uunin virtajohto pistorasiaan. 2. Näyttö on: . 3 Paina START/QUICK painiketta. Näyttö on: . 4. Aseta tunnit kääntämällä AJASTIN/PAINO-säädintä. 5. Paina kerran START/QUICK-painiketta ja aseta minuutit kääntämällä AJASTIN/PAINO-säädintä. 6. Paina START/QUICK painiketta. 7. Tarkista näyttö: Tärkeää: 1. AJASTIN/PAINO säädintä voidaan kääntää sekä myötä- että vastapäivään. 2.
Neuvoja ja vinkkejä 39 Turvalukitus Uunissa on turvallisuustoiminto, joka estää lapsia käyttämästä uunia vahingossa. Kun lukitus on käytössä, mitään mikroaaltouunin toimintoja ei voida käyttää ennen kuin lukitustoiminto on poistettu käytöstä. Esimerkki: Turvalukituksen käyttöönotto: 1. Paina STOP-painiketta 5 sekuntia. Uuni antaa äänimerkin, ja näkyviin tulee ”LOC”. Huomautus: • Poista turvalukitus käytöstä pitämällä Stop-painiketta painettuna viiden sekunnin ajan.
Neuvoja ja vinkkejä Kypsytysmenetelmiä Järjestele Peitä Lävistä Hämmennä, kääntele ja siirtele Seisota Suojele Aseta ruoan paksuimmat osat astian ulko-osaa kohti. Esim. kanankoivet. Käytä ilmarei’illä varustettua mikroaaltokalvoa tai sopivaa kantta. Sellaisten ruokien pinta, joissa on kuori tai kalvo, on lävistettävä useissa kohdin ennen kypsyttämistä tai uudelleenlämmittämistä, sillä muuten voi kehittyä höyryä, joka aiheuttaa ruoan äkillisen ulospurkautumisen. esim. perunat, kala, kana, makkarat.
Käyttö 41 KÄYTTÖ Mikroaallot kypsennys Uuni voidaan ohjelmoida toimimaan enintään 90 minuutin ajan. Annettava kypsennysja sulatusaika vaihtelee 15 sekunnin ja 5 minuutin välillä. Annettava aika riippuu kokonaiskypsennys- tai kokonaissulatusajasta taulukon osoittamalla tavalla.
Käyttö Esimerkki: Kun halutaan kuumentaa keittoa 2 minuutin ja 30 sekunnin ajan 560 W:n mikroaaltoteholla: 1. Paina TEHOASETUS painiketta kaksi kertaa. x2 2. Aseta haluttu kypsennysaika kääntämällä AJASTIN/PAINO säädintä myötä- tai vastapäivään kunnes 2:30 tulee näytölle. 3. Paina START/QUICK painiketta. x1 4. Tarkista näyttö: Tärkeää: Jos tehoasetusta ei valita, oletuksena on automaattisesti KORKEA/800 W. Huomautus: • Jos luukku avataan kypsennyksen aikana, kypsennysaika pysähtyy automaattisesti.
Käyttö 43 Lisää 30 sekuntia START/QUICK painike mahdollistaa seuraavat kaksi toimintoa: 1. Pikakäynnistys START/QUICK painikkeen painallus kypsentää 30 sekunnin ajan 800 W:n teholla. x1 2. Kypsennysajan pidentäminen Kypsennysaikaa voidaan pidentää normaalikäytössä 30 sekuntia kerrallaan painamalla painiketta uunin ollessa käynnissä. x1 Huomautus: • Tätä toimintoa ei voida käyttää AUTOMAATTIKYPSENNYS- tai AUTOMAATTISULATUSTOIMINTOJEN käytön aikana.
Käyttö 5. Tarkista näyttö: Huomautus: Peruuta PLUS-/MIINUSTOIMINTO painamalla tehopainiketta kolme kertaa. Jos valitset PLUS, näytössä näkyy . Jos valitset MIINUS, näytössä näkyy . Monivaihekypsennys Enintään kolme peräkkäistä vaihetta voidaan ohjelmoida yhdistämällä MIKROAALTO. Esimerkki: Jos halutaan kypsentää 5 minuuttia 800 W:n teholla (vaihe 1) 16 minuuttia 240 W:n teholla (vaihe 2) Vaihe 1 1. Paina TEHOASETUS painiketta kerran. x1 2.
Käyttö 45 Automaattikypsennys ja automaattisulatus asetus AUTOMAATTIKYPSENNYS tai AUTOMAATTISULATUS toiminto määrittää oikean kypsennystavan ja -ajan automaattisesti. Käytettävissä on 6 AUTOMAATTIKYPSENNYS valikkoa ja 2 AUTOMAATTISULATUS valikkoa. Automaattikypsennys Ruoka Symboli Juoma Keitetyt Perunat/ Uuniperunat Pakastevihannekset Tuoreet Vihannekset Pakastetut Valmisateriat Kalafilee Kastikkeessa Esimerkki: Perunoiden (0,3 kg) valmistus. 1.
Käyttö Automaattisulatus Ruoka Liha/Kala/Linnunliha Leipä Symboli Esimerkki: Automaattisulatus (0,2kg) leipä. 1. Valitse haluttu valikko painamalla kaksi kertaa AUTOMAATTILSULATUS painiketta. x2 2. Kääntämällä AJASTIN/PAINO -säädintä kunnes 0.2 tulee näytölle. 3. Paina START/QUICK painiketta. x1 4. Tarkista näyttö: Kun käyttäjältä edellytetään toimenpiteitä (esim.
Ohjelmakaaviot 47 OHJELMAKAAVIOT Automaattikypsennys & automaattisulatus taulukot Automaattikypsennys Juoma (tee tai kahvi) Paino (taso) / Astiat 1-4 kuppia 1 kuppi=200 ml Keitetyt perunat 0,1 - 0,8 kg (100 g) ja uuniperunat Kulho ja kansi Pakaste vihannekset 0,1 - 0,6 kg (100 g) Kulho ja kansi Tuoreet vihannekset 0.
Ohjelmakaaviot Automaattisulatus Liha, kala, linnunliha Paino (taso) / Astiat Valmistuskypsennys 0,2 - 0,8 kg (100 g) Paistinvuoka x1 (Kokonainen kala, medaljongit, kalafileet, kanankoivet, rintafileet, jauheliha, pihvit, kyljykset, jauhelihapihvit, makkarat) Leipä Painike 0,1 - 1,0 kg (100 g) Paistinvuoka x2 • Aseta ruoka paistinvuokaan pyörivän alustan keskelle. • Kun kuuluu äänimerkki, käännä ruoka, järjestele se uudelleen ja erottele osiin.
Ohjelmakaaviot 49 Reseptejä automaattikypsennys Kalafilee mausteisessa kastikkeessa 1. Sekoita kastikkeen ainekset. 2. Aseta kalafileet pyöreään uunivuokaan siten, että pyrstöt ovat keskellä. Ripottele päälle suolaa. 3. Levitä kastike kalafileiden päälle. 4. Peitä leivinpaperilla ja kypsennä AUTOMAATTIKYPSENNYS, ”Kalafilee kastikkeessa”. 5. Anna lämmön tasaantua kypsennyksen jälkeen noin 2 minuuttia.
Ohjelmakaaviot Ruoka/ Juoma Paino -g/ml- Lihapata / keitto Vihannekset Liha, 1 viipale* Kalafilee* Kakku, 1 viipale Vauvan ruoka, 1 purkki Margariinin tai voin sulatus* Suklaan sulatus Teho Aika -Asetus- -Min1-2 2-3 4-5 3-4 2-3 Valmistus 200 200 500 200 200 150 190 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 400 W 400 W noin.
Reseptit 51 RESEPTIT Kaikki tämän keittokirjan reseptit on tarkoitettu neljälle hengelle, ellei toisin ole mainittu. Reseptien muokkaus mikroaaltouunia vartan Jos haluat muokata suosikkireseptisi mikrouunia varten, ota huomioon seuraavat seikat: Lyhennä kypsennysaikaa kolmanneksella tai puoleen. Ota mallia tämän keittokirjan resepteistä. Paljon kosteutta sisältävät ruoka-aineet, kuten liha, kala, siipikarja, vihannekset, hedelmät, padat ja keitot voidaan valmistaa mikroaaltouunissa vaivattomasti.
Reseptit Merianturafileet 1. Huuhtele ja kuivaa kala. Poista ruodot. 2. Leikkaa sitruuna ja tomaatit ohuiksi viipaleiksi. 3. Voitele uunivuoka voilla. Aseta kalafileet vuokaan ja ripottele päälle kasvisöljyä. 4. Sirottele päälle parsakaalia, aseta tomaattiviipaleet päällimmäiseksi ja mausta. Aseta sitruunaviipaleet tomaattien päälle ja kaada valkoviini niiden päälle. 5. Aseta pieniä voinokareita sitruunan päälle, peitä ja kypsytä. 16-19 min. 800 W Seisota kypsytyksen jälkeen noin 2 minuuttia.
Reseptit 53 Lasagne 1. Pilko tomaatit, sekoita kinkkuun ja sipuliin, valkosipuliin, jauhelihaan ja tomaattisoseeseen. Mausta, peitä ja kypsytä. 7-9 min. 800 W 2. Sekoita ranskankerma maitoon, Parmesan-juustoon, yrtteihin, öljyyn ja mausteisiin. 3. Voitele vuoka ja asettele vuoan pohjalle noin 1/3 pastasta. Levitä puolet jauhelihaseoksesta pastan päälle ja kaada päälle vähän juustokastiketta. Toista ja aseta päällimmäiseksi loput pastat. Peitä pasta kastikkeella ja ripottele pinnalle parmesanjuustoa.
Hoito & puhdistus HOITO & PUHDISTUS VAROITUS! ÄLÄ KÄYTÄ MIKROAALTOUUNIN MINKÄÄN OSIEN PUHDISTUKSEEN KAUPALLISIA UUNINPUHDISTUSAINEITA, HÖYRYPESUAINEITA, HANKAAVIA TAI KARKEITA PUHDISTUSAINEITA, NATRIUMHYDROKSIDIA SISÄLTÄVIÄ AINEITA TAI HANKAUSSIENIÄ. PUHDISTA UUNI SÄÄNNÖLLISIN VÄLIAJOIN JA POISTA MAHDOLLISET RUOAN JÄÄMÄT. Jos uunia ei pidetä puhtaana, voi seurauksena olla pinnan vaurioituminen, joka voi mahdollisesti vaikuttaa laitteen käyttööikään ja aiheuttaa vaarallisia tilanteita.
Ongelmatilanteet . . . & Tekniset tiedot 55 ONGELMATILANTEET . . . Oire Laite ei toimi kunnolla ? Mikroaaltouunitoiminto ei toimi ? Pyörivä alusta ei pyöri ? Mikroaaltouunin virran katkaisu ei onnistu ? Uunin lamppu ei toimi ? Ruoan kuumeneminen ja kypsyminen kestää aikaisempaa kauemmin ? Tarkista/ohje • Sulakerasian sulakkeet toimivat. • Talossa ei ole ollut sähkökatkoa. • Jos sulakkeet palavat toistuvasti, ota yhteys pätevään sähköasentajaan. • Luukku on suljettu kunnolla.
Asennus ASENNUS Mikroaaltouuni voidaan asentaa paikkaan A, B, C tai D: Paikka A B+C D Syvennyksen koko W D H 560 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 560 x 300 x 350 560 x 300 x 360 462 x 500 x 350 462 x 500 x 360 560 x 500 x 350 560 x 500 x 360 Paikka A Paikka B Paikka C Paikka D E D Tavallinen uuni Mitat millimetreinä Laitteen asentaminen 1. Poista kaikki pakkausmateriaalit ja tarkista huolellisesti, että laitteessa ei ole vaurioita. 2.
Asennus 57 Laitteen turvallinen käyttö Jos mikroaaltouuni asennetaan paikkaan B tai C (katso kuva sivulla 56): • Kalusteen on oltava vähintään 500 mm (E) työtason yläpuolella. Kaluste ei saa olla suoraan lieden yläpuolella. • Tämä laite on testattu ja hyväksytty käytettäväksi vain kotitalouskäyttöön tarkoitettujen kaasu-, sähkö- ja induktioliesien lähellä. • Mikroaaltouunin on oltava riittävän etäällä liedestä, jotta mikroaaltouuni, kaluste ja lisävarusteet eivät ylikuumenisi.
Ympäristöä koskevia tietoja Sähkökytkennät VAARA: HUOLEHDI, ETTÄ KOTISI PISTORASIAT OVAT MAADOITETTUJA. Valmistaja ei vastaa seurauksista, jos tämä turvatoimenpide laiminlyödään. Jos laitteesi virtajohdossa oleva pistoke ei sovi pistorasiaan, ota yhteys ammattitaitoiseen sähköasentajaan.
Huolto ja takku & Service och garanti (i Finland) 59 Huolto ja takuu Huolto ja varaosat Huollot, varaosatilaukset ja mahdolliset korjaukset on annettava valtuutetun huoltoliikkeen tehtäväksi. Lähimmän valtuutetun huoltoliikkeen numeron löydät soittamalla numeroon 0200-2662 (0,16 €/min) + pvm),* tai katsomalla puhelinluettelon keltaisilta sivuilta kohdasta “kodinkoneiden huoltoa”.
Innehåll FÖR PERFEKT RESULTAT Tack för att du valt denna produkt från Husqvarna-Electrolux. Vi har skapat den så att du ska kunna få felfritt resultat i många år, med innovativa tekniker som gör livet enklare – funktioner som du inte skulle hitta hos vanliga produkter. Vänligen ägna några minuter åt att läsa detta för att få ut så mycket som möjligt av produkten.
Viktiga säkerhetsinstruktioner 61 VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER: LÄS DENNA TEXT NOGA OCH SPARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK Att undvika brandrisk Mikrovågsugnen bör inte lämnas utan uppsikt under användning. För höga effektnivåer eller för långa tillagningstider kan överhetta maten och orsaka eldsvåda. Det elektriska uttaget måste vara lätt åtkomligt så att enheten lätt kan kopplas ur i en nödsituation.
Viktiga säkerhetsinstruktioner b) Gångjärnen och säkerhetslåsen: Kontrollera att de inte är trasiga eller lösa. c) Dörrtätningarna och tätningsytorna: Kontrollera att de inte har skadats. d) Inuti ugnsutrymmet eller på dörren: Kontrollera att det inte finns några bucklor. e) Strömsladden och kontakten: Kontrollera att de inte är skadade. Justera, reparera eller ändra aldrig ugnen själv.
Viktiga säkerhetsinstruktioner 63 3. Låt vätskan stå i ugnen minst 20 sekunder i slutet på koktiden för att förhindra fördröjd eruptiv kokning. Koka inte ägg i sina skal. Hela hårdkokta ägg bör inte värmas i mikrovågsugn då de kan explodera även efter det att mikrovågsuppvärmningen är klar. Stick hål i äggulan och vitan då du ska tillaga eller värma upp ägg som inte är uppvispade eller rörda, annars kan äggen explodera. Skala och skiva hårdkokta ägg innan du värmer upp dem i mikrovågsugnen.
Viktiga säkerhetsinstruktioner Andra varningar Ändra aldrig ugnen på något sätt. Denna ugn ska endast användas för mattillagning i hemmet och får endast användas för att tillaga mat. Den är inte lämplig för kommersiell användning eller laboratorieanvändning. Att underlätta problemfri användning av din ugn och undvika skador Använd aldrig ugnen när den är tom. Om du använder en brunfärgande form eller ett självupphettande material bör du alltid placera en värmebeständig isolator, som t.ex.
Produktöversikt 65 PRODUKTÖVERSIKT Mikrovågsugn & tillbehör 1 2 3 4 8 7 6 5 Framsida Ugnslampa Kontrollpanel Knappen Dörröppning 13 Mikrovågsskydd Ugnsutrymme Tätning Dörrtätning och tätningsytor Fästpunkter (4 punkter) Ventilationsöppningar Yttre hölje Bakre hölje Elsladd Kontrollera att följande tillbehör finns med: 1 Roterande tallrik 2 Tallriksstöd 3 4 Skruvar för fastsättning (visas ej) • Placera tallriksstödet i tätningen på botten av ugnsutrymmet.
Produktöversikt & Innan första användning Kontrollpanel 1 1 Digital display indikatorer Mikrovågor Autoupptining bröd Klockan Autoupptining Olika stadier under matlagningen Vikt 2 3 4 5 Plus/Minus 2 Indikatorer AUTOTILLAGNING 3 Knappen AUTOTILLAGNING 4 Knappen AUTOUPPTINING 5 Knappen UGNENS EFFEKTNIVÅ 6 Vredet TIMER/VIKT 7 Knappen START/QUICK 8 Knappen STOP 9 Knappen DÖRRÖPPNING 6 7 8 9 INNAN FÖRSTA ANVÄNDNING Inställning av klockan AUTO + AUTO Ugnens klocka har 12 och
AUTO Innan första användning AUTO + AUTO 67 Exempel: Att ställa in klockan på 23:30 (24-timmarsklocka). 1. Sätt i kontakten i vägguttaget. 2. Displayen är: . 3. Tryck på START/QUICK-knappen. Displayen är: . 4. Justera timmarna genom att vrida knappen TIMER/VIKT. 5. Justera minuterna genom att trycka en gång på knappen START/QUICK och vrida knappen TIMER/VIKT. 6. Tryck på START/QUICK-knappen. 7. Kontrollera displayen: Viktigt: 1. Du kan vrida TIMER/VIKT-vredet medsols eller motsols. 2.
Mikrovågor tillagning råd Barnlås Ugnen har en säkerhetsfunktion som förhindrar att barn startar ugnen av misstag. När låset har aktiverats kan ugnen inte köras på något sätt innan det har avaktiverats. Exempel: Ställa in barnlåset. 1. Håll STOP intryckt i 5 sekunder. Ugnen piper och ‘LOC’ visas på displayen. Note: • Avaktivera barnlåset genom att trycka och hålla in stoppknappen i fem sekunder. Ugnen piper två gånger och visar sedan klockan på displayen.
Mikrovågor tillagning råd 69 Tillagningstekniker Ordning Skydd Stick hål på Rör om, vänd och ordna om Låt stå Skydd Placera de tjockaste delarna av maten mot fatets yttre kant. exempelvis kycklinglår. Använd ventilerad mikrovågsfilm eller passande lock. Mat med skal, skinn eller membran måste genomborras på flera platser innan tillagning eller återuppvärmning, eftersom ånga byggs upp som kan leda till att maten exploderar. exempelvis potatis, fisk, kyckling, korv.
Använda mikrovågsugnen ANVÄNDA MIKROVÅGSUGNEN Mikrovågor tillagning Din ugn kan programmeras upp till 90 minuter. Den inmatade enheten för tillagningseller upptiningstid varierar från 15 sekunder till fem minuter. Det beror på den totala tillagnings- eller upptiningstidens längd, vilket visas i tabellen.
Använda mikrovågsugnen Exempel: Anta att du vill värma upp soppa i 2 minuter och 30 sekunder med en mikrovågseffekt på 560 W. 1. Tryck två gånger på UGNENS EFFEKTNIVÅ knapp. x2 2. Välj effekt genom att vrida på knappen TIMER/VIKT två gånger medsols eller motsols en 2:30 displayen. 3. Tryck på START/QUICK-knappen. x1 4. Kontrollera displayen: Obs: Om du inte väljer någon nivå ställs HÖGT/800 W in automatiskt.
Använda mikrovågsugnen Tillsätt 30 sekunder Knappen START/QUICK ger dig möjlighet att använda följande två funktioner: 1. Direktstart Tillagningen kan startas direkt på mikrovågseffekten 800 W/HÖGT i 30 sekunder genom att du trycker på knappen START/QUICK. 2. Utöka tillagningstiden Du kan förlänga tillagningstiden vid manuell tillagning genom att förlänga koktiden med 30 sekunder i taget om knappen trycks in medan ugnen är på.
Använda mikrovågsugnen Viktigt: Tryck på effektknappen 3 gånger för att avaktivera PLUS/MINUS. Om du väljer PLUS visar displayen . Om du väljer MINUS visar displayen . Flerstegstillagning En sekvens om tre steg (max) kan programmeras med olika kombinationer av MIKROVÅGOR. Exempel: För att tillaga: 5 minuter med effekt 800 W 16 minuter med effekt 240 W (steg 1) (steg 2) Steg 1 1. Tryck en gånger på UGNENS EFFEKTNIVÅ knapp. x1 2.
Använda mikrovågsugnen Autotillagnings & autoupptinings användning Med AUTOTILLAGNING och AUTOUPPTINING räknas rätt tillagningssätt och tillagningstid ut automatiskt. Du kan välja mellan 6 AUTOTILLAGNINGS-menyer och 2 AUTOUPPTININGS-menyer. Autotillagning Autotillagning Symbol Dryck Kokt Potatis/ Bakad Potatis Frysta Grönsaker Färska Grönsaker Frusna Färdigrätter Somrörningsbara Rätter Fiskfilé Med Sås Exempel: Koka 0,3 kg potatis 1.
Använda mikrovågsugnen 75 Autoupptinings Autoupptinings Kött/Fisk/Fågel Bröd Symbol Exempel: Upptining av 0.2 kg bröd. 1. Välj den meny som ska användas genom att trycka på AUTOUPPTININGS-knappen sju gånger. x2 2. Vrid TIMER/VIKT-knappen till 0.2 displayen. 3. Tryck på START/QUICK-knappen. x1 4. Kontrollera displayen: När det är dags att utföra en åtgärd (t.ex. vända på maten) stannar ugnen och en ljudsignal hörs, samtidigt som återstående tillagningstid och en indikator blinkar på displayen.
Programtabeller PROGRAMTABELLER Tabeller för Autotillagning & Autoupptining Autotillagning gsnr Vikt (ökningsenhet)/Kärl Dryck (Te/kaffe) 1-4 koppar 1 kopp=200 ml Knapp Tillvägagångssätt • Ställ koppen mot utkanten av den roterande tallriken. x1 Kokt och bakad potatis 0,1 - 0,8 kg (100 g) Skål och lock Frysta grönsaker 0,1 - 0,6 kg (100 g) Skål och lock Färska grönsaker 0.
Programtabeller Autoupptining snr Kött, fisk, fågel Vikt (ökningsenhet)/Kärl Knapp Tillvägagångssätt 0,2 - 0,8 kg (100 g) Pajform x1 (Hel fisk, fiskkotletter, fiskfiléer, kycklinglår, kycklingfiléer, köttfärs, filéer, kotletter, hamburgare och korvar) Bröd 0,1 - 1,0 kg (100 g) Pajform 77 x2 • Lägg maten i en pajform och ställ formen mitt på den roterande tallriken. • Vänd på maten, placera om den och dela på den när ljudsignalen hörs. Täck över tunna delar och varma fläckar med aluminiumfolie.
Programtabeller Recept för Autotillagning Fiskfilé med pikant sås 1. Blanda ingredienserna till såsen. 2. Lägg fiskfilén i en rund gratängform med de tunna ändarna vända mot mitten och strö över salt. 3. Häll såsen över fiskfilén. 4. Täck över med mikrovågsfolie och tillaga med AUTOTILLAGNING ”Fiskfilé med sås”. 5. Låt maten stå i cirka 2 minuter efter tillagning.
Programtabeller 79 Värma mat & dryck Mat/ Dryck Stuvning / soppa Grönsaker Kött, 1 skiva* Fiskfilé* Kaka, 1 bit Barnmat, 1 burk Smält margarin eller smör * Smälta choklad Mängd -g/ml- Effekt -Nivå- Tid -Min- Metod 200 200 500 200 200 150 190 800 W 800 W 800 W 800 W 800 W 400 W 400 W 1-2 2-3 4-5 3-4 2-3 1/2 ca.
Recept RECEPT Samtliga recept i den här kokboken är beräknade för fyra portioner, om inget annat anges. Anpassa recept för tillagning I mikrovågsugn Om du vill anpassa dina favoritrecept för tillagning i mikrovågsugn, bör du observera följande: Tillagningstiderna bör minskas med mellan en tredjedel och hälften av den ursprungliga tiden. Följ de exempel som ges i recepten i den här kokboken.
Recept 81 Sjötungafiléer 1. Skölj fisken och klappa den torr. Ta bort eventuella ben. 2. Skär citronen och tomaterna i tunna skivor. 3. Smörj ugnsformen med smör. Lägg fiskfiléerna i formen och ringla över den vegetabiliska oljan. 4. Strö persilja över formen, lägg tomatskivorna ovanpå och krydda. Lägg citronskivorna ovanpå tomaterna och häll vitt vin över dem. 5. Lägg små smörklickar ovanpå citronen, täck över och tillaga. 16-19 min. 800 W Låt maten stå i cirka 2 minuter efter tillagningen.
Recept Lasagne 1. Hacka tomaterna och blanda dem med skinkan, löken, vitlöken, köttfärsen och tomatpurén. Krydda, täck över och tillaga. 7-9 min. 800 W 2. Blanda crème fraîchen med mjölk, parmesanost, örter, olja och kryddor. 3. Smörj formen och täck botten med cirka 1/3 av pastan. Lägg hälften av köttfärsblandningen på lasagneplattorna och häll över lite sås. Upprepa och avsluta med den pasta som är kvar. Täck till sist lasagnen med sås och strö över parmesanost. Tillaga lasagnen under lock.
Skötsel & rengöring 83 SKÖTSEL & RENGÖRING VARNING! ANVÄND INTE UGNSRENGÖRINGSMEDEL FR ÅN HA ND E L N, Å NG TVÄ TT, S TR ÄVA RENGÖRINGSPRODUKTER MED SLIPVERKAN, NÅGOT SOM INNEHÅLLER NATRIUMHYDROXID ELLER SKURSVAMPAR PÅ NÅGON DEL AV MIKROVÅGSUGNEN. RENGÖR UGNEN REGELBUNDET OCH TA BORT EVENTUELLA MATRESTER. Underlåtenhet att hålla ugnen ren kan leda till förslitning av ytan som omvänt påverkar dess livslängd och även kan resultera i en riskfylld situation.
Vad gör jag om . . . & Specifikationer VAD GÖR JAG OM . . . Symtom Mikrovågsugnen inte fungerar som den ska? Mikrovågsläget fungera inte? Den roterande tallriken roterar inte? Mikrovågsugnen stängs inte av? Belysningen inuti ugnen fungerar inte? Det tar längre tid att värma upp och laga maten jämfört med tidigare? Kontroll / råd • Säkringarna i proppskåpet fungerar. • Att det inte har förekommit ett strömavbrott. • Om säkringarna har gått, kontaktar du en behörig elektriker.
Installation 85 INSTALLATION Om mikrovågsugnen installeras i läge A, B, C eller D: Läge A B+C D Utrymmesstorlek W D H 560 x 550 x 360 462 x 300 x 350 462 x 300 x 360 560 x 300 x 350 560 x 300 x 360 462 x 500 x 350 462 x 500 x 360 560 x 500 x 350 560 x 500 x 360 Läge A Läge B Läge C Läge D E D Vanlig ugn Mått i (mm) Installera mikrovågsugnen 1. Avlägsna allt förpackningsmaterial och undersök apparaten noggrant för tecken på skador. 2.
Installation Säker användning av apparaten Om mikrovågsugnen installeras i läge B eller C (se bilden sidan 85): • Skåpet måste vara minst 500 mm (E) ovanför arbetsytan och får inte installeras direkt ovanför en spis. • Den här apparaten har testats och godkänts att användas i närheten av enbart gasoch elspisar för hemmabruk, samt induktionsspisar. • Tillåt tillräckligt avstånd mellan spisen och mikrovågsugnen för att undvika att mikrovågsugnen, omgivande köksskåp och tillbehör överhettas.
Miljöinformation 87 MILJÖINFORMATION Miljövänligt bortskaffande av förpackningsmateral och gamla apparater Förpackningsmaterial Mikrovågsugnarna från Husqvarna-Electrolux erfordrar en effektiv förpackning som skyddar dem under transport. Minsta nödvändiga mängd förpackningsmaterial har använts. Förpackningsmaterial (t.ex. plastfilm eller polystyren) kan utgöra en fara för barn. Tänk på kvävningsrisken. Allt förpackningsmaterial ska förvaras på avstånd från barn.
Garanti & Service Garanti & Service REKLAMATION Vid försäljning till konsument i Sverige gäller den svenska konsumentlagstiftningen. Kom ihåg att spara kvittot för eventuell reklamation. KONSUMENTKONTAKT Har du frågor angående produktens funktion eller användning ber vi dig att kontakta vår konsumentkontakt på tel. 0771-11 44 77, via e-mail electroluxservice@electrolux.se, på vår hemsida http://www.aeg-electrolux.se/.
www.electrolux.com ☎ ✉ Albania Belgique/België/ Belgien Česká republika Danmark Deutschland Eesti España +35 5 4 261 450 +32 2 363 04 44 Rr. Pjeter Bogdani Nr. 7 Tirane Bergensesteenweg 719, 1502 Lembeek +420 2 61 12 61 12 +45 70 11 74 00 +49 180 32 26 622 +37 2 66 50 030 +34 902 11 63 88 Budĕjovická 3, Praha 4, 140 21 Strevelinsvej 38-40, 7000 Fredericia Muggenhofer Str. 135, 90429 Nürnberg Mustamäe tee 24, 10621 Tallinn Carretera M-300, Km.
TINS-A634URR1 Subject to change without notice www.electrolux.