QT4609RW QT4609RX QT4409RW QT4409RX QT4609RK QT4409RK Brugsanvisning Käyttöohje Bruksanvisning Bruksanvisning Køle-/fryseskab Jääpakastin Kombiskap Kyl-frys
Indhold Tak for, at du har valgt et af vores højkvalitetsprodukter. Du bedes læse denne brugsanvisning omhyggeligt for at sikre optimal og regelmæssig ydelse fra dit nye produkt Den vil guide dig sikkert igennem alle produktets funktioner. Vi anbefaler, at du opbevarer brugsanvisningen på et sikkert sted, så den altid kan bruges som reference. Den skal skal følge produktet ved en eventuel overdragelse til en ny ejer. Vi ønsker dig god fornøjelse med den nye maskine.
Om sikkerhed 3 følger med apparatet, hvis det bliver flyttet eller solgt, så alle der bruger apparatet er fortrolige med dets betjening og sikkerhed. Følg forholdsreglerne i denne brugsanvisning for at undgå skader på personer eller ting. I modsat fald er producenten ikke ansvarlig for eventuelle skader.
Om sikkerhed 4. Træk ikke i netledningen. 5. Sæt ikke stikket i kontakten, hvis kontakten sidder løst. Fare for elektrisk stød eller brand. 6. Der må ikke tændes for apparatet, hvis lampedækslet ikke sidder på 1) den indvendige pære. • Apparatet er tungt. Der skal udvises stor forsigtighed ved flytning af apparatet. • Rør ikke ved ting fra frostafdelingen med fugtige eller våde hænder. Det kan give hudafskrabninger eller forfrysninger. • Undgå at udsætte skabet for direkte sollys i længere tid.
Kontakter og kontrollamper 5 • Tilslut kun til drikkevandsledning (vandværksvand). 3) Service • Alt el-arbejde, der kræves til vedligeholdelse af apparatet, skal udføres af en autoriseret el-installatør. • Dette produkt må kun serviceres af et autoriseret serviceværksted, og der må kun bruges originale reservedele. Miljøhensyn Apparatet indeholder ikke gasser, der kan nedbryde ozonlaget, hverken i kølekreds eller isoleringsmaterialer.
Kontakter og kontrollamper Sådan tændes der 1. Sæt stikket i stikkontakten. 2. Stil ON/OFF kontakten på ON. 3. Alarmlampen blinker, når temperaturen er nået. Lydalarmen lyder. 4. Tryk på knappen Reset alarm for at deaktivere alarmen Sådan slukkes der Sluk for hele apparatet: 1. Stil ON/OFF kontakten på OFF. 2. Tag stikket ud af kontakten.
Kontakter og kontrollamper 7 Sådan slås funktionen til: 1. Tryk på COOLMATIC-knappen. 2. Indikatoren COOLMATIC tænder. Funktionen COOLMATIC sørger nu for kraftig nedkøling. +2°C vælges automatisk som INDSTILLET temperatur. Funktionen COOLMATIC afsluttes automatisk efter 6 timer. Funktionen kan slås fra når som helst: 1. Tryk på COOLMATIC-knappen. 2. Indikatoren COOLMATIC slukker. Holiday-funktion Funktionen giver mulighed for at holde køleskabets dør lukket i en længere periode (f.eks.
Ibrugtagning Ibrugtagning Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug vaskes det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. Brug ikke sulfosæbe eller skuremiddel. Det vil skade overfladen. Daglig brug Opbevaring af frosne madvarer Når skabet tændes igen efter en længere periode, hvor det ikke har været anvendt, skal det køre i mindst 2 timer på højere indstillinger, inden der lægges madvarer ind.
Daglig brug Flaskehylde Sæt flaskehylden på plads, og sæt flaskerne i (med åbningerne fremad). Hvis hylden placeres vandret, skal flaskerne være lukket. Denne flaskehylde kan sættes på skrå, så den kan bruges til flasker, der har været åbnet. Det gøres ved at trække op i hylden, så forenden kan drejes opad og lægges på den næste skinne. Grøntsagsskuffe Skuffen egner sig til opbevaring af frugt og grønt. Skuffen har en skillevæg, der kan sættes i forskellige stillinger, så skuffen kan opdeles efter behag.
Nyttige oplysninger og råd Udtagning af fryserens frysekurve 2 2 1 1 Frysekurvene har endestop, så de ikke kan glide ud ved et uheld eller falde ned. Hvis en kurv skal tages ud af fryseren, trækker du den mod dig selv, og når du har nået endestoppet, vipper du forenden af kurven opad, til den kan tages ud. Når kurven skal sættes på plads, løfter du lidt op i kurvens forende, mens du sætter den ind i fryseren. Når du er forbi endestoppene, kan kurven skubbes på plads.
Vedligeholdelse og rengøring 11 Råd om køling Nyttige tip: Kød (alle slags): Pakkes ind i polyætylenposer og lægges på glashylden over grøntsagsskuffen. Det er kun sikkert at opbevare kød på denne måde i 1-2 dage. Tilberedt mad, pålæg, kolde retter og lignende: Bør pakkes ind og kan stilles på alle hylder. Frugt og grønt: Bør rengøres grundigt og lægges i den/de særlige skuffe(r).
Vedligeholdelse og rengøring Regelmæssig rengøring Apparatet skal jævnlig rengøres: • Vask det indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe. • Efterse jævnlig dørpakningerne, og tør dem af, så de er rene og fri for belægninger. • Skyl og tør grundigt af. Undgå at trække i, flytte eller beskadige evt. rør og/eller ledninger i skabet. Brug aldrig sulfosæbe, skurepulver, stærkt parfumeret rengøringsmiddel eller voksprodukter til indvendig rengøring af skabet.
Når der opstår fejl 13 Når der opstår fejl BEMÆRK Inden fejlfinding skal stikket tages ud af kontakten. Fejl, der ikke er nævnt i denne brugsanvisning, må kun afhjælpes af en autoriseret installatør eller anden fagmand. Der kommer lyde under normal drift (kompressor, kølekredsløb). Fejl Mulig årsag Løsning Apparatet støjer. Apparatet står ikke fast. Se efter, om apparatet står stabilt (alle fire fødder skal hvile på gulvet). Kompressoren kører hele tiden. Termostatknappen står måske forkert.
Når der opstår fejl Fejl Mulig årsag Løsning Temperaturen i apparatet Døren er ikke lukket korrekt. er for høj. For høj temperatur i madvarer. Se "Lukning af døren". Lad madvaren køle ned til stuetemperatur, før den sættes i skabet. For store mængder mad lagt i på Læg mindre mad i ad gangen. samme tid. Temperaturen i køleafde- Der er ingen cirkulation af kold luft i apparatet. lingen er for høj. Sørg for, at der er cirkulation af kold luft i apparatet. Temperaturen i fryseren er for høj.
Tekniske data 15 Tekniske data QT4409RW QT4409RX QT4409RK QT4609RW QT4609RX QT4609RK Mål Højde 1850 mm 2010 mm Bredde 595 mm 595 mm Dybde 648 mm 648 mm 18 h 18 h Temperaturstigningstid De tekniske specifikationer fremgår af typeskiltet indvendig i skabet, på venstre væg, samt af energimærket. Installation ADVARSEL Læs afsnittet "Sikkerhedsoplysninger" omhyggeligt, før apparatet installeres for at forebygge ulykker, og sikre at det bruges korrekt.
Installation ADVARSEL Det skal være muligt at koble apparatet fra lysnettet; Der skal derfor være let adgang til stikket efter installationen. B A 20 mm Apparatet bør placeres i god afstand fra varmekilder som radiatorer, kedler, direkte sollys osv. Sørg for, at luften kan cirkulere frit omkring kabinettets bagside. Hvis apparatet skal stå under et overskab, skal der mindst være 100 mm mellem apparatets topplade og overskabets underside. Så fungerer apparatet optimalt .
Installation 17 Nivellering Ved opstillingen skal det sikres, at apparatet er i vater. Det gøres med to justeringsfødder i bunden, under apparatets forkant. Udtagning af hyldestop Apparatet er forsynet med hyldestop, så hylderne kan låses fast under transport. De fjernes på følgende måde: 1. Flyt hyldestoppene i retning af pil (A). 2. Løft bagenden af hylden op, og tryk den fremad, til den er fri (B). 3. Fjern stoppene (C).
Installation 1. 2. 3. 4. 5. Åbn døren. Skru det midterste hængsel (m2) af. Fjern afstandsstykket (m1). Fjern afstandsstykket (m6), og flyt det til den anden side af hængseltappen (m5). Tag dørene af. Fjern venstre pal i dækslet på midterste hængsel (m3,m4), og flyt den over på modsatte side. Sæt tappen til midterste hængsel (m5) i det venstre hul i nederste dør. m1 m5 m3 6. 7. m2 m6 m4 Brug værktøj til at fjerne dækslet (b1).
Skån miljøet 10. Tag håndtaget af. Skru dørhåndtagets øverste beslag fra håndtaget (h1). Skru dørhåndtagets nederste beslag fra døren (h2) Skru dørhåndtagets øverste beslag fra døren (h3). h1 h2 19 h3 11. Monter håndtaget på den modsatte side. h4 h5 h6 Skru håndtagets beslag på døren igen (h4). Drej beslaget med håndtaget, og skru dem på døren (h5) og det monterede dørbeslag (h6). 12. Sæt nederste dør på nederste hængseltap (b2). 13.
Sisällys Kiitos, että olet valinnut erään laadukkaista tuotteistamme. Lue nämä ohjeet huolellisesti varmistaaksesi laitteen ongelmattoman ja parhaan mahdollisen toiminnan. Ohjeiden avulla osaat käyttää kaikkia laitteen toimintoja helposti ja nopeasti. Säilytä tämä käyttöohjekirja aina käden ulottuvilla paikassa, jossa se pysyy siistinä. Luovuta käyttöohje laitteen mahdolliselle uudelle omistajalle. Toivomme, että uusi laitteesi tuottaa sinulle paljon iloa.
Turvallisuusohjeet 21 käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi.
Turvallisuusohjeet 1. Virtajohtoa ei saa jatkaa. 2. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon. 3. Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan.
Kytkimet ja merkkivalot 23 • Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea. • Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen. • Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. • Laitteen saa kytkeä ainoastaan puhtaaseen vesijohtoverkkoon.
Kytkimet ja merkkivalot 13 Pakastimen lämpötilan säädin, --painike 14 Hälytyksen kuittauspainike 15 Hälytysmerkkivalo Kytkeminen toimintaan 1. Laita pistoke pistorasiaan. 2. Kytke virta ON/OFF-kytkimellä. 3. Hälytysmerkkivalo vilkkuu kunnes lämpötila on saavutettu. Kuuluu äänimerkki. 4. Kuittaa äänimerkki painamalla hälytyksen kuittauspainiketta. Kytkeminen pois toiminnasta Koko kodinkoneen kytkeminen pois toiminnasta: 1. Katkaise virta ON/OFF-kytkimellä. 2. Irrota pistoke pistorasiasta.
Kytkimet ja merkkivalot 25 COOLMATIC-toiminto COOLMATIC-toimintoa käytetään nopeaan jäähdyttämiseen kun jääkaapissa on suuria määriä elintarvikkeita. Toiminto aktivoidaan seuraavalla tavalla: 1. Paina COOLMATIC-painiketta. 2. COOLMATIC-merkkivalo syttyy. COOLMATIC -toiminto suorittaa tehojäähdytyksen. HALUTTU lämpötila +2°C valitaan automaattisesti. COOLMATIC-toiminto päättyy automaattisesti 6 tunnin kuluttua. Voit poistaa toiminnon käytöstä milloin tahansa: 1. Paina COOLMATIC-painiketta. 2.
Ensimmäinen käyttökerta Ensimmäinen käyttökerta Sisätilan puhdistaminen Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. Älä käytä puhdistusaineita tai hankausjauhetta, sillä ne vahingoittavat pintoja.
Päivittäinen käyttö Pulloteline Sijoita pullot (suu eteenpäin) valmiiksi asetettuun hyllyyn. Jos hylly on vaakasuorassa, laita siihen vain suljettuja pulloja. Pullotelinettä voidaan kallistaa, jotta siinä voidaan säilyttää myös avattuja pulloja. Se tehdään vetämällä sitä niin, että se voi kääntyä ylöspäin ja kiinnittyä seuraavalle hyllytasolle. Vihanneslaatikko Laatikko sopii hedelmien ja vihannesten säilyttämiseen.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä Pakastuslaatikoiden poistaminen pakastimesta 2 2 1 1 Pakastuslaatikoissa on pysäytin, joka estää laatikoiden irtoamisen ja putoamisen vahingossa. Kun haluat poistaa laatikon kokonaan pakastimesta, vedä laatikkoa itseäsi päin pysäyttimeen saakka ja ota laatikko sen jälkeen pois kallistamalla sen etuosaa ylöspäin. Laatikko asetetaan takaisin paikalleen nostamalla kevyesti sen etuosasta siten, että laatikko menee pakastimen sisään.
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 29 • Sijoita elintarvikkeet jääkaappiin siten, että ilma pääsee kiertämään vapaasti niiden ympärillä Säilytysohjeita Vinkkejä: Liha (kaikki lihalajit): pakkaa muovipusseihin ja laita vihanneslaatikon päällä olevalle lasihyllylle. Säilytä lihaa tällä tavoin korkeintaan muutama päivä. Kypsennetty ruoka, kylmät ruoat jne: peitä kannella ja laita mille hyllylle tahansa. Hedelmät ja vihannekset: puhdista huolellisesti ja säilytä niille tarkoitetussa laatikossa/laatikoissa.
Hoito ja puhdistus Hoito ja puhdistus HUOMIO Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike. Säännöllinen puhdistus Laite on puhdistettava säännöllisesti: • Puhdista sisäosa ja varusteet lämpimällä vedellä ja käsitiskiaineella. • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti.
Käyttöhäiriöt 31 Pakastimen sulattaminen Tämän mallin pakastinosasto on huurtumatonta tyyppiä. Se tarkoittaa, että laitteen toimiessa huurretta ei keräänny laitteen sisäpinnoille tai ruokatarvikkeiden päälle. Huurretta ei synny, koska automaattisesti valvottu puhallin kierrättää koko ajan kylmää ilmaa pakastinosaston sisällä. Käyttöhäiriöt HUOMIO Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen.
Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Vettä valuu lattialle. Sulatusvesi ei poistu kompressorin yläpuolella olevaan haihdutusastiaan. Kiinnitä sulatusveden poistoputki haihdutusastiaan. Liikaa huurretta ja jäätä. Elintarvikkeita ei ole pakattu kunnolla. Pakkaa tuotteet paremmin. Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta Oven sulkeminen. Lämpötila on mahdollisesti sää- Säädä lämpötila korkeammaksi. detty väärin. Kodinkoneen lämpötila on liian korkea.
Tekniset tiedot 33 Lampun vaihtaminen HUOMIO Irrota pistoke pistorasiasta. 1. Irrota lampun suojuksen ruuvi. 2. Vedä lampun suojuksen koukkua ulospäin. 3. Poista lampun suojus. 4. Vaihda lampun tilalle uusi samantehoinen lamppu (maksimiteho on merkitty lampun kupuun). 5. Kiinnitä lampun suojus takaisin paikalleen. 6. Kiinnitä lampun suojuksen ruuvi. 7. Kiinnitä pistoke pistorasiaan. 8. Avaa ovi. Tarkista, että valo syttyy. 1 2 3 Oven sulkeminen 1. Puhdista oven tiivisteet. 2. Säädä ovea tarvittaessa.
Asennus Sijoittaminen Asenna laite paikkaan, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä mainittua ilmastoluokkaa: Ilmastoluokka Ympäristön lämpötila SN +10 °C - 32 °C N +16 °C - 32 °C ST +16 °C - 38 °C T +16 °C - 43 °C A B 20 mm Kodinkone on paras asentaa etäälle lämmönlähteistä, kuten lämpöpattereista, vedenlämmittimistä, suorasta auringonpaisteesta jne. Tarkista, että ilma pääsee kiertämään vapaasti laitteen takana.
Asennus Takaosan välikappaleet Käyttöohjeen pussissa on kaksi välikappaletta, jotka on kiinnitettävä laitteeseen kuvan mukaisesti. Löysää ruuvit ja aseta välikappale ruuvin kannan alle. Kiristä lopuksi ruuvit. 2 1 3 Tasapainottaminen Kun sijoitat kodinkoneen paikalleen, tarkista, että se on vaakatasossa. Voit säätää kodinkoneen vaakatasoon sen pohjassa etupuolella olevilla säätöjaloilla.
Asennus Avautumissuunnan vaihdossa tarvitaan toinen henkilö, joka pitelee laitteen ovia tukevasti toimenpiteiden aikana. 1. 2. 3. 4. 5. Avaa ovi. Ruuvaa keskimmäinen sarana (m2) irti. Poista muovinen välilevy (m1). Irrota välirengas (m6) ja siirrä se saranatapin (m5) toiselle puolelle. Irrota ovet. Irrota keskimmäisen saranan (m3,m4) vasemmanpuoleisen suojuksen tappi ja siirrä toiselle puolelle. Kiinnitä keskimmäisen saranan tappi (m5) alaoven vasemmanpuoleiseen reikään. m1 m5 m3 6. 7.
Asennus 8. 9. Käännä oven lukitusosat (d2,d3) toisinpäin, siirrä toisen oven toiselle puolelle ja kiinnitä paikalleen kiinnittämällä ruuvi (d4). Kiinnitä stopparit (d5,d6) takaisin paikalleen ovien toiselle puolelle. 37 d2 d3 d4 d6 d5 10. Poista kahva. Ruuvaa yläkahvan tuki irti kahvasta (h1). Ruuvaa alakahvan tuki irti ovesta (h2) Ruuvaa yläkahvan tuki irti ovesta (h3). h1 h2 h3 11. Asenna kahva toiselle puolelle. h4 h5 h6 Ruuvaa kahvan tuki takaisin oveen (h4).
Ympäristönsuojelu Jos et halua suorittaa edellä kuvattuja toimenpiteitä itse, voit ottaa yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Huoltoliikkeen ammattitaitoinen asentaja vaihtaa oven kätisyyden korvausta vastaan. Ympäristönsuojelu Tuotteeseen tai sen pakkaukseen merkitty symboli , osoittaa, että tätä tuotetta ei saa laittaa sekajätteen joukkoon, vaan se on toimitettava erilliseen sähkö- ja elektroniikkajätteiden keräyspisteeseen.
Innhold 39 Takk for at du valgte ett av våre høykvalitetsprodukter. For å sørge for at dette produktet regelmessig yter optimalt, bør du lese denne bruksanvisningen grundig. Den vil hjelpe deg i å navigere gjennom alle prosessene på mest effektiv og lettest måte. For at du kan rådføre deg med denne håndboken når du måtte trenge det, anbefaler vi at du oppbevarer den på et trygt sted. Den bør følge med maskinen, dersom du gir den videre til en annen bruker.
Sikkerhetsinformasjon dette apparatet er fortrolige med hvordan det brukes og kjenner til sikkerhetsfunksjonene. Ta vare på denne bruksanvisningen og pass på at den følger med apparatet hvis du selger eller flytter det, slik at alle brukerne får informasjon om bruk og sikkerhet så lenge apparatet benyttes. Av grunner som angår personsikkerhet eller materiell skade er det viktig at alle instruksjonene i bruksanvisningen blir fulgt.
Sikkerhetsinformasjon 41 ADVARSEL Samtlige elektriske komponenter (strømkabel, støpsel, kompressor) må kun skiftes av et autorisert serviceverksted eller en kvalifisert servicepersonell. 1. Strømkabelen må ikke forlenges med skjøteledning. 2. Pass på at støpselet ikke ligger i klem eller kommer til skade på baksiden av apparatet. Et støpsel som ligger i klem eller som kommer til skade kan bli overopphetet og forårsake brann. 3. Pass på at apparatets hovedstøpsel er tilgjengelig. 4.
Betjeningspanel • Vi anbefaler at du venter i minst fire timer før du tilkopler apparatet, slik at oljen kan samle seg i kompressoren. • Det må være tilstrekkelig luftsirkulasjon rundt hele apparatet, ellers kan apparatet overopphetes. Følg instruksjonene som gjelder installasjonen for å oppnå tilstrekkelig ventilasjon.
Betjeningspanel 8 9 10 11 12 13 14 15 43 Indikator for fryseseksjon FROSTMATIC-indikator FROSTMATIC-knapp Fryserens termostatbryter, +-knapp Fryserens temperaturindikator Fryserens termostatbryter, - knapp Knapp for tilbakestilling av alarm Alarmindikator Slå på 1. Sett støpselet i stikkontakten. 2. Sett ON/OFF-bryteren på ON (på). 3. Alarmlampen vil blinke til temperaturen er nådd. Lydsignalet vil høres. 4. Trykk på tilbakestillingsknappen for alarmen. Slå av Slik slår man av hele apparatet: 1.
Betjeningspanel • +5 °C i kjøleseksjonen • -18 °C i fryseseksjonen. Når innstillingen er endret, starter ikke kompressoren med en gang dersom det samtidig pågår automatisk avriming. Siden korrekt oppbevaringstemperatur i kjøleskapet nås raskt, kan du sette inn matvarene med en gang du har slått på apparatet. COOLMATIC funksjon Funksjonen COOLMATIC er egnet for rask nedkjøling av større mengder matvarer i kjøleskapet. Gjør som følger for å aktivere denne funksjonen: 1. Trykk på COOLMATIC-knappen. 2.
Første gangs bruk 45 Lydsignalet vil stanse automtisk når temperaturen har nådd et normalt nivå igjen, mens alarmlyset vil fortsette å blinke. Trykk på tilbakestillingsknappen for alarmen. Alarmlyset vil slukke og samtidig vil temperaturindikatoren for fryseseksjonen vise i ca. 5 sekunder den varmeste temperaturen som er nådd i fryseseksjonen.
Daglig bruk Flyttbare hyller Veggene i kjøleskapet er utstyrt med en rekke riller, slik at hyllene kan plasseres etter ønske. Flaskehylle Plasser flaskene (med åpningen pekende fremover) i den forhåndsplasserte hyllen. Hvis hyllen er plassert horisontalt, skal du bare plassere lukkede flasker i den. Denne flaskehyllen kan vippes opp for å oppbevare åpnede flasker. For å gjøre dette, løfter du hyllen, slik at den kan plasseres på nivået ovenfor.
Daglig bruk Plassere dørhyllene Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder for oppbevaring av matvarebeholdere av forskjellig størrelse. Gå frem som følger for å justere høyden på hyllene: Trekk forsiktig hyllen i pilenes retning til den kommer løs. Sett den deretter i ønsket stilling. Fjerne frysekurver fra fryseren 2 2 1 1 Frysekurvene er utstyrt med en stoppesikring som forhindrer at de kan falle ut eller fjernes utilsiktet.
Nyttige tips og råd Nyttige tips og råd Normale lyder under drift • Du kan høre en lav gurglelyd eller boblelyd når kuldemediet pumpes gjennom spolekretsen eller rørledningene. Dette er normalt. • Når kompressoren går, pumpes kuldemediet rundt i kjølesystemet, og du hører en summe- og pulserende lyd fra kompressoren. Dette er normalt. • Den termiske utvidingen kan forårsake en plutselig knakelyd. Det er et naturlig, ikke farlig fysisk fenomen. Dette er normalt.
Stell og rengjøring 49 • magre matvarer har lenger holdbarhet enn fete; salt reduserer matvarenes oppbevaringstid; • saftis som spises like etter at de er tatt ut av fryseseksjonen, kan forårsake frostskader på huden; • det er lurt å merke hver enkelt pakke med innfrysingsdatoen, slik at du lettere kan følge med på oppbevaringstiden.
Hva må gjøres, hvis... Avriming av kjøleskapet Under normal bruk blir rim automatisk fjernet fra kjøleseksjonens fordamper hver gang motorkompressoren stopper. Smeltevannet ledes ut gjennom et dreneringsrør og ned i en beholder på baksiden av apparatet, over motorkompressoren, hvor det fordamper. Det er viktig å rengjøre dreneringshullet for smeltevann midt i kjøleseksjonens kanal med jevne mellomrom for å hindre at vannet svømmer over og drypper ned på maten inne i seksjonen.
Hva må gjøres, hvis... Problem Mulig årsak 51 Løsning Maten er for varm. La maten avkjøle seg til romtemperatur før du legger den inn i apparatet. Romtemperaturen er for høy. Reduser romtemperaturen. FROSTMATIC -funksjonen er ak- Se etter i "FROSTMATIC -funksjotivert. nen". Det renner vann på bakveggen i kjøleskapet. COOLMATIC -funksjonen er aktivert. Se etter i " COOLMATIC -funksjonen". Under den automatiske avrimingsprosessen tiner rimet på bakveggen. Dette er normalt.
Tekniske data Problem Lampen lyser ikke. Mulig årsak Løsning Lampen er i hvilemodus. Lukk døren, og åpne den igjen. Pæren er defekt. Se etter i "Skifte lyspære". Dersom rådet ikke gir resultater, ta kontakt med nærmeste serviceverksted. Skifte lyspære OBS Trekk støpselet ut av stikkontakten. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Skru skruen ut av lampedekselet. Trekk kroken på lampedekselet utover. Fjern lampedekselet.
Montering 53 Montering ADVARSEL Les "Sikkerhetsinformasjon" nøyaktig for din egen sikkerhets skyld og for informasjon om korrekt operasjon av apparatet, før apparatet installeres. Plassering Installet dette apparatet på et sted der romtemperaturen samsvarer med den klimaklassen som er oppført på apparatets typeskilt: Klimaklasse Romtemperatur SN +10°C til + 32°C N +16°C til + 32°C ST +16°C til + 38°C T +16°C til + 43°C ADVARSEL Det må være mulig å frakoble apparatet fra strømforsyningen.
Montering Avstandsstykker bak I posen med dokumentasjonen er det to avstandsstykker som skal monteres som vist på bildet. Løsne skruene og monter avstandsstykket under skruehodet, stram så til skruene igjen. 2 1 3 Plan oppstilling Pass på at skapet står i vater. Dette kan gjøres med to justerbare føtter på undersiden fremme. Fjerne hyllestopperne Apparatet ditt er utstyrt med hyllestoppere som gjør det mulig å låse hyllene under transport. Gå frem som følger for å fjerne dem: 1.
Montering 55 Vi foreslår at dette arbeidet utføres av to personer, slik at den ene holder dørene godt fast mens den andre arbeider. 1. 2. 3. 4. 5. Åpne døren. Skru ut det midtre hengselet (m2). Fjern avstandsstykket av plast (m1). Fjern avstandsstykket (m6) og flytt det til den andre siden av hengselet (m5). Fjern dørene. Ta av den venstre dekselpinnen fra midtre hengsel (m3,m4) og flytt den til den andre siden. Sett pinnen på midtre hengsel (m5) inn i det venstre hullet på den nedre døren.
Montering 8. 9. Snu dørens låseelementer (d2,d3), flytt dem over til den andre siden av den andre døren og fest dem ved å skru inn skruen (d4). Sett stopperne (d5,d6) inn igjen på den andre siden av dørene. d2 d3 d6 d5 10. Fjern håndtaket. Løsne håndtakets øvre holder fra stangen på håndtaket (h1). Løsne håndtakets nedre holder fra døren (h2) Løsne håndtakets øvre holder fra døren (h3). 11. Fest håndtaket på motsatt side. Skru håndtakets holdere på døren igjen (h4).
Miljøhensyn 57 Hvis omgivelsestemperaturen er lav (f.eks. om vinteren) kan det hende at pakningen ikke passer som den skal mot kabinettet. I så fall venter du til at pakningen justerer seg selv. Dersom du ikke selv vil gjennomføre arbeidet som beskrives over, kan du ta kontakt med nærmeste servicesenter. Mot betaling vil en tekniker ved servicesenteret hengsle om døren på apparatet ditt.
Innehåll Tack för att du valt en kvalitetsprodukt från Electrolux. För att säkerställa bästa prestanda hos produkten ber vi dig att noga läsa igenom denna bruksanvisning. Du kan då navigera genom alla procedurer på ett effektivt sätt. Spara bruksanvisningen på en säker plats så att du har den till hands om du behöver studera något avsnitt igen. Se också till att bruksanvisningen medföljer produkten om den lämnas över till en ny ägare. Vi önskar dig lycka till och mycket nöje med din nya hushållsapparat.
Säkerhetsinformation 59 skötsel och skyddsanordningar. Spara denna bruksanvisning och se till att den följer med produkten om den flyttas eller säljs, så att alla som använder produkten får korrekt säkerhetsinformation och information om hur den skall skötas. För att minimera risken för skador på person och egendom är det viktigt att du läser och följer säkerhetsföreskrifterna i denna bruksanvisning. Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att föreskrifterna inte har följts.
Säkerhetsinformation 2. Se till att stickkontakten inte kläms eller skadas av produktens baksida. En skadad stickkontakt kan överhettas och orsaka brand. 3. Se till att stickkontakten är åtkomlig när produkten har installerats. 4. Drag inte i nätkabeln. 5. Sätt inte i stickkontakten om eluttaget sitter löst. Det finns risk för elektriska stötar eller brand. 6. Produkten får inte användas utan att innerbelysningens lampglas sitter på plats 10) den inre belysningen. • Denna produkt är tung.
Kontrollpanel 61 • När så är möjligt bör produktens baksida vara vänd mot en vägg för att undvika risken för brännskador genom kontakt med produktens varma delar (kompressor, kondensor). • Produkten får inte placeras nära värmeelement eller spisar. • Säkerställ att elkontakten är åtkomlig efter installation av produkten. • Produkten får endast anslutas till ett dricksvattenssystem.
Kontrollpanel 14 Larmåterställningsknapp 15 Larm indikator Sätta igång produkten 1. Sätt kontakten i vägguttaget. 2. Sätt ON/OFF TILL/FRÅN omkopplaren på TILL. 3. Larmindikatorn blinkar tills inställd temperaturen är uppnådd. Larmsignalen ljuder. 4. Tryck på larmåterställningsknappen för att återställa larmet. Slå FRÅN enheten För att stänga av hela produkten: 1. Sätt ON/OFF TILL/FRÅN omkopplaren på FRÅN. 2. Koppla bort enheten från eluttaget.
Kontrollpanel 63 Gör på följande sätt för att aktivera denna funktion: 1. Tryck på COOLMATIC-knappen. 2. Indikatorn för COOLMATIC tänds. Funktionen COOLMATIC ger nu intensiv kylning. En ÖNSKAD temperatur på +2°C väljs automatiskt. Funktionen COOLMATIC stängs av automatiskt efter 6 timmar. Du kan när som helst inaktivera funktionen: 1. Tryck på COOLMATIC-knappen. 2. Indikatorn för COOLMATIC slocknar.
När maskinen används första gången När maskinen används första gången Invändig rengöring Innan du använder produkten första gången, rengör dess insida och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga. Använd inga skarpa rengöringsmedel eller skurpulver eftersom sådana produkter skadar produktens ytfinish.
Daglig användning Flaskhylla Placera flaskorna (med öppningarna vända utåt) i den redan installerade hyllan. Lägg endast in förslutna flaskor om hyllan är placerad horisontellt. Flaskhyllan kan dock vinklas för att kunna förvara öppnade flaskor. För att vinkla flaskhyllan, drag ut det så långt att framkanten kan flyttas upp och placeras på nästa högre nivå. Grönsakslåda Den här lådan är lämplig för förvaring av frukt och grönsaker.
Råd och tips Urtagning av fryslådor från frysen 2 2 1 1 Fryslådorna har stopp som förhindrar att lådorna oavsiktligt dras ut eller ramlar ut. För att ta ut en fryslåda ur frysen, drag lådan mot dig till stoppet och avlägsna den sedan genom att vinkla den främre delen uppåt. För att sätta tillbaks lådan, lyft upp den främre delen något för att föra in lådan i sitt spår. När lådan har passerat förbi stoppen, skjut in hela lådan på plats.
Underhåll och rengöring 67 Tips om kylning Praktiska råd: Kött (alla typer): lägg i plastpåsar och placera på glashyllan ovanför grönsakslådan. Av säkerhetsskäl bör kött förvaras på detta sätt i högst två dygn. Tillagad mat och kalla rätter: dessa bör täckas över och kan placeras på valfri hylla. Frukt och grönsaker: skölj av och rengör noga och lägg i den speciella grönsakslådan (eller lådorna i förekommande fall).
Underhåll och rengöring Regelbunden rengöring Utrustningen måste rengöras med jämna mellanrum: • rengör produkten insida och alla tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa. • inspektera regelbundet dörrtätningarna och torka dem rena från eventuell smuts. • skölj och torka noga. Dra inte i, flytta inte och undvik att skada rörledningarna och kablarna inne i produkten.
Om maskinen inte fungerar 69 Om maskinen inte fungerar FÖRSIKTIGHET Tag ur stickkontakten från eluttaget innan felsökning påbörjas. Endast behörig elektriker eller annan kompetent person får utföra felsökning som inte beskrivs i denna bruksanvisning. Produkten avger vissa ljud under normal användning (kompressor, cirkulation av kylmedel). Problem Produkten bullrar. Möjlig orsak Produkten står ostadigt. Åtgärd Kontrollera att produkten står stadigt (alla fyra fötterna skall ha kontakt med golvet).
Om maskinen inte fungerar Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur innan du lägger in dem för förvaring. Många matvaror inlagda för för- Lägg in färre matvaror för förvarvaring samtidigt. ing samtidigt. Temperaturen i kylen är för hög. Kalluft cirkulerar inte i produkten. Se till att kalluft kan cirkulera i produkten. Temperaturen i frysen är för hög. Matvaror är placerade för nära varandra.
Tekniska data 71 Tekniska data QT4409RW QT4409RX QT4409RK QT4609RW QT4609RX QT4609RK Mått Höjd 1850 mm 2010 mm Bredd 595 mm 595 mm Djup 648 mm 648 mm 18 timmar 18 timmar Temperaturökningstid Den tekniska informationen anges på typskylten som sitter till vänster inne i produkten samt på energietiketten. Installation VARNING För din egen säkerhet och för att du skall kunna använda produkten på korrekt sätt, läs noga igenom avsnittet "Säkerhetsinformation" innan du installerar produkten.
Installation Elektrisk anslutning Kontrollera före anslutning till ett eluttag att nätspänningen och nätfrekvensen överensstämmer med de värden som anges på typskylten. Produkten måste jordas. Nätkabelns stickkontakt är försedd med en kontakt för detta ändamål. Om nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta produkten till en separat jord enligt gällande bestämmelser.
Installation 73 Borttagning av hyllspärrarna Din produkt är utrustad med hyllspärrar för att låsa hyllorna under transport. För att ta bort hyllspärrarna: 1. Flytta hyllspärrarna i pilens riktning (A). 2. Lyft hyllan bakifrån och tryck den framåt tills den kommer fri (B). 3. Ta bort spärrarna (C). A B C Omhängning av dörr VARNING Drag ur stickkontakten från eluttaget innan du påbörjar arbetet. Vi rekommenderar att du ber någon om hjälp med att hålla ett fast grepp om dörrarna under arbetets gång. 1.
Installation 6. 7. Tag bort kåpan (b1) med ett verktyg. Skruva loss den nedre gångjärnsaxeln (b2) och distanshållaren (b3) och placera dem på motsatta sidan. Sätt fast kåpan (b1) på den motsatta sidan. b1 b2 b3 8. 9. Vänd dörrlåsdelarna (d2,d3), flytta dem till dörrens motsatta sida och fäst genom att skruva fast skruven (d4). Sätt tillbaks dörrstoppen (d5,d6) på dörrarnas andra sida. d2 d3 d6 d5 10. Tag bort handtaget. Skruva loss övre handtagsfästet från handtagsstången (h1).
Miljöskydd 75 14. Skruva bort den övre gångjärnsaxeln (t1) och montera den på motsatt sida. 15. Sätt den övre dörren på den övre gångjärnsaxeln. 16. Sätt tillbaks den övre dörren på den mittersta gångjärnsaxeln (m5), luta båda dörrarna något. 17. Skruva fast det mittersta gångjärnet igen (m2) Glöm inte plastunderlägget t1 (m1). Kontrollera slutligen att: • Alla skruvar är åtdragna. • Magnettätningen suger fast ordentligt mot skåpet. • Dörren öppnar och stänger ordentligt. Om rumstemperaturen är låg (t.ex.
www.electrolux.com Besøk vår hjemmeside www.electrolux.no for bestilling av tilbehør og reservedeler: www.husqvarna-electrolux.no 210620994-00-012010 För att köpa tillbehör, förbrukningsartiklar och reservdelar i vår internetbutik besök oss på: www.husqvarna-electrolux.