Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Transportation
- Storage
- Technical data
- Accessories
- Contents of the EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Монтиране
- Експлоатация
- Поддръжка
- График за техническо обслужване
- Всекидневно обслужване
- Седмично техническо обслужване
- Месечно техническо обслужване
- Ежегодно обслужване
- Периодично обслужване
- Регулиране на оборотите на празния ход
- Почистване на искрогасителния екран
- Техническо обслужване на запалителната свещ
- Почистване на въздушния филтър
- Заточване на веригата за моторен трион
- Смазване на режещото оборудване
- Транспортиране
- Съхранение
- Технически характеристики
- Принадлежности
- Съдържание на ЕО декларацията за съответствие
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Plan održavanja
- Svakodnevno održavanje
- Sedmično održavanje
- Mjesečno održavanje
- Godišnje održavanje
- Povremeno održavanje
- Da biste podesili brzinu u praznom hodu
- Čišćenje mrežice odvodnika iskri
- Da biste obavili radove održavanja na svjećici
- Čišćenje zračnog filtera
- Da biste naoštrili lanac pile
- Da biste podmazali opremu za rezanje
- Transport
- Skladištenje
- Tehnički podaci
- Pribor
- Sadržaj deklaracije EZ o usklađenosti
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Přeprava
- Skladování
- Technické údaje
- Příslušenství
- Obsah prohlášení o shodě EU
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Vedligeholdelsesskema
- Dagligt eftersyn
- Ugentligt eftersyn
- Månedligt eftersyn
- Årlig vedligeholdelse
- Periodisk vedligeholdelse
- Sådan justerer du tomgangshastigheden
- Sådan rengøres gnistfangerskærmen
- Sådan foretager du vedligeholdelse på tændrøret
- Rengøring af luftfilteret
- Sådan skærpes savkæden
- Sådan smøres skæreudstyret
- Transport
- Opbevaring
- Tekniske data
- Tilbehør
- Indhold i EF-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Transport
- Lagerung
- Technische Daten
- Zubehör
- INHALT DER EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Πρόγραμμα συντήρησης
- Καθημερινή συντήρηση
- Εβδομαδιαία συντήρηση
- Μηνιαία συντήρηση
- Ετήσια συντήρηση
- Διακεκομμένη συντήρηση
- Για να ρυθμίσετε τις στροφές ανά λεπτό ρελαντί
- Για να καθαρίσετε τη σήτα ανάσχεσης σπινθήρων
- Εκτέλεση εργασιών συντήρησης στο μπουζί
- Καθαρίστε το φίλτρο αέρα
- Ακόνισμα αλυσίδας πριονιού
- Λίπανση του εξοπλισμού κοπής
- Μεταφορά
- Αποθήκευση
- Τεχνικά στοιχεία
- Αξεσουάρ
- Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Programa de mantenimiento
- Mantenimiento diario
- Mantenimiento semanal
- Mantenimiento mensual
- Mantenimiento anual
- Mantenimiento intermitente
- Para ajustar el régimen de ralentí
- Para limpiar el apagachispas
- Para realizar el mantenimiento de la bujía
- Para limpiar el filtro de aire
- Para afilar la cadena de sierra
- Para lubricar el equipo de corte
- Transporte
- Almacenamiento
- Datos técnicos
- Accesorios
- Contenido de la declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Transportimine
- Hoiustamine
- Tehnilised andmed
- Lisavarustus
- EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Käyttö
- Huolto
- Kuljettaminen
- Säilytys
- Tekniset tiedot
- Tarvikkeet
- EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Schéma d'entretien
- Entretien quotidien
- Entretien hebdomadaire
- Entretien mensuel
- Maintenance annuelle
- Entretien périodique
- Pour régler le régime de ralenti
- Pour nettoyer l'écran pare-étincelles
- Pour effectuer l’entretien de la bougie d’allumage
- Pour nettoyer le filtre à air
- Pour affûter la chaîne de sciage
- Pour lubrifier l’équipement de coupe
- Transport
- Remisage
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Contenu de la déclaration de conformité de la CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Prijevoz
- Skladištenje
- Tehnički podaci
- Dodaci
- Sadržaj europske deklaracije o usklađenosti
- Bevezető
- Biztonság
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Szállítás
- Tárolás
- Műszaki adatok
- Tartozékok
- Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma
- Introduzione
- Sicurezza
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione
- Programma di manutenzione
- Manutenzione giornaliera
- Manutenzione settimanale
- Manutenzione mensile
- Manutenzione annuale
- Manutenzione occasionale
- Per regolare il regime minimo
- Pulizia dello schermo parascintille
- Per gli interventi di manutenzione della candela
- Pulizia del filtro dell'aria
- Per affilare la catena
- Per lubrificare l'attrezzatura di taglio
- Trasporto
- Rimessaggio
- Dati tecnici
- Accessori
- Contenuto della Dichiarazione di conformità CE
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninės priežiūros darbas
- Priežiūros grafikas
- Kasdienė techninė priežiūra
- Savaitinė techninė priežiūra
- Mėnesinė techninė priežiūra
- Kasmetinė techninė priežiūra
- Protarpiais atliekama techninė priežiūra
- Greičio tuščiąja eiga reguliavimas
- Kibirkščių sulaikymo tinklelio valymas
- Uždegimo žvakės priežiūra
- Kaip išvalyti oro filtrą
- Pjūklo grandinės galandimas
- Pjovimo įrangos tepimas
- Transportavimas
- Laikymas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- EB atitikties deklaracijos turinys
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Transportēšana
- Glabāšana
- Tehniskie dati
- Piederumi
- EK atbilstības deklarācijas saturs
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Transport
- Opslag
- Technische gegevens
- Accessoires
- Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Bruk
- Vedlikehold
- Transport
- Oppbevaring
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdet i EF-samsvarserklæringen
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Montaż
- Obsługa
- Przegląd
- Transport
- Przechowywanie
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Treść deklaracji zgodności z normami WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Esquema de manutenção
- Controle diário
- Controle semanal
- Manutenção mensal
- Manutenção anual
- Manutenção intermitente
- Ajustar o ralenti
- Para limpar a rede retentora de faíscas
- Para efetuar a manutenção da vela de ignição
- Para limpar o filtro de ar
- Para afiar a corrente da serra
- Para lubrificar o equipamento de corte
- Transporte
- Armazenamento
- Especificações técnicas
- Acessórios
- Conteúdo da Declaração de Conformidade CE
- Introducere
- Siguranţă
- Definiţii privind siguranţa
- Instrucțiuni generale de siguranță
- Instrucțiuni de siguranță pentru utilizare
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
- Asamblarea
- Funcționarea
- Întreținerea
- Program de întreţinere
- Întreținerea zilnică
- Întreținerea săptămânală
- Întreținerea lunară
- Întreținerea anuală
- Întreţinere intermitentă
- Pentru reglarea turaţiei de mers în gol
- Curățarea ecranului pentru oprirea scânteilor
- Pentru a efectua operații de întreținere a bujiei
- Pentru a curăța filtrul de aer
- Pentru ascuţirea lanţului de ferăstrău
- Pentru a unge echipamentul de tăiere
- Transportul
- Depozitarea
- Date tehnice
- Accesorii
- Conținutul declarației de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- График технического обслуживания
- Ежедневное обслуживание
- Еженедельное обслуживание
- Ежемесячное обслуживание
- Ежегодное обслуживание
- Периодическое обслуживание
- Регулировка скорости холостого хода
- Очистка искрогасительной сетки
- Техобслуживание свечи зажигания
- Очистка воздушного фильтра
- Заточка цепи пилы
- Смазка режущего оборудования
- Транспортировка
- Хранение
- Технические данные
- Принадлежности
- Содержание декларации о соответствии ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Preprava
- Skladovanie
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Obsah vyhlásenia o zhode ES
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Prevoz
- Shranjevanje
- Tehnični podatki
- Dodatna oprema
- Vsebina izjave ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Transport
- Skladištenje
- Tehnički podaci
- Oprema
- Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- underhåll
- Transport
- Förvaring
- Tekniska data
- Tillbehör
- Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Bakım
- Taşıma
- Saklama
- Teknik veriler
- Aksesuarlar
- AB Uyumluluk Bildiriminin İçeriği
- Вступ
- Безпека
- Збирання
- Експлуатація
- Технічне обслуговування
- Графік технічного обслуговування
- Щоденне технічне обслуговування
- Щотижневе технічне обслуговування
- Щомісячне технічне обслуговування
- Щорічне обслуговування
- Періодичне технічне обслуговування
- Налаштування швидкості холостого ходу
- Очищення іскрогасника
- Технічне обслуговування свічки запалювання
- Очищення повітряного фільтра
- Нагострювання ланцюга пилки
- Змащування різального обладнання
- Транспортування
- Зберігання
- Технічні характеристики
- Аксесуари
- Зміст декларації відповідності ЕС
- はじめに
- 安全性
- 組立
- 操作
- メンテナンス
- 搬送
- 保管
- 主要諸元
- アクセサリー
- EC 適合宣言の内容
- 서문
- 안전성
- 조립
- 작동
- 유지 보수
- 운송
- 보관
- 기술 정보
- 액세서리
- EC 준수 선언문의 내용
• 항상 제품을 통제하고 있어야 합니다.
• 제품은 두 손으로 사용해야 합니다. 한 손으로 제품을
작동하지 마십시오. 작업자, 근로자, 구경꾼 또는 이
러한 사람들이 섞여 있을 때 한 손으로만 작동하면 심
각한 부상이 발생할 수 있습니다.
• 왼손으로 앞 핸들을 잡고 오른손으로 뒤 핸들을 잡으
십시오. 제품을 몸의 오른쪽에 고정하십시오
(그림 22)
• 피곤하거나, 아프거나, 알코올이나 다른 약물의 효과
가 나타나는 동안에는 제품을 작동하지 마십시오.
• 사고가 났을 때 도움을 받을 수 없다면 제품을 사용하
지 마십시오. 제품을 시동하기 전에 제품을 작동할 것
임을 다른 사람들에게 알리십시오.
• 안전 구역에 사람이나 동물이 없는지 확인하기 전에
제품을 켜지 마십시오.
• 시동하기 전에 작업 구역에서 불필요한 모든 재료를
제거하십시오. 체인이 물체에 닿으면 물체가 튕겨 나
와 부상을 입거나 손상될 수 있습니다. 불필요한 재료
가 체인에 감겨 손상될 수 있습니다.
• 안개, 비, 강풍, 번개 또는 기타 기상 조건과 같은 악천
후 시에는 제품을 사용하지 마십시오. 악천후로 인해
미끄러운 표면과 같은 위험한 상황이 발생할 수 있습
니다.
• 움직임이 자유롭고 안정된 자세로 작업할 수 있는지
확인하십시오.
• 제품을 사용할 때 추락하지 않도록 주의하십시오. 제
품을 사용할 때 기울이지 마십시오.
• 항상 양손으로 제품을 잡으십시오. 왼손으로 앞 핸들
을 잡고 오른손으로 뒤 핸들을 잡으십시오. 제품을 몸
의 오른쪽에 고정하십시오
• 엔진이 가동될 때 초크 제어장치가 초크 위치에 있을
경우 체인 톱이 회전을 시작합니다.
• 제품을 옮기기 전에 엔진을 정지하십시오.
• 엔진이 켜진 상태에서 제품을 내려놓지 마십시오.
• 제품에서 필요 없는 재료를 제거하기 전에 엔진을 정
지하십시오. 작업자 또는 보조자가 절단된 재료를 제
거하기 전에 체인을 정지하도록 하십시오.
• 나무에서 이 제품을 작동시키지 마십시오. 나무 위에
서 제품을 작동하는 경우 인명 사고를 일으킬 수 있습
니다.
(그림 23)
• 시동 중 움직이는 체인 톱과의 접촉 위험을 줄이기 위
해서는 제품을 시동할 때 체인 브레이크가 작동되어
야 합니다.
(그림 24)
• 기계 반동은 작업자 또는 다른 사람에게 심각한 부상
이나 사망을 초래할 수 있습니다. 위험을 줄이려면 기
계 반동의 원인을 파악하고 이를 예방하는 방법을 알
아야 합니다.
• 기계 반동의 위험 및 심각한 부상 및 사망에 이를 수
있는 다른 물리적인 힘을 줄일 수 있도록 모든 안전
지침을 따르십시오.
• 체인 톱이 느슨해지지 않도록 체인 톱 장력을 정기적
으로 조정하십시오. 톱 체인이 느슨하면 튕겨나가 심
각한 부상 또는 사망을 야기할 수 있습니다.
• 잘못된 절차를 사용하여 나무를 쓰러뜨리지 마십시
오. 이로 인해 사람이 다치거나 송전선이 손상되거나
재산 피해가 발생할 수 있습니다.
• 나무가 쓰러진 후에 내리막으로 구르거나 미끄러질
가능성이 있으므로 작업자는 지형의 오르막에 있어야
합니다.
(그림 25)
• 절단을 시작하기에 앞서 후퇴 경로를 미리 계획하십
시오. 퇴로는 전도 방향에서 약 135도 여야 합니다.
• 1. 위험지대
• 2. 퇴로
• 3. 전도 방향
(그림 26)
• 제품을 옮기기 전에 항상 엔진을 정지하십시오.
• 단단히 땅에 발을 딛고 체중을 골고루 분산시켜야 합
니다.
(그림 27)
• 제품을 작동할 때는 반드시 안정적인 지반에 두 발을
지탱하십시오. 안정적인 지반이 없을 경우 작업자 또
는 다른 사람에게 심각한 부상이나 사망을 초래할 수
있습니다. 사다리 및 나무 위에서 제품을 작동하지 마
십시오.
(그림 28)
기계 반동, 스케이팅, 바운싱 및 낙하
상이한 힘이 제품의 안전한 제어에 영향을 줄 수 있습니
다.
• 스케이팅은 가이드 바가 나무를 가로 질러 글라이드
하거나 빠르게 움직이는 경우입니다.
• 바운싱은 가이드 바가 반복해서 나무에서 떨어졌다
다시 닿는 경우입니다.
• 낙하는 절단 후에 제품이 떨어지는 경우입니다. 이로
인해 움직이는 체인이 신체나 다른 물체의 일부에 닿
아 부상 또는 손상을 입을 수 있습니다.
• 기계 반동은 가이드 바의 끝이 물체에 닿아 갑자기
뒤, 위 또는 앞으로 움직이는 경우입니다. 절단하는
동안 나무가 체인 톱에 다붙거나 끼일 때도 기계 반동
이 발생합니다. 제품이 나무에 있는 물체에 닿으면 통
제력이 상실될 수 있습니다.
(그림 29)
• 회전 기계 반동은 움직이는 체인이 가이드 바 상
단의 물체에 닿을 때 발생할 수 있습니다. 이로 인
해 체인이 물체에 묻혀 체인이 즉시 정지하게 됩
니다. 결과적으로 가이드 바가 작업자를 향해 위
와 뒤로 움직이는 매우 빠른 역반응이 발생합니
다.
(그림 30)
(그림 31)
• 핀칭 기계 반동은 절단 중에 체인 톱이 갑자기 멈
출 때 발생할 수 있습니다. 나무가 가이드 바 상단
을 따라 움직이는 체인 톱에 다붙거나 끼입니다.
체인이 갑자기 정지하면 체인 힘이 반전되어 제품
이 체인의 회전 방향과 반대 방향으로 움직입니
다. 제품이 작업자를 향해 뒤로 이동합니다.
(그림 32)
436
658 - 009 - 05.05.2020