Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Introduction
- Maintenance schedule
- Maintenance and checks of the safety devices on the product
- To do a check of the brake band
- To do a check of the front hand guard and the chain brake activation
- To do a check of the chain brake
- To do a check of the throttle trigger and throttle trigger lockout
- To do a check of the chain catcher
- To do a check of the right hand guard
- To do a check of the vibration damping system
- To do a check of the start/stop switch
- To do a check of the muffler
- To adjust the idle speed screw (T)
- To examine if the carburetor is correctly adjusted
- To replace a broken or worn starter rope
- To tighten the recoil spring
- To assemble the starter housing on the product
- To clean the air filter
- To do a check of the spark plug
- To sharpen the saw chain
- To adjust the tension of the saw chain
- To do a check of the saw chain lubrication
- To do a check of the spur sprocket
- To examine the cutting equipment
- To do a check of the guide bar
- To do maintenance on the fuel tank and the chain oil tank
- To clean the cooling system
- Troubleshooting
- Transportation and storage
- To prepare your product for long-term storage
- Technical data
- Accessories
- EC Declaration of Conformity
- Introducción
- Seguridad
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Introducción
- Programa de mantenimiento
- Mantenimiento y comprobaciones de los dispositivos de seguridad del producto
- Comprobación de la cinta de freno
- Comprobar la protección contra reculadas y la activación del freno de cadena
- Comprobación del freno de cadena
- Comprobación del acelerador y del bloqueo del acelerador
- Comprobación del captor de cadena
- Comprobación de la protección de la mano derecha
- Comprobación del sistema amortiguador de vibraciones
- Comprobación del interruptor de arranque/parada
- Comprobación del silenciador
- Ajuste del tornillo de ralentí (T)
- Inspección para comprobar si el carburador está bien ajustado
- Sustitución de una cuerda de arranque rota o desgastada
- Tensado del muelle de retorno
- Montaje del cuerpo del mecanismo de arranque en el producto
- Para limpiar el filtro de aire
- Mantenimiento de la bujía
- Para afilar la cadena de sierra
- Ajuste de la tensión de la cadena de sierra
- Para comprobar la lubricación de la cadena de sierra
- Comprobación del piñón Spur
- Para inspeccionar el equipo de corte
- Comprobación de la espada
- Mantenimiento del depósito de combustible y del depósito de aceite para cadena
- Para limpiar el sistema de refrigeración
- Resolución de problemas
- Transporte y almacenamiento
- Preparación del producto para un almacenamiento prolongado
- Datos técnicos
- Accesorios
- Declaración CE de conformidad
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Introdução
- Esquema de manutenção
- Manutenção e verificação dos dispositivos de segurança no produto
- Verificar a faixa do travão
- Verificar a proteção anti-retrocesso e a ativação do travão da corrente
- Verificar o travão da corrente
- Verificar o acelerador e o bloqueio do acelerador
- Verificar o retentor de corrente
- Verificar a proteção da mão direita
- Verificar o sistema antivibração
- Verificar o interruptor de arranque/paragem
- Verificar o silenciador
- Ajustar o parafuso da velocidade de ralenti (T)
- Verificar se o carburador está corretamente ajustado
- Substituição de um cabo de arranque gasto ou partido
- Apertar a mola de retorno
- Montar a caixa do dispositivo de arranque no produto
- Para limpar o filtro de ar
- Verificar a vela de ignição
- Para afiar a corrente da serra
- Ajustar a tensão da corrente da serra
- Para verificar a lubrificação da corrente da serra
- Verificar o pinhão de impulso
- Para examinar o equipamento de corte
- Verificar a lâmina-guia
- Efetuar a manutenção dos depósitos de combustível e de óleo de corrente
- Limpar o sistema de arrefecimento
- Resolução de problemas
- Transporte e armazenamento
- Preparar o produto para um armazenamento a longo prazo
- Especificações técnicas
- Acessórios
- Declaração CE de conformidade
o travão da corrente. A corrente da serra tem de
parar imediatamente. (Fig. 87)
ATENÇÃO: Não solte o punho dianteiro.
Verificar o acelerador e o bloqueio do
acelerador
1. Confirme que o acelerador e o respetivo bloqueio se
movem livremente e que a mola de retorno funciona
corretamente. (Fig. 46)
2. Pressione o bloqueio do acelerador e certifique-se
de que este regressa à sua posição inicial quando
libertado. (Fig. 88)
3. Quando soltar o bloqueio do acelerador, certifique-
se de que o acelerador está bloqueado na posição
de ralenti. (Fig. 89)
4. Ligue o produto e aplique a aceleração total.
5. Solte o acelerador e certifique-se de que a corrente
da serra para e permanece parada.
ATENÇÃO: Se a corrente da serra rodar
com o acelerador na posição de ralenti,
contacte o seu revendedor com
assistência técnica.
Verificar o retentor de corrente
1. Certifique-se de que não existem danos no retentor
de corrente.
2. Certifique-se de que o retentor de corrente se
encontra estável e fixado ao corpo do produto. (Fig.
26)
Verificar a proteção da mão direita
• Certifique-se de que a proteção da mão direita não
está danificada e que não apresenta defeitos como,
por exemplo, fissuras. (Fig. 27)
Verificar o sistema antivibração
1. Certifique-se de que não existem fissuras nem
deformações nas unidades antivibração.
2. Confirme que as unidades antivibração estão bem
fixadas na unidade do motor e na unidade do punho.
Consulte
Vista geral do produto na página 53
para obter
informações sobre a localização do sistema antivibração
no produto.
Verificar o interruptor de arranque/paragem
1. Ligue o motor.
2. Coloque o interruptor de arranque/paragem na
posição de paragem. O motor deve parar. (Fig. 28)
Verificar o silenciador
ATENÇÃO: Não utilize um produto cujo
silenciador esteja defeituoso ou em mau
estado.
ATENÇÃO: Não utilize o produto se o
silenciador não tiver uma rede retentora de
faíscas ou se esta estiver defeituosa.
1. Examine o silenciador quanto à existência de danos
e de defeitos.
2. Certifique-se de que o silenciador está devidamente
instalado no produto. (Fig. 90)
3. Se o seu produto incluir uma rede retentora de
faíscas especial, limpe a respetiva rede
semanalmente. (Fig. 91)
4. Substitua a rede retentora de faíscas danificada.
CUIDADO: Se a rede retentora de faíscas
estiver bloqueada, o produto sobreaquece
provocando danos no cilindro e no pistão.
Ajustar o parafuso da velocidade de
ralenti (T)
Os ajustes básicos do carburador são efetuados na
fábrica. Pode ajustar a velocidade de ralenti, no entanto,
para mais ajustes consulte o seu revendedor de
assistência.
Para fornecer lubrificação suficiente aos componentes
do motor durante a rodagem, ajuste o ralenti. Ajuste a
velocidade de ralenti para a velocidade de ralenti
recomendada. Consulte
Especificações técnicas na
página 73
.
CUIDADO:
Se a corrente da serra rodar à
velocidade de ralenti, rode o parafuso da
velocidade de ralenti para a esquerda até a
corrente da serra parar.
1. Ligue o produto.
2. Rode o parafuso da velocidade de ralenti para a
direita até a corrente da serra começar a rodar.
3. Rode o parafuso da velocidade de ralenti para a
esquerda até a corrente da serra parar.
Nota:
Quando o motor funcionar corretamente em todas
as posições, foi atingida a rotação correta na velocidade
de ralenti. Tem de haver uma boa margem até à
velocidade de ralenti em que a corrente da serra
começa a rodar.
ATENÇÃO: Se a corrente da serra não
parar quando roda o parafuso da velocidade
de ralenti, contacte o seu revendedor de
930 - 003 - 06.03.2019 67