Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Операция
- Поддръжка
- Въведение
- График за техническо обслужване
- Регулиране на оборотите на празния ход
- За почистване на системата за охлаждане
- За проверка на запалителната свещ
- Почистване на въздушния филтър
- За нанасяне на масло върху въздушния филтър
- За смазване на корпуса на скоростната кутия
- За почистване и смазване на ножовете
- За проверка на ножовете
- Отстраняване на проблеми
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Uvod
- Sigurnost
- Rukovanje
- Održavanje
- Rješavanje problema
- Transport, skladištenje i odbacivanje
- Tehnički podaci
- Izjava EK o usklađenosti
- Úvod
- Bezpečnost
- Provoz
- Údržba
- Odstraňování problémů
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Indledning
- Sikkerhed
- Drift
- Vedligeholdelse
- Fejlfinding
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Betrieb
- Wartung
- Fehlerbehebung
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Resolución de problemas
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Töö
- Hooldamine
- Veaotsing
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Johdanto
- Turvallisuus
- Käyttö
- Huolto
- Vianmääritys
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Entretien
- Dépannage
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Rad
- Održavanje
- Rješavanje problema
- Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje
- Tehnički podaci
- Izjava o sukladnosti EC
- Bevezető
- Biztonság
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Introduzione
- Sicurezza
- Utilizzo
- Manutenzione
- Ricerca dei guasti
- Trasporto, stoccaggio e smaltimento
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- はじめに
- 安全性
- 操作
- メンテナンス
- トラブルシューティング
- 搬送、保管、廃棄
- 主要諸元
- EC 適合性宣言
- Įvadas
- Sauga
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Gedimai ir jų šalinimas
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Ievads
- Drošība
- Lietošana
- Apkope
- Problēmu novēršana
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- EK atbilstības deklarācija
- Inleiding
- Veiligheid
- Werking
- Onderhoud
- Probleemoplossing
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- EG verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Drift
- Vedlikehold
- Feilsøking
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- EF-samsvarserklæring
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Rozwiązywanie problemów
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- Introdução
- Segurança
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- Introducere
- Siguranţă
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Depanarea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация соответствия ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Prevádzka
- Údržba
- Riešenie problémov
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- Uvod
- Varnost
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Odpravljanje težav
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Rukovanje
- Održavanje
- Rešavanje problema
- Transport, skladištenje i odlaganje
- Tehnički podaci
- EZ deklaracija o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Drift
- underhåll
- Felsökning
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- EG‐försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Kullanım
- Bakım
- Sorun giderme
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
Entretien Avant uti-
lisation
Après
40 h
Après
100 h
Vérifiez que la protection anti-rebond est exempte de dommages ou de fissures.
Remplacez-la si elle est endommagée.
X
Contrôlez le blocage de la gâchette d'accélération et la gâchette d'accélération.
Reportez-vous à la section
Pour contrôler le blocage de la gâchette d'accéléra-
tion à la page 131
.
X
Examinez le moteur, le réservoir de carburant et le tuyau à carburant à la re-
cherche de fuites.
X
Serrez les écrous et les vis. X
Vérifiez si le démarreur et le câble de démarreur sont endommagés. X
Vérifiez que les vis qui maintiennent les lames ensemble sont correctement ser-
rées.
X
Nettoyez le filtre à air. Nettoyez le filtre plus fréquemment s'il est utilisé dans des
zones poussiéreuses. Remplacez-le s'il est endommagé.
X
Vérifiez que les dispositifs anti-vibrations ne présentent pas de dommages ou de
fissures. Remplacez-le s'il est endommagé.
X
Nettoyez la surface extérieure de la bougie et la zone autour de celle-ci. Retirez
la bougie et mesurez l'écartement des électrodes. Ajustez l'écartement des élec-
trodes ou remplacez la bougie. Reportez-vous à la section
Pour vérifier la bou-
gie à la page 137
.
X
Nettoyez le système de refroidissement. X
Nettoyez la surface extérieure du carburateur et la zone autour de celui-ci. X
Vérifiez que le filtre à carburant n'est pas contaminé ou que le tuyau de carbu-
rant ne comporte pas de fissures ou d'autres défauts. Remplacez-le s'il est en-
dommagé.
X
Nettoyez l'écran pare-étincelles du silencieux et remplacez-le s'il est endomma-
gé.
X
Nettoyer la surface intérieure du réservoir de carburant. X
Remplacez la bougie. X
Vérifiez l'état d'usure de l'embrayage, du ressort d'embrayage et du tambour
d'embrayage. Faites-les remplacer par un atelier d'entretien agréé s'ils sont en-
dommagés.
X
Veillez à ce que le carter d'engrenage soit rempli de graisse. X
Vérifiez tous les câbles et toutes les connexions. X
Pour régler le régime de ralenti
1. Nettoyez le filtre à air et fixez le couvercle de filtre à
air.
2. Faites démarrer le produit. Reportez-vous à la
section
Démarrage du produit lorsque le moteur est
froid à la page 134
.
3. Tournez le pointeau T de ralenti dans le sens des
aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'unité de
coupe commence à bouger. (Fig. 25)
4. Tournez la vis de réglage T dans le sens contraire
des aiguilles d'une montre jusqu'à l'arrêt de l'unité de
coupe.
AVERTISSEMENT: Si l'unité de coupe
ne s'arrête pas lorsque vous réglez le
régime de ralenti, veuillez contacter
l'atelier d'entretien le plus proche.
N'utilisez pas le produit tant qu'il n'est
pas réglé ou réparé correctement.
136 994 - 002 - 02.07.2019