Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Операция
- Поддръжка
- Въведение
- График за техническо обслужване
- Регулиране на оборотите на празния ход
- За почистване на системата за охлаждане
- За проверка на запалителната свещ
- Почистване на въздушния филтър
- За нанасяне на масло върху въздушния филтър
- За смазване на корпуса на скоростната кутия
- За почистване и смазване на ножовете
- За проверка на ножовете
- Отстраняване на проблеми
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Uvod
- Sigurnost
- Rukovanje
- Održavanje
- Rješavanje problema
- Transport, skladištenje i odbacivanje
- Tehnički podaci
- Izjava EK o usklađenosti
- Úvod
- Bezpečnost
- Provoz
- Údržba
- Odstraňování problémů
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Indledning
- Sikkerhed
- Drift
- Vedligeholdelse
- Fejlfinding
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Betrieb
- Wartung
- Fehlerbehebung
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Resolución de problemas
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Töö
- Hooldamine
- Veaotsing
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Johdanto
- Turvallisuus
- Käyttö
- Huolto
- Vianmääritys
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Entretien
- Dépannage
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Rad
- Održavanje
- Rješavanje problema
- Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje
- Tehnički podaci
- Izjava o sukladnosti EC
- Bevezető
- Biztonság
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Introduzione
- Sicurezza
- Utilizzo
- Manutenzione
- Ricerca dei guasti
- Trasporto, stoccaggio e smaltimento
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- はじめに
- 安全性
- 操作
- メンテナンス
- トラブルシューティング
- 搬送、保管、廃棄
- 主要諸元
- EC 適合性宣言
- Įvadas
- Sauga
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Gedimai ir jų šalinimas
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Ievads
- Drošība
- Lietošana
- Apkope
- Problēmu novēršana
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- EK atbilstības deklarācija
- Inleiding
- Veiligheid
- Werking
- Onderhoud
- Probleemoplossing
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- EG verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Drift
- Vedlikehold
- Feilsøking
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- EF-samsvarserklæring
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Rozwiązywanie problemów
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- Introdução
- Segurança
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- Introducere
- Siguranţă
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Depanarea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация соответствия ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Prevádzka
- Údržba
- Riešenie problémov
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- Uvod
- Varnost
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Odpravljanje težav
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Rukovanje
- Održavanje
- Rešavanje problema
- Transport, skladištenje i odlaganje
- Tehnički podaci
- EZ deklaracija o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Drift
- underhåll
- Felsökning
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- EG‐försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Kullanım
- Bakım
- Sorun giderme
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
AVERTISMENT: Comutatorul de oprire
revine automat la poziția de pornire. Pentru
a preveni pornirea accidentală, demontați
pipa bujiei de pe bujie când asamblați sau
realizați întreținerea produsului.
Verificarea apărătoarei de mână
Apărătoarea de mână previne vătămările corporale
cauzate de discuri.
1. Opriți motorul.
2. Asigurați-vă că apărătoarea de mână este orientată
corect.
3. Verificați dacă apărătoarea de mână este
deteriorată.
Pentru a verifica sistemul de amortizare a vibrațiilor
Sistemul de amortizare a vibrațiilor reduce vibrațiile din
mânere. Unitățile de amortizare a vibrațiilor funcționează
ca separare dintre corpul produsului și mâner.
1. Verificați vizual dacă există deformare și deteriorare.
2. Asigurați-vă că unitățile de amortizare a vibrațiilor
sunt atașate corect. (Fig. 16)
Pentru a verifica amortizorul de zgomot
AVERTISMENT: Nu acționați niciodată
produsul fără amortizor de zgomot sau cu
un amortizor de zgomot defect. Un amortizor
de zgomot defect poate crește nivelul de
zgomot și pericolul de incendiu. Nu utilizați
produsul fără o sită parascântei sau cu o
sită parascântei stricată. Sita parascântei
trebuie înlocuită dacă este deteriorată.
AVERTISMENT: Amortizoarele de zgomot
devin foarte fierbinți în timpul utilizării și după
utilizare, de asemenea, la turație de mers în
gol.
ATENŢIE: Dacă sita parascântei se înfundă
frecvent, acesta poate fi un semn că
performanța convertorului catalitic este
afectată. Contactați atelierul de service
pentru a examina amortizorul de zgomot. O
sită parascântei înfundată va duce la
supraîncălzire și la deteriorarea cilindrului și
a pistonului.
AVERTISMENT: Suprafețele interioare ale
amortizorului de zgomot conțin substanțe
chimice cancerigene. Aveți grijă să nu
atingeți aceste elemente dacă amortizorul
de zgomot este deteriorat.
Amortizorul de zgomot este proiectat pentru a reduce la
minimum nivelul de zgomot și pentru a dirija gazele de
e
șapament departe de utilizator. Un amortizor de
zgomot cu un convertor catalitic reduce gazele de
eșapament dăunătoare.
1. Opriți motorul.
2. Verificați vizual deteriorările și deformările.
3. Asigurați-vă că amortizorul de zgomot este corect
atașat la produs.
4. Curățați sita parascântei cu o perie din sârmă. (Fig.
17)
Pentru a verifica discul frezei și apărătoarea discului
Părțile exterioare ale discurilor (A) au funcția de
apărătoare de disc. Apărătoarea discului protejează, de
asemenea, operatorul împotriva contactului accidental
cu discul.
(Fig. 18)
1. Opriți motorul și asigurați-vă că dispozitivul de tăiere
se oprește.
2. Scoateți pipa bujiei din bujie.
3. Purtați mănuși de protecție.
4. Asigurați-vă că discul și apărătoarea de disc nu sunt
deteriorate sau îndoite. Înlocuiți întotdeauna un disc
deteriorat sau îndoit.
5. Asigurați-vă că șuruburile de pe dispozitivul de tăiere
sunt atașate. Strângeți șuruburile la un cuplu de 7-10
Nm. (Fig. 19)
Reguli de siguranță referitoare la carburant
AVERTISMENT: Înainte de a utiliza
produsul, citiți instrucțiunile de avertizare de
mai jos.
• Nu porniți produsul dacă pe acesta se află carburant
sau ulei pentru motor. Îndepărtați carburantul/uleiul
nedorit și lăsați produsul să se usuce.
• Dacă vărsați carburantul pe îmbrăcăminte, schimbați
imediat hainele.
• Nu vărsați carburantul pe corp - poate provoca
vătămări corporale. Dacă vărsați carburant pe corp,
utilizați apă și săpun pentru a elimina carburantul.
• Nu porniți produsul dacă motorul prezintă scurgeri.
Examinați cu regularitate motorul, pentru a identifica
eventuale scurgeri.
• Manipulați cu atenție carburantul. Carburantul este
inflamabil, vaporii sunt explozivi și pot cauza
vătămări corporale sau deces.
• Nu respirați vaporii de carburant, se pot produce
vătămări corporale. Asigurați-vă că fluxul de aer este
suficient.
• Nu fumați în apropierea carburantului sau a
motorului.
• Nu amplasați obiecte calde în apropierea
carburantului sau a motorului.
• Nu adăugați carburant atunci când motorul este
pornit.
994 - 002 - 02.07.2019
269