Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Operation
- Maintenance
- Troubleshooting
- Transportation, storage and disposal
- Technical data
- EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Операция
- Поддръжка
- Въведение
- График за техническо обслужване
- Регулиране на оборотите на празния ход
- За почистване на системата за охлаждане
- За проверка на запалителната свещ
- Почистване на въздушния филтър
- За нанасяне на масло върху въздушния филтър
- За смазване на корпуса на скоростната кутия
- За почистване и смазване на ножовете
- За проверка на ножовете
- Отстраняване на проблеми
- Транспортиране, съхранение и изхвърляне
- Технически данни
- Декларация за съответствие на ЕО
- Uvod
- Sigurnost
- Rukovanje
- Održavanje
- Rješavanje problema
- Transport, skladištenje i odbacivanje
- Tehnički podaci
- Izjava EK o usklađenosti
- Úvod
- Bezpečnost
- Provoz
- Údržba
- Odstraňování problémů
- Přeprava, skladování a likvidace
- Technické údaje
- ES Prohlášení o shodě
- Indledning
- Sikkerhed
- Drift
- Vedligeholdelse
- Fejlfinding
- Transport, opbevaring og bortskaffelse
- Tekniske data
- EU-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Betrieb
- Wartung
- Fehlerbehebung
- Transport, Lagerung und Entsorgung
- Technische Angaben
- EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Αντιμετώπιση προβλημάτων
- Μεταφορά, αποθήκευση και απόρριψη
- Τεχνικά στοιχεία
- Δήλωση Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Resolución de problemas
- Transporte, almacenamiento y eliminación
- Datos técnicos
- Declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Töö
- Hooldamine
- Veaotsing
- Transportimine, hoiulepanek ja utiliseerimine
- Tehnilised andmed
- EÜ vastavusdeklaratsioon
- Johdanto
- Turvallisuus
- Käyttö
- Huolto
- Vianmääritys
- Kuljettaminen, säilyttäminen ja hävittäminen
- Tekniset tiedot
- EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Utilisation
- Entretien
- Dépannage
- Transport, entreposage et mise au rebut
- Caractéristiques techniques
- Déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Rad
- Održavanje
- Rješavanje problema
- Prijevoz, spremanje i zbrinjavanje
- Tehnički podaci
- Izjava o sukladnosti EC
- Bevezető
- Biztonság
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Hibaelhárítás
- Szállítás, tárolás és ártalmatlanítás
- Műszaki adatok
- EK megfelelőségi nyilatkozat
- Introduzione
- Sicurezza
- Utilizzo
- Manutenzione
- Ricerca dei guasti
- Trasporto, stoccaggio e smaltimento
- Dati tecnici
- Dichiarazione di conformità CE
- はじめに
- 安全性
- 操作
- メンテナンス
- トラブルシューティング
- 搬送、保管、廃棄
- 主要諸元
- EC 適合性宣言
- Įvadas
- Sauga
- Naudojimas
- Techninė priežiūra
- Gedimai ir jų šalinimas
- Transportavimas, saugojimas ir utilizavimas
- Techniniai duomenys
- EB atitikties deklaracija
- Ievads
- Drošība
- Lietošana
- Apkope
- Problēmu novēršana
- Pārvadāšana, glabāšana un utilizēšana
- Tehniskie dati
- EK atbilstības deklarācija
- Inleiding
- Veiligheid
- Werking
- Onderhoud
- Probleemoplossing
- Vervoer, opslag en verwerking
- Technische gegevens
- EG verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Drift
- Vedlikehold
- Feilsøking
- Transport, oppbevaring og avhending
- Tekniske data
- EF-samsvarserklæring
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Przeznaczenie
- Przegląd
- Rozwiązywanie problemów
- Transport, przechowywanie i utylizacja
- Dane techniczne
- Deklaracja zgodności WE
- Introdução
- Segurança
- Funcionamento
- Manutenção
- Resolução de problemas
- Transporte, armazenamento e eliminação
- Especificações técnicas
- Declaração CE de conformidade
- Introducere
- Siguranţă
- Funcţionarea
- Întreținerea
- Depanarea
- Transportul, depozitarea şi eliminarea
- Date tehnice
- Declarație de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Поиск и устранение неисправностей
- Транспортировка, хранение и утилизация
- Технические данные
- Декларация соответствия ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Prevádzka
- Údržba
- Riešenie problémov
- Preprava, skladovanie a likvidácia
- Technické údaje
- ES vyhlásenie o zhode
- Uvod
- Varnost
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Odpravljanje težav
- Transport skladiščenje in odstranitev
- Tehnični podatki
- Izjava ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Rukovanje
- Održavanje
- Rešavanje problema
- Transport, skladištenje i odlaganje
- Tehnički podaci
- EZ deklaracija o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Drift
- underhåll
- Felsökning
- Transport, förvaring och kassering
- Tekniska data
- EG‐försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Kullanım
- Bakım
- Sorun giderme
- Taşıma, depolama ve atma
- Teknik veriler
- AT Uyumluluk Bildirimi
• Prije održavanja uklonite kapicu svjećice.
• Izduvni gasovi iz motora sadrže karbon monoksid,
veoma otrovan i opasan gas bez mirisa koji može
uzrokovati smrt. Ne pokrećite proizvod u zatvorenom
prostoru ili zatvorenim prostorijama.
• Izduvni gasovi motora su vreli i mogu emitirati iskre.
Nemojte pokretati proizvod u zatvorenom prostoru ili
u blizini zapaljivih materijala.
• Pribor i promjene na proizvodu koje nije odobrio
proizvođač mogu uzrokovati teške povrede ili smrt.
Nemojte vršiti izmjene na proizvodu. Uvijek koristite
originalni pribor.
• Ukoliko se održavanje ne vrši ispravno i redovno,
postoji povećan rizik od povreda i oštećenja
proizvoda.
• Održavanje obavljajte samo prema preporukama
datim u ovom priručniku za rukovaoce. Pustite da
ovlašteni predstavnik Husqvarna servisa obavi sve
ostale servisne radnje.
• Pustite da odobreni predstavnik Husqvarna servisa
redovno servisira proizvod.
• Zamijenite oštećene, istrošene ili polomljene
dijelove.
Rukovanje
Uvod
UPOZORENJE: Prije upotrebe proizvoda, s
razumijevanjem pročitajte poglavlje o
sigurnosti.
Gorivo
Ovaj proizvod ima dvotaktni motor.
OPREZ: Nepravilno gorivo može uzrokovati
oštećenje motora. Koristite mješavinu
benzina i ulja za dvotaktni motor.
Pripremljena smješa goriva
• Za najbolje rezultate i duži radni vijek motora,
koristite pripremljenu smješu goriva Husqvarna
dobrog kvaliteta. Takvo gorivo sadrži manje opasne
hemikalije od običnog goriva, čime se smanjuju
opasni ispušni dimovi. S takvim gorivom, količina
ostataka nakon sagorijevanja je manja, zbog čega
sastavni dijelovi motora budu čišći.
Miješanje goriva
Benzin
• Koristite bezolovni benzin dobrog kvaliteta s
maksimalnim sadržajem etanola do 10%.
OPREZ: Nemojte koristiti benzin čiji
oktanski broj je manji od 90 RON/87 AKI.
Upotrebom goriva koje ima manji
oktanski broj može izazvati kuckanje u
motoru te oštećenje istog.
• Preporučujemo da koristite benzin s većim
oktanskim brojem za rad s neprekidnim velikim
brojem obrtaja.
Ulje za dvotaktne motore
• Za najbolje rezultate i rada koristite Husqvarna ulje
za dvotaktne motore.
• Ukoliko Husqvarna ulje za dvotaktne motore nije
dostupno, koristite kvalitetno ulje za dvotaktne
motore sa zračnim hlađenjem. Obratite se
zastupniku servisa za odabir pravilnog ulja.
OPREZ: Nemojte koristiti ulje za
vanbrodske dvotaktne motore s vodenim
hlađenjem, koji se nazivaju i vanbrodski.
Nemojte koristiti ulje za četverotaktne
motore.
Miješanje benzina i ulja za dvotaktne motore
Benzin, litar
Ulje za
dvotaktne
motore, litar
2% (50:1)
5 0,10
10 0,20
15 0,30
20 0,40
OPREZ: Ukoliko pravite malu količinu
smješe, male greške mogu drastično
poremetiti omjer smješe. Pravilno izmjerite
količinu ulja i vodite računa da dobijete
pravilnu smješu.
(Sl. 20)
1. Naspite pola količine benzina u čistu posudu za
gorivo.
2. Dodajte punu količinu ulja.
3. Protresite smješu goriva.
4. Dodajte preostalu količinu benzina u posudu.
5. Protresite smješu goriva.
OPREZ: Nemojte miješati gorivo više od
jednom mjesečno.
994 - 002 - 02.07.2019 33