2 5 B 12 5B X - S E R I E S 1 2 5 B VX - SERI ES EN 2- 20 FR 21- 4 0 ES 4 1- 6 0
CONTENTS Contents Introduction ...................2 Key to symbols . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Safety instructions . . . . . . . . . . . . . . . 4 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fuel handling . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Start and stop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Using the blower . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
KEY TO SYMBOLS Checks and/or maintenance shall be carried out after having switched off the engine and disconnected the spark plug. X Cleaning at regular intervals is required. X Approved protective goggles or visor must be worn. X Approved protective goggles or visor, ear protection, and face mask in dusty environments must be worn. X WARNING! The blower can be dangerous! Careless or improper use can cause serious, even fatal injury.
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: This machine produces an electromagnetic field du ring operation. Under some circumstances, this field may interfere with active or passive medical implants. To reduce the risk of serious or fatal injury, we recommend persons with medical implants to consult their physician and the medical implant manufacturer before operating this machine. Personal safety equipment Persons who use the blower shall wear the following safety equipment: 1. Approved ear protection. 2.
SAFETY INSTRUCTIONS Safety while operating the blower S This garden blower/vacuum is only designed for blowing away or removal of leaves and other debris on the ground. S Do not allow bystanders or animals to be in the work area, i.e. 15 meters from the operator. S The blower may throw objects at high velocity that can ricochet and hit the operator. This may cause serious eye damage. S Never point the blower nozzle toward people or animals.
DESCRIPTION The blower 3 2 4 23 1 9 7 17 21 20 22 8 16 10 19 6 11 15 18 14 24 10 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. Shoulder strap (125BVX--SERIES) Throttle trigger STOP switch Variable speed control Fan housing Fuel cap Air filter Choke Primer bulb Inlet cover Vacuum handle (125BX--SERIES and 125BVX--SERIES) 12. Cutters (125BX--SERIES and 125BVX--SERIES) 115277126 Rev. 2 5/1/10 12 13 5 13. Fan impeller 14. Standard nozzle 15.
DESCRIPTION Accessories (125BX-- SERIES and 125BVX-- SERIES) 26 21 23 22 25 24 21. 22. 23. 24. 25. 26. Vacuum device with collection components consisting of items 22--26 below Collection bag tube Collection bag Vacuum tube in two sections Screw Shoulder strap 115277126 Rev.
DESCRIPTION Other equipment Safety equipment The following equipment on the blower is designed for protecting personnel and materials. These components should receive special attention whenever you operate, inspect and service the blower. Throttle trigger S The speed and the output of the engine are regulated by the throttle trigger (C). Stop switch S The stop switch (A) is used to stop the engine.
DESCRIPTION Ground wire S The ground wire (G) reduces static build--up during operation in dry conditions. G S The nozzles (L) have a bayonet mount for connection to the blower tube. Air is channeled through the blower tube to the nozzles, where the air discharge velocity increases and the air stream discharge pattern is formed to provide best performance.
DESCRIPTION Choke S The choke (Q) is located below the air filter cover and should be used every time the engine is cold--started. Q Adjusting the carburetor NOT FOR ALL MODELS S There are three adjusting screws (R) for adjusting the carburetor: S Low speed jet S High speed jet S Adjustment screw for idling S Adjusting the carburetor involves adapting the engine to local operating conditions, e.g. climate, altitude, gasoline and type of two--stroke engine oil used.
FUEL HANDLING Fuel mixture CAUTION! The machine is equipped with a two--stroke engine and must always be run using a mixture of petrol and two-stroke engine oil. It is important to accurately measure the amount of oil to be mixed to ensure that the correct mixture is obtained. When mixing small amounts of fuel, even small inaccuracies can drastically affect the ratio of the mixture. S Always start by filling half the amount of the gasoline to be used. Then add the entire amount of oil.
STARTING AND STOPPING Starting: Hold the body of the machine on the ground using your left hand (CAUTION! Not with your foot!). Firmly grip the starter rope handle with your right hand. DO NOT squeeze throttle trigger. Slowly pull out the cord until you feel some resistance (the starter pawls grip); then quickly and powerfully pull the cord. WARNING: Never wrap the starter cord around your hand. Min. 10 ft. (3 m) S Clean the area around the fuel cap. Contamination in the tank can cause operating problems.
USING THE BLOWER To blow away debris on the ground Fitting the blower tube and nozzle on the blower WARNING: When fitting the blower tube and nozzle, the engine must be switched off. The blower tube (T) has a pegged slot mounting system to the unit. To install or remove the blower tube (or collection bag tube for the 125BVX--SERIES), loosen the tube clamp bolt (do not remove nuts from bolt). Align slot in the blower air outlet with the raised rib on the tube and insert tube. Tighten tube clamp bolt.
USING THE BLOWER WARNING: Never start the blower if the inlet cover is not closed, is damaged or cannot be closed (except if the vacuum tube is fitted). WARNING: Do not operate the blower while standing on a ladder or a stand. Start the blower as described in the Starting and Stopping section. Work according to the following instructions: 1. Never blow air toward fixed objects such as walls, large rocks, automobiles and fences. 2.
USING THE BLOWER Vacuuming Before vacuuming, put on the required safety equipment. WARNING: When working with the blower, wear the required personal safety equipment: 1. Hearing protection. 2. Eye protection. 3. Protective gloves. 4. Face mask in dusty environments. WARNING: Always check that the collection bag is intact and the zipper is closed before starting the blower. Never use a damaged bag. There is risk of injury due to flying debris. Be careful, particularly if left hand operation is applied.
MAINTENANCE Maintenance Safety The owner is responsible for the performance of all required maintenance as defined in the operator’s manual. Disconnect the spark plug before performing maintenance, except carburetor adjustments. X Carburetor Your Husqvarna product has been designed and manufactured to specifications that reduce harmful emissions. After the engine has used 8--10 tanks of fuel, the engine will be run--in.
MAINTENANCE Y Z AA BB WARNING: Mufflers fitted with catalytic converters get very hot during use and remain so for some time after stopping. This also applies at idle speed. Contact can result in burns to the skin. Remember the risk of fire! Air filter WARNING: Bear in mind that: Engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which can cause carbon monoxide poisoning. For this reason you should not start or run the machine indoors, or anywhere that is poorly ventilated.
MAINTENANCE Weekly maintenance Spark plug The spark plug condition is influenced by: S Incorrect carburetor adjustment. S An incorrect fuel mixture (too much or incorrect type of oil). S Poor quality gasoline and/or oil S A dirty air filter. These factors cause deposits on the spark plug electrodes, which may result in operating problems and starting difficulties.
TECHNICAL DATA Technical data 125B Engine Cylinder displacement, cm3 Cylinder bore, mm Stroke, mm Idle speed, rpm Max. speed - blowing, rpm: Max. speed - vacuuming, rpm: Max. engine output, acc.
TECHNICAL DATA Fan 125B 125BX--SERIES 125BVX--SERIES Type Radial fan Radial fan Radial fan Max. air velocity, m/s (km/h), standard nozzle 60 (217) 60 (217) 60 (217) Max. air velocity, m/s (km/h), high velocity nozzle* 76 (273) 76 (273) 76 (273) Air volume -- blowing, m3/h (cfm) 722 (425) 722 (425) 722 (425) Air volume -- vacuuming, m3/h (cfm) ---- 756 (445) 756 (445) *optional accessory for some models Model 125B, 125BX--SERIES, 125BVX--SERIES Approved accessories Part. no.
SOMMAIRE Sommaire Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Description symboles . . . . . . . . . . . . 22 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 23 Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Manipulation du carburant . . . . . . . . 30 Démarrage et arrêt . . . . . . . . . . . . . . . 31 Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Caractéristiques techniques . . . . . .
DESCRIPTION SYMBOLES Symbole Description Emplacement Les vérifications et/ou opérations de maintenance doivent être réalisées après l’arrêt du moteur et la déconnexion de la bougie. X Nettoyage régulier indispensable. X Port de lunettes de protection homologuées ou visière obligatoire. X Port de lunettes de protection homologuées ou visière, ainsi que protection auditive obligatoire, et protection respiratoire en cas de risque de poussière.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT! Cette machine génère un champ électromagnétique en fonctionnement. Ce champ peut dans certaines circonstances perturber le fonctionnement d’implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, les personnes portant des implants médicaux doivent consulter leur médecin et le fabricant de leur implant avant d’utiliser cette machine.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Sécurité pendant l’utilisation S Cet aspirateur--souffleur est prévu pour souffler ou aspirer les feuilles et autres petits débris au sol. S Aucune personne non autorisée ou animal ne doit se trouver dans la zone de travail qui est de 15 mètres. S Le souffleur peut projeter violemment des objets pouvant ricocher. Cela peut provoquer des blessures graves aux yeux. S Ne jamais diriger le flux d’air vers des personnes ou des animaux.
DESCRIPTION Le souffleur 3 2 4 23 1 9 7 17 21 20 22 8 16 10 19 6 11 15 18 14 24 10 Harnais (125BVX--SERIES) Commande des gaz Bouton d’arrêt Commande de vitesse variable Carter de ventilateur Bouchon du réservoir Filtre à air Levier de l’étrangleur Pompe à carburant Couvercle d’admission d’air Poignée d’aspiration (125BX--SERIES et 125BVX--SERIES) 12. Couteaux (125BX--SERIES et 125BVX--SERIES) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 115277126 Rev. 2 5/1/10 12 13 5 13. Ventilateur 14.
DESCRIPTION Accessoires (125BX-- SERIES et 125BVX-- SERIES) 26 21 23 22 25 24 21. 22. 23. 24. 25. 26. Dispositif d’aspiration avec collecte comportant les éléments 22--26 ci--dessous Tube du sac collecteur Sac collecteur Tube d’aspiration (deux éléments) Vis Harnais 115277126 Rev.
DESCRIPTION Equipement de sécurité L’équipement suivant du souffleur est conçu pour diminuer les risques pour l’utilisateur et l’environnement. Il convient d’apporter une attention toute particulière à ces éléments lors de l’utilisation, la vérification et l’entretien. Bouton d’arrêt Equipment divers Commande des gaz S Le régime et la puissance du moteur se règlent à l’aide de la commande des gaz (C). S Le bouton d’arrêt (A) est utilisé pour couper le moteur.
DESCRIPTION Tubes souffleur et embouts G Couvercle d’admission d’air S Un couvercle d’arrivée d’air (H) est situé sur le côté du boîtier du ventilateur. L’ouverture du couvercle permet d’accéder à la ventilateur pour nettoyage et inspection (125BX--SERIES et 125BVX--SERIES seulement). Si le tube d’aspiration est utilisé, il doit être fixé sur l’ouverture du couvercle d’arrivée d’air.
DESCRIPTION Réglage du carburateur NE CONCERNE PAS TOUS LES MODÈLES P O Filtre à air S Le filtre à air (P) se compose d’une couche fibreuse filtrante située dans une structure élastique. Le filtre à air doit être nettoyé régulièrement (voir la section Entretien), sinon le souffleur consomme du carburant inutilement, la puissance diminue et il y a des risques d’encrassement de la bougie.
MANIPULATION DU CARBURANT Carburant REMARQUE! La machine est équipée d’un moteur à deux temps et doit toujours être alimentée avec un mélange essence/ huile. Afin d’assurer un rapport de mélange correct, il est important de mesurer avec précision la quantité d’huile à mélanger. Pour le mélange de petites quantités de carburant, même les moindres erreurs au niveau de la quantité d’huile affectent sérieusement le rapport de mélange.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Min. 3 m Démarrage: Plaquer la machine contre le sol à l’aide de la main gauche (REMARQUE! Pas à l’aide du pied!). Saisir ensuite la poignée de démarrage de la main droite. NE SERREZ PAS la commande des gaz. Tirer lentement sur le lanceur jusqu’à ce qu’une résistance se fasse sentir (les cliquets d’entraînement grippent), puis tirer énergiquement et rapidement sur le lanceur. AVERTISSEMENT! Ne jamais S Nettoyer le pourtour du bouchon de réservoir.
DÉMARRAGE ET ARRÊT Arrêt Pour arrêter le moteur, pressez et lâchez l’interrupteur STOP (S). L’interrupteur revient automatiquement en position «ON». Attendez 7 secondes avant d’essayer de redémarrer l’appareil afin de permettre au interrupteur rajuster. S 115277126 Rev.
UTILISATION Enlever les salissures sur le sol Montage du tube souffleur et de l’embouts AVERTISSEMENT! Le moteur doit être arrêté et le bouton d’arrêt en position arrêt lors du montage du tube et de l’embout. Le tube souffleur (T) est doté d’un système de montage à fente et à taquet de fixation. Pour installer ou retirer le tube souffleur (ou le tube du sac collecteur 125BVX--SERIES), desserrez le boulon de fixation du tube (ne séparez pas les écrous du boulon).
UTILISATION AVERTISSEMENT! Ne jamais diriger le flux d’air vers des personnes ou des animaux. A grande vitesse, l’air peut transporter des particules pouvant provoquer des blessures graves. En particulier si l’appareil a été utilisé au préalable pour la collecte. Faites attention, particulièrement si vous travaillez de la main gauche. Éviter tout contact direct du corps sur le couvercle d’admission d’air.
UTILISATION Aspiration Mettre l’équipement de protection indiqué ci--dessous avant de démarrer l’aspiration. AVERTISSEMENT! Pendant les travaux, utiliser l’équipement de protection approprié: 1. Protection auditive. 2. Lunettes de protection ou visière. 3. Gants de protection homologués 4. Protection respiratoire en cas de risque de poussière. AVERTISSEMENT! Toujours vérifier avant le démarrage que le sac collecteur est intact et que sa fermeture à glissière fermée.
ENTRETIEN Sécurité de le entretien Le propriétaire est responsable d’effectuer tout l’entretien requis tel qu’indiqué dans le manuel d’instructions. Débranchez toujours le fil de la bougie quand vous ferez des réparations. saif les réglages de caburateur. X Carbureteur Les caractéristiques techniques de cette machine Husqvarna assurent des émissions de gaz nocifs réduites au minimum. Après 8--10 pleins, le moteur est rodé.
ENTRETIEN Y Z AA BB AVERTISSEMENT! Un silen- cieux muni d’un catalyseur devient très chaud soit lors de l’utilisation, soit après arrêt. Ceci vaut pour le régime au ralenti. Tout contact peut brûler la peau. Attention au risque d’incendie ! AVERTISSEMENT: N’oubliez pas que: Les gaz d’échappement du moteur contiennent de l’oxyde de carbone pouvant provoquer l’intoxication. Ne jamais démarrer ou utiliser la machine à l’intérieur d’un bâtiment ou dans un lieu mal aéré.
ENTRETIEN Bougie L’état de la bougie dépend de: S L’exactitude du réglage du carburateur. S Mauvais mélange de l’huile dans le carburant (trop d’huile ou huile inappropriée). S Une mauvaise qualité de carburant et d’huile. S La propreté du filtre à air. Ces facteurs peuvent concourir à l’apparition de calamine sur les électrodes, ce qui à son tour entraîne un mauvais fonctionnement du moteur et des démarrages difficiles.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Caractéristiques techniques Moteur Cylindrée, cm3 Alésage, mm Course, mm Régime de ralenti, tr/min Régime d’emballement maximal pendant soufflage, tr/min Régime d’emballement maximal pendant aspiration, tr/min Puissance moteur maxi selon ISO 8893, kW Silencieux avec pot catalytique Système d’allumage Bougie 125B 125BX--SERIES 125BVX--SERIES 28 35 28,7 2800--3200 28 35,0 28,7 2800--3200 28 35,0 28,7 2800--3200 8600 8600 8600 ---0,8 Oui 7500 0,8 Oui 7500 0,8 Oui Champio
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Ventilateur 125B 125BX--SERIES 125BVX--SERIES Type Ventilateur Radial Ventilateur Radial Ventilateur Radial Vitesse d’air maxi, m/s (km/h), embout standard 60 (217) 60 (217) 60 (217) Vitesse d’air maxi, m/s (km/h), embout de grande vitesse* 76 (273) 76 (273) 76 (273) Volume flux d’air pendant soufflage, m3/h (cfm) 722 (425) 722 (425) 722 (425) 756 (445) 756 (445) Volume flux d’air pendant aspiration, m3/h (cfm) ---- *accessoire en option pour quelques modè
INDICE Indice Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Símbolos utilizados en este manual . 42 Reglas de seguridad . . . . . . . . . . . . . 43 Descripción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Manipulación del combustible . . . . . 50 Arranque y parada . . . . . . . . . . . . . . . 52 Manejo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Maintenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Datos técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SIMBOLOS UTILIZADOS EN ESTE MANUAL Símbolo Descripción Ubicación El control y/o mantenimiento debe efectuarse con el motor parado y la bujía desconectada. X La máquina debe limpiarse regularmente. X Deben utilizarse gafas protectoras o visera homologadas. X Deben utilizarse gafas protectoras o visera homologadas, protectores auriculares., y mascarilla de filtro para protección en presencia de polvo.
REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: Esta máquina genera un campo electromagnético durante el funcionamiento. Este campo magnético puede, en determinadas circunstancias, interferir con implantes médicos activos o pasivos. Para reducir el riesgo de lesiones graves o letales, las personas que utilizan implantes médicos deben consultar a su médico y al fabricante del implante antes de emplear esta máquina.
REGLAS DE SEGURIDAD Seguridad en el empleo del soplador de hojas S Este soplador/aspirador se ha diseñado exclusivamente para soplar o aspirar hojas y otros desechos con el fin de limpiar el suelo. S Dentro de la zona de trabajo, de 15 metros, no debe haber terceras personas. S El soplador de hojas puede despedir objetos con mucha fuerza, y pueden rebotar. Ello puede provocar heridas en los ojos.S No dirija el chorro de aire hacia personas ni animales.
DESCRIPCION Soplador de hojas 3 2 4 23 1 9 7 17 21 20 22 8 16 10 19 6 11 15 18 14 24 10 Arnés (125BVX--SERIES) Acelerador Interruptor de parada (STOP) Control de velocidad variable Cubierta del ventilador Tapa del depósito de combustible Filtro de aire Estrangulador Bomba de combustible Tapa de entrada de aire Mango de aspirador (125BX--SERIES y 125BVX--SERIES) 12. Cuchillas (125BX--SERIES y 125BVX--SERIES) 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 115277126 Rev. 2 5/1/10 12 13 5 13.
DESCRIPCION Accesorios (125BX-- SERIES y 125BVX-- SERIES) 26 21 23 22 25 24 21. Dispositivo del aspirador con los componentes de la colección que consisten en puntos 22--26 22. Tubo de la bolsa de colección 23. Bolsa de colección 24. Tubo de aspiración (2 piezas) 25. Tornillo 26. Arnés 115277126 Rev.
DESCRIPCION Equipo de seguridad Los equipos que se describen a continuación están diseñados y construidos para reducir los riesgos del usuario y el entorno. Preste especial atención a estas piezas en el empleo, control y mantenimiento de la máquina. Otros equipos Acelerador S El acelerador regula el régimen y la potencia del motor. (C). Interruptor de parada S Se utiliza el interruptor de parada (A) para parar el motor.
DESCRIPCION Alambre para tierra S El alambre para tierra (G) reduce la acumulación estática durante la funcionamiento en condiciones secas. G Tapa de entrada de aire S Hay una tapa de entrada de aire (H) en el lateral del cubierta del ventilador. Al abrir esta tapa, se puede acceder al ventilador para limpiarlo y inspeccionarlo (125BX--SERIES y 125BVX--SERIES solamente). Si se utiliza el tubo aspirador, se deberá fijar en la abertura de la tapa de entrada de aire.
DESCRIPCION Reglage del carburador NO ESTÁ DISPONIBLE EN TODOS LOS MODELOS P O Filtro de aire S El filtro de aire (P) es una estructura elástica de material de fibra para filtros. El filtro debe limpiarse a intervalos regulares (vea la sección Mantenimiento); de lo contrario, el consumo de combustible es excesivo, se reduce la potencia y hay riesgo de que se aceite la bujía.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Carburante ¡NOTA! El motor de la máquina es de dos tiempos y debe funcionar con una mezcla de gasolina y aceite para motores de dos tiempos. Para obtener una mezcla con las proporciones correctas debe medirse con precisión la cantidad de aceite a mezclar. En la mezcla de pequeñas cantidades de combustible, los errores más insignificantes en la medición del aceite influyen considerablemente en las proporciones de la mezcla.
MANIPULACION DEL COMBUSTIBLE Repostaje ADVERTENCIA: Las siguientes medidas preventivas reducen el riesgo de incendio: No fume ni ponga objetos calientes cerca del combustible. No haga nunca el repostaje con el motor en marcha. Apague el motor y deje que se enfríe unos minutos antes de repostar. Para repostar, abra despacio la tapa del depósito de combustible para evacuar lentamente la eventual sobrepresión. Después de repostar, apriete bien la tapa del depósito de combustible.
ARRANQUE Y PARADA Arranque y parada ¡ADVERTENCIA! No ponga en marcha el soplador si la tapa de entrada de aire está abierta, dañada, o no puede cerrarse. Esta instrucción no tiene validez si hay instalado un tubo aspirador. Motor frio Bomba de combustible: Presione 10 veces la burbuja de goma de la bomba de combustible hasta que comience a llenarse de combustible. No es necesario llenarla totalmente.
MANEJO Limpieza de suelos soplando Montaje del tubo de soplador y la boquilla ¡ADVERTENCIA! El montaje del tubo y la boquilla debe hacerse con el motor parado. El tubo de soplador (T) dispone de un sistema de ranura de bloqueo para montarlo en el aparato. Para instalar o desinstalar el tubo de soplador (o el tubo de la bolsa de aspiración 125BVX--SERIES), afloje el perno de bloqueo del tubo (no extraiga las tuercas del perno).
MANEJO ¡ADVERTENCIA! No ponga en marcha el soplador si la tapa de entrada de aire está abierta, dañada, o no puede cerrarse. Esta instrucción no tiene validez si hay instalado un tubo aspirador. ¡ADVERTENCIA! El soplador de hojas no se debe utilizar montado en escaleras ni andamios. Ponga en marcha la máquina (vea la sección Arranque y Parada) y trabaje siguiendo estas instrucciones: 1. No sople contra objetos compactos como paredes, piedras grandes, automóviles y vallas. 2.
MANEJO Aspiración Antes de iniciar la aspiración, póngase el equipo protector ilustrado en la figura. ¡ADVERTENCIA! Para trabajar con la máquina, utilice el equipo de protección adecuado. 1. Protectores auriculares. 2. Protección de ojos. 3. Guantes protectores homologados. 4. Máscara respiratoria si hay riesgo de polvo. ¡ADVERTENCIA! Antes de poner en marcha la máquina, compruebe que la bolsa de colección esté intacta y que la cremallera esté cerrada.
MANTENIMIENTO Seguridad de mantenimiento Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, salvo reglajes en el carburador, desconecte la bujía. Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, salvo reglajes en el carburador, desconecte la bujía. X Carburador Su producto Husqvarna ha sido construido y fabricado conforme a especificaciones que reducen los gases de escape tóxicos. Cuando el motor ha consumido 8--10 depósitos de combustible, se dice que el motor ha sido rodado.
MANTENIMIENTO Y Z AA BB ADVERTENCIA: El silenciador con catalizador se calienta mucho durante el uso y permanece caliente aún luego de apagado el motor. Lo mismo rige para la marcha en ralentí. Su contacto puede quemar la piel. ¡Tenga en cuenta el peligro de incendio! ADVERTENCIA: Recuerde que: Los gases del motor contienen monóxido de carbono que puede provocar intoxicación. Por eso, nunca arranque ni haga funcionar la máquina en ambientes cerrados, o cuando no exista una buena circulación de aire.
MANTENIMIENTO Bujía S 125BX--SERIES y 125BVX--SERIES: Verifique que la bolsa de colección esté intacta y que funcione su cremallera. Cambie en caso de necesidad. Los factores siguientes afectan al estado de la bujía: S Carburador mal regulado. S Mezcla de aceite inadecuada en el combustible (demasiado aceite o aceite inadecuado). S Mala calidad del combustible y el aceite. S Filtro de aire sucio.
DATOS TECNICOS Datos técnicos Motor Cilindrada, cm3 Diámetro del cilindro, mm Carrera, mm Régimen de ralentí, r.p.m.
DATOS TECNICOS Ventilador 125B 125BX--SERIES 125BVX--SERIES Modelo Ventilador radial Ventilador radial Ventilador radial Velocidad máxima del aire, m/s (km/h), boquilla estándar 60 (217) 60 (217) 60 (217) Velocidad máxima del aire, m/s (km/h), boquilla de alta velocidad* 76 (273) 76 (273) 76 (273) Caudal de aire de soplado, m3/h (cfm) 722 (425) 722 (425) 722 (425) 756 (445) 756 (445) Caudal de aire de aspiración, m3/h (cfm) ---- *accesorio opcional para algunos modelos Modelo 125B, 1