Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Technical data
- Accessories
- Contents of the EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Монтиране
- Експлоатация
- Поддръжка
- Технически характеристики
- Принадлежности
- Съдържание на ЕО декларацията за съответствие
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Pribor
- Sadržaj deklaracije EZ o usklađenosti
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Technické údaje
- Příslušenství
- Obsah prohlášení o shodě EU
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Indhold i EF-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Technische Daten
- Zubehör
- Inhalt der EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Τεχνικά στοιχεία
- Αξεσουάρ
- Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Definiciones de seguridad
- Instrucciones generales de seguridad
- Seguridad respecto a las vibraciones
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del soplador
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del aspirador
- Dispositivos de seguridad en el producto
- Seguridad en el uso del combustible
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Datos técnicos
- Accesorios
- Contenido de la declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Tehnilised andmed
- Lisatarvikud
- EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Käyttö
- Huolto
- Tekniset tiedot
- Lisävarusteet
- EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Contenu de la déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Dodatna oprema
- Sadržaj EZ izjave o sukladnosti
- Bevezető
- Biztonság
- Biztonsági fogalommeghatározások
- Általános biztonsági utasítások
- Rezgéssel kapcsolatos biztonsági tudnivalók
- Biztonsági utasítások a lombfúvó használatához
- Biztonsági utasítások a szívóberendezésként történő használathoz
- Biztonsági eszközök a terméken
- Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Műszaki adatok
- Tartozékok
- Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma
- Introduzione
- Sicurezza
- Definizioni di sicurezza
- Istruzioni di sicurezza generali
- Sicurezza delle vibrazioni
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo del soffiatore
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo dell'aspiratore
- Dispositivi di protezione sul prodotto
- Sicurezza durante l'uso del carburante
- Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione
- Dati tecnici
- Accessori
- Contenuto della Dichiarazione di conformità CE
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninės priežiūros darbas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- EB atitikties deklaracijos turinys
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Tehniskie dati
- Piederumi
- EK atbilstības deklarācijas saturs
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Accessoires
- Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Bruk
- Vedlikehold
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdet i EF-samsvarserklæringen
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Definicje dotyczące bezpieczeństwa
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Zasady bezpieczeństwa związane z emisją drgań
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi dmuchawy
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi odkurzacza
- Środki zabezpieczające produktu
- Zasady bezpieczeństwa - paliwo
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
- Montaż
- Obsługa
- Przegląd
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Treść deklaracji zgodności z normami WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Especificações técnicas
- Acessórios
- Conteúdo da Declaração de Conformidade CE
- Introducere
- Siguranţă
- Definiţii privind siguranţa
- Instrucțiuni generale de siguranță
- Siguranță vibrație
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea suflantei
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea aspiratorului
- Dispozitive de protecție la produs
- Reguli de siguranţă referitoare la carburant
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
- Asamblarea
- Funcționarea
- Întreținerea
- Date tehnice
- Accesorii
- Conținutul declarației de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Инструкции по технике безопасности
- Общие инструкции по технике безопасности
- Техника безопасности в отношении вибрации
- Инструкции по безопасной эксплуатации воздуходувки
- Инструкции по безопасной эксплуатации пылесоса
- Защитные устройства на изделии
- Правила безопасного обращения с топливом
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Технические данные
- Принадлежности
- Содержание декларации о соответствии ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Obsah vyhlásenia o zhode ES
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Tehnični podatki
- Dodatna oprema
- Vsebina izjave ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Oprema
- Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Bakım
- Teknik veriler
- Aksesuarlar
- AB Uyumluluk Bildiriminin İçeriği
- Вступ
- Безпека
- Збирання
- Експлуатація
- Технічне обслуговування
- Технічні характеристики
- Аксесуари
- Зміст декларації відповідності ЕС
- はじめに
- 安全性
- 組み立て
- 操作
- メンテナンス
- 主要諸元
- アクセサリー
- EC 適合宣言の内容
• Tartsa be az állami vagy helyi törvényeket. Egyes
feltételek mellett ezek tilthatják vagy korlátozhatják a
termék használatát.
• Ne használja a terméket, ha fáradt, illetve alkohol,
kábítószer vagy gyógyszer hatása alatt áll. Ezek
befolyásolhatják a látását, éberségét, koordinációját
vagy ítélőképességét.
Rezgéssel kapcsolatos biztonsági
tudnivalók
Ez a termék csak alkalmanként használható. A termék
folyamatos vagy rendszeres használata a rezgés miatt
ujjfehéredést vagy hasonló tüneteket okozhat. Ha
folyamatosan vagy rendszeresen használja a terméket,
vizsgáltassa meg kezei és ujjai egészségi állapotát. Ha
kézfeje vagy ujjai elszíneződtek, fájnak, bizseregnek
vagy zsibbadnak, ne folytassa a munkát, és forduljon
azonnal orvoshoz.
Biztonsági utasítások a lombfúvó
használatához
• A készüléket csak arra használja, hogy elfújja vele a
földről a leveleket és más szemetet, illetve
eltávolítsa azokat.
• Ne használja a terméket, ha fáradt, beteg, illetve
alkohol, drog vagy gyógyszer hatása alatt áll.
• Ne hagyja, hogy nézelődők vagy állatok
tartózkodjanak a gépkezelő 15 méteres körzetén
belül.
• A termék olyan nagy sebességgel dobálhat
tárgyakat, hogy azok a kezelőre is
visszapattanhatnak, amivel szemsérülést is
okozhatnak.
• A fúvócső végét soha ne irányítsa emberekre vagy
állatokra.
• Ha hosszú haja van, úgy kösse fel, hogy az ne érjen
le a válláig.
• Mielőtt tartozékokat vagy más elemeket szerelne fel
vagy le, állítsa le a motort.
• Ne működtesse a terméket a védőeleme nélkül.
• Ne működtesse a terméket, ha a munkaterületen
másvalaki is tartózkodik. Állítsa le a terméket, ha
valaki belép a munkaterületre.
• Ne használja a terméket olyan térben, ahol nincs
megfelelő légáramlás. A nem elegendő mértékű
légáramlás fulladás vagy szén-monoxid miatt
egészségkárosodást, akár halált is okozhat.
• A kipufogódob nagyon forró, amikor a gép működik,
közvetlenül a leállítása után, valamint alapjárati
fordulatszámon járatva a motort. Legyen óvatos
gyúlékony anyagok és gőzök közelében.
• Ne nyúljon a szívónyílásfedél közelébe. Az
ékszereket és laza ruhaneműket tartsa távol a
szívónyílás fedelének környékétől.
• Mindig gondoskodjon a megfelelő alapzatról, és csak
biztonságos és vízszintes felületen állva használja a
terméket. Síkos vagy instabil felületen, például létrán
állva elvesztheti egyensúlyát vagy uralmát a termék
felett.
• Ne használja a terméket magasban, például a tetőn.
• Szállításkor rögzítse a terméket.
• A terméket csak az ajánlott időszakban működtesse.
Tartsa be a helyi előírásokat. Az általános ajánlások
hétfőtől szombatig a reggel 9 és du. 5 óra közötti
időtartamot jelölik meg.
• A készüléket a munka elvégzését lehetővé tévő
legalacsonyabb fordulatszámon üzemeltesse.
• Ügyeljen arra, hogy ne eshessen el a termék
használatakor. Ne görnyedve, meghajolva használja
a terméket.
• Üzemelés előtt ellenőrizze a termék, különösen a
kipufogódob, a levegőbeömlő nyílás és a légszűrő
állapotát.
• A termék használatának megkezdése előtt
gereblyével vagy seprűvel lazítsa fel a földön lévő
szemetet.
• Ha a munkaterület poros, locsolja fel.
• A víztakarékosság érdekében használjon
locsolótömlő helyett más megoldásokat.
• A hulladékot biztonságosan fújja el. Vigyázzon a
gyerekekre, állatokra, nyitott ablakokra és
járművekre.
• Ne irányítsa a terméket könnyen sérülő növényekre.
• Ne fújassa a levegőt objektumok, például falak,
nagyobb kövek, járművek és kerítések felé.
• Ha belső sarkokban dolgozik, a sarokból kifelé
fújasson a munkaterület közepe felé, máskülönben a
szemét felrepülhet az arcába, és megsértheti a
szemét.
• Használja az egész fúvócső-hosszabbítót, hogy a
légáramlat a talaj közelében fejthesse ki hatását.
• Minden közelben tartózkodó személy viseljen
védőszemüveget.
• A termék használatát követően a hulladékot
helyezze hulladékgyűjtő edényekbe.
Biztonsági utasítások a
szívóberendezésként történő
használathoz
• Ügyeljen a ventilátor épségére. Ne szívjon fel
nagyobb, szilárd tárgyakat, például fadarabot,
konzervdobozt, gumi- vagy zsinórdarabkákat.
• Ügyeljen rá, hogy a szívócső ne ütődjön a talajnak.
• Állítsa le a motort és húzza le a gyertyapipát, mielőtt
eltávolítja az akadályt képező vagy eltömődést
okozó anyagot.
Személyi védőfelszerelés
• Amikor a terméket használja, viseljen mindig
megfelelő személyi védőfelszerelést. A személyi
védőfelszerelés nem szünteti meg a személyi
sérülés kockázatát. A személyi védőfelszerelés egy
esetleges baleset esetén mérsékli a sérülés
mértékét.
237 - 007 -
139