Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Technical data
- Accessories
- Contents of the EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Монтиране
- Експлоатация
- Поддръжка
- Технически характеристики
- Принадлежности
- Съдържание на ЕО декларацията за съответствие
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Pribor
- Sadržaj deklaracije EZ o usklađenosti
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Technické údaje
- Příslušenství
- Obsah prohlášení o shodě EU
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Indhold i EF-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Technische Daten
- Zubehör
- Inhalt der EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Τεχνικά στοιχεία
- Αξεσουάρ
- Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Definiciones de seguridad
- Instrucciones generales de seguridad
- Seguridad respecto a las vibraciones
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del soplador
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del aspirador
- Dispositivos de seguridad en el producto
- Seguridad en el uso del combustible
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Datos técnicos
- Accesorios
- Contenido de la declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Tehnilised andmed
- Lisatarvikud
- EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Käyttö
- Huolto
- Tekniset tiedot
- Lisävarusteet
- EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Contenu de la déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Dodatna oprema
- Sadržaj EZ izjave o sukladnosti
- Bevezető
- Biztonság
- Biztonsági fogalommeghatározások
- Általános biztonsági utasítások
- Rezgéssel kapcsolatos biztonsági tudnivalók
- Biztonsági utasítások a lombfúvó használatához
- Biztonsági utasítások a szívóberendezésként történő használathoz
- Biztonsági eszközök a terméken
- Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Műszaki adatok
- Tartozékok
- Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma
- Introduzione
- Sicurezza
- Definizioni di sicurezza
- Istruzioni di sicurezza generali
- Sicurezza delle vibrazioni
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo del soffiatore
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo dell'aspiratore
- Dispositivi di protezione sul prodotto
- Sicurezza durante l'uso del carburante
- Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione
- Dati tecnici
- Accessori
- Contenuto della Dichiarazione di conformità CE
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninės priežiūros darbas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- EB atitikties deklaracijos turinys
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Tehniskie dati
- Piederumi
- EK atbilstības deklarācijas saturs
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Accessoires
- Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Bruk
- Vedlikehold
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdet i EF-samsvarserklæringen
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Definicje dotyczące bezpieczeństwa
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Zasady bezpieczeństwa związane z emisją drgań
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi dmuchawy
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi odkurzacza
- Środki zabezpieczające produktu
- Zasady bezpieczeństwa - paliwo
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
- Montaż
- Obsługa
- Przegląd
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Treść deklaracji zgodności z normami WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Especificações técnicas
- Acessórios
- Conteúdo da Declaração de Conformidade CE
- Introducere
- Siguranţă
- Definiţii privind siguranţa
- Instrucțiuni generale de siguranță
- Siguranță vibrație
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea suflantei
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea aspiratorului
- Dispozitive de protecție la produs
- Reguli de siguranţă referitoare la carburant
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
- Asamblarea
- Funcționarea
- Întreținerea
- Date tehnice
- Accesorii
- Conținutul declarației de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Инструкции по технике безопасности
- Общие инструкции по технике безопасности
- Техника безопасности в отношении вибрации
- Инструкции по безопасной эксплуатации воздуходувки
- Инструкции по безопасной эксплуатации пылесоса
- Защитные устройства на изделии
- Правила безопасного обращения с топливом
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Технические данные
- Принадлежности
- Содержание декларации о соответствии ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Obsah vyhlásenia o zhode ES
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Tehnični podatki
- Dodatna oprema
- Vsebina izjave ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Oprema
- Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Bakım
- Teknik veriler
- Aksesuarlar
- AB Uyumluluk Bildiriminin İçeriği
- Вступ
- Безпека
- Збирання
- Експлуатація
- Технічне обслуговування
- Технічні характеристики
- Аксесуари
- Зміст декларації відповідності ЕС
- はじめに
- 安全性
- 組み立て
- 操作
- メンテナンス
- 主要諸元
- アクセサリー
- EC 適合宣言の内容
Pūstuvo vamzdžio ir antgalio
pritvirtinimas prie produkto
Pasižymėkite: Varžtas turi būti pakankamai atsuktas,
kad pūstuvo vamzdį būtų galima įkišti į pūstuvo išvadą.
Pasukite varžtą prieš laikrodžio rodyklę su atsuktuvu,
kad jį atsuktumėte.
1. Sulygiuokite viršutinio pūstuvo vamzdžio briaunelę
su grioveliu ant pūstuvo išvado. Perkelkite vamzdelį į
tinkamą padėtį.
2. Pasukite varžtą pagal laikrodžio rodyklę su
atsuktuvu, kad pritvirtintumėte vamzdį.
Pasižymėkite: Nenaudokite jokio įrankio veržlei.
3. Sulygiuokite apatinio pūtimo vamzdžio išpjovas su
iškyšomis ant viršutinio pūtimo vamzdžio.
Pastumkite apatinį pūstuvo vamzdį link viršutinio
pūstuvo vamzdžio.
4. Sukite apatinį pūstuvo vamzdį pagal laikrodžio
rodyklę, kol išgirsite spragtelėjimą.
Surinkimo maišo su skirtingais siurbimo
vamzdžiais prijungimas
PERSPĖJIMAS: Prieš tvirtindami vamzdžius
prie gaminio išjunkite variklį.
Surinkimo maišo surinkimas
1. Atidarykite surinkimo maišą.
2. Surinkimo maišo vamzdį įkiškite iš vidinės maišo
pusės, kad jis įsistatytų į siurbimo angą.
3. Įsitikinkite, kad elastinės detalės įsitvirtino griovelyje
(A).
4. Užtraukite maišo užtrauktuką. (Pav. 18)
Surinkimo maišo vamzdžio montavimas
1. Atjunkite pūstuvo vamzdį, jei jis prijungtas.
2. Sulygiuokite surinkimo maišo vamzdžio (A) briaunelę
su grioveliu ant pūstuvo išvado (B).
3. Stumkite surinkimo maišo vamzdį į pūstuvui skirtą
angą.
4. Įdėkite veržlę (C) į jos angą.
5. Įsukite varžtą (D) ir priveržkite atsuktuvu, kad
pritvirtintumėte vamzdį. (Pav. 19)
Siurbimo vamzdžių sujungimas
1. Sulygiuokite apatinio siurbimo vamzdžio (A) rodyklę
su rodykle ant viršutinio siurbimo vamzdžio (B).
2. Įstumkite apatinį siurbimo vamzdį į viršutinį siurbimo
vamzdį.
3. Naudodami atsuktuvą įsukite savisriegį varžtą (C),
laikantį vamzdžius kartu. (Pav. 20)
Siurbimo vamzdžių montavimas
1. Įstatykite atsuktuvą į siurbimo įvado užšovą.
2. Pasukite atsuktuvą, kad atlaisvintumėte fiksatorių.
(Pav. 21)
3. Siurbimo įvado dangtelis turi būti atidarytas, kol
įstatysite viršutinį siurbimo vamzdį.
4. Sulygiuokite siurbimo įvado viduje esančias
briauneles su grioveliais ant viršutinio siurbimo
vamzdžio. Pasirūpinkite, kad užrakinimo simbolis ant
vamzdžio būtų sulygiuotas su atrakinimo simboliu
ant siurbimo įvado. (Pav. 22)
5. Visiškai įstumkite viršutinį siurbimo vamzdį į siurbimo
įvadą.
6. Sukite viršutinį siurbimo vamzdį pagal laikrodžio
rodyklę, kol užrakinimo simbolis ant vamzdžio
susilygiuos su atrakinimo simboliu ant siurbimo
įvado. Tinkamai prijungtas vamzdis spragteli. (Pav.
23)
Naudojimas
PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami gaminį
perskaitykite ir supraskite skyrių apie saugą.
Degalai
Kuro naudojimas
PASTABA: Gaminys turi dviejų ciklų variklį.
Naudokite benzino ir dviejų ciklų varikliui
skirtos variklio alyvos mišinį. Būtinai
naudokite tinkamo alyvos kiekio mišinį.
Netinkamas benzino ir alyvos santykis gali
sugadinti variklį.
Benzinas
PASTABA: Nenaudokite benzino, kurio
oktaninis skaičius yra mažesnis nei 90 RON
(87 AKI). Antraip galima sugadinti gaminį.
PASTABA: Nenaudokite benzino, kurio
etanolio koncentracija didesnė kaip 10 %
(E10). Antraip galima sugadinti gaminį.
PASTABA: Nenaudokite švinuoto benzino.
Antraip galima sugadinti gaminį.
237 - 007 - 163