Operators Manual
Table Of Contents
- Contents
- Introduction
- Safety
- Assembly
- Operation
- Maintenance
- Technical data
- Accessories
- Contents of the EC Declaration of Conformity
- Въведение
- Безопасност
- Монтиране
- Експлоатация
- Поддръжка
- Технически характеристики
- Принадлежности
- Съдържание на ЕО декларацията за съответствие
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Pribor
- Sadržaj deklaracije EZ o usklađenosti
- Úvod
- Bezpečnost
- Montáž
- Provoz
- Údržba
- Technické údaje
- Příslušenství
- Obsah prohlášení o shodě EU
- Indledning
- Sikkerhed
- Montering
- Drift
- Vedligeholdelse
- Tekniske data
- Tilbehør
- Indhold i EF-overensstemmelseserklæring
- Einleitung
- Sicherheit
- Montage
- Betrieb
- Wartung
- Technische Daten
- Zubehör
- Inhalt der EG-Konformitätserklärung
- Εισαγωγή
- Ασφάλεια
- Συναρμολόγηση
- Λειτουργία
- Συντήρηση
- Τεχνικά στοιχεία
- Αξεσουάρ
- Περιεχόμενα της Δήλωσης Συμμόρφωσης ΕΚ
- Introducción
- Seguridad
- Definiciones de seguridad
- Instrucciones generales de seguridad
- Seguridad respecto a las vibraciones
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del soplador
- Instrucciones de seguridad para el funcionamiento del aspirador
- Dispositivos de seguridad en el producto
- Seguridad en el uso del combustible
- Instrucciones de seguridad para el mantenimiento
- Montaje
- Funcionamiento
- Mantenimiento
- Datos técnicos
- Accesorios
- Contenido de la declaración de conformidad CE
- Sissejuhatus
- Ohutus
- Kokkupanek
- Töö
- Hooldamine
- Tehnilised andmed
- Lisatarvikud
- EL-i vastavusdeklaratsiooni sisu
- Johdanto
- Turvallisuus
- Asentaminen
- Käyttö
- Huolto
- Tekniset tiedot
- Lisävarusteet
- EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus
- Introduction
- Sécurité
- Montage
- Utilisation
- Entretien
- Caractéristiques techniques
- Accessoires
- Contenu de la déclaration de conformité CE
- Uvod
- Sigurnost
- Sastavljanje
- Rad
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Dodatna oprema
- Sadržaj EZ izjave o sukladnosti
- Bevezető
- Biztonság
- Biztonsági fogalommeghatározások
- Általános biztonsági utasítások
- Rezgéssel kapcsolatos biztonsági tudnivalók
- Biztonsági utasítások a lombfúvó használatához
- Biztonsági utasítások a szívóberendezésként történő használathoz
- Biztonsági eszközök a terméken
- Üzemanyaggal kapcsolatos biztonság
- Biztonsági utasítások a karbantartáshoz
- Összeszerelés
- Üzemeltetés
- Karbantartás
- Műszaki adatok
- Tartozékok
- Az EK-megfelelőségi nyilatkozat tartalma
- Introduzione
- Sicurezza
- Definizioni di sicurezza
- Istruzioni di sicurezza generali
- Sicurezza delle vibrazioni
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo del soffiatore
- Istruzioni di sicurezza per l'utilizzo dell'aspiratore
- Dispositivi di protezione sul prodotto
- Sicurezza durante l'uso del carburante
- Istruzioni di sicurezza per la manutenzione
- Montaggio
- Utilizzo
- Manutenzione
- Dati tecnici
- Accessori
- Contenuto della Dichiarazione di conformità CE
- Įvadas
- Sauga
- Surinkimas
- Naudojimas
- Techninės priežiūros darbas
- Techniniai duomenys
- Priedai
- EB atitikties deklaracijos turinys
- Ievads
- Drošība
- Montāža
- Lietošana
- Apkope
- Tehniskie dati
- Piederumi
- EK atbilstības deklarācijas saturs
- Inleiding
- Veiligheid
- Montage
- Werking
- Onderhoud
- Technische gegevens
- Accessoires
- Inhoud van de EG-verklaring van overeenstemming
- Innledning
- Sikkerhet
- Montering
- Bruk
- Vedlikehold
- Tekniske data
- Tilbehør
- Innholdet i EF-samsvarserklæringen
- Wstęp
- Bezpieczeństwo
- Definicje dotyczące bezpieczeństwa
- Ogólne zasady bezpieczeństwa
- Zasady bezpieczeństwa związane z emisją drgań
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi dmuchawy
- Zasady bezpieczeństwa dotyczące obsługi odkurzacza
- Środki zabezpieczające produktu
- Zasady bezpieczeństwa - paliwo
- Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji
- Montaż
- Obsługa
- Przegląd
- Dane techniczne
- Akcesoria
- Treść deklaracji zgodności z normami WE
- Introdução
- Segurança
- Montagem
- Funcionamento
- Manutenção
- Especificações técnicas
- Acessórios
- Conteúdo da Declaração de Conformidade CE
- Introducere
- Siguranţă
- Definiţii privind siguranţa
- Instrucțiuni generale de siguranță
- Siguranță vibrație
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea suflantei
- Instrucțiuni de siguranţă pentru operarea aspiratorului
- Dispozitive de protecție la produs
- Reguli de siguranţă referitoare la carburant
- Instrucțiuni de siguranță pentru întreținere
- Asamblarea
- Funcționarea
- Întreținerea
- Date tehnice
- Accesorii
- Conținutul declarației de conformitate CE
- Введение
- Безопасность
- Инструкции по технике безопасности
- Общие инструкции по технике безопасности
- Техника безопасности в отношении вибрации
- Инструкции по безопасной эксплуатации воздуходувки
- Инструкции по безопасной эксплуатации пылесоса
- Защитные устройства на изделии
- Правила безопасного обращения с топливом
- Инструкции по технике безопасности во время технического обслуживания
- Сборка
- Эксплуатация
- Техническое обслуживание
- Технические данные
- Принадлежности
- Содержание декларации о соответствии ЕС
- Úvod
- Bezpečnosť
- Montáž
- Prevádzka
- Údržba
- Technické údaje
- Príslušenstvo
- Obsah vyhlásenia o zhode ES
- Uvod
- Varnost
- Montaža
- Delovanje
- Vzdrževanje
- Tehnični podatki
- Dodatna oprema
- Vsebina izjave ES o skladnosti
- Uvod
- Bezbednost
- Sklapanje
- Rukovanje
- Održavanje
- Tehnički podaci
- Oprema
- Sadržaj EZ deklaracije o usaglašenosti
- Introduktion
- Säkerhet
- Montering
- Drift
- underhåll
- Tekniska data
- Tillbehör
- Innehållet i EG-försäkran om överensstämmelse
- Giriş
- Güvenlik
- Montaj
- Kullanım
- Bakım
- Teknik veriler
- Aksesuarlar
- AB Uyumluluk Bildiriminin İçeriği
- Вступ
- Безпека
- Збирання
- Експлуатація
- Технічне обслуговування
- Технічні характеристики
- Аксесуари
- Зміст декларації відповідності ЕС
- はじめに
- 安全性
- 組み立て
- 操作
- メンテナンス
- 主要諸元
- アクセサリー
- EC 適合宣言の内容
Norėdami sustabdyti variklį
• Paspauskite ir atleiskite variklio STOP (išjungimo)
jungiklį. Jungiklis automatiškai grįžta į ON padėtį.
Prieš bandydami iš naujo paleisti gaminį palaukite 7
sekundes, kad įsitikintumėte, jog jungiklis atsistatė.
Antgalio naudojimas
• Standartinį antgalį naudokite, kai reikalingas
tikslumas ir didelė oro srauto koncentracija. (Pav.
29)
• Didelio greičio antgalį naudokite, kai reikia pūsti
platesne oro srove ir reikalingas didelis oro greitis.
(Pav. 30)
Pūstuvo antgalio reguliavimas
1. Pasukite antgalį į kairę, kad atjungtumėte įkišamą
jungtį.
2. Perkelkite antgalį į tinkamą padėtį.
3. Pasukite antgalį į dešinę, kol išgirsite spragtelėjimą.
Norint siurbti
Prieš pradėdami siurbimą, pasirūpinkite reikiama saugos
įranga.
PERSPĖJIMAS: Prieš naudodami
įsitikinkite, kad surinkimo maišas
nepažeistas, o užtrauktukas užtrauktas.
Nenaudokite maišo jei jis pažeistas. Taip
išvengsite skriejančių atplaišų sukeliamų
pažeidimų. Atliekant operacijas kairiąja
ranka išauga rizika. Neprisilieskite kūnu prie
išleidimo angos srities.
PERSPĖJIMAS: Nepaleiskite pūstuvo, jei
įvado dangtelis atidarytas arba pažeistas
(nebent pritvirtintas siurbimo vamzdis).
• Dirbant su pūstuvu surinkimo maišas turi kabėti ant
peties diržo. Diržas turi būti uždėtas ant peties
viršaus.
• Paleiskite pūstuvą. Laikykite instrukcijų, pateikiamų
skyriuje „Įjungimas ir išjungimas“
Užvedimas ir
išjungimas psl. 164
. Perskaitykite saugos nurodymus
Sauga psl. 160
.
Surinkimo maišo ištuštinimas
PERSPĖJIMAS: Visada apžiūrėkite
surinkimo maišą. Prieš naudodami
įsitikinkite, kad jis nepažeistas, o
užtrauktukas užtrauktas. Nenaudokite
pažeisto maišo. Jus gali sužeisti lekiančios
šiukšlės. Būkite atsargūs, kai atliekamos
operacijos kaire ranka. Nelieskite išleidimo
angos srities.
1. Sustabdykite gaminį.
2. Užtraukite šone esantį užtrauktuką.
3. Ištuštinkite surinkimo maišą.
4. Užtraukite užtrauktuką.
Techninės priežiūros darbas
PERSPĖJIMAS: Prieš valydami, taisydami
arba prižiūrėdami gaminį perskaitykite ir
supraskite saugos skyrių.
Priežiūros grafikas
Būtinai vadovaukitės priežiūros grafiku. Priežiūros
intervalai apskaičiuojami pagal kasdienį gaminio
naudojimą. Intervalai skiriasi, jei gaminio nenaudojate
kasdien. Atlikite tik šiame vadove nurodytus priežiūros
darbus. Dėl kitų, šiame vadove neminimų priežiūros
darbų kreipkitės į patvirtintą techninės priežiūros centrą.
Kasdienė techninė priežiūra
• Nuvalykite išorinius paviršius.
• Ištirkite greičio valdymo ir akceleratoriaus gaiduko
funkciją. Pakeiskite pažeistas dalis.
• Patikrinkite išjungimo jungiklį. Jei būtina, pakeiskite
jį.
• Patikrinkite greitį tuščiąja eiga.
• Išvalykite oro filtrą Jei būtina, pakeiskite jį.
• Įsitikinkite, ar įleidimo angos dangtelis gali būti
užfiksuotas uždarytoje padėtyje. Įsitikinkite, kad
sparnuotė švari.
• Priveržkite visas veržles ir varžtus.
• Patikrinkite gaubtus, ar juose nėra įtrūkimų.
• Įsitikinkite, kad surinkimo maišas nepažeistas ir
nesugadintas užtrauktukas. Jei reikia, pakeiskite
maišą.
Savaitinė techninė priežiūra
• Patikrinkite starterio mechanizmo, starterio virvės ir
įtempimo spyruoklės būklę. Pakeiskite visas
apgadintas dalis.
• Patikrinkite oro įsiurbimo įtaiso ant starterio
mechanizmo būklę. Išimkite šiukšles, jei oro
įsiurbimo anga užsikimšo.
• Nuvalykite uždegimo žvakės išorinę pusę. Išimkite ją
ir patikrinkite tarpą tarp elektrodų. Nustatykite, kad
tarpas būtų 6 mm, arba pakeiskite uždegimo žvakę.
• Nuvalykite sparnuotės peilius.
• Nuvalykite kibirkščių sulaikymo tinklelį ir, jei reikia,
pakeiskite jį (netaikoma duslintuvams su
katalizatoriumi).
• Nuvalykite karbiuratoriaus zoną.
• Išvalykite oro filtrą
Mėnesinė techninė priežiūra
237 - 007 - 165